Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(482)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_it.xtb

Issue 1144193005: Fix a lot of support links. (Closed) Base URL: https://chromium.googlesource.com/chromium/src.git@master
Patch Set: first round Created 5 years, 7 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="it"> 1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="it">
2 <translation id="1155759005174418845">Catalan</translation> 2 <translation id="1155759005174418845">Catalan</translation>
3 <translation id="4590324241397107707">Archiviazione database</translation> 3 <translation id="4590324241397107707">Archiviazione database</translation>
4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation> 4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation>
5 <translation id="6431217872648827691">Tutti i dati sono stati crittografati con la tua password Google in data 5 <translation id="6431217872648827691">Tutti i dati sono stati crittografati con la tua password Google in data
6 <ph name="TIME"/></translation> 6 <ph name="TIME"/></translation>
7 <translation id="335581015389089642">Voce</translation> 7 <translation id="335581015389089642">Voce</translation>
8 <translation id="3162559335345991374">La rete Wi-Fi in uso potrebbe richiedere l a visita della relativa pagina di accesso.</translation> 8 <translation id="3162559335345991374">La rete Wi-Fi in uso potrebbe richiedere l a visita della relativa pagina di accesso.</translation>
9 <translation id="8206745257863499010">Bluesy</translation> 9 <translation id="8206745257863499010">Bluesy</translation>
10 <translation id="8393511274964623038">Interrompi plug-in</translation> 10 <translation id="8393511274964623038">Interrompi plug-in</translation>
(...skipping 946 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
957 <translation id="5301954838959518834">OK</translation> 957 <translation id="5301954838959518834">OK</translation>
958 <translation id="4877017884043316611">Accoppia con Chromebox</translation> 958 <translation id="4877017884043316611">Accoppia con Chromebox</translation>
959 <translation id="348780365869651045">In attesa di AppCache...</translation> 959 <translation id="348780365869651045">In attesa di AppCache...</translation>
960 <translation id="1609862759711084604">Utente precedente</translation> 960 <translation id="1609862759711084604">Utente precedente</translation>
961 <translation id="8677039480012021122">Cancella dati e disconnetti</translation> 961 <translation id="8677039480012021122">Cancella dati e disconnetti</translation>
962 <translation id="8968527460726243404">ChromeOS System Image Writer</translation> 962 <translation id="8968527460726243404">ChromeOS System Image Writer</translation>
963 <translation id="6017981840202692187">Aggiungi ad Applicazioni</translation> 963 <translation id="6017981840202692187">Aggiungi ad Applicazioni</translation>
964 <translation id="3125649188848276916">Sì (non registrare nuovi dati)</translatio n> 964 <translation id="3125649188848276916">Sì (non registrare nuovi dati)</translatio n>
965 <translation id="648927581764831596">Nessuno disponibile</translation> 965 <translation id="648927581764831596">Nessuno disponibile</translation>
966 <translation id="6348657800373377022">Casella combinata</translation> 966 <translation id="6348657800373377022">Casella combinata</translation>
967 <translation id="7453382714306901283">Il computer contiene un dispositivo di sic urezza TPM (Trusted Platform Module) che viene utilizzato per implementare in Ch rome OS molte funzionalità di sicurezza fondamentali. Per ulteriori informazioni , visita il Centro assistenza dei Chromebook all'indirizzo: http://support.googl e.com/chromebook/?p=tpm.</translation> 967 <translation id="7453382714306901283">Il computer contiene un dispositivo di sic urezza TPM (Trusted Platform Module) che viene utilizzato per implementare in Ch rome OS molte funzionalità di sicurezza fondamentali. Per ulteriori informazioni , visita il Centro assistenza dei Chromebook all'indirizzo: https://support.goog le.com/chromebook/?p=tpm.</translation>
968 <translation id="8064671687106936412">Chiave:</translation> 968 <translation id="8064671687106936412">Chiave:</translation>
969 <translation id="2218515861914035131">Incolla come solo testo</translation> 969 <translation id="2218515861914035131">Incolla come solo testo</translation>
970 <translation id="1725149567830788547">Mostra &amp;controlli</translation> 970 <translation id="1725149567830788547">Mostra &amp;controlli</translation>
971 <translation id="8216351761227087153">Guarda</translation> 971 <translation id="8216351761227087153">Guarda</translation>
972 <translation id="3888118750782905860">Gestione consumatori</translation> 972 <translation id="3888118750782905860">Gestione consumatori</translation>
973 <translation id="3528033729920178817">Questa pagina sta monitorando la tua posiz ione.</translation> 973 <translation id="3528033729920178817">Questa pagina sta monitorando la tua posiz ione.</translation>
974 <translation id="7545288882499673859">Strategia di memory discard per la gestion e avanzata dell'utilizzo</translation> 974 <translation id="7545288882499673859">Strategia di memory discard per la gestion e avanzata dell'utilizzo</translation>
975 <translation id="1774367687019337077">Consente all'utente di richiedere il sito per il tablet. I contenuti web vengono spesso ottimizzati per i tablet. Se viene selezionata questa opzione, la stringa dello user-agent viene modificata per in dicare che il dispositivo è un tablet. Dopodiché per la scheda corrente vengono ricevuti i contenuti web ottimizzati per il tablet.</translation> 975 <translation id="1774367687019337077">Consente all'utente di richiedere il sito per il tablet. I contenuti web vengono spesso ottimizzati per i tablet. Se viene selezionata questa opzione, la stringa dello user-agent viene modificata per in dicare che il dispositivo è un tablet. Dopodiché per la scheda corrente vengono ricevuti i contenuti web ottimizzati per il tablet.</translation>
976 <translation id="5518584115117143805">Certificato crittografia email</translatio n> 976 <translation id="5518584115117143805">Certificato crittografia email</translatio n>
977 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profiling attivato</translation> 977 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profiling attivato</translation>
(...skipping 161 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1139 <translation id="2521119273159503752">ID log</translation> 1139 <translation id="2521119273159503752">ID log</translation>
1140 <translation id="2686759344028411998">Impossibile rilevare i moduli caricati.</t ranslation> 1140 <translation id="2686759344028411998">Impossibile rilevare i moduli caricati.</t ranslation>
1141 <translation id="1286637972568390913">Disattiva supporto della decodifica video hardware WebRTC.</translation> 1141 <translation id="1286637972568390913">Disattiva supporto della decodifica video hardware WebRTC.</translation>
1142 <translation id="572525680133754531">Disegna un bordo intorno agli oggetti Rende rLayer compositi per facilitare il debug e lo studio della composizione dei live lli.</translation> 1142 <translation id="572525680133754531">Disegna un bordo intorno agli oggetti Rende rLayer compositi per facilitare il debug e lo studio della composizione dei live lli.</translation>
1143 <translation id="15373452373711364">Puntatore del mouse grande</translation> 1143 <translation id="15373452373711364">Puntatore del mouse grande</translation>
1144 <translation id="7898725031477653577">Traduci sempre</translation> 1144 <translation id="7898725031477653577">Traduci sempre</translation>
1145 <translation id="4592444333660235848">Stai visitando un sito che in realtà potre sti non voler davvero vedere.</translation> 1145 <translation id="4592444333660235848">Stai visitando un sito che in realtà potre sti non voler davvero vedere.</translation>
1146 <translation id="37613671848467444">Apri in finestra di navigazione in &amp;inco gnito</translation> 1146 <translation id="37613671848467444">Apri in finestra di navigazione in &amp;inco gnito</translation>
1147 <translation id="159359590073980872">Cache immagini</translation> 1147 <translation id="159359590073980872">Cache immagini</translation>
1148 <translation id="7142571697412577603">Mostra indirizzi e carte di credito di Goo gle Wallet</translation> 1148 <translation id="7142571697412577603">Mostra indirizzi e carte di credito di Goo gle Wallet</translation>
1149 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</t ranslation> 1149 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/answer/1 65139/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;p=settings_sign_in</translation>
1150 <translation id="3586931643579894722">Nascondi dettagli</translation> 1150 <translation id="3586931643579894722">Nascondi dettagli</translation>
1151 <translation id="7170467426996704624">Traslitterazione (salam → ሰላም)</translatio n> 1151 <translation id="7170467426996704624">Traslitterazione (salam → ሰላም)</translatio n>
1152 <translation id="6285395082104474418">Nella barra di stato viene indicato lo sta to corrente della rete, della batteria e di altri elementi.</translation> 1152 <translation id="6285395082104474418">Nella barra di stato viene indicato lo sta to corrente della rete, della batteria e di altri elementi.</translation>
1153 <translation id="2902361807582750341">Contrassegna origini non sicure come dubbi e.</translation> 1153 <translation id="2902361807582750341">Contrassegna origini non sicure come dubbi e.</translation>
1154 <translation id="3317459757438853210">Fronte retro</translation> 1154 <translation id="3317459757438853210">Fronte retro</translation>
1155 <translation id="6020949471045037306">Consente di attivare il nuovo sistema di g estione dei profili, inclusi il blocco dei profili e la nuova interfaccia utente del menu di avatar.</translation> 1155 <translation id="6020949471045037306">Consente di attivare il nuovo sistema di g estione dei profili, inclusi il blocco dei profili e la nuova interfaccia utente del menu di avatar.</translation>
1156 <translation id="8777628254805677039">password root</translation> 1156 <translation id="8777628254805677039">password root</translation>
1157 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran slation> 1157 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran slation>
1158 <translation id="3294437725009624529">Ospite</translation> 1158 <translation id="3294437725009624529">Ospite</translation>
1159 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> ora è a sch ermo intero.</translation> 1159 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> ora è a sch ermo intero.</translation>
(...skipping 4680 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
5840 <translation id="1729533290416704613">Controlla anche la pagina visualizzata qua ndo esegui ricerche dalla Omnibox.</translation> 5840 <translation id="1729533290416704613">Controlla anche la pagina visualizzata qua ndo esegui ricerche dalla Omnibox.</translation>
5841 <translation id="2650446666397867134">L'accesso al file è stato negato</translat ion> 5841 <translation id="2650446666397867134">L'accesso al file è stato negato</translat ion>
5842 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> 5842 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
5843 <translation id="5832830184511718549">Consente di utilizzare un thread secondari o per la composizione delle pagine web. Consente lo scorrimento uniforme anche q uando il thread principale non risponde.</translation> 5843 <translation id="5832830184511718549">Consente di utilizzare un thread secondari o per la composizione delle pagine web. Consente lo scorrimento uniforme anche q uando il thread principale non risponde.</translation>
5844 <translation id="7943385054491506837">Colemak USA</translation> 5844 <translation id="7943385054491506837">Colemak USA</translation>
5845 <translation id="8203365863660628138">Conferma installazione</translation> 5845 <translation id="8203365863660628138">Conferma installazione</translation>
5846 <translation id="5457858494714903578">Impossibile installare l'estensione non at tendibile con ID &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot;.</translation> 5846 <translation id="5457858494714903578">Impossibile installare l'estensione non at tendibile con ID &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot;.</translation>
5847 <translation id="7025325401470358758">Riquadro successivo</translation> 5847 <translation id="7025325401470358758">Riquadro successivo</translation>
5848 <translation id="3397561538744706497">9 x 16</translation> 5848 <translation id="3397561538744706497">9 x 16</translation>
5849 <translation id="259421303766146093">Annulla ingrandimento</translation> 5849 <translation id="259421303766146093">Annulla ingrandimento</translation>
5850 </translationbundle> 5850 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698