Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(595)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_ro.xtb

Issue 1144193005: Fix a lot of support links. (Closed) Base URL: https://chromium.googlesource.com/chromium/src.git@master
Patch Set: first round Created 5 years, 7 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="ro"> 1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="ro">
2 <translation id="1155759005174418845">Catalană</translation> 2 <translation id="1155759005174418845">Catalană</translation>
3 <translation id="4590324241397107707">Spațiu de stocare a bazei de date</transla tion> 3 <translation id="4590324241397107707">Spațiu de stocare a bazei de date</transla tion>
4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation> 4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation>
5 <translation id="6431217872648827691">Toate datele au fost criptate cu parola Go ogle începând cu 5 <translation id="6431217872648827691">Toate datele au fost criptate cu parola Go ogle începând cu
6 <ph name="TIME"/></translation> 6 <ph name="TIME"/></translation>
7 <translation id="335581015389089642">Voce</translation> 7 <translation id="335581015389089642">Voce</translation>
8 <translation id="3162559335345991374">Rețeaua Wi-Fi pe care o folosești poate so licita accesarea paginii de conectare.</translation> 8 <translation id="3162559335345991374">Rețeaua Wi-Fi pe care o folosești poate so licita accesarea paginii de conectare.</translation>
9 <translation id="8206745257863499010">Albăstrel</translation> 9 <translation id="8206745257863499010">Albăstrel</translation>
10 <translation id="8393511274964623038">Oprește pluginul</translation> 10 <translation id="8393511274964623038">Oprește pluginul</translation>
(...skipping 974 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
985 <translation id="5301954838959518834">OK, am înțeles</translation> 985 <translation id="5301954838959518834">OK, am înțeles</translation>
986 <translation id="4877017884043316611">Conectează cu Chromeboxul</translation> 986 <translation id="4877017884043316611">Conectează cu Chromeboxul</translation>
987 <translation id="348780365869651045">Se așteaptă AppCache...</translation> 987 <translation id="348780365869651045">Se așteaptă AppCache...</translation>
988 <translation id="1609862759711084604">Utilizatorul anterior</translation> 988 <translation id="1609862759711084604">Utilizatorul anterior</translation>
989 <translation id="8677039480012021122">Ștergeți datele și deconectați-vă</transla tion> 989 <translation id="8677039480012021122">Ștergeți datele și deconectați-vă</transla tion>
990 <translation id="8968527460726243404">Instrument de scriere a imaginilor de sist em pentru sistemul de operare Chrome</translation> 990 <translation id="8968527460726243404">Instrument de scriere a imaginilor de sist em pentru sistemul de operare Chrome</translation>
991 <translation id="6017981840202692187">Adaugă în Aplicații</translation> 991 <translation id="6017981840202692187">Adaugă în Aplicații</translation>
992 <translation id="3125649188848276916">Da (nu înregistrați date noi)</translation > 992 <translation id="3125649188848276916">Da (nu înregistrați date noi)</translation >
993 <translation id="648927581764831596">Indisponibil</translation> 993 <translation id="648927581764831596">Indisponibil</translation>
994 <translation id="6348657800373377022">Casetă combo</translation> 994 <translation id="6348657800373377022">Casetă combo</translation>
995 <translation id="7453382714306901283">Computerul conține un dispozitiv de securi tate TPM (Trusted Platform Module), utilizat pentru a implementa în sistemul de operare Chrome mai multe funcții de securitate esențiale. Accesați Centrul de aj utor Chromebook pentru a afla mai multe: http://support.google.com/chromebook/?p =tpm</translation> 995 <translation id="7453382714306901283">Computerul conține un dispozitiv de securi tate TPM (Trusted Platform Module), utilizat pentru a implementa în sistemul de operare Chrome mai multe funcții de securitate esențiale. Accesați Centrul de aj utor Chromebook pentru a afla mai multe: https://support.google.com/chromebook/? p=tpm</translation>
996 <translation id="8064671687106936412">Cheie:</translation> 996 <translation id="8064671687106936412">Cheie:</translation>
997 <translation id="2218515861914035131">Inserează ca text simplu</translation> 997 <translation id="2218515861914035131">Inserează ca text simplu</translation>
998 <translation id="1725149567830788547">Afișează &amp;comenzile</translation> 998 <translation id="1725149567830788547">Afișează &amp;comenzile</translation>
999 <translation id="8216351761227087153">Vizionați</translation> 999 <translation id="8216351761227087153">Vizionați</translation>
1000 <translation id="3888118750782905860">Gestionarea consumatorilor</translation> 1000 <translation id="3888118750782905860">Gestionarea consumatorilor</translation>
1001 <translation id="3528033729920178817">Această pagină îți urmărește locația.</tra nslation> 1001 <translation id="3528033729920178817">Această pagină îți urmărește locația.</tra nslation>
1002 <translation id="7545288882499673859">Strategie de ștergere a memorie pentru ges tionarea avansată a utilizării excesive</translation> 1002 <translation id="7545288882499673859">Strategie de ștergere a memorie pentru ges tionarea avansată a utilizării excesive</translation>
1003 <translation id="1774367687019337077">Permite utilizatorului să solicite site-ul pentru tablete. Conținutul web este adesea optimizat pentru tablete. Dacă este selectată această opțiune, șirul user-agent este modificat pentru a indica o tab letă. În continuare, conținutul web optimizat pentru tablete este primit pentru fila respectivă.</translation> 1003 <translation id="1774367687019337077">Permite utilizatorului să solicite site-ul pentru tablete. Conținutul web este adesea optimizat pentru tablete. Dacă este selectată această opțiune, șirul user-agent este modificat pentru a indica o tab letă. În continuare, conținutul web optimizat pentru tablete este primit pentru fila respectivă.</translation>
1004 <translation id="5518584115117143805">Certificat de criptare a e-mailurilor</tra nslation> 1004 <translation id="5518584115117143805">Certificat de criptare a e-mailurilor</tra nslation>
1005 <translation id="9203398526606335860">&amp;Analizare activată</translation> 1005 <translation id="9203398526606335860">&amp;Analizare activată</translation>
(...skipping 161 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1167 <translation id="2521119273159503752">ID jurnal</translation> 1167 <translation id="2521119273159503752">ID jurnal</translation>
1168 <translation id="2686759344028411998">Nu se pot detecta module încărcate.</trans lation> 1168 <translation id="2686759344028411998">Nu se pot detecta module încărcate.</trans lation>
1169 <translation id="1286637972568390913">Dezactivați compatibilitatea pentru decodi ficarea video WebRTC prin hardware.</translation> 1169 <translation id="1286637972568390913">Dezactivați compatibilitatea pentru decodi ficarea video WebRTC prin hardware.</translation>
1170 <translation id="572525680133754531">Afișează o margine în jurul straturilor com puse afișate pentru a ajuta la depanarea și studierea compoziției acestora.</tra nslation> 1170 <translation id="572525680133754531">Afișează o margine în jurul straturilor com puse afișate pentru a ajuta la depanarea și studierea compoziției acestora.</tra nslation>
1171 <translation id="15373452373711364">Cursor de mouse mare</translation> 1171 <translation id="15373452373711364">Cursor de mouse mare</translation>
1172 <translation id="7898725031477653577">Tradu întotdeauna</translation> 1172 <translation id="7898725031477653577">Tradu întotdeauna</translation>
1173 <translation id="4592444333660235848">Răsfoiți un site care ar putea include con ținut pe care nu doriți să-l vedeți.</translation> 1173 <translation id="4592444333660235848">Răsfoiți un site care ar putea include con ținut pe care nu doriți să-l vedeți.</translation>
1174 <translation id="37613671848467444">Deschideți într-o &amp;fereastră incognito</ translation> 1174 <translation id="37613671848467444">Deschideți într-o &amp;fereastră incognito</ translation>
1175 <translation id="159359590073980872">Memorie cache de imagini</translation> 1175 <translation id="159359590073980872">Memorie cache de imagini</translation>
1176 <translation id="7142571697412577603">Afișează adresele și cardurile de credit d in Google Wallet</translation> 1176 <translation id="7142571697412577603">Afișează adresele și cardurile de credit d in Google Wallet</translation>
1177 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</t ranslation> 1177 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/answer/1 65139/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;p=settings_sign_in</translation>
1178 <translation id="3586931643579894722">Ascunde detaliile</translation> 1178 <translation id="3586931643579894722">Ascunde detaliile</translation>
1179 <translation id="7170467426996704624">Transliterație (salam → ሰላም)</translation> 1179 <translation id="7170467426996704624">Transliterație (salam → ሰላም)</translation>
1180 <translation id="6285395082104474418">Bara de stare vă arată starea actuală a re țelei, a bateriei și alte informații.</translation> 1180 <translation id="6285395082104474418">Bara de stare vă arată starea actuală a re țelei, a bateriei și alte informații.</translation>
1181 <translation id="2902361807582750341">Marchează originile nesecurizate ca îndoie lnice.</translation> 1181 <translation id="2902361807582750341">Marchează originile nesecurizate ca îndoie lnice.</translation>
1182 <translation id="3317459757438853210">Față-verso</translation> 1182 <translation id="3317459757438853210">Față-verso</translation>
1183 <translation id="6020949471045037306">Activează noul sistem de gestionare a prof ilurilor, inclusiv blocarea profilurilor și noua interfață de utilizare cu meniu cu avatare.</translation> 1183 <translation id="6020949471045037306">Activează noul sistem de gestionare a prof ilurilor, inclusiv blocarea profilurilor și noua interfață de utilizare cu meniu cu avatare.</translation>
1184 <translation id="8777628254805677039">parola directorului rădăcină</translation> 1184 <translation id="8777628254805677039">parola directorului rădăcină</translation>
1185 <translation id="2011110593081822050">Instrument web: <ph name="WORKER_NAME"/></ translation> 1185 <translation id="2011110593081822050">Instrument web: <ph name="WORKER_NAME"/></ translation>
1186 <translation id="3294437725009624529">Invitat</translation> 1186 <translation id="3294437725009624529">Invitat</translation>
1187 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> este acum p e ecran complet.</translation> 1187 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> este acum p e ecran complet.</translation>
(...skipping 4728 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
5916 <translation id="1729533290416704613">Stabilește și ce pagină se afișează când c ăutați din caseta polivalentă.</translation> 5916 <translation id="1729533290416704613">Stabilește și ce pagină se afișează când c ăutați din caseta polivalentă.</translation>
5917 <translation id="2650446666397867134">Accesul la fișier a fost refuzat</translat ion> 5917 <translation id="2650446666397867134">Accesul la fișier a fost refuzat</translat ion>
5918 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> 5918 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
5919 <translation id="5832830184511718549">Utilizează un fir de execuție secundar pen tru a efectua compunerea paginilor web. Aceasta va permite o derulare lină, chia r și atunci când firul de execuție principal nu răspunde.</translation> 5919 <translation id="5832830184511718549">Utilizează un fir de execuție secundar pen tru a efectua compunerea paginilor web. Aceasta va permite o derulare lină, chia r și atunci când firul de execuție principal nu răspunde.</translation>
5920 <translation id="7943385054491506837">S.U.A. Colemak</translation> 5920 <translation id="7943385054491506837">S.U.A. Colemak</translation>
5921 <translation id="8203365863660628138">Confirmă instalarea</translation> 5921 <translation id="8203365863660628138">Confirmă instalarea</translation>
5922 <translation id="5457858494714903578">Nu se poate instala extensia care nu prezi ntă încredere, cu ID-ul „<ph name="IMPORT_ID"/>”.</translation> 5922 <translation id="5457858494714903578">Nu se poate instala extensia care nu prezi ntă încredere, cu ID-ul „<ph name="IMPORT_ID"/>”.</translation>
5923 <translation id="7025325401470358758">Panoul următor</translation> 5923 <translation id="7025325401470358758">Panoul următor</translation>
5924 <translation id="3397561538744706497">9x16</translation> 5924 <translation id="3397561538744706497">9x16</translation>
5925 <translation id="259421303766146093">Micșorează</translation> 5925 <translation id="259421303766146093">Micșorează</translation>
5926 </translationbundle> 5926 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698