Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(115)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_pt-PT.xtb

Issue 1144193005: Fix a lot of support links. (Closed) Base URL: https://chromium.googlesource.com/chromium/src.git@master
Patch Set: first round Created 5 years, 7 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="pt-PT "> 1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="pt-PT ">
2 <translation id="1155759005174418845">Catalão</translation> 2 <translation id="1155759005174418845">Catalão</translation>
3 <translation id="4590324241397107707">Armazenamento de bases de dados</translati on> 3 <translation id="4590324241397107707">Armazenamento de bases de dados</translati on>
4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation> 4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation>
5 <translation id="6431217872648827691">Todos os dados foram encriptados com a sua palavra-passe Google em 5 <translation id="6431217872648827691">Todos os dados foram encriptados com a sua palavra-passe Google em
6 <ph name="TIME"/></translation> 6 <ph name="TIME"/></translation>
7 <translation id="335581015389089642">Voz</translation> 7 <translation id="335581015389089642">Voz</translation>
8 <translation id="3162559335345991374">A rede Wi-Fi que está a utilizar pode exig ir que visite a respetiva página de início de sessão.</translation> 8 <translation id="3162559335345991374">A rede Wi-Fi que está a utilizar pode exig ir que visite a respetiva página de início de sessão.</translation>
9 <translation id="8206745257863499010">Bluesy</translation> 9 <translation id="8206745257863499010">Bluesy</translation>
10 <translation id="8393511274964623038">Parar plug-in</translation> 10 <translation id="8393511274964623038">Parar plug-in</translation>
(...skipping 962 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
973 <translation id="5301954838959518834">OK, já percebi</translation> 973 <translation id="5301954838959518834">OK, já percebi</translation>
974 <translation id="4877017884043316611">Sincronizar com o Chromebox</translation> 974 <translation id="4877017884043316611">Sincronizar com o Chromebox</translation>
975 <translation id="348780365869651045">A aguardar pela AppCache...</translation> 975 <translation id="348780365869651045">A aguardar pela AppCache...</translation>
976 <translation id="1609862759711084604">Utilizador anterior</translation> 976 <translation id="1609862759711084604">Utilizador anterior</translation>
977 <translation id="8677039480012021122">Limpar dados e desligar</translation> 977 <translation id="8677039480012021122">Limpar dados e desligar</translation>
978 <translation id="8968527460726243404">Criador de imagem do sistema do SO Chrome< /translation> 978 <translation id="8968527460726243404">Criador de imagem do sistema do SO Chrome< /translation>
979 <translation id="6017981840202692187">Adicionar às Aplicações</translation> 979 <translation id="6017981840202692187">Adicionar às Aplicações</translation>
980 <translation id="3125649188848276916">Sim (não registar dados novos)</translatio n> 980 <translation id="3125649188848276916">Sim (não registar dados novos)</translatio n>
981 <translation id="648927581764831596">Nenhum disponível</translation> 981 <translation id="648927581764831596">Nenhum disponível</translation>
982 <translation id="6348657800373377022">Caixa de combinação</translation> 982 <translation id="6348657800373377022">Caixa de combinação</translation>
983 <translation id="7453382714306901283">O seu computador contém um dispositivo de segurança com TPM (Trusted Platform Module), que é utilizado para implementar vá rias funcionalidades de segurança essenciais no SO Chrome. Visite o Centro de Aj uda do Chromebook em http://support.google.com/chromebook/?p=tpm para saber mais .</translation> 983 <translation id="7453382714306901283">O seu computador contém um dispositivo de segurança com TPM (Trusted Platform Module), que é utilizado para implementar vá rias funcionalidades de segurança essenciais no SO Chrome. Visite o Centro de Aj uda do Chromebook em https://support.google.com/chromebook/?p=tpm para saber mai s.</translation>
984 <translation id="8064671687106936412">Chave:</translation> 984 <translation id="8064671687106936412">Chave:</translation>
985 <translation id="2218515861914035131">Colar como texto simples</translation> 985 <translation id="2218515861914035131">Colar como texto simples</translation>
986 <translation id="1725149567830788547">Mostrar &amp;controlos</translation> 986 <translation id="1725149567830788547">Mostrar &amp;controlos</translation>
987 <translation id="8216351761227087153">Ver</translation> 987 <translation id="8216351761227087153">Ver</translation>
988 <translation id="3888118750782905860">Gestão do consumidor</translation> 988 <translation id="3888118750782905860">Gestão do consumidor</translation>
989 <translation id="3528033729920178817">Esta página está a monitorizar a sua local ização.</translation> 989 <translation id="3528033729920178817">Esta página está a monitorizar a sua local ização.</translation>
990 <translation id="7545288882499673859">Estratégia de rejeição da memória para o p rocessamento de pressão avançado</translation> 990 <translation id="7545288882499673859">Estratégia de rejeição da memória para o p rocessamento de pressão avançado</translation>
991 <translation id="1774367687019337077">Permite que o utilizador solicite um Websi te para tablets. O conteúdo Web é muitas vezes otimizado para dispositivos table t. Quando essa opção for selecionada, a cadeia do agente do utilizador é alterad a para indicar um dispositivo tablet. O conteúdo Web otimizado para tablets é re cebido posteriormente para o separador atual.</translation> 991 <translation id="1774367687019337077">Permite que o utilizador solicite um Websi te para tablets. O conteúdo Web é muitas vezes otimizado para dispositivos table t. Quando essa opção for selecionada, a cadeia do agente do utilizador é alterad a para indicar um dispositivo tablet. O conteúdo Web otimizado para tablets é re cebido posteriormente para o separador atual.</translation>
992 <translation id="5518584115117143805">Certificado de encriptação de email</trans lation> 992 <translation id="5518584115117143805">Certificado de encriptação de email</trans lation>
993 <translation id="9203398526606335860">Criação de &amp;perfis ativada</translatio n> 993 <translation id="9203398526606335860">Criação de &amp;perfis ativada</translatio n>
(...skipping 161 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1155 <translation id="2521119273159503752">ID de registo</translation> 1155 <translation id="2521119273159503752">ID de registo</translation>
1156 <translation id="2686759344028411998">Não é possível detectar nenhum módulo carr egado.</translation> 1156 <translation id="2686759344028411998">Não é possível detectar nenhum módulo carr egado.</translation>
1157 <translation id="1286637972568390913">Desativar o suporte para descodificação de vídeo de hardware WebRTC.</translation> 1157 <translation id="1286637972568390913">Desativar o suporte para descodificação de vídeo de hardware WebRTC.</translation>
1158 <translation id="572525680133754531">Processa um limite à volta das Camadas de C omposição composta para ajudar a depurar e estudar a composição da camada.</tran slation> 1158 <translation id="572525680133754531">Processa um limite à volta das Camadas de C omposição composta para ajudar a depurar e estudar a composição da camada.</tran slation>
1159 <translation id="15373452373711364">Cursor do rato grande</translation> 1159 <translation id="15373452373711364">Cursor do rato grande</translation>
1160 <translation id="7898725031477653577">Traduzir sempre</translation> 1160 <translation id="7898725031477653577">Traduzir sempre</translation>
1161 <translation id="4592444333660235848">Está a navegar num site que se pode tratar de algo que não quer realmente ver.</translation> 1161 <translation id="4592444333660235848">Está a navegar num site que se pode tratar de algo que não quer realmente ver.</translation>
1162 <translation id="37613671848467444">Abrir na Janela de &amp;Navegação Anónima</t ranslation> 1162 <translation id="37613671848467444">Abrir na Janela de &amp;Navegação Anónima</t ranslation>
1163 <translation id="159359590073980872">Cache de Imagem</translation> 1163 <translation id="159359590073980872">Cache de Imagem</translation>
1164 <translation id="7142571697412577603">Mostrar endereços e cartões de crédito do Google Wallet</translation> 1164 <translation id="7142571697412577603">Mostrar endereços e cartões de crédito do Google Wallet</translation>
1165 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</t ranslation> 1165 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/answer/1 65139/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;p=settings_sign_in</translation>
1166 <translation id="3586931643579894722">Ocultar detalhes</translation> 1166 <translation id="3586931643579894722">Ocultar detalhes</translation>
1167 <translation id="7170467426996704624">Transliteração (salam → ሰላም)</translation> 1167 <translation id="7170467426996704624">Transliteração (salam → ሰላም)</translation>
1168 <translation id="6285395082104474418">O tabuleiro de estado mostra o estado atua l da rede e da bateria, entre outros.</translation> 1168 <translation id="6285395082104474418">O tabuleiro de estado mostra o estado atua l da rede e da bateria, entre outros.</translation>
1169 <translation id="2902361807582750341">Marque as origens não seguras como duvidos as.</translation> 1169 <translation id="2902361807582750341">Marque as origens não seguras como duvidos as.</translation>
1170 <translation id="3317459757438853210">Frente e verso</translation> 1170 <translation id="3317459757438853210">Frente e verso</translation>
1171 <translation id="6020949471045037306">Ativa o novo sistema de gestão de perfis, incluindo o bloqueio do perfil e a nova interface do menu do avatar.</translatio n> 1171 <translation id="6020949471045037306">Ativa o novo sistema de gestão de perfis, incluindo o bloqueio do perfil e a nova interface do menu do avatar.</translatio n>
1172 <translation id="8777628254805677039">palavra-passe de raiz</translation> 1172 <translation id="8777628254805677039">palavra-passe de raiz</translation>
1173 <translation id="2011110593081822050">Processo de trabalho na Web: <ph name="WOR KER_NAME"/></translation> 1173 <translation id="2011110593081822050">Processo de trabalho na Web: <ph name="WOR KER_NAME"/></translation>
1174 <translation id="3294437725009624529">Convidado</translation> 1174 <translation id="3294437725009624529">Convidado</translation>
1175 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> está agora em ecrã inteiro.</translation> 1175 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> está agora em ecrã inteiro.</translation>
(...skipping 4707 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
5883 <translation id="1729533290416704613">Também controla a página apresentada quand o pesquisa a partir da Caixa geral.</translation> 5883 <translation id="1729533290416704613">Também controla a página apresentada quand o pesquisa a partir da Caixa geral.</translation>
5884 <translation id="2650446666397867134">O acesso ao ficheiro foi negado</translati on> 5884 <translation id="2650446666397867134">O acesso ao ficheiro foi negado</translati on>
5885 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> 5885 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
5886 <translation id="5832830184511718549">Utiliza um subprocesso secundário para rea lizar a composição da página Web. Isto permite um deslocamento suave, mesmo quan do o subprocesso principal não responde.</translation> 5886 <translation id="5832830184511718549">Utiliza um subprocesso secundário para rea lizar a composição da página Web. Isto permite um deslocamento suave, mesmo quan do o subprocesso principal não responde.</translation>
5887 <translation id="7943385054491506837">EUA Colemak</translation> 5887 <translation id="7943385054491506837">EUA Colemak</translation>
5888 <translation id="8203365863660628138">Confirmar instalação</translation> 5888 <translation id="8203365863660628138">Confirmar instalação</translation>
5889 <translation id="5457858494714903578">Não é possível instalar a extensão não fid edigna com o ID &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot;.</translation> 5889 <translation id="5457858494714903578">Não é possível instalar a extensão não fid edigna com o ID &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot;.</translation>
5890 <translation id="7025325401470358758">Painel seguinte</translation> 5890 <translation id="7025325401470358758">Painel seguinte</translation>
5891 <translation id="3397561538744706497">9 x 16</translation> 5891 <translation id="3397561538744706497">9 x 16</translation>
5892 <translation id="259421303766146093">Reduzir</translation> 5892 <translation id="259421303766146093">Reduzir</translation>
5893 </translationbundle> 5893 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698