Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(745)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_ko.xtb

Issue 1144193005: Fix a lot of support links. (Closed) Base URL: https://chromium.googlesource.com/chromium/src.git@master
Patch Set: first round Created 5 years, 7 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="ko"> 1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="ko">
2 <translation id="1155759005174418845">카탈로니아어</translation> 2 <translation id="1155759005174418845">카탈로니아어</translation>
3 <translation id="4590324241397107707">데이터베이스 저장소</translation> 3 <translation id="4590324241397107707">데이터베이스 저장소</translation>
4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation> 4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation>
5 <translation id="6431217872648827691">Google 비밀번호로 모든 데이터가 암호화된 시기: 5 <translation id="6431217872648827691">Google 비밀번호로 모든 데이터가 암호화된 시기:
6 <ph name="TIME"/></translation> 6 <ph name="TIME"/></translation>
7 <translation id="335581015389089642">음성</translation> 7 <translation id="335581015389089642">음성</translation>
8 <translation id="3162559335345991374">사용 중인 Wi-Fi에서 로그인 페이지 방문을 요청할 수 있습니다.</tra nslation> 8 <translation id="3162559335345991374">사용 중인 Wi-Fi에서 로그인 페이지 방문을 요청할 수 있습니다.</tra nslation>
9 <translation id="8206745257863499010">음악</translation> 9 <translation id="8206745257863499010">음악</translation>
10 <translation id="8393511274964623038">플러그인 중지</translation> 10 <translation id="8393511274964623038">플러그인 중지</translation>
(...skipping 966 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
977 <translation id="4877017884043316611">Chromebox와 페어링</translation> 977 <translation id="4877017884043316611">Chromebox와 페어링</translation>
978 <translation id="348780365869651045">AppCache를 기다리는 중...</translation> 978 <translation id="348780365869651045">AppCache를 기다리는 중...</translation>
979 <translation id="1609862759711084604">이전 사용자</translation> 979 <translation id="1609862759711084604">이전 사용자</translation>
980 <translation id="8677039480012021122">데이터 삭제 및 연결 해제</translation> 980 <translation id="8677039480012021122">데이터 삭제 및 연결 해제</translation>
981 <translation id="8968527460726243404">ChromeOS 시스템 이미지 작성기</translation> 981 <translation id="8968527460726243404">ChromeOS 시스템 이미지 작성기</translation>
982 <translation id="6017981840202692187">애플리케이션 폴더에 추가</translation> 982 <translation id="6017981840202692187">애플리케이션 폴더에 추가</translation>
983 <translation id="3125649188848276916">예(새 데이터를 기록하지 않음)</translation> 983 <translation id="3125649188848276916">예(새 데이터를 기록하지 않음)</translation>
984 <translation id="648927581764831596">사용할 수 없음</translation> 984 <translation id="648927581764831596">사용할 수 없음</translation>
985 <translation id="6348657800373377022">콤보 상자</translation> 985 <translation id="6348657800373377022">콤보 상자</translation>
986 <translation id="7453382714306901283">컴퓨터에 TPM(신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈) 보안 기기가 있습니다. 이 기 기는 Chrome OS에서 여러 중요한 보안 기능을 구현하는 데 사용됩니다. 자세히 알아보려면 다음 Chromebook 도움말 센터를 방문하세요 . 986 <translation id="7453382714306901283">컴퓨터에 TPM(신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈) 보안 기기가 있습니다. 이 기 기는 Chrome OS에서 여러 중요한 보안 기능을 구현하는 데 사용됩니다. 자세히 알아보려면 다음 Chromebook 도움말 센터를 방문하세요 .
987 http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation> 987 https://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
988 <translation id="8064671687106936412">키:</translation> 988 <translation id="8064671687106936412">키:</translation>
989 <translation id="2218515861914035131">일반 텍스트로 붙여넣기</translation> 989 <translation id="2218515861914035131">일반 텍스트로 붙여넣기</translation>
990 <translation id="1725149567830788547">컨트롤 표시(&amp;C)</translation> 990 <translation id="1725149567830788547">컨트롤 표시(&amp;C)</translation>
991 <translation id="8216351761227087153">보기</translation> 991 <translation id="8216351761227087153">보기</translation>
992 <translation id="3888118750782905860">소비자 관리</translation> 992 <translation id="3888118750782905860">소비자 관리</translation>
993 <translation id="3528033729920178817">이 페이지에서는 사용자 위치를 추적합니다.</translation> 993 <translation id="3528033729920178817">이 페이지에서는 사용자 위치를 추적합니다.</translation>
994 <translation id="7545288882499673859">고급 압축 처리를 위한 메모리 삭제 전략</translation> 994 <translation id="7545288882499673859">고급 압축 처리를 위한 메모리 삭제 전략</translation>
995 <translation id="1774367687019337077">사용자가 태블릿 사이트를 요청하도록 허용합니다. 웹 콘텐츠는 대개 태블릿 기 기에 최적화되어 있습니다. 이 옵션을 선택하면 사용자의 에이전트 문자열이 변경되어 태블릿 기기를 지정합니다. 그 후 태블릿에 최적화된 웹 콘텐츠 가 현재 탭 용으로 수신됩니다.</translation> 995 <translation id="1774367687019337077">사용자가 태블릿 사이트를 요청하도록 허용합니다. 웹 콘텐츠는 대개 태블릿 기 기에 최적화되어 있습니다. 이 옵션을 선택하면 사용자의 에이전트 문자열이 변경되어 태블릿 기기를 지정합니다. 그 후 태블릿에 최적화된 웹 콘텐츠 가 현재 탭 용으로 수신됩니다.</translation>
996 <translation id="5518584115117143805">이메일 암호화 인증서</translation> 996 <translation id="5518584115117143805">이메일 암호화 인증서</translation>
997 <translation id="9203398526606335860">프로파일링 사용(&amp;P)</translation> 997 <translation id="9203398526606335860">프로파일링 사용(&amp;P)</translation>
(...skipping 162 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1160 <translation id="2521119273159503752">로그 ID</translation> 1160 <translation id="2521119273159503752">로그 ID</translation>
1161 <translation id="2686759344028411998">로드된 모듈을 감지할 수 없습니다.</translation> 1161 <translation id="2686759344028411998">로드된 모듈을 감지할 수 없습니다.</translation>
1162 <translation id="1286637972568390913">WebRTC 하드웨어 동영상 디코딩 지원을 사용 중지합니다.</transla tion> 1162 <translation id="1286637972568390913">WebRTC 하드웨어 동영상 디코딩 지원을 사용 중지합니다.</transla tion>
1163 <translation id="572525680133754531">합성된 렌더링 레이어 주위에 테두리를 렌더링하여 레이어 합성의 디버깅 및 연구 를 도와 줍니다.</translation> 1163 <translation id="572525680133754531">합성된 렌더링 레이어 주위에 테두리를 렌더링하여 레이어 합성의 디버깅 및 연구 를 도와 줍니다.</translation>
1164 <translation id="15373452373711364">큰 마우스 커서</translation> 1164 <translation id="15373452373711364">큰 마우스 커서</translation>
1165 <translation id="7898725031477653577">항상 번역</translation> 1165 <translation id="7898725031477653577">항상 번역</translation>
1166 <translation id="4592444333660235848">찾고자 하는 대상이 아닐 수도 있는 사이트를 탐색 중입니다.</transla tion> 1166 <translation id="4592444333660235848">찾고자 하는 대상이 아닐 수도 있는 사이트를 탐색 중입니다.</transla tion>
1167 <translation id="37613671848467444">시크릿 창에서 열기(&amp;I)</translation> 1167 <translation id="37613671848467444">시크릿 창에서 열기(&amp;I)</translation>
1168 <translation id="159359590073980872">이미지 캐시</translation> 1168 <translation id="159359590073980872">이미지 캐시</translation>
1169 <translation id="7142571697412577603">Google 월렛의 주소와 신용카드 표시</translation> 1169 <translation id="7142571697412577603">Google 월렛의 주소와 신용카드 표시</translation>
1170 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</t ranslation> 1170 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/answer/1 65139/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;p=settings_sign_in</translation>
1171 <translation id="3586931643579894722">세부정보 숨기기</translation> 1171 <translation id="3586931643579894722">세부정보 숨기기</translation>
1172 <translation id="7170467426996704624">음역(salam → ሰላም)</translation> 1172 <translation id="7170467426996704624">음역(salam → ሰላም)</translation>
1173 <translation id="6285395082104474418">상태 표시줄에 네트워크, 배터리 등의 현재 상태가 표시됩니다.</transl ation> 1173 <translation id="6285395082104474418">상태 표시줄에 네트워크, 배터리 등의 현재 상태가 표시됩니다.</transl ation>
1174 <translation id="2902361807582750341">보안이 약한 출처를 '의심스러운'으로 표시</translation> 1174 <translation id="2902361807582750341">보안이 약한 출처를 '의심스러운'으로 표시</translation>
1175 <translation id="3317459757438853210">양면</translation> 1175 <translation id="3317459757438853210">양면</translation>
1176 <translation id="6020949471045037306">프로필 잠금 및 새 아바타 메뉴 UI를 비롯한 새 프로필 관리 시스템을 사용 합니다.</translation> 1176 <translation id="6020949471045037306">프로필 잠금 및 새 아바타 메뉴 UI를 비롯한 새 프로필 관리 시스템을 사용 합니다.</translation>
1177 <translation id="8777628254805677039">루트 비밀번호</translation> 1177 <translation id="8777628254805677039">루트 비밀번호</translation>
1178 <translation id="2011110593081822050">웹 작업자: <ph name="WORKER_NAME"/></translati on> 1178 <translation id="2011110593081822050">웹 작업자: <ph name="WORKER_NAME"/></translati on>
1179 <translation id="3294437725009624529">손님</translation> 1179 <translation id="3294437725009624529">손님</translation>
1180 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/>이(가) 이제 전체화면 으로 표시됩니다.</translation> 1180 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/>이(가) 이제 전체화면 으로 표시됩니다.</translation>
(...skipping 4718 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
5899 <translation id="1729533290416704613">또한 검색주소창에서 검색할 때 표시되는 페이지를 설정합니다.</transla tion> 5899 <translation id="1729533290416704613">또한 검색주소창에서 검색할 때 표시되는 페이지를 설정합니다.</transla tion>
5900 <translation id="2650446666397867134">파일 액세스 거부됨</translation> 5900 <translation id="2650446666397867134">파일 액세스 거부됨</translation>
5901 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> 5901 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
5902 <translation id="5832830184511718549">웹 페이지 합성을 수행하는 보조 스레드를 사용합니다. 기본 스레드가 응답하지 않을 때도 원활한 스크롤이 허용됩니다.</translation> 5902 <translation id="5832830184511718549">웹 페이지 합성을 수행하는 보조 스레드를 사용합니다. 기본 스레드가 응답하지 않을 때도 원활한 스크롤이 허용됩니다.</translation>
5903 <translation id="7943385054491506837">영어(미국) 콜마크</translation> 5903 <translation id="7943385054491506837">영어(미국) 콜마크</translation>
5904 <translation id="8203365863660628138">설치 확인</translation> 5904 <translation id="8203365863660628138">설치 확인</translation>
5905 <translation id="5457858494714903578">ID가 '<ph name="IMPORT_ID"/>'인 신뢰할 수 없는 확장 프로그램을 설치할 수 없습니다.</translation> 5905 <translation id="5457858494714903578">ID가 '<ph name="IMPORT_ID"/>'인 신뢰할 수 없는 확장 프로그램을 설치할 수 없습니다.</translation>
5906 <translation id="7025325401470358758">다음 창</translation> 5906 <translation id="7025325401470358758">다음 창</translation>
5907 <translation id="3397561538744706497">9x16</translation> 5907 <translation id="3397561538744706497">9x16</translation>
5908 <translation id="259421303766146093">축소</translation> 5908 <translation id="259421303766146093">축소</translation>
5909 </translationbundle> 5909 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698