Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(123)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_es.xtb

Issue 1144193005: Fix a lot of support links. (Closed) Base URL: https://chromium.googlesource.com/chromium/src.git@master
Patch Set: first round Created 5 years, 7 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="es"> 1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="es">
2 <translation id="1155759005174418845">Catalán</translation> 2 <translation id="1155759005174418845">Catalán</translation>
3 <translation id="4590324241397107707">Almacenamiento en bases de datos</translat ion> 3 <translation id="4590324241397107707">Almacenamiento en bases de datos</translat ion>
4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation> 4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation>
5 <translation id="6431217872648827691">Todos los datos se encriptaron con tu cont raseña de Google el <ph name="TIME"/></translation> 5 <translation id="6431217872648827691">Todos los datos se encriptaron con tu cont raseña de Google el <ph name="TIME"/></translation>
6 <translation id="335581015389089642">Voz</translation> 6 <translation id="335581015389089642">Voz</translation>
7 <translation id="3162559335345991374">La red Wi-Fi que estás utilizando puede re querir que accedas a su página de inicio de sesión.</translation> 7 <translation id="3162559335345991374">La red Wi-Fi que estás utilizando puede re querir que accedas a su página de inicio de sesión.</translation>
8 <translation id="8206745257863499010">Música</translation> 8 <translation id="8206745257863499010">Música</translation>
9 <translation id="8393511274964623038">Detener complemento</translation> 9 <translation id="8393511274964623038">Detener complemento</translation>
10 <translation id="3314762460582564620">Modo bopomofo sin formato. La selección de caracteres automática y las opciones relacionadas están inhabilitadas o se han ignorado.</translation> 10 <translation id="3314762460582564620">Modo bopomofo sin formato. La selección de caracteres automática y las opciones relacionadas están inhabilitadas o se han ignorado.</translation>
(...skipping 961 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
972 <translation id="5301954838959518834">Entendido</translation> 972 <translation id="5301954838959518834">Entendido</translation>
973 <translation id="4877017884043316611">Vincular con Chromebox</translation> 973 <translation id="4877017884043316611">Vincular con Chromebox</translation>
974 <translation id="348780365869651045">Esperando a la memoria caché de aplicacione s...</translation> 974 <translation id="348780365869651045">Esperando a la memoria caché de aplicacione s...</translation>
975 <translation id="1609862759711084604">Usuario anterior</translation> 975 <translation id="1609862759711084604">Usuario anterior</translation>
976 <translation id="8677039480012021122">Borrar datos y desvincular</translation> 976 <translation id="8677039480012021122">Borrar datos y desvincular</translation>
977 <translation id="8968527460726243404">Escritor de imágenes del sistema de Chrome OS</translation> 977 <translation id="8968527460726243404">Escritor de imágenes del sistema de Chrome OS</translation>
978 <translation id="6017981840202692187">Añadir a Aplicaciones</translation> 978 <translation id="6017981840202692187">Añadir a Aplicaciones</translation>
979 <translation id="3125649188848276916">Sí (no registrar datos nuevos)</translatio n> 979 <translation id="3125649188848276916">Sí (no registrar datos nuevos)</translatio n>
980 <translation id="648927581764831596">Ningún medio disponible</translation> 980 <translation id="648927581764831596">Ningún medio disponible</translation>
981 <translation id="6348657800373377022">Cuadro combinado</translation> 981 <translation id="6348657800373377022">Cuadro combinado</translation>
982 <translation id="7453382714306901283">Tu ordenador contiene un dispositivo de se guridad del módulo de plataforma de confianza (TPM), que se utiliza para impleme ntar un gran número de funciones clave de seguridad en Chrome OS. Accede al Cent ro de ayuda del Chromebook para obtener más información: http://support.google.c om/chromebook/?p=tpm</translation> 982 <translation id="7453382714306901283">Tu ordenador contiene un dispositivo de se guridad del módulo de plataforma de confianza (TPM), que se utiliza para impleme ntar un gran número de funciones clave de seguridad en Chrome OS. Accede al Cent ro de ayuda del Chromebook para obtener más información: https://support.google. com/chromebook/?p=tpm</translation>
983 <translation id="8064671687106936412">Clave:</translation> 983 <translation id="8064671687106936412">Clave:</translation>
984 <translation id="2218515861914035131">Pegar como texto sin formato</translation> 984 <translation id="2218515861914035131">Pegar como texto sin formato</translation>
985 <translation id="1725149567830788547">Mostrar &amp;controles</translation> 985 <translation id="1725149567830788547">Mostrar &amp;controles</translation>
986 <translation id="8216351761227087153">Ver</translation> 986 <translation id="8216351761227087153">Ver</translation>
987 <translation id="3888118750782905860">Administración de consumidores</translatio n> 987 <translation id="3888118750782905860">Administración de consumidores</translatio n>
988 <translation id="3528033729920178817">Esta página está realizando un seguimiento de tu ubicación.</translation> 988 <translation id="3528033729920178817">Esta página está realizando un seguimiento de tu ubicación.</translation>
989 <translation id="7545288882499673859">Estrategia de prescindencia de memoria par a la gestión de presión avanzada</translation> 989 <translation id="7545288882499673859">Estrategia de prescindencia de memoria par a la gestión de presión avanzada</translation>
990 <translation id="1774367687019337077">Permite que el usuario solicite un sitio d e tablet. El contenido web se suele optimizar para los tablets. Cuando se selecc iona esta opción, se modifica la cadena de agente de usuario para indicar que se trata de un tablet. A partir de entonces, se recibe contenido web optimizado pa ra tablets para la pestaña actual.</translation> 990 <translation id="1774367687019337077">Permite que el usuario solicite un sitio d e tablet. El contenido web se suele optimizar para los tablets. Cuando se selecc iona esta opción, se modifica la cadena de agente de usuario para indicar que se trata de un tablet. A partir de entonces, se recibe contenido web optimizado pa ra tablets para la pestaña actual.</translation>
991 <translation id="5518584115117143805">Certificado de cifrado de correo electróni co</translation> 991 <translation id="5518584115117143805">Certificado de cifrado de correo electróni co</translation>
992 <translation id="9203398526606335860">&amp;Perfiles habilitados</translation> 992 <translation id="9203398526606335860">&amp;Perfiles habilitados</translation>
(...skipping 162 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1155 <translation id="2521119273159503752">ID de registro</translation> 1155 <translation id="2521119273159503752">ID de registro</translation>
1156 <translation id="2686759344028411998">No se ha podido detectar ninguno de los mó dulos cargados.</translation> 1156 <translation id="2686759344028411998">No se ha podido detectar ninguno de los mó dulos cargados.</translation>
1157 <translation id="1286637972568390913">Inhabilitar compatibilidad con la decodifi cación de vídeo de hardware WebRTC.</translation> 1157 <translation id="1286637972568390913">Inhabilitar compatibilidad con la decodifi cación de vídeo de hardware WebRTC.</translation>
1158 <translation id="572525680133754531">Muestra un borde alrededor de las capas pro cesadas compuestas para facilitar la depuración y el estudio de la composición d e capas.</translation> 1158 <translation id="572525680133754531">Muestra un borde alrededor de las capas pro cesadas compuestas para facilitar la depuración y el estudio de la composición d e capas.</translation>
1159 <translation id="15373452373711364">Cursor del ratón grande</translation> 1159 <translation id="15373452373711364">Cursor del ratón grande</translation>
1160 <translation id="7898725031477653577">Traducir siempre</translation> 1160 <translation id="7898725031477653577">Traducir siempre</translation>
1161 <translation id="4592444333660235848">Estás navegando por un sitio que puede que no sea el que realmente quieres ver.</translation> 1161 <translation id="4592444333660235848">Estás navegando por un sitio que puede que no sea el que realmente quieres ver.</translation>
1162 <translation id="37613671848467444">Abrir en una ventana de &amp;incógnito</tran slation> 1162 <translation id="37613671848467444">Abrir en una ventana de &amp;incógnito</tran slation>
1163 <translation id="159359590073980872">Caché de imagen</translation> 1163 <translation id="159359590073980872">Caché de imagen</translation>
1164 <translation id="7142571697412577603">Mostrar direcciones y tarjetas de crédito de Google Wallet</translation> 1164 <translation id="7142571697412577603">Mostrar direcciones y tarjetas de crédito de Google Wallet</translation>
1165 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</t ranslation> 1165 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/answer/1 65139/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;p=settings_sign_in</translation>
1166 <translation id="3586931643579894722">Ocultar detalles</translation> 1166 <translation id="3586931643579894722">Ocultar detalles</translation>
1167 <translation id="7170467426996704624">Transliteración (salam → ሰላም)</translation > 1167 <translation id="7170467426996704624">Transliteración (salam → ሰላም)</translation >
1168 <translation id="6285395082104474418">La bandeja de estado te muestra el estado actual de la red y de la batería, entre otra información.</translation> 1168 <translation id="6285395082104474418">La bandeja de estado te muestra el estado actual de la red y de la batería, entre otra información.</translation>
1169 <translation id="2902361807582750341">Marcar conexiones de origen que no son seg uras como dudosas.</translation> 1169 <translation id="2902361807582750341">Marcar conexiones de origen que no son seg uras como dudosas.</translation>
1170 <translation id="3317459757438853210">Doble cara</translation> 1170 <translation id="3317459757438853210">Doble cara</translation>
1171 <translation id="6020949471045037306">Habilita el nuevo sistema de administració n de perfiles, incluidos el bloqueo del perfil y la nueva interfaz de usuario de l menú de avatares.</translation> 1171 <translation id="6020949471045037306">Habilita el nuevo sistema de administració n de perfiles, incluidos el bloqueo del perfil y la nueva interfaz de usuario de l menú de avatares.</translation>
1172 <translation id="8777628254805677039">contraseña raíz</translation> 1172 <translation id="8777628254805677039">contraseña raíz</translation>
1173 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran slation> 1173 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran slation>
1174 <translation id="3294437725009624529">Invitado</translation> 1174 <translation id="3294437725009624529">Invitado</translation>
1175 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> se muestra ahora en pantalla completa.</translation> 1175 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> se muestra ahora en pantalla completa.</translation>
(...skipping 4701 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
5877 <translation id="1729533290416704613">También controla qué página se muestra al hacer búsquedas desde el omnibox.</translation> 5877 <translation id="1729533290416704613">También controla qué página se muestra al hacer búsquedas desde el omnibox.</translation>
5878 <translation id="2650446666397867134">Acceso al archivo denegado</translation> 5878 <translation id="2650446666397867134">Acceso al archivo denegado</translation>
5879 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> 5879 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
5880 <translation id="5832830184511718549">Utiliza un subproceso secundario para real izar la composición de páginas web. Esto permite un desplazamiento suave, inclus o cuando el subproceso principal no responde.</translation> 5880 <translation id="5832830184511718549">Utiliza un subproceso secundario para real izar la composición de páginas web. Esto permite un desplazamiento suave, inclus o cuando el subproceso principal no responde.</translation>
5881 <translation id="7943385054491506837">Estados Unidos (Colemak)</translation> 5881 <translation id="7943385054491506837">Estados Unidos (Colemak)</translation>
5882 <translation id="8203365863660628138">Confirmar instalación</translation> 5882 <translation id="8203365863660628138">Confirmar instalación</translation>
5883 <translation id="5457858494714903578">No se puede instalar la extensión no fiabl e con ID &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot;.</translation> 5883 <translation id="5457858494714903578">No se puede instalar la extensión no fiabl e con ID &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot;.</translation>
5884 <translation id="7025325401470358758">Siguiente panel</translation> 5884 <translation id="7025325401470358758">Siguiente panel</translation>
5885 <translation id="3397561538744706497">9x16</translation> 5885 <translation id="3397561538744706497">9x16</translation>
5886 <translation id="259421303766146093">Reducir</translation> 5886 <translation id="259421303766146093">Reducir</translation>
5887 </translationbundle> 5887 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698