Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(312)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_pl.xtb

Issue 1144193005: Fix a lot of support links. (Closed) Base URL: https://chromium.googlesource.com/chromium/src.git@master
Patch Set: first round Created 5 years, 7 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="pl"> 1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="pl">
2 <translation id="1155759005174418845">Kataloński</translation> 2 <translation id="1155759005174418845">Kataloński</translation>
3 <translation id="4590324241397107707">Pamięć masowa bazy danych</translation> 3 <translation id="4590324241397107707">Pamięć masowa bazy danych</translation>
4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation> 4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation>
5 <translation id="6431217872648827691">Wszystkie dane były szyfrowane przy użyciu Twojego hasła Google od 5 <translation id="6431217872648827691">Wszystkie dane były szyfrowane przy użyciu Twojego hasła Google od
6 <ph name="TIME"/></translation> 6 <ph name="TIME"/></translation>
7 <translation id="335581015389089642">Mowa</translation> 7 <translation id="335581015389089642">Mowa</translation>
8 <translation id="3162559335345991374">Sieć Wi-Fi, której używasz, może wymagać o twarcia strony logowania.</translation> 8 <translation id="3162559335345991374">Sieć Wi-Fi, której używasz, może wymagać o twarcia strony logowania.</translation>
9 <translation id="8206745257863499010">Bluesowy</translation> 9 <translation id="8206745257863499010">Bluesowy</translation>
10 <translation id="8393511274964623038">Zatrzymaj wtyczkę</translation> 10 <translation id="8393511274964623038">Zatrzymaj wtyczkę</translation>
(...skipping 956 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
967 <translation id="5301954838959518834">OK, rozumiem</translation> 967 <translation id="5301954838959518834">OK, rozumiem</translation>
968 <translation id="4877017884043316611">Sparuj z Chromeboksem</translation> 968 <translation id="4877017884043316611">Sparuj z Chromeboksem</translation>
969 <translation id="348780365869651045">Oczekiwanie na pamięć podręczną aplikacji.. .</translation> 969 <translation id="348780365869651045">Oczekiwanie na pamięć podręczną aplikacji.. .</translation>
970 <translation id="1609862759711084604">Poprzedni użytkownik</translation> 970 <translation id="1609862759711084604">Poprzedni użytkownik</translation>
971 <translation id="8677039480012021122">Wyczyść dane i odłącz</translation> 971 <translation id="8677039480012021122">Wyczyść dane i odłącz</translation>
972 <translation id="8968527460726243404">Program do zapisu obrazu systemu Chrome OS </translation> 972 <translation id="8968527460726243404">Program do zapisu obrazu systemu Chrome OS </translation>
973 <translation id="6017981840202692187">Dodaj do Aplikacji</translation> 973 <translation id="6017981840202692187">Dodaj do Aplikacji</translation>
974 <translation id="3125649188848276916">Tak (nie rejestruj nowych danych)</transla tion> 974 <translation id="3125649188848276916">Tak (nie rejestruj nowych danych)</transla tion>
975 <translation id="648927581764831596">Brak dostępnych</translation> 975 <translation id="648927581764831596">Brak dostępnych</translation>
976 <translation id="6348657800373377022">Pole złożone</translation> 976 <translation id="6348657800373377022">Pole złożone</translation>
977 <translation id="7453382714306901283">Twój komputer jest wyposażony w urządzenie zabezpieczające Trusted Platform Module (TPM), które umożliwia wdrażanie w Chro me OS wielu funkcji zabezpieczeń o znaczeniu krytycznym. Więcej informacji znajd ziesz w Centrum pomocy Chromebooka: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm< /translation> 977 <translation id="7453382714306901283">Twój komputer jest wyposażony w urządzenie zabezpieczające Trusted Platform Module (TPM), które umożliwia wdrażanie w Chro me OS wielu funkcji zabezpieczeń o znaczeniu krytycznym. Więcej informacji znajd ziesz w Centrum pomocy Chromebooka: https://support.google.com/chromebook/?p=tpm </translation>
978 <translation id="8064671687106936412">Klucz:</translation> 978 <translation id="8064671687106936412">Klucz:</translation>
979 <translation id="2218515861914035131">Wklej jako zwykły tekst</translation> 979 <translation id="2218515861914035131">Wklej jako zwykły tekst</translation>
980 <translation id="1725149567830788547">Pokaż elementy &amp;sterujące</translation > 980 <translation id="1725149567830788547">Pokaż elementy &amp;sterujące</translation >
981 <translation id="8216351761227087153">Zobacz</translation> 981 <translation id="8216351761227087153">Zobacz</translation>
982 <translation id="3888118750782905860">Zarządzanie klientami</translation> 982 <translation id="3888118750782905860">Zarządzanie klientami</translation>
983 <translation id="3528033729920178817">Ta strona śledzi Twoją lokalizację.</trans lation> 983 <translation id="3528033729920178817">Ta strona śledzi Twoją lokalizację.</trans lation>
984 <translation id="7545288882499673859">Strategia odrzucania zawartości podczas za awansowanej obsługi wykorzystania pamięci</translation> 984 <translation id="7545288882499673859">Strategia odrzucania zawartości podczas za awansowanej obsługi wykorzystania pamięci</translation>
985 <translation id="1774367687019337077">Pozwala użytkownikowi zażądać strony w wer sji na tablety. Treść WWW jest często zoptymalizowana pod kątem tabletów. Po zaz naczeniu tej opcji łańcuch agenta użytkownika jest zmieniany, by wskazywał, że p rzeglądarka działa na tablecie. Na bieżącej karcie będzie potem pobierana treść WWW zoptymalizowana pod kątem tabletów.</translation> 985 <translation id="1774367687019337077">Pozwala użytkownikowi zażądać strony w wer sji na tablety. Treść WWW jest często zoptymalizowana pod kątem tabletów. Po zaz naczeniu tej opcji łańcuch agenta użytkownika jest zmieniany, by wskazywał, że p rzeglądarka działa na tablecie. Na bieżącej karcie będzie potem pobierana treść WWW zoptymalizowana pod kątem tabletów.</translation>
986 <translation id="5518584115117143805">Certyfikat szyfrowania poczty e-mail</tran slation> 986 <translation id="5518584115117143805">Certyfikat szyfrowania poczty e-mail</tran slation>
987 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profilowanie włączone</translation> 987 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profilowanie włączone</translation>
(...skipping 161 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1149 <translation id="2521119273159503752">Identyfikator dziennika</translation> 1149 <translation id="2521119273159503752">Identyfikator dziennika</translation>
1150 <translation id="2686759344028411998">Nie wykryto żadnych załadowanych modułów.< /translation> 1150 <translation id="2686759344028411998">Nie wykryto żadnych załadowanych modułów.< /translation>
1151 <translation id="1286637972568390913">Wyłącz obsługę sprzętowego dekodowania wid eo WebRTC.</translation> 1151 <translation id="1286637972568390913">Wyłącz obsługę sprzętowego dekodowania wid eo WebRTC.</translation>
1152 <translation id="572525680133754531">Renderuje obramowanie wokół skomponowanych warstw renderowania w celu ułatwienia debugowania i analizy komponowania warstw. </translation> 1152 <translation id="572525680133754531">Renderuje obramowanie wokół skomponowanych warstw renderowania w celu ułatwienia debugowania i analizy komponowania warstw. </translation>
1153 <translation id="15373452373711364">Duży kursor myszy</translation> 1153 <translation id="15373452373711364">Duży kursor myszy</translation>
1154 <translation id="7898725031477653577">Zawsze tłumacz</translation> 1154 <translation id="7898725031477653577">Zawsze tłumacz</translation>
1155 <translation id="4592444333660235848">Jesteś na stronie, której być może nie chc esz w rzeczywistości przeglądać.</translation> 1155 <translation id="4592444333660235848">Jesteś na stronie, której być może nie chc esz w rzeczywistości przeglądać.</translation>
1156 <translation id="37613671848467444">Otwórz w oknie &amp;incognito</translation> 1156 <translation id="37613671848467444">Otwórz w oknie &amp;incognito</translation>
1157 <translation id="159359590073980872">Pamięć podręczna grafiki</translation> 1157 <translation id="159359590073980872">Pamięć podręczna grafiki</translation>
1158 <translation id="7142571697412577603">Pokaż adresy i karty kredytowe z Portfela Google</translation> 1158 <translation id="7142571697412577603">Pokaż adresy i karty kredytowe z Portfela Google</translation>
1159 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</t ranslation> 1159 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/answer/1 65139/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;p=settings_sign_in</translation>
1160 <translation id="3586931643579894722">Ukryj szczegóły</translation> 1160 <translation id="3586931643579894722">Ukryj szczegóły</translation>
1161 <translation id="7170467426996704624">Transliteracja (salam → ሰላም)</translation> 1161 <translation id="7170467426996704624">Transliteracja (salam → ሰላም)</translation>
1162 <translation id="6285395082104474418">W zasobniku stanu możesz sprawdzić aktualn y stan swojej sieci, baterii i innych rzeczy.</translation> 1162 <translation id="6285395082104474418">W zasobniku stanu możesz sprawdzić aktualn y stan swojej sieci, baterii i innych rzeczy.</translation>
1163 <translation id="2902361807582750341">Oznaczaj niezabezpieczone źródła jako budz ące wątpliwości.</translation> 1163 <translation id="2902361807582750341">Oznaczaj niezabezpieczone źródła jako budz ące wątpliwości.</translation>
1164 <translation id="3317459757438853210">Dwustronne</translation> 1164 <translation id="3317459757438853210">Dwustronne</translation>
1165 <translation id="6020949471045037306">Włącza nowy system zarządzania profilami, w tym blokowanie profilów i nowy interfejs z menu awatarów.</translation> 1165 <translation id="6020949471045037306">Włącza nowy system zarządzania profilami, w tym blokowanie profilów i nowy interfejs z menu awatarów.</translation>
1166 <translation id="8777628254805677039">hasło główne</translation> 1166 <translation id="8777628254805677039">hasło główne</translation>
1167 <translation id="2011110593081822050">Proces internetowy: <ph name="WORKER_NAME" /></translation> 1167 <translation id="2011110593081822050">Proces internetowy: <ph name="WORKER_NAME" /></translation>
1168 <translation id="3294437725009624529">Gość</translation> 1168 <translation id="3294437725009624529">Gość</translation>
1169 <translation id="7340431621085453413">Strona <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> jest teraz wyświetlana w trybie pełnoekranowym.</translation> 1169 <translation id="7340431621085453413">Strona <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> jest teraz wyświetlana w trybie pełnoekranowym.</translation>
(...skipping 4695 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
5865 <translation id="1729533290416704613">Kontroluje także to, jaka strona wyświetla się po wyszukiwaniu w omniboksie.</translation> 5865 <translation id="1729533290416704613">Kontroluje także to, jaka strona wyświetla się po wyszukiwaniu w omniboksie.</translation>
5866 <translation id="2650446666397867134">Odmówiono dostępu do pliku</translation> 5866 <translation id="2650446666397867134">Odmówiono dostępu do pliku</translation>
5867 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> 5867 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
5868 <translation id="5832830184511718549">Korzysta z dodatkowego wątku, by wykonać k ompozycję stron WWW. Pozwala to na płynne przewijanie, nawet gdy główny wątek ni e odpowiada.</translation> 5868 <translation id="5832830184511718549">Korzysta z dodatkowego wątku, by wykonać k ompozycję stron WWW. Pozwala to na płynne przewijanie, nawet gdy główny wątek ni e odpowiada.</translation>
5869 <translation id="7943385054491506837">amerykańska klawiatura Colemak</translatio n> 5869 <translation id="7943385054491506837">amerykańska klawiatura Colemak</translatio n>
5870 <translation id="8203365863660628138">Potwierdź instalację</translation> 5870 <translation id="8203365863660628138">Potwierdź instalację</translation>
5871 <translation id="5457858494714903578">Nie można zainstalować niezaufanego rozsze rzenia o identyfikatorze „<ph name="IMPORT_ID"/>”.</translation> 5871 <translation id="5457858494714903578">Nie można zainstalować niezaufanego rozsze rzenia o identyfikatorze „<ph name="IMPORT_ID"/>”.</translation>
5872 <translation id="7025325401470358758">Następny panel</translation> 5872 <translation id="7025325401470358758">Następny panel</translation>
5873 <translation id="3397561538744706497">9 x 16</translation> 5873 <translation id="3397561538744706497">9 x 16</translation>
5874 <translation id="259421303766146093">Pomniejsz</translation> 5874 <translation id="259421303766146093">Pomniejsz</translation>
5875 </translationbundle> 5875 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698