Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(1158)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/chromium_strings_ru.xtb

Issue 1144193005: Fix a lot of support links. (Closed) Base URL: https://chromium.googlesource.com/chromium/src.git@master
Patch Set: first round Created 5 years, 7 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ru"> 3 <translationbundle lang="ru">
4 <translation id="6676384891291319759">Доступ в Интернет</translation> 4 <translation id="6676384891291319759">Доступ в Интернет</translation>
5 <translation id="8586442755830160949">© The Chromium Authors, <ph name="YEAR"/> . Все права защищены.</translation> 5 <translation id="8586442755830160949">© The Chromium Authors, <ph name="YEAR"/> . Все права защищены.</translation>
6 <translation id="6373523479360886564">Вы действительно хотите удалить Chromium?< /translation> 6 <translation id="6373523479360886564">Вы действительно хотите удалить Chromium?< /translation>
7 <translation id="5065199687811594072">Хотите сохранить в Chromium информацию об этой кредитной карте для заполнения веб-форм?</translation> 7 <translation id="5065199687811594072">Хотите сохранить в Chromium информацию об этой кредитной карте для заполнения веб-форм?</translation>
8 <translation id="6510925080656968729">Удаление Chromium</translation> 8 <translation id="6510925080656968729">Удаление Chromium</translation>
9 <translation id="2615699638672665509">Обновление Chromium вскоре будет прекращен о на этом компьютере, поскольку его аппаратное обеспечение больше не поддерживае тся.</translation> 9 <translation id="2615699638672665509">Обновление Chromium вскоре будет прекращен о на этом компьютере, поскольку его аппаратное обеспечение больше не поддерживае тся.</translation>
10 <translation id="6893813176749746474">Chromium был обновлен, однако вы не исполь зовали его в течение последних 30 дней.</translation> 10 <translation id="6893813176749746474">Chromium был обновлен, однако вы не исполь зовали его в течение последних 30 дней.</translation>
(...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
75 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 75 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
76 &gt; 76 &gt;
77 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 77 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
78 и снимите флажок &quot;<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>&quot;. 78 и снимите флажок &quot;<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>&quot;.
79 Если не удалось устранить проблему, снова установите флажок 79 Если не удалось устранить проблему, снова установите флажок
80 для быстрой загрузки страниц.</translation> 80 для быстрой загрузки страниц.</translation>
81 <translation id="7463979740390522693">Chromium - Оповещения (новых: <ph name="QU ANTITY"/>)</translation> 81 <translation id="7463979740390522693">Chromium - Оповещения (новых: <ph name="QU ANTITY"/>)</translation>
82 <translation id="225614027745146050">Добро пожаловать!</translation> 82 <translation id="225614027745146050">Добро пожаловать!</translation>
83 <translation id="5823381412099532241">Не удалось установить последнюю версию Chr omium. Обновите браузер, чтобы применить исправления безопасности и воспользоват ься новыми замечательными функциями.</translation> 83 <translation id="5823381412099532241">Не удалось установить последнюю версию Chr omium. Обновите браузер, чтобы применить исправления безопасности и воспользоват ься новыми замечательными функциями.</translation>
84 <translation id="9191268552238695869">Администратор установил на этом компьютере версию Chromium, которая доступна для всех пользователей. Установленная на сист емном уровне версия Chromium сейчас заменит вашу установку на уровне пользовател я.</translation> 84 <translation id="9191268552238695869">Администратор установил на этом компьютере версию Chromium, которая доступна для всех пользователей. Установленная на сист емном уровне версия Chromium сейчас заменит вашу установку на уровне пользовател я.</translation>
85 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr omeframe</translation> 85 <translation id="4298853828775962437">https://support.google.com/chrome/?p=ib_ch romeframe</translation>
86 <translation id="3509308970982693815">Закройте все окна Chromium и повторите поп ытку снова.</translation> 86 <translation id="3509308970982693815">Закройте все окна Chromium и повторите поп ытку снова.</translation>
87 <translation id="4077262827416206768">Закройте все окна Chromium и перезапустите программу, чтобы изменения вступили в силу.</translation> 87 <translation id="4077262827416206768">Закройте все окна Chromium и перезапустите программу, чтобы изменения вступили в силу.</translation>
88 <translation id="6475912303565314141">Кроме того, расширение изменило стартовую страницу Chromium.</translation> 88 <translation id="6475912303565314141">Кроме того, расширение изменило стартовую страницу Chromium.</translation>
89 <translation id="1725059042853530269">Chromium блокирует файл <ph name="FILE_NAM E"/>, так как он может нанести вред браузеру.</translation> 89 <translation id="1725059042853530269">Chromium блокирует файл <ph name="FILE_NAM E"/>, так как он может нанести вред браузеру.</translation>
90 <translation id="750717762378961310">Chromium заблокировал этот файл как вредоно сный.</translation> 90 <translation id="750717762378961310">Chromium заблокировал этот файл как вредоно сный.</translation>
91 <translation id="6944967875980567883">Модули, загруженные в Chromium</translatio n> 91 <translation id="6944967875980567883">Модули, загруженные в Chromium</translatio n>
92 <translation id="6899795326977034905">В Mac OS X все пароли сохраняются с помощь ю технологии Keychain. Использовать или синхронизировать их могут другие пользов атели Chromium, имеющие доступ к этому аккаунту.</translation> 92 <translation id="6899795326977034905">В Mac OS X все пароли сохраняются с помощь ю технологии Keychain. Использовать или синхронизировать их могут другие пользов атели Chromium, имеющие доступ к этому аккаунту.</translation>
93 <translation id="118298050220780080">Вы пытаетесь зайти на &lt;strong&gt;<ph nam e="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, однако сервер представил сертификат, который не мож ет быть признан безопасным вашей операционной системой. Это может означать, что сервер сгенерировал собственные данные безопасности, которые не признаются Chrom ium достаточными для подтверждения подлинности. Также это может означать, что зл оумышленник пытается получить доступ к вашему сеансу обмена информацией.</transl ation> 93 <translation id="118298050220780080">Вы пытаетесь зайти на &lt;strong&gt;<ph nam e="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, однако сервер представил сертификат, который не мож ет быть признан безопасным вашей операционной системой. Это может означать, что сервер сгенерировал собственные данные безопасности, которые не признаются Chrom ium достаточными для подтверждения подлинности. Также это может означать, что зл оумышленник пытается получить доступ к вашему сеансу обмена информацией.</transl ation>
94 <translation id="3046695367536568084">Для работы с приложениями необходимо выпол нить вход в Chromium. Это обеспечит синхронизацию приложений, закладок, истории, паролей и настроек, сохраненных на всех ваших устройствах.</translation> 94 <translation id="3046695367536568084">Для работы с приложениями необходимо выпол нить вход в Chromium. Это обеспечит синхронизацию приложений, закладок, истории, паролей и настроек, сохраненных на всех ваших устройствах.</translation>
95 <translation id="3296368748942286671">Продолжить выполнение фоновых приложений п осле закрытия Chromium</translation> 95 <translation id="3296368748942286671">Продолжить выполнение фоновых приложений п осле закрытия Chromium</translation>
(...skipping 140 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
236 <translation id="7617377681829253106">Chromium становится все лучше</translation > 236 <translation id="7617377681829253106">Chromium становится все лучше</translation >
237 <translation id="442817494342774222">Chromium будет автоматически запускаться пр и включении компьютера.</translation> 237 <translation id="442817494342774222">Chromium будет автоматически запускаться пр и включении компьютера.</translation>
238 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS обязана своим появлением допол нительному <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>программному обеспечению с открытым и сходным кодом<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> 238 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS обязана своим появлением допол нительному <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>программному обеспечению с открытым и сходным кодом<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation>
239 <translation id="313551035350905294">Вы входите в управляемый аккаунт, администр атор которого сможет контролировать ваш профиль Chromium. Ваши приложения, закла дки, история, пароли, настройки и прочие данные Chromium будут связаны с аккаунт ом <ph name="USER_NAME"/>. Вы можете удалить эти данные в Личном кабинете Google Аккаунтов, но не можете связать их с другим аккаунтом.</translation> 239 <translation id="313551035350905294">Вы входите в управляемый аккаунт, администр атор которого сможет контролировать ваш профиль Chromium. Ваши приложения, закла дки, история, пароли, настройки и прочие данные Chromium будут связаны с аккаунт ом <ph name="USER_NAME"/>. Вы можете удалить эти данные в Личном кабинете Google Аккаунтов, но не можете связать их с другим аккаунтом.</translation>
240 <translation id="8823523095753232532">Связать данные Chromium с этим аккаунтом</ translation> 240 <translation id="8823523095753232532">Связать данные Chromium с этим аккаунтом</ translation>
241 <translation id="1808667845054772817">Переустановить Chromium</translation> 241 <translation id="1808667845054772817">Переустановить Chromium</translation>
242 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS не поддерживает внешних прилож ений для обработки ссылок <ph name="SCHEME"/>. Запрашиваемая ссылка: <ph name="P ROTOLINK"/>.</translation> 242 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS не поддерживает внешних прилож ений для обработки ссылок <ph name="SCHEME"/>. Запрашиваемая ссылка: <ph name="P ROTOLINK"/>.</translation>
243 <translation id="328888136576916638">Отсутствуют ключи API Google. Некоторые фун кции Chromium могут не работать.</translation> 243 <translation id="328888136576916638">Отсутствуют ключи API Google. Некоторые фун кции Chromium могут не работать.</translation>
244 <translation id="2602806952220118310">Chromium - Оповещения</translation> 244 <translation id="2602806952220118310">Chromium - Оповещения</translation>
245 <translation id="5032989939245619637">Сохранять данные в Chromium</translation> 245 <translation id="5032989939245619637">Сохранять данные в Chromium</translation>
246 </translationbundle> 246 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698