OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="ca"> | 1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="ca"> |
2 <translation id="1155759005174418845">Català</translation> | 2 <translation id="1155759005174418845">Català</translation> |
3 <translation id="4590324241397107707">Emmagatzematge de la base de dades</transl
ation> | 3 <translation id="4590324241397107707">Emmagatzematge de la base de dades</transl
ation> |
4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation> | 4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation> |
5 <translation id="6431217872648827691">Totes les dades s'han encriptat amb la vos
tra contrasenya de Google en la data següent: <ph name="TIME"/></translation> | 5 <translation id="6431217872648827691">Totes les dades s'han encriptat amb la vos
tra contrasenya de Google en la data següent: <ph name="TIME"/></translation> |
6 <translation id="335581015389089642">Veu</translation> | 6 <translation id="335581015389089642">Veu</translation> |
7 <translation id="3162559335345991374">És possible que la xarxa Wi-Fi que esteu f
ent servir requereixi que visiteu la seva pàgina d'inici de sessió.</translation
> | 7 <translation id="3162559335345991374">És possible que la xarxa Wi-Fi que esteu f
ent servir requereixi que visiteu la seva pàgina d'inici de sessió.</translation
> |
8 <translation id="8206745257863499010">Música</translation> | 8 <translation id="8206745257863499010">Música</translation> |
9 <translation id="8393511274964623038">Atura el connector</translation> | 9 <translation id="8393511274964623038">Atura el connector</translation> |
10 <translation id="3314762460582564620">Mode de zhuyin sense format. La selecció a
utomàtica de candidats i les opcions que s'hi relacionen | 10 <translation id="3314762460582564620">Mode de zhuyin sense format. La selecció a
utomàtica de candidats i les opcions que s'hi relacionen |
(...skipping 950 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
961 <translation id="5301954838959518834">D'acord, entesos</translation> | 961 <translation id="5301954838959518834">D'acord, entesos</translation> |
962 <translation id="4877017884043316611">Sincronització amb Chromebox</translation> | 962 <translation id="4877017884043316611">Sincronització amb Chromebox</translation> |
963 <translation id="348780365869651045">S'està esperant AppCache...</translation> | 963 <translation id="348780365869651045">S'està esperant AppCache...</translation> |
964 <translation id="1609862759711084604">Usuari anterior</translation> | 964 <translation id="1609862759711084604">Usuari anterior</translation> |
965 <translation id="8677039480012021122">Esborra les dades i desconnecta</translati
on> | 965 <translation id="8677039480012021122">Esborra les dades i desconnecta</translati
on> |
966 <translation id="8968527460726243404">Escriptor d'imatges del sistema ChromeOS</
translation> | 966 <translation id="8968527460726243404">Escriptor d'imatges del sistema ChromeOS</
translation> |
967 <translation id="6017981840202692187">Afegeix a Aplicacions</translation> | 967 <translation id="6017981840202692187">Afegeix a Aplicacions</translation> |
968 <translation id="3125649188848276916">Sí (no enregistris dades noves)</translati
on> | 968 <translation id="3125649188848276916">Sí (no enregistris dades noves)</translati
on> |
969 <translation id="648927581764831596">No n'hi ha cap de disponible</translation> | 969 <translation id="648927581764831596">No n'hi ha cap de disponible</translation> |
970 <translation id="6348657800373377022">Quadre de combinacions</translation> | 970 <translation id="6348657800373377022">Quadre de combinacions</translation> |
971 <translation id="7453382714306901283">L'ordinador conté un dispositiu de seguret
at amb mòdul de plataforma de confiança (TPM), que s'utilitza per implementar u
n gran nombre de funcions clau de seguretat a Chrome OS. Visiteu el Centre d'aju
da de Chromebook per obtenir més informació: http://support.google.com/chromeboo
k/?p=tpm.</translation> | 971 <translation id="7453382714306901283">L'ordinador conté un dispositiu de seguret
at amb mòdul de plataforma de confiança (TPM), que s'utilitza per implementar u
n gran nombre de funcions clau de seguretat a Chrome OS. Visiteu el Centre d'aju
da de Chromebook per obtenir més informació: https://support.google.com/chromebo
ok/?p=tpm.</translation> |
972 <translation id="8064671687106936412">Clau:</translation> | 972 <translation id="8064671687106936412">Clau:</translation> |
973 <translation id="2218515861914035131">Enganxa com a text sense format</translati
on> | 973 <translation id="2218515861914035131">Enganxa com a text sense format</translati
on> |
974 <translation id="1725149567830788547">Mostra els &controls</translation> | 974 <translation id="1725149567830788547">Mostra els &controls</translation> |
975 <translation id="8216351761227087153">Mira</translation> | 975 <translation id="8216351761227087153">Mira</translation> |
976 <translation id="3888118750782905860">Gestió dels consumidors</translation> | 976 <translation id="3888118750782905860">Gestió dels consumidors</translation> |
977 <translation id="3528033729920178817">Aquesta pàgina fa el seguiment de la vostr
a ubicació.</translation> | 977 <translation id="3528033729920178817">Aquesta pàgina fa el seguiment de la vostr
a ubicació.</translation> |
978 <translation id="7545288882499673859">Estratègia per descartar la memòria per a
una gestió avançada de la pressió</translation> | 978 <translation id="7545288882499673859">Estratègia per descartar la memòria per a
una gestió avançada de la pressió</translation> |
979 <translation id="1774367687019337077">Permet que l'usuari sol·liciti un lloc per
a tauletes. Sovint el contingut web està optimitzat per a tauletes. En seleccio
nar aquesta opció, la cadena de l'usuari-agent canvia per indicar que es tracta
d'una tauleta. El contingut web optimitzat per a tauletes es rep allà per a la p
estanya actual.</translation> | 979 <translation id="1774367687019337077">Permet que l'usuari sol·liciti un lloc per
a tauletes. Sovint el contingut web està optimitzat per a tauletes. En seleccio
nar aquesta opció, la cadena de l'usuari-agent canvia per indicar que es tracta
d'una tauleta. El contingut web optimitzat per a tauletes es rep allà per a la p
estanya actual.</translation> |
980 <translation id="5518584115117143805">Certificat d'encriptació de correu electrò
nic</translation> | 980 <translation id="5518584115117143805">Certificat d'encriptació de correu electrò
nic</translation> |
981 <translation id="9203398526606335860">Creació de &perfils activada</translat
ion> | 981 <translation id="9203398526606335860">Creació de &perfils activada</translat
ion> |
(...skipping 162 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1144 <translation id="2521119273159503752">ID de registre</translation> | 1144 <translation id="2521119273159503752">ID de registre</translation> |
1145 <translation id="2686759344028411998">No es detecten mòduls carregats.</translat
ion> | 1145 <translation id="2686759344028411998">No es detecten mòduls carregats.</translat
ion> |
1146 <translation id="1286637972568390913">Desactiva la compatibilitat amb la descodi
ficació de vídeo del maquinari de WebRTC.</translation> | 1146 <translation id="1286637972568390913">Desactiva la compatibilitat amb la descodi
ficació de vídeo del maquinari de WebRTC.</translation> |
1147 <translation id="572525680133754531">Representa una vora al voltant de les capes
renderitzades per ajudar a depurar i a estudiar la composició de les capes.</tr
anslation> | 1147 <translation id="572525680133754531">Representa una vora al voltant de les capes
renderitzades per ajudar a depurar i a estudiar la composició de les capes.</tr
anslation> |
1148 <translation id="15373452373711364">Cursor del ratolí gran</translation> | 1148 <translation id="15373452373711364">Cursor del ratolí gran</translation> |
1149 <translation id="7898725031477653577">Tradueix sempre</translation> | 1149 <translation id="7898725031477653577">Tradueix sempre</translation> |
1150 <translation id="4592444333660235848">Esteu navegant per un lloc que és possible
que no sigui el que vulgueu veure.</translation> | 1150 <translation id="4592444333660235848">Esteu navegant per un lloc que és possible
que no sigui el que vulgueu veure.</translation> |
1151 <translation id="37613671848467444">Obre en una &finestra d'incògnit</transl
ation> | 1151 <translation id="37613671848467444">Obre en una &finestra d'incògnit</transl
ation> |
1152 <translation id="159359590073980872">Memòria cau d'imatges</translation> | 1152 <translation id="159359590073980872">Memòria cau d'imatges</translation> |
1153 <translation id="7142571697412577603">Mostra les adreces i les targetes de crèdi
t de Google Wallet</translation> | 1153 <translation id="7142571697412577603">Mostra les adreces i les targetes de crèdi
t de Google Wallet</translation> |
1154 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ
er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&answer=165139&p=settings_sign_in</t
ranslation> | 1154 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/answer/1
65139/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&p=settings_sign_in</translation> |
1155 <translation id="3586931643579894722">Oculta els detalls</translation> | 1155 <translation id="3586931643579894722">Oculta els detalls</translation> |
1156 <translation id="7170467426996704624">Transliteració (salam → ሰላም)</translation> | 1156 <translation id="7170467426996704624">Transliteració (salam → ሰላም)</translation> |
1157 <translation id="6285395082104474418">La safata d'estat mostra l'estat actual de
la xarxa, de la bateria i molt més.</translation> | 1157 <translation id="6285395082104474418">La safata d'estat mostra l'estat actual de
la xarxa, de la bateria i molt més.</translation> |
1158 <translation id="2902361807582750341">Marca els orígens no segurs com a dubtosos
.</translation> | 1158 <translation id="2902361807582750341">Marca els orígens no segurs com a dubtosos
.</translation> |
1159 <translation id="3317459757438853210">A dues cares</translation> | 1159 <translation id="3317459757438853210">A dues cares</translation> |
1160 <translation id="6020949471045037306">Activa el sistema de gestió de perfils nou
s, inclosos el bloqueig del perfil i la IU del menú de l'avatar nou.</translatio
n> | 1160 <translation id="6020949471045037306">Activa el sistema de gestió de perfils nou
s, inclosos el bloqueig del perfil i la IU del menú de l'avatar nou.</translatio
n> |
1161 <translation id="8777628254805677039">contrasenya arrel</translation> | 1161 <translation id="8777628254805677039">contrasenya arrel</translation> |
1162 <translation id="2011110593081822050">Treballador web: <ph name="WORKER_NAME"/><
/translation> | 1162 <translation id="2011110593081822050">Treballador web: <ph name="WORKER_NAME"/><
/translation> |
1163 <translation id="3294437725009624529">Convidat</translation> | 1163 <translation id="3294437725009624529">Convidat</translation> |
1164 <translation id="7340431621085453413">Ara <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> a panta
lla completa.</translation> | 1164 <translation id="7340431621085453413">Ara <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> a panta
lla completa.</translation> |
(...skipping 4698 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
5863 <translation id="2650446666397867134">S'ha denegat l'accés al fitxer</translatio
n> | 5863 <translation id="2650446666397867134">S'ha denegat l'accés al fitxer</translatio
n> |
5864 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> | 5864 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> |
5865 <translation id="5832830184511718549">Utilitza un subprocés secundari per crear
pàgines web. Això permet un desplaçament suau, fins i tot quan el subprocés prin
cipal no respon. | 5865 <translation id="5832830184511718549">Utilitza un subprocés secundari per crear
pàgines web. Això permet un desplaçament suau, fins i tot quan el subprocés prin
cipal no respon. |
5866 </translation> | 5866 </translation> |
5867 <translation id="7943385054491506837">Colemak nord-americà</translation> | 5867 <translation id="7943385054491506837">Colemak nord-americà</translation> |
5868 <translation id="8203365863660628138">Confirma la instal·lació</translation> | 5868 <translation id="8203365863660628138">Confirma la instal·lació</translation> |
5869 <translation id="5457858494714903578">No es pot instal·lar l'extensió que no és
de confiança i té l'identificador <ph name="IMPORT_ID"/>.</translation> | 5869 <translation id="5457858494714903578">No es pot instal·lar l'extensió que no és
de confiança i té l'identificador <ph name="IMPORT_ID"/>.</translation> |
5870 <translation id="7025325401470358758">Subfinestra següent</translation> | 5870 <translation id="7025325401470358758">Subfinestra següent</translation> |
5871 <translation id="3397561538744706497">9 x 16</translation> | 5871 <translation id="3397561538744706497">9 x 16</translation> |
5872 <translation id="259421303766146093">Redueix</translation> | 5872 <translation id="259421303766146093">Redueix</translation> |
5873 </translationbundle> | 5873 </translationbundle> |
OLD | NEW |