Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(118)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_pt-BR.xtb

Issue 1144193005: Fix a lot of support links. (Closed) Base URL: https://chromium.googlesource.com/chromium/src.git@master
Patch Set: first round Created 5 years, 7 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="pt-BR "> 1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="pt-BR ">
2 <translation id="1155759005174418845">Catalão</translation> 2 <translation id="1155759005174418845">Catalão</translation>
3 <translation id="4590324241397107707">Armazenamento de banco de dados</translati on> 3 <translation id="4590324241397107707">Armazenamento de banco de dados</translati on>
4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation> 4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation>
5 <translation id="6431217872648827691">Todos os dados foram criptografados com su a senha do Google a partir de 5 <translation id="6431217872648827691">Todos os dados foram criptografados com su a senha do Google a partir de
6 <ph name="TIME"/></translation> 6 <ph name="TIME"/></translation>
7 <translation id="335581015389089642">Voz</translation> 7 <translation id="335581015389089642">Voz</translation>
8 <translation id="3162559335345991374">O Wi-Fi que você está usando pode exigir a visita a uma página de login.</translation> 8 <translation id="3162559335345991374">O Wi-Fi que você está usando pode exigir a visita a uma página de login.</translation>
9 <translation id="8206745257863499010">Chorinho</translation> 9 <translation id="8206745257863499010">Chorinho</translation>
10 <translation id="8393511274964623038">Parar plug-in</translation> 10 <translation id="8393511274964623038">Parar plug-in</translation>
(...skipping 955 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
966 <translation id="5301954838959518834">Entendi</translation> 966 <translation id="5301954838959518834">Entendi</translation>
967 <translation id="4877017884043316611">Parear com o Chromebox</translation> 967 <translation id="4877017884043316611">Parear com o Chromebox</translation>
968 <translation id="348780365869651045">Aguardando AppCache...</translation> 968 <translation id="348780365869651045">Aguardando AppCache...</translation>
969 <translation id="1609862759711084604">Usuário anterior</translation> 969 <translation id="1609862759711084604">Usuário anterior</translation>
970 <translation id="8677039480012021122">Excluir dados e desconectar</translation> 970 <translation id="8677039480012021122">Excluir dados e desconectar</translation>
971 <translation id="8968527460726243404">Gravador de imagem do sistema Chrome OS</t ranslation> 971 <translation id="8968527460726243404">Gravador de imagem do sistema Chrome OS</t ranslation>
972 <translation id="6017981840202692187">Adicionar à pasta &quot;Aplicativos&quot;< /translation> 972 <translation id="6017981840202692187">Adicionar à pasta &quot;Aplicativos&quot;< /translation>
973 <translation id="3125649188848276916">Sim (não registrar novos dados)</translati on> 973 <translation id="3125649188848276916">Sim (não registrar novos dados)</translati on>
974 <translation id="648927581764831596">Nenhum disponível</translation> 974 <translation id="648927581764831596">Nenhum disponível</translation>
975 <translation id="6348657800373377022">Caixa de combinação</translation> 975 <translation id="6348657800373377022">Caixa de combinação</translation>
976 <translation id="7453382714306901283">Seu computador possui um dispositivo de se gurança Trusted Platform Module (TPM, na sigla em inglês), que é utilizado para implementar muitos recursos de segurança importantes no Chrome OS. Visite a Cent ral de Ajuda do Chromebook para saber mais: http://support.google.com/chromebook /?p=tpm</translation> 976 <translation id="7453382714306901283">Seu computador possui um dispositivo de se gurança Trusted Platform Module (TPM, na sigla em inglês), que é utilizado para implementar muitos recursos de segurança importantes no Chrome OS. Visite a Cent ral de Ajuda do Chromebook para saber mais: https://support.google.com/chromeboo k/?p=tpm</translation>
977 <translation id="8064671687106936412">Chave:</translation> 977 <translation id="8064671687106936412">Chave:</translation>
978 <translation id="2218515861914035131">Colar como texto sem formatação</translati on> 978 <translation id="2218515861914035131">Colar como texto sem formatação</translati on>
979 <translation id="1725149567830788547">Mostrar &amp;controles</translation> 979 <translation id="1725149567830788547">Mostrar &amp;controles</translation>
980 <translation id="8216351761227087153">Assistir</translation> 980 <translation id="8216351761227087153">Assistir</translation>
981 <translation id="3888118750782905860">Gerenciamento do consumidor</translation> 981 <translation id="3888118750782905860">Gerenciamento do consumidor</translation>
982 <translation id="3528033729920178817">Esta página está rastreando o seu local.</ translation> 982 <translation id="3528033729920178817">Esta página está rastreando o seu local.</ translation>
983 <translation id="7545288882499673859">Descarte estratégico de memória para manip ulação avançada de pressão</translation> 983 <translation id="7545288882499673859">Descarte estratégico de memória para manip ulação avançada de pressão</translation>
984 <translation id="1774367687019337077">Permite que o usuário solicite site para t ablet. O conteúdo da Web é muitas vezes otimizado para tablets. Quando essa opçã o é selecionada, a sequência do agente do usuário é alterada para indicar um tab let. O conteúdo da Web otimizado para tablets é recebido na guia atual.</transla tion> 984 <translation id="1774367687019337077">Permite que o usuário solicite site para t ablet. O conteúdo da Web é muitas vezes otimizado para tablets. Quando essa opçã o é selecionada, a sequência do agente do usuário é alterada para indicar um tab let. O conteúdo da Web otimizado para tablets é recebido na guia atual.</transla tion>
985 <translation id="5518584115117143805">Certificado de criptografia de e-mail</tra nslation> 985 <translation id="5518584115117143805">Certificado de criptografia de e-mail</tra nslation>
986 <translation id="9203398526606335860">&amp;Criação de perfil ativada</translatio n> 986 <translation id="9203398526606335860">&amp;Criação de perfil ativada</translatio n>
(...skipping 161 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1148 <translation id="2521119273159503752">ID do registro</translation> 1148 <translation id="2521119273159503752">ID do registro</translation>
1149 <translation id="2686759344028411998">Não foi possível detectar o carregamento d e qualquer módulo.</translation> 1149 <translation id="2686759344028411998">Não foi possível detectar o carregamento d e qualquer módulo.</translation>
1150 <translation id="1286637972568390913">Desativar suporte para decodificação de ví deo de hardware WebRTC.</translation> 1150 <translation id="1286637972568390913">Desativar suporte para decodificação de ví deo de hardware WebRTC.</translation>
1151 <translation id="572525680133754531">Processa uma borda em torno das Camadas de renderização compostas para ajudar a depurar e examinar a composição da camada.< /translation> 1151 <translation id="572525680133754531">Processa uma borda em torno das Camadas de renderização compostas para ajudar a depurar e examinar a composição da camada.< /translation>
1152 <translation id="15373452373711364">Cursor grande do mouse</translation> 1152 <translation id="15373452373711364">Cursor grande do mouse</translation>
1153 <translation id="7898725031477653577">Sempre traduzir do</translation> 1153 <translation id="7898725031477653577">Sempre traduzir do</translation>
1154 <translation id="4592444333660235848">Você está navegando em um site que pode nã o ser o que você realmente quer ver.</translation> 1154 <translation id="4592444333660235848">Você está navegando em um site que pode nã o ser o que você realmente quer ver.</translation>
1155 <translation id="37613671848467444">Abrir em &amp;janela anônima</translation> 1155 <translation id="37613671848467444">Abrir em &amp;janela anônima</translation>
1156 <translation id="159359590073980872">Cache de imagem</translation> 1156 <translation id="159359590073980872">Cache de imagem</translation>
1157 <translation id="7142571697412577603">Mostrar endereços e cartões de crédito da Google Wallet</translation> 1157 <translation id="7142571697412577603">Mostrar endereços e cartões de crédito da Google Wallet</translation>
1158 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ er.py?hl=pt-BR<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_ in</translation> 1158 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/answer/1 65139/?hl=pt-BR<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;p=settings_sign_in</translation>
1159 <translation id="3586931643579894722">Ocultar detalhes</translation> 1159 <translation id="3586931643579894722">Ocultar detalhes</translation>
1160 <translation id="7170467426996704624">Transliteração (salam → ሰላም)</translation> 1160 <translation id="7170467426996704624">Transliteração (salam → ሰላም)</translation>
1161 <translation id="6285395082104474418">A bandeja de status mostra o estado atual da rede e da bateria, dentre outros.</translation> 1161 <translation id="6285395082104474418">A bandeja de status mostra o estado atual da rede e da bateria, dentre outros.</translation>
1162 <translation id="2902361807582750341">Marcar origens não seguras como &quot;duvi dosas&quot;.</translation> 1162 <translation id="2902361807582750341">Marcar origens não seguras como &quot;duvi dosas&quot;.</translation>
1163 <translation id="3317459757438853210">Frente e verso</translation> 1163 <translation id="3317459757438853210">Frente e verso</translation>
1164 <translation id="6020949471045037306">Ativa o novo sistema de gerenciamento de p erfis, incluindo bloqueio de perfis e a nova interface de usuário do menu de ava tar.</translation> 1164 <translation id="6020949471045037306">Ativa o novo sistema de gerenciamento de p erfis, incluindo bloqueio de perfis e a nova interface de usuário do menu de ava tar.</translation>
1165 <translation id="8777628254805677039">senha raiz</translation> 1165 <translation id="8777628254805677039">senha raiz</translation>
1166 <translation id="2011110593081822050">Operador da web: <ph name="WORKER_NAME"/>< /translation> 1166 <translation id="2011110593081822050">Operador da web: <ph name="WORKER_NAME"/>< /translation>
1167 <translation id="3294437725009624529">Visitante</translation> 1167 <translation id="3294437725009624529">Visitante</translation>
1168 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> está agora no modo de tela inteira.</translation> 1168 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> está agora no modo de tela inteira.</translation>
(...skipping 4706 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
5875 <translation id="1729533290416704613">Controla também qual página deve ser exibi da quando você faz uma pesquisa na Omnibox.</translation> 5875 <translation id="1729533290416704613">Controla também qual página deve ser exibi da quando você faz uma pesquisa na Omnibox.</translation>
5876 <translation id="2650446666397867134">O acesso ao arquivo foi negado</translatio n> 5876 <translation id="2650446666397867134">O acesso ao arquivo foi negado</translatio n>
5877 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> 5877 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
5878 <translation id="5832830184511718549">Usa uma thread secundária na composição da página da web. Isso permite uma rolagem suave, mesmo quando a thread principal não responde.</translation> 5878 <translation id="5832830184511718549">Usa uma thread secundária na composição da página da web. Isso permite uma rolagem suave, mesmo quando a thread principal não responde.</translation>
5879 <translation id="7943385054491506837">Colemak EUA</translation> 5879 <translation id="7943385054491506837">Colemak EUA</translation>
5880 <translation id="8203365863660628138">Confirmar instalação</translation> 5880 <translation id="8203365863660628138">Confirmar instalação</translation>
5881 <translation id="5457858494714903578">Não foi possível instalar a extensão não c onfiável de ID &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot;.</translation> 5881 <translation id="5457858494714903578">Não foi possível instalar a extensão não c onfiável de ID &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot;.</translation>
5882 <translation id="7025325401470358758">Próximo painel</translation> 5882 <translation id="7025325401470358758">Próximo painel</translation>
5883 <translation id="3397561538744706497">9x16</translation> 5883 <translation id="3397561538744706497">9x16</translation>
5884 <translation id="259421303766146093">Reduzir</translation> 5884 <translation id="259421303766146093">Reduzir</translation>
5885 </translationbundle> 5885 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698