OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="sr"> | 3 <translationbundle lang="sr"> |
4 <translation id="6676384891291319759">Приступите Интернету</translation> | 4 <translation id="6676384891291319759">Приступите Интернету</translation> |
5 <translation id="8586442755830160949">Ауторска права <ph name="YEAR"/>. Аутори C
hromium-а. Сва права задржана.</translation> | 5 <translation id="8586442755830160949">Ауторска права <ph name="YEAR"/>. Аутори C
hromium-а. Сва права задржана.</translation> |
6 <translation id="6373523479360886564">Јесте ли сигурни да желите да деинсталират
е Chromium?</translation> | 6 <translation id="6373523479360886564">Јесте ли сигурни да желите да деинсталират
е Chromium?</translation> |
7 <translation id="5065199687811594072">Желите ли да Chromium сачува ове информаци
је о кредитној картици за попуњавање веб-образаца?</translation> | 7 <translation id="5065199687811594072">Желите ли да Chromium сачува ове информаци
је о кредитној картици за попуњавање веб-образаца?</translation> |
8 <translation id="6510925080656968729">Деинсталирај Chromium</translation> | 8 <translation id="6510925080656968729">Деинсталирај Chromium</translation> |
9 <translation id="2615699638672665509">Овај рачунар ће ускоро престати да прима а
журирања за Chromium јер његов хардвер више није подржан.</translation> | 9 <translation id="2615699638672665509">Овај рачунар ће ускоро престати да прима а
журирања за Chromium јер његов хардвер више није подржан.</translation> |
10 <translation id="6893813176749746474">Chromium је ажуриран, али га нисте користи
ли најмање 30 дана.</translation> | 10 <translation id="6893813176749746474">Chromium је ажуриран, али га нисте користи
ли најмање 30 дана.</translation> |
(...skipping 66 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
77 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> | 77 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> |
78 > | 78 > |
79 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> | 79 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> |
80 и опозовите избор опције „<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>“. | 80 и опозовите избор опције „<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>“. |
81 Ако то не реши проблем, препоручујемо да поново изаберете ову опцију | 81 Ако то не реши проблем, препоручујемо да поново изаберете ову опцију |
82 ради бољег учинка.</translation> | 82 ради бољег учинка.</translation> |
83 <translation id="7463979740390522693">Chromium – Обавештења (непрочитаних: <ph n
ame="QUANTITY"/>)</translation> | 83 <translation id="7463979740390522693">Chromium – Обавештења (непрочитаних: <ph n
ame="QUANTITY"/>)</translation> |
84 <translation id="225614027745146050">Добро дошли</translation> | 84 <translation id="225614027745146050">Добро дошли</translation> |
85 <translation id="5823381412099532241">Chromium не може сâм да се ажурира на најн
овију верзију, па пропуштате одличне нове функције и безбедносне исправке. Треба
да ажурирате Chromium.</translation> | 85 <translation id="5823381412099532241">Chromium не може сâм да се ажурира на најн
овију верзију, па пропуштате одличне нове функције и безбедносне исправке. Треба
да ажурирате Chromium.</translation> |
86 <translation id="9191268552238695869">Администратор је инсталирао Chromium у ово
м систему и он је доступан за све кориснике. Chromium на нивоу система ће сада з
аменити инсталацију на нивоу корисника.</translation> | 86 <translation id="9191268552238695869">Администратор је инсталирао Chromium у ово
м систему и он је доступан за све кориснике. Chromium на нивоу система ће сада з
аменити инсталацију на нивоу корисника.</translation> |
87 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr
omeframe</translation> | 87 <translation id="4298853828775962437">https://support.google.com/chrome/?p=ib_ch
romeframe</translation> |
88 <translation id="3509308970982693815">Затворите све Chromium прозоре и покушајте
поново.</translation> | 88 <translation id="3509308970982693815">Затворите све Chromium прозоре и покушајте
поново.</translation> |
89 <translation id="4077262827416206768">Затворите све Chromium прозоре и рестартуј
те Chromium да би ова промена ступила на снагу.</translation> | 89 <translation id="4077262827416206768">Затворите све Chromium прозоре и рестартуј
те Chromium да би ова промена ступила на снагу.</translation> |
90 <translation id="6475912303565314141">Контролише и страницу која се приказује ка
да покренете Chromium.</translation> | 90 <translation id="6475912303565314141">Контролише и страницу која се приказује ка
да покренете Chromium.</translation> |
91 <translation id="1725059042853530269">Датотека <ph name="FILE_NAME"/> може негат
ивно да утиче на доживљај прегледања, па ју је Chromium блокирао.</translation> | 91 <translation id="1725059042853530269">Датотека <ph name="FILE_NAME"/> може негат
ивно да утиче на доживљај прегледања, па ју је Chromium блокирао.</translation> |
92 <translation id="750717762378961310">Ова датотека је злонамерна, па ју је Chromi
um блокирао.</translation> | 92 <translation id="750717762378961310">Ова датотека је злонамерна, па ју је Chromi
um блокирао.</translation> |
93 <translation id="6944967875980567883">Модули који су учитани у Chromium</transla
tion> | 93 <translation id="6944967875980567883">Модули који су учитани у Chromium</transla
tion> |
94 <translation id="6899795326977034905">На Mac-у се лозинке чувају у Keychain и др
уги корисници Chromium-а који деле овај ОС X налог могу да им приступају или да
их синхронизују.</translation> | 94 <translation id="6899795326977034905">На Mac-у се лозинке чувају у Keychain и др
уги корисници Chromium-а који деле овај ОС X налог могу да им приступају или да
их синхронизују.</translation> |
95 <translation id="118298050220780080">Покушали сте да успоставите везу са доменом
<strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, али је сервер приказао сертиф
икат који је издао ентитет у кога оперативни систем рачунара нема поверења. То м
оже да значи да је сервер генерисао сопствене безбедносне акредитиве, на које Ch
romium не може да се ослони као на информације о идентитету, или да нападач можд
а покушава да пресретне комуникацију.</translation> | 95 <translation id="118298050220780080">Покушали сте да успоставите везу са доменом
<strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, али је сервер приказао сертиф
икат који је издао ентитет у кога оперативни систем рачунара нема поверења. То м
оже да значи да је сервер генерисао сопствене безбедносне акредитиве, на које Ch
romium не може да се ослони као на информације о идентитету, или да нападач можд
а покушава да пресретне комуникацију.</translation> |
96 <translation id="3046695367536568084">Треба да будете пријављени у Chromium да б
исте користили апликације. То омогућава Chromium-у да синхронизује апликације, о
бележиваче, историју, лозинке и друга подешавања на свим уређајима.</translation
> | 96 <translation id="3046695367536568084">Треба да будете пријављени у Chromium да б
исте користили апликације. То омогућава Chromium-у да синхронизује апликације, о
бележиваче, историју, лозинке и друга подешавања на свим уређајима.</translation
> |
97 <translation id="3296368748942286671">Настави са покретањем апликација у позадин
и када се Chromium затвори</translation> | 97 <translation id="3296368748942286671">Настави са покретањем апликација у позадин
и када се Chromium затвори</translation> |
(...skipping 143 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
241 <translation id="7617377681829253106">Управо смо побољшали Chromium</translation
> | 241 <translation id="7617377681829253106">Управо смо побољшали Chromium</translation
> |
242 <translation id="442817494342774222">Chromium је конфигурисан тако да се аутомат
ски покреће када покренете рачунар.</translation> | 242 <translation id="442817494342774222">Chromium је конфигурисан тако да се аутомат
ски покреће када покренете рачунар.</translation> |
243 <translation id="8974095189086268230">Chromium ОС омогућава додатни <ph name="BE
GIN_LINK_CROS_OSS"/>софтвер отвореног кода<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</trans
lation> | 243 <translation id="8974095189086268230">Chromium ОС омогућава додатни <ph name="BE
GIN_LINK_CROS_OSS"/>софтвер отвореног кода<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</trans
lation> |
244 <translation id="313551035350905294">Пријављујете се помоћу налога којим се упра
вља и дајете његовом администратору контролу над Chromium профилом. Chromium под
аци, као што су апликације, обележивачи, историја, лозинке и друга подешавања, б
иће трајно повезани са корисником <ph name="USER_NAME"/>. Моћи ћете да избришете
те податке преко Контролне табле Google налога, али нећете моћи да их повежете
са неким другим налогом.</translation> | 244 <translation id="313551035350905294">Пријављујете се помоћу налога којим се упра
вља и дајете његовом администратору контролу над Chromium профилом. Chromium под
аци, као што су апликације, обележивачи, историја, лозинке и друга подешавања, б
иће трајно повезани са корисником <ph name="USER_NAME"/>. Моћи ћете да избришете
те податке преко Контролне табле Google налога, али нећете моћи да их повежете
са неким другим налогом.</translation> |
245 <translation id="8823523095753232532">Повежи моје Chromium податке са овим налог
ом</translation> | 245 <translation id="8823523095753232532">Повежи моје Chromium податке са овим налог
ом</translation> |
246 <translation id="1808667845054772817">Поново инсталирај Chromium</translation> | 246 <translation id="1808667845054772817">Поново инсталирај Chromium</translation> |
247 <translation id="1221340462641866827">Chromium ОС не подржава покретање спољне а
пликације за обраду <ph name="SCHEME"/> веза. Захтевана веза је <ph name="PROTOL
INK"/>.</translation> | 247 <translation id="1221340462641866827">Chromium ОС не подржава покретање спољне а
пликације за обраду <ph name="SCHEME"/> веза. Захтевана веза је <ph name="PROTOL
INK"/>.</translation> |
248 <translation id="328888136576916638">Недостају шифре за Google API. Неке функциј
е Chromium-а ће бити онемогућене.</translation> | 248 <translation id="328888136576916638">Недостају шифре за Google API. Неке функциј
е Chromium-а ће бити онемогућене.</translation> |
249 <translation id="2602806952220118310">Chromium – Обавештења</translation> | 249 <translation id="2602806952220118310">Chromium – Обавештења</translation> |
250 <translation id="5032989939245619637">Сачувај детаље у Chromium-у</translation> | 250 <translation id="5032989939245619637">Сачувај детаље у Chromium-у</translation> |
251 </translationbundle> | 251 </translationbundle> |
OLD | NEW |