OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="hu"> | 1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="hu"> |
2 <translation id="1155759005174418845">katalán</translation> | 2 <translation id="1155759005174418845">katalán</translation> |
3 <translation id="4590324241397107707">Adatbázis-tároló</translation> | 3 <translation id="4590324241397107707">Adatbázis-tároló</translation> |
4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation> | 4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation> |
5 <translation id="6431217872648827691">A rendszer titkosította az összes adatot a
z Ön Google-jelszavával ekkortól kezdve: | 5 <translation id="6431217872648827691">A rendszer titkosította az összes adatot a
z Ön Google-jelszavával ekkortól kezdve: |
6 <ph name="TIME"/></translation> | 6 <ph name="TIME"/></translation> |
7 <translation id="335581015389089642">Beszéd</translation> | 7 <translation id="335581015389089642">Beszéd</translation> |
8 <translation id="3162559335345991374">Az Ön által használt Wi-Fi-hálózat megköve
telheti bejelentkezési oldalának felkeresését.</translation> | 8 <translation id="3162559335345991374">Az Ön által használt Wi-Fi-hálózat megköve
telheti bejelentkezési oldalának felkeresését.</translation> |
9 <translation id="8206745257863499010">Énekes</translation> | 9 <translation id="8206745257863499010">Énekes</translation> |
10 <translation id="8393511274964623038">Beépülő modul leállítása</translation> | 10 <translation id="8393511274964623038">Beépülő modul leállítása</translation> |
(...skipping 956 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
967 <translation id="5301954838959518834">Rendben, értem</translation> | 967 <translation id="5301954838959518834">Rendben, értem</translation> |
968 <translation id="4877017884043316611">Párosítás Chromebox eszközzel</translation
> | 968 <translation id="4877017884043316611">Párosítás Chromebox eszközzel</translation
> |
969 <translation id="348780365869651045">Várakozás az AppCache-re...</translation> | 969 <translation id="348780365869651045">Várakozás az AppCache-re...</translation> |
970 <translation id="1609862759711084604">Előző felhasználó</translation> | 970 <translation id="1609862759711084604">Előző felhasználó</translation> |
971 <translation id="8677039480012021122">Adatok törlése és a csatlakoztatás megszün
tetése</translation> | 971 <translation id="8677039480012021122">Adatok törlése és a csatlakoztatás megszün
tetése</translation> |
972 <translation id="8968527460726243404">ChromeOS System Image Writer</translation> | 972 <translation id="8968527460726243404">ChromeOS System Image Writer</translation> |
973 <translation id="6017981840202692187">Hozzáadás az Alkalmazások mappához</transl
ation> | 973 <translation id="6017981840202692187">Hozzáadás az Alkalmazások mappához</transl
ation> |
974 <translation id="3125649188848276916">Igen (ne rögzítsen új adatokat)</translati
on> | 974 <translation id="3125649188848276916">Igen (ne rögzítsen új adatokat)</translati
on> |
975 <translation id="648927581764831596">Nincs elérhető</translation> | 975 <translation id="648927581764831596">Nincs elérhető</translation> |
976 <translation id="6348657800373377022">Legördülő lista</translation> | 976 <translation id="6348657800373377022">Legördülő lista</translation> |
977 <translation id="7453382714306901283">Számítógépe egy megbízhatóplatform-modul (
Trusted Platform Module, TPM) biztonsági eszközt tartalmaz, amely számos kritiku
s biztonsági funkció implementálására szolgál Chrome OS-en. További információér
t keresse fel a Chromebook Súgót: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</t
ranslation> | 977 <translation id="7453382714306901283">Számítógépe egy megbízhatóplatform-modul (
Trusted Platform Module, TPM) biztonsági eszközt tartalmaz, amely számos kritiku
s biztonsági funkció implementálására szolgál Chrome OS-en. További információér
t keresse fel a Chromebook Súgót: https://support.google.com/chromebook/?p=tpm</
translation> |
978 <translation id="8064671687106936412">Kulcs:</translation> | 978 <translation id="8064671687106936412">Kulcs:</translation> |
979 <translation id="2218515861914035131">Beillesztés egyszerű szövegként</translati
on> | 979 <translation id="2218515861914035131">Beillesztés egyszerű szövegként</translati
on> |
980 <translation id="1725149567830788547">&Vezérlők megjelenítése</translation> | 980 <translation id="1725149567830788547">&Vezérlők megjelenítése</translation> |
981 <translation id="8216351761227087153">Megtekintés</translation> | 981 <translation id="8216351761227087153">Megtekintés</translation> |
982 <translation id="3888118750782905860">Fogyasztókezelés</translation> | 982 <translation id="3888118750782905860">Fogyasztókezelés</translation> |
983 <translation id="3528033729920178817">Ez az oldali figyeli a tartózkodási helyét
.</translation> | 983 <translation id="3528033729920178817">Ez az oldali figyeli a tartózkodási helyét
.</translation> |
984 <translation id="7545288882499673859">Memóriafelszabadítási stratégia fejlett te
rheléskezeléshez</translation> | 984 <translation id="7545288882499673859">Memóriafelszabadítási stratégia fejlett te
rheléskezeléshez</translation> |
985 <translation id="1774367687019337077">Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy
táblagépre optimalizált webhelyeket kérjen. Az internetes tartalmak gyakran opt
imalizálva vannak táblagépekre. Ha ez az opció ki van választva, akkor a felhasz
nálói ügynök karakterlánc megváltozik, és jelzi a táblagépet. Ezt követően az ak
tuális lapra táblagépekre optimalizált tartalom érkezik.</translation> | 985 <translation id="1774367687019337077">Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy
táblagépre optimalizált webhelyeket kérjen. Az internetes tartalmak gyakran opt
imalizálva vannak táblagépekre. Ha ez az opció ki van választva, akkor a felhasz
nálói ügynök karakterlánc megváltozik, és jelzi a táblagépet. Ezt követően az ak
tuális lapra táblagépekre optimalizált tartalom érkezik.</translation> |
986 <translation id="5518584115117143805">E-mail titkosítási tanúsítvány</translatio
n> | 986 <translation id="5518584115117143805">E-mail titkosítási tanúsítvány</translatio
n> |
987 <translation id="9203398526606335860">&Profilozás bekapcsolva</translation> | 987 <translation id="9203398526606335860">&Profilozás bekapcsolva</translation> |
(...skipping 161 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1149 <translation id="2521119273159503752">Naplóazonosító</translation> | 1149 <translation id="2521119273159503752">Naplóazonosító</translation> |
1150 <translation id="2686759344028411998">Nem található betöltött modul.</translatio
n> | 1150 <translation id="2686759344028411998">Nem található betöltött modul.</translatio
n> |
1151 <translation id="1286637972568390913">Támogatás letiltása a WebRTC hardveres vid
eodekódoláshoz.</translation> | 1151 <translation id="1286637972568390913">Támogatás letiltása a WebRTC hardveres vid
eodekódoláshoz.</translation> |
1152 <translation id="572525680133754531">A könnyebb hibakeresés és a jobb tanulmányo
zhatóság érdekében szegéllyel veszi körül az összevont ("composited")
megjelenítési rétegeket.</translation> | 1152 <translation id="572525680133754531">A könnyebb hibakeresés és a jobb tanulmányo
zhatóság érdekében szegéllyel veszi körül az összevont ("composited")
megjelenítési rétegeket.</translation> |
1153 <translation id="15373452373711364">Nagy egérmutató</translation> | 1153 <translation id="15373452373711364">Nagy egérmutató</translation> |
1154 <translation id="7898725031477653577">Mindig legyen lefordítva</translation> | 1154 <translation id="7898725031477653577">Mindig legyen lefordítva</translation> |
1155 <translation id="4592444333660235848">Olyan webhelyen böngészik, amelyet nem biz
tos, hogy tényleg látni akar.</translation> | 1155 <translation id="4592444333660235848">Olyan webhelyen böngészik, amelyet nem biz
tos, hogy tényleg látni akar.</translation> |
1156 <translation id="37613671848467444">Megnyitás &inkognitóablakban</translatio
n> | 1156 <translation id="37613671848467444">Megnyitás &inkognitóablakban</translatio
n> |
1157 <translation id="159359590073980872">Képek gyorsítótára</translation> | 1157 <translation id="159359590073980872">Képek gyorsítótára</translation> |
1158 <translation id="7142571697412577603">Címek és hitelkártyák mutatása a Google Wa
lletból</translation> | 1158 <translation id="7142571697412577603">Címek és hitelkártyák mutatása a Google Wa
lletból</translation> |
1159 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ
er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&answer=165139&p=settings_sign_in</t
ranslation> | 1159 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/answer/1
65139/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&p=settings_sign_in</translation> |
1160 <translation id="3586931643579894722">Részletek elrejtése</translation> | 1160 <translation id="3586931643579894722">Részletek elrejtése</translation> |
1161 <translation id="7170467426996704624">Átírás (salam → ሰላም)</translation> | 1161 <translation id="7170467426996704624">Átírás (salam → ሰላም)</translation> |
1162 <translation id="6285395082104474418">Az állapottálca megjeleníti a hálózat, az
akkumulátor és egyebek aktuális állapotát.</translation> | 1162 <translation id="6285395082104474418">Az állapottálca megjeleníti a hálózat, az
akkumulátor és egyebek aktuális állapotát.</translation> |
1163 <translation id="2902361807582750341">A nem biztonságos eredet megjelölése gyanú
sként.</translation> | 1163 <translation id="2902361807582750341">A nem biztonságos eredet megjelölése gyanú
sként.</translation> |
1164 <translation id="3317459757438853210">Kétoldalas</translation> | 1164 <translation id="3317459757438853210">Kétoldalas</translation> |
1165 <translation id="6020949471045037306">Az új profilkezelő rendszer engedélyezése,
beleértve a profilok lezárását és az új avatarmenü felhasználói felületet.</tra
nslation> | 1165 <translation id="6020949471045037306">Az új profilkezelő rendszer engedélyezése,
beleértve a profilok lezárását és az új avatarmenü felhasználói felületet.</tra
nslation> |
1166 <translation id="8777628254805677039">root jelszó</translation> | 1166 <translation id="8777628254805677039">root jelszó</translation> |
1167 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran
slation> | 1167 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran
slation> |
1168 <translation id="3294437725009624529">Vendég</translation> | 1168 <translation id="3294437725009624529">Vendég</translation> |
1169 <translation id="7340431621085453413">A <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> most telj
es képernyős nézetben van.</translation> | 1169 <translation id="7340431621085453413">A <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> most telj
es képernyős nézetben van.</translation> |
(...skipping 4700 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
5870 <translation id="1729533290416704613">Továbbá azt is szabályozza, hogy melyik ol
dal jelenik meg a cím- és keresősávban indított kereséskor.</translation> | 5870 <translation id="1729533290416704613">Továbbá azt is szabályozza, hogy melyik ol
dal jelenik meg a cím- és keresősávban indított kereséskor.</translation> |
5871 <translation id="2650446666397867134">A hozzáférés a fájlhoz megtagadva.</transl
ation> | 5871 <translation id="2650446666397867134">A hozzáférés a fájlhoz megtagadva.</transl
ation> |
5872 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> | 5872 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> |
5873 <translation id="5832830184511718549">Másodlagos szálat használ a weboldal össze
állításához. Ez lehetővé teszi a zökkenőmentes görgetést még akkor is, amikor a
fő szál nem válaszol.</translation> | 5873 <translation id="5832830184511718549">Másodlagos szálat használ a weboldal össze
állításához. Ez lehetővé teszi a zökkenőmentes görgetést még akkor is, amikor a
fő szál nem válaszol.</translation> |
5874 <translation id="7943385054491506837">USA Colemak</translation> | 5874 <translation id="7943385054491506837">USA Colemak</translation> |
5875 <translation id="8203365863660628138">Telepítés megerősítése</translation> | 5875 <translation id="8203365863660628138">Telepítés megerősítése</translation> |
5876 <translation id="5457858494714903578">Nem lehet telepíteni a(z) „<ph name="IMPOR
T_ID"/>” azonosítójú nem megbízható bővítményt.</translation> | 5876 <translation id="5457858494714903578">Nem lehet telepíteni a(z) „<ph name="IMPOR
T_ID"/>” azonosítójú nem megbízható bővítményt.</translation> |
5877 <translation id="7025325401470358758">Következő ablaktábla</translation> | 5877 <translation id="7025325401470358758">Következő ablaktábla</translation> |
5878 <translation id="3397561538744706497">9×16</translation> | 5878 <translation id="3397561538744706497">9×16</translation> |
5879 <translation id="259421303766146093">Kicsinyítés</translation> | 5879 <translation id="259421303766146093">Kicsinyítés</translation> |
5880 </translationbundle> | 5880 </translationbundle> |
OLD | NEW |