Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(131)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/chromium_strings_ms.xtb

Issue 1144193005: Fix a lot of support links. (Closed) Base URL: https://chromium.googlesource.com/chromium/src.git@master
Patch Set: first round Created 5 years, 7 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ms"> 3 <translationbundle lang="ms">
4 <translation id="6676384891291319759">Akses Internet</translation> 4 <translation id="6676384891291319759">Akses Internet</translation>
5 <translation id="8586442755830160949">Hak Cipta <ph name="YEAR"/> Pengarang Chro mium. Hak cipta terpelihara.</translation> 5 <translation id="8586442755830160949">Hak Cipta <ph name="YEAR"/> Pengarang Chro mium. Hak cipta terpelihara.</translation>
6 <translation id="6373523479360886564">Adakah anda pasti mahu menyahpasang Chromi um?</translation> 6 <translation id="6373523479360886564">Adakah anda pasti mahu menyahpasang Chromi um?</translation>
7 <translation id="5065199687811594072">Adakah anda mahu Chromium menyimpan maklum at kad kredit ini untuk melengkapkan borang web?</translation> 7 <translation id="5065199687811594072">Adakah anda mahu Chromium menyimpan maklum at kad kredit ini untuk melengkapkan borang web?</translation>
8 <translation id="6510925080656968729">Nyahpasang Chromium</translation> 8 <translation id="6510925080656968729">Nyahpasang Chromium</translation>
9 <translation id="2615699638672665509">Komputer ini akan berhenti menerima kemas kini Chromium kerana perkakasan komputer ini tidak lagi disokong.</translation> 9 <translation id="2615699638672665509">Komputer ini akan berhenti menerima kemas kini Chromium kerana perkakasan komputer ini tidak lagi disokong.</translation>
10 <translation id="6893813176749746474">Chromium telah dikemas kini, tetapi anda b elum menggunakannya untuk sekurang-kurangnya 30 hari.</translation> 10 <translation id="6893813176749746474">Chromium telah dikemas kini, tetapi anda b elum menggunakannya untuk sekurang-kurangnya 30 hari.</translation>
(...skipping 63 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
74 menu Chromium &gt; 74 menu Chromium &gt;
75 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 75 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
76 &gt; 76 &gt;
77 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 77 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
78 dan nyahpilih &quot;<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>&quot;. 78 dan nyahpilih &quot;<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>&quot;.
79 Jika tindakan ini tidak menyelesaikan isu ini, kami cadangkan agar memil ih pilihan ini sekali lagi untuk prestasi yang dipertingkatkan.</translation> 79 Jika tindakan ini tidak menyelesaikan isu ini, kami cadangkan agar memil ih pilihan ini sekali lagi untuk prestasi yang dipertingkatkan.</translation>
80 <translation id="7463979740390522693">Chromium - Pemberitahuan (<ph name="QUANTI TY"/> belum dibaca)</translation> 80 <translation id="7463979740390522693">Chromium - Pemberitahuan (<ph name="QUANTI TY"/> belum dibaca)</translation>
81 <translation id="225614027745146050">Selamat datang</translation> 81 <translation id="225614027745146050">Selamat datang</translation>
82 <translation id="5823381412099532241">Chromium tidak dapat dikemas kini kepada v ersi yang terbaharu, jadi anda terlepas ciri baharu yang hebat dan pembetulan ke selamatan. Anda perlu mengemas kini Chromium.</translation> 82 <translation id="5823381412099532241">Chromium tidak dapat dikemas kini kepada v ersi yang terbaharu, jadi anda terlepas ciri baharu yang hebat dan pembetulan ke selamatan. Anda perlu mengemas kini Chromium.</translation>
83 <translation id="9191268552238695869">Pentadbir telah memasang Chromium pada sis tem ini dan tersedia untuk semua pengguna. Chromium tahap sistem kini akan mengg antikan pemasangan tahap pengguna anda.</translation> 83 <translation id="9191268552238695869">Pentadbir telah memasang Chromium pada sis tem ini dan tersedia untuk semua pengguna. Chromium tahap sistem kini akan mengg antikan pemasangan tahap pengguna anda.</translation>
84 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr omeframe</translation> 84 <translation id="4298853828775962437">https://support.google.com/chrome/?p=ib_ch romeframe</translation>
85 <translation id="3509308970982693815">Sila tutup semua tetingkap Chromium dan cu ba lagi.</translation> 85 <translation id="3509308970982693815">Sila tutup semua tetingkap Chromium dan cu ba lagi.</translation>
86 <translation id="4077262827416206768">Sila tutup semua tetingkap Chromium dan la ncarkan semula Chromium agar perubahan ini boleh dilaksanakan.</translation> 86 <translation id="4077262827416206768">Sila tutup semua tetingkap Chromium dan la ncarkan semula Chromium agar perubahan ini boleh dilaksanakan.</translation>
87 <translation id="6475912303565314141">Sambungan turut mengawal halaman yang ditu njukkan apabila anda memulakan Chromium.</translation> 87 <translation id="6475912303565314141">Sambungan turut mengawal halaman yang ditu njukkan apabila anda memulakan Chromium.</translation>
88 <translation id="1725059042853530269"><ph name="FILE_NAME"/> boleh membahayakan pelayaran anda, jadi Kromium telah menyekatnya.</translation> 88 <translation id="1725059042853530269"><ph name="FILE_NAME"/> boleh membahayakan pelayaran anda, jadi Kromium telah menyekatnya.</translation>
89 <translation id="750717762378961310">Fail ini bersifat hasad dan Chromium telah menyekatnya.</translation> 89 <translation id="750717762378961310">Fail ini bersifat hasad dan Chromium telah menyekatnya.</translation>
90 <translation id="6944967875980567883">Modul yang dimuatkan dalam Chromium</trans lation> 90 <translation id="6944967875980567883">Modul yang dimuatkan dalam Chromium</trans lation>
91 <translation id="6899795326977034905">Pada Mac, kata laluan disimpan pada Keycha in anda dan boleh diakses atau disegerakkan oleh pengguna Chromium lain yang ber kongsi akaun OS X ini.</translation> 91 <translation id="6899795326977034905">Pada Mac, kata laluan disimpan pada Keycha in anda dan boleh diakses atau disegerakkan oleh pengguna Chromium lain yang ber kongsi akaun OS X ini.</translation>
92 <translation id="118298050220780080">Anda cuba mencapai &lt;strong&gt;<ph name=" DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, tetapi pelayan mengemukakan sijil yang dikeluarkan ole h entiti yang tidak dipercayai oleh sistem pengendalian komputer anda. Ini mungk in bermakna pelayan tersebut telah menghasilkan bukti kelayakannya sendiri yang tidak dipercayai oleh Chromium untuk mendapatkan maklumat identiti atau penyeran g mungkin cuba memintas komunikasi anda.</translation> 92 <translation id="118298050220780080">Anda cuba mencapai &lt;strong&gt;<ph name=" DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, tetapi pelayan mengemukakan sijil yang dikeluarkan ole h entiti yang tidak dipercayai oleh sistem pengendalian komputer anda. Ini mungk in bermakna pelayan tersebut telah menghasilkan bukti kelayakannya sendiri yang tidak dipercayai oleh Chromium untuk mendapatkan maklumat identiti atau penyeran g mungkin cuba memintas komunikasi anda.</translation>
93 <translation id="3046695367536568084">Anda perlu log masuk ke Chromium untuk men ggunakan apl. Tindakan ini membolehkan Chromium menyegerakkan apl, penanda halam an, sejarah, kata laluan dan tetapan anda yang lain pada semua peranti.</transla tion> 93 <translation id="3046695367536568084">Anda perlu log masuk ke Chromium untuk men ggunakan apl. Tindakan ini membolehkan Chromium menyegerakkan apl, penanda halam an, sejarah, kata laluan dan tetapan anda yang lain pada semua peranti.</transla tion>
94 <translation id="3296368748942286671">Terus menjalankan apl latar belakang apabi la Chromium ditutup</translation> 94 <translation id="3296368748942286671">Terus menjalankan apl latar belakang apabi la Chromium ditutup</translation>
(...skipping 145 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
240 <translation id="7617377681829253106">Chromium kini lebih baik</translation> 240 <translation id="7617377681829253106">Chromium kini lebih baik</translation>
241 <translation id="442817494342774222">Chromium dikonfigurasi untuk dilancarkan se cara automatik apabila anda memulakan komputer anda.</translation> 241 <translation id="442817494342774222">Chromium dikonfigurasi untuk dilancarkan se cara automatik apabila anda memulakan komputer anda.</translation>
242 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS berjaya dilaksanakan dengan ad anya <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>perisian sumber terbuka<ph name="END_LINK_C ROS_OSS"/> tambahan.</translation> 242 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS berjaya dilaksanakan dengan ad anya <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>perisian sumber terbuka<ph name="END_LINK_C ROS_OSS"/> tambahan.</translation>
243 <translation id="313551035350905294">Anda log masuk menggunakan akaun terurus da n memberikan kawalan atas profil Chromium anda kepada pentadbirnya. Data Chromiu m anda, seperti apl, penanda halaman, sejarah, kata laluan dan tetapan anda yang lain akan terikat kepada <ph name="USER_NAME"/> secara kekal. Anda akan dapat m emadamkan data ini melalui Papan Pemuka Akaun Google, tetapi anda tidak akan dap at mengaitkan data ini dengan akaun lain.</translation> 243 <translation id="313551035350905294">Anda log masuk menggunakan akaun terurus da n memberikan kawalan atas profil Chromium anda kepada pentadbirnya. Data Chromiu m anda, seperti apl, penanda halaman, sejarah, kata laluan dan tetapan anda yang lain akan terikat kepada <ph name="USER_NAME"/> secara kekal. Anda akan dapat m emadamkan data ini melalui Papan Pemuka Akaun Google, tetapi anda tidak akan dap at mengaitkan data ini dengan akaun lain.</translation>
244 <translation id="8823523095753232532">Pautkan data Chromium saya ke akaun ini</t ranslation> 244 <translation id="8823523095753232532">Pautkan data Chromium saya ke akaun ini</t ranslation>
245 <translation id="1808667845054772817">Pasang semula Chromium</translation> 245 <translation id="1808667845054772817">Pasang semula Chromium</translation>
246 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS tidak menyokong pelancaran apl ikasi luaran untuk mengendalikan pautan <ph name="SCHEME"/>. Pautan yang diminta adalah <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> 246 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS tidak menyokong pelancaran apl ikasi luaran untuk mengendalikan pautan <ph name="SCHEME"/>. Pautan yang diminta adalah <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
247 <translation id="328888136576916638">Kunci API Google tiada. Sesetengah fungsi C hromium akan dilumpuhkan.</translation> 247 <translation id="328888136576916638">Kunci API Google tiada. Sesetengah fungsi C hromium akan dilumpuhkan.</translation>
248 <translation id="2602806952220118310">Chromium - Pemberitahuan</translation> 248 <translation id="2602806952220118310">Chromium - Pemberitahuan</translation>
249 <translation id="5032989939245619637">Simpan butiran di Chromium</translation> 249 <translation id="5032989939245619637">Simpan butiran di Chromium</translation>
250 </translationbundle> 250 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698