Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(767)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_ms.xtb

Issue 1144193005: Fix a lot of support links. (Closed) Base URL: https://chromium.googlesource.com/chromium/src.git@master
Patch Set: first round Created 5 years, 7 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="ms"> 1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="ms">
2 <translation id="1155759005174418845">Bahasa Catalan</translation> 2 <translation id="1155759005174418845">Bahasa Catalan</translation>
3 <translation id="4590324241397107707">Storan pangkalan data</translation> 3 <translation id="4590324241397107707">Storan pangkalan data</translation>
4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation> 4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation>
5 <translation id="6431217872648827691">Semua data telah disulitkan dengan kata la luan Google anda bermula dari 5 <translation id="6431217872648827691">Semua data telah disulitkan dengan kata la luan Google anda bermula dari
6 <ph name="TIME"/></translation> 6 <ph name="TIME"/></translation>
7 <translation id="335581015389089642">Pertuturan</translation> 7 <translation id="335581015389089642">Pertuturan</translation>
8 <translation id="3162559335345991374">Wi-Fi yang anda gunakan mungkin memerlukan anda untuk melawat halaman log masuknya.</translation> 8 <translation id="3162559335345991374">Wi-Fi yang anda gunakan mungkin memerlukan anda untuk melawat halaman log masuknya.</translation>
9 <translation id="8206745257863499010">Sayu</translation> 9 <translation id="8206745257863499010">Sayu</translation>
10 <translation id="8393511274964623038">Hentikan pemalam</translation> 10 <translation id="8393511274964623038">Hentikan pemalam</translation>
(...skipping 966 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
977 <translation id="5301954838959518834">OK, faham</translation> 977 <translation id="5301954838959518834">OK, faham</translation>
978 <translation id="4877017884043316611">Pasangkan dengan Chromebox</translation> 978 <translation id="4877017884043316611">Pasangkan dengan Chromebox</translation>
979 <translation id="348780365869651045">Menunggu AppCache ...</translation> 979 <translation id="348780365869651045">Menunggu AppCache ...</translation>
980 <translation id="1609862759711084604">Pengguna sebelumnya</translation> 980 <translation id="1609862759711084604">Pengguna sebelumnya</translation>
981 <translation id="8677039480012021122">Kosongkan data dan putuskan sambungan</tra nslation> 981 <translation id="8677039480012021122">Kosongkan data dan putuskan sambungan</tra nslation>
982 <translation id="8968527460726243404">Penulis Imej Sistem ChromeOS</translation> 982 <translation id="8968527460726243404">Penulis Imej Sistem ChromeOS</translation>
983 <translation id="6017981840202692187">Tambahkan pada Aplikasi</translation> 983 <translation id="6017981840202692187">Tambahkan pada Aplikasi</translation>
984 <translation id="3125649188848276916">Ya (jangan rekodkan data baharu)</translat ion> 984 <translation id="3125649188848276916">Ya (jangan rekodkan data baharu)</translat ion>
985 <translation id="648927581764831596">Tiada yang tersedia</translation> 985 <translation id="648927581764831596">Tiada yang tersedia</translation>
986 <translation id="6348657800373377022">Kotak kombo</translation> 986 <translation id="6348657800373377022">Kotak kombo</translation>
987 <translation id="7453382714306901283">Komputer anda mengandungi peranti keselama tan Modul Platform Dipercayai (TPM), yang digunakan untuk melaksanakan banyak ci ri keselamatan genting dalam OS Chrome. Lawati Pusat Bantuan Chromebook untuk me ngetahui lebih lanjut: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation> 987 <translation id="7453382714306901283">Komputer anda mengandungi peranti keselama tan Modul Platform Dipercayai (TPM), yang digunakan untuk melaksanakan banyak ci ri keselamatan genting dalam OS Chrome. Lawati Pusat Bantuan Chromebook untuk me ngetahui lebih lanjut: https://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation >
988 <translation id="8064671687106936412">Kekunci:</translation> 988 <translation id="8064671687106936412">Kekunci:</translation>
989 <translation id="2218515861914035131">Tampalkan sebagai teks kosong</translation > 989 <translation id="2218515861914035131">Tampalkan sebagai teks kosong</translation >
990 <translation id="1725149567830788547">Paparkan &amp;Kawalan</translation> 990 <translation id="1725149567830788547">Paparkan &amp;Kawalan</translation>
991 <translation id="8216351761227087153">Tonton</translation> 991 <translation id="8216351761227087153">Tonton</translation>
992 <translation id="3888118750782905860">Pengurusan pengguna</translation> 992 <translation id="3888118750782905860">Pengurusan pengguna</translation>
993 <translation id="3528033729920178817">Halaman ini menjejaki lokasi anda.</transl ation> 993 <translation id="3528033729920178817">Halaman ini menjejaki lokasi anda.</transl ation>
994 <translation id="7545288882499673859">Strategi pelupusan memori untuk pengendali an tekanan lanjutan</translation> 994 <translation id="7545288882499673859">Strategi pelupusan memori untuk pengendali an tekanan lanjutan</translation>
995 <translation id="1774367687019337077">Membolehkan pengguna meminta tapak tablet. Kandungan web sering dioptimumkan untuk peranti tablet. Apabila pilihan ini dip ilih, rentetan ejen pengguna diubah untuk menunjukkan peranti tablet. Kandungan web yang dioptimumkan untuk tablet diterima selepas itu untuk tab semasa.</trans lation> 995 <translation id="1774367687019337077">Membolehkan pengguna meminta tapak tablet. Kandungan web sering dioptimumkan untuk peranti tablet. Apabila pilihan ini dip ilih, rentetan ejen pengguna diubah untuk menunjukkan peranti tablet. Kandungan web yang dioptimumkan untuk tablet diterima selepas itu untuk tab semasa.</trans lation>
996 <translation id="5518584115117143805">Sijil Penyulitan E-mel</translation> 996 <translation id="5518584115117143805">Sijil Penyulitan E-mel</translation>
997 <translation id="9203398526606335860">&amp;Dayakan pemprofilan</translation> 997 <translation id="9203398526606335860">&amp;Dayakan pemprofilan</translation>
(...skipping 161 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1159 <translation id="2521119273159503752">ID Log</translation> 1159 <translation id="2521119273159503752">ID Log</translation>
1160 <translation id="2686759344028411998">Tidak dapat mengesan sebarang modul yang d imuatkan.</translation> 1160 <translation id="2686759344028411998">Tidak dapat mengesan sebarang modul yang d imuatkan.</translation>
1161 <translation id="1286637972568390913">Lumpuhkan sokongan untuk penyahkodan video perkakasan WebRTC.</translation> 1161 <translation id="1286637972568390913">Lumpuhkan sokongan untuk penyahkodan video perkakasan WebRTC.</translation>
1162 <translation id="572525680133754531">Paparkan sempadan di sekeliling Lapisan Pap aran yang digubah untuk membantu menyahpepijat dan mengkaji penggubahan lapisan. </translation> 1162 <translation id="572525680133754531">Paparkan sempadan di sekeliling Lapisan Pap aran yang digubah untuk membantu menyahpepijat dan mengkaji penggubahan lapisan. </translation>
1163 <translation id="15373452373711364">Kursor tetikus besar</translation> 1163 <translation id="15373452373711364">Kursor tetikus besar</translation>
1164 <translation id="7898725031477653577">Sentiasa terjemahkan</translation> 1164 <translation id="7898725031477653577">Sentiasa terjemahkan</translation>
1165 <translation id="4592444333660235848">Anda menyemak imbas tapak yang mungkin tid ak mengandungi sesuatu yang anda sebenarnya mahu lihat.</translation> 1165 <translation id="4592444333660235848">Anda menyemak imbas tapak yang mungkin tid ak mengandungi sesuatu yang anda sebenarnya mahu lihat.</translation>
1166 <translation id="37613671848467444">Buka dalam Tetingkap &amp;Inkognito</transla tion> 1166 <translation id="37613671848467444">Buka dalam Tetingkap &amp;Inkognito</transla tion>
1167 <translation id="159359590073980872">Cache Imej</translation> 1167 <translation id="159359590073980872">Cache Imej</translation>
1168 <translation id="7142571697412577603">Tunjukkan alamat dan kad kredit daripada G oogle Wallet</translation> 1168 <translation id="7142571697412577603">Tunjukkan alamat dan kad kredit daripada G oogle Wallet</translation>
1169 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</t ranslation> 1169 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/answer/1 65139/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;p=settings_sign_in</translation>
1170 <translation id="3586931643579894722">Sembunyikan butiran</translation> 1170 <translation id="3586931643579894722">Sembunyikan butiran</translation>
1171 <translation id="7170467426996704624">Pengalihan huruf (salam → ሰላም)</translatio n> 1171 <translation id="7170467426996704624">Pengalihan huruf (salam → ሰላም)</translatio n>
1172 <translation id="6285395082104474418">Dulang status menunjukkan kepada anda kead aan semasa rangkaian, bateri anda dan lagi.</translation> 1172 <translation id="6285395082104474418">Dulang status menunjukkan kepada anda kead aan semasa rangkaian, bateri anda dan lagi.</translation>
1173 <translation id="2902361807582750341">Tandai asal tidak selamat sebagai meraguka n.</translation> 1173 <translation id="2902361807582750341">Tandai asal tidak selamat sebagai meraguka n.</translation>
1174 <translation id="3317459757438853210">Dua sisi</translation> 1174 <translation id="3317459757438853210">Dua sisi</translation>
1175 <translation id="6020949471045037306">Membolehkan sistem pengurusan profil baru, termasuk kunci profil dan baru menu avatar UI.</translation> 1175 <translation id="6020949471045037306">Membolehkan sistem pengurusan profil baru, termasuk kunci profil dan baru menu avatar UI.</translation>
1176 <translation id="8777628254805677039">kata laluan akar</translation> 1176 <translation id="8777628254805677039">kata laluan akar</translation>
1177 <translation id="2011110593081822050">Pekerja Web: <ph name="WORKER_NAME"/></tra nslation> 1177 <translation id="2011110593081822050">Pekerja Web: <ph name="WORKER_NAME"/></tra nslation>
1178 <translation id="3294437725009624529">Tetamu</translation> 1178 <translation id="3294437725009624529">Tetamu</translation>
1179 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> kini dalam skrin penuh.</translation> 1179 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> kini dalam skrin penuh.</translation>
(...skipping 4734 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
5914 <translation id="1729533290416704613">Sambungan turut mengawal halaman yang ditu njukkan apabila anda membuat carian dari Kotak Omni.</translation> 5914 <translation id="1729533290416704613">Sambungan turut mengawal halaman yang ditu njukkan apabila anda membuat carian dari Kotak Omni.</translation>
5915 <translation id="2650446666397867134">Akses ke fail dinafikan</translation> 5915 <translation id="2650446666397867134">Akses ke fail dinafikan</translation>
5916 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> 5916 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
5917 <translation id="5832830184511718549">Menggunakan bebenang sekunder untuk melaks anakan penggubahan halaman web. Tindakan ini membenarkan penatalan lancar, walau pun bebenang utama tidak bertindak balas.</translation> 5917 <translation id="5832830184511718549">Menggunakan bebenang sekunder untuk melaks anakan penggubahan halaman web. Tindakan ini membenarkan penatalan lancar, walau pun bebenang utama tidak bertindak balas.</translation>
5918 <translation id="7943385054491506837">Bahasa Colemak AS</translation> 5918 <translation id="7943385054491506837">Bahasa Colemak AS</translation>
5919 <translation id="8203365863660628138">Sahkan Pemasangan</translation> 5919 <translation id="8203365863660628138">Sahkan Pemasangan</translation>
5920 <translation id="5457858494714903578">Tidak dapat memasang sambungan yang tidak dipercayai dengan ID &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot;.</translation> 5920 <translation id="5457858494714903578">Tidak dapat memasang sambungan yang tidak dipercayai dengan ID &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot;.</translation>
5921 <translation id="7025325401470358758">Anak tetingkap seterusnya</translation> 5921 <translation id="7025325401470358758">Anak tetingkap seterusnya</translation>
5922 <translation id="3397561538744706497">9x16</translation> 5922 <translation id="3397561538744706497">9x16</translation>
5923 <translation id="259421303766146093">Nyahbesarkan</translation> 5923 <translation id="259421303766146093">Nyahbesarkan</translation>
5924 </translationbundle> 5924 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698