OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="lt"> | 3 <translationbundle lang="lt"> |
4 <translation id="6676384891291319759">Interneto prieiga</translation> | 4 <translation id="6676384891291319759">Interneto prieiga</translation> |
5 <translation id="8586442755830160949">Autorių teisės priklauso „Chromium“ autori
ams, <ph name="YEAR"/> m. Visos teisės saugomos.</translation> | 5 <translation id="8586442755830160949">Autorių teisės priklauso „Chromium“ autori
ams, <ph name="YEAR"/> m. Visos teisės saugomos.</translation> |
6 <translation id="6373523479360886564">Ar tikrai norite pašalinti „Chromium"
?</translation> | 6 <translation id="6373523479360886564">Ar tikrai norite pašalinti „Chromium"
?</translation> |
7 <translation id="5065199687811594072">Ar norite, kad „Chromium“ išsaugotų šią kr
edito kortelės informaciją ir naudotų ją žiniatinklio formoms užpildyti?</transl
ation> | 7 <translation id="5065199687811594072">Ar norite, kad „Chromium“ išsaugotų šią kr
edito kortelės informaciją ir naudotų ją žiniatinklio formoms užpildyti?</transl
ation> |
8 <translation id="6510925080656968729">Pašalinti „Chromium“</translation> | 8 <translation id="6510925080656968729">Pašalinti „Chromium“</translation> |
9 <translation id="2615699638672665509">Šiame kompiuteryje netrukus nebebus gaunam
i „Chromium“ naujiniai, nes jo aparatinė įranga nebepalaikoma.</translation> | 9 <translation id="2615699638672665509">Šiame kompiuteryje netrukus nebebus gaunam
i „Chromium“ naujiniai, nes jo aparatinė įranga nebepalaikoma.</translation> |
10 <translation id="6893813176749746474">„Chromium“ atnaujinta, bet jos nenaudojote
mažiausiai 30 dienų.</translation> | 10 <translation id="6893813176749746474">„Chromium“ atnaujinta, bet jos nenaudojote
mažiausiai 30 dienų.</translation> |
(...skipping 66 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
77 „<ph name="SETTINGS_TITLE"/>“ | 77 „<ph name="SETTINGS_TITLE"/>“ |
78 > | 78 > |
79 „<ph name="ADVANCED_TITLE"/>“ | 79 „<ph name="ADVANCED_TITLE"/>“ |
80 ir panaikinkite „<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>“ pasirinkimą. | 80 ir panaikinkite „<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>“ pasirinkimą. |
81 Jei tai atlikus problema išlieka, rekomenduojame vėl pasirinkti šią pari
nktį, | 81 Jei tai atlikus problema išlieka, rekomenduojame vėl pasirinkti šią pari
nktį, |
82 kad pagerėtų našumas.</translation> | 82 kad pagerėtų našumas.</translation> |
83 <translation id="7463979740390522693">„Chromium“ – pranešimai (neskaitytų: <ph n
ame="QUANTITY"/>)</translation> | 83 <translation id="7463979740390522693">„Chromium“ – pranešimai (neskaitytų: <ph n
ame="QUANTITY"/>)</translation> |
84 <translation id="225614027745146050">Sveiki</translation> | 84 <translation id="225614027745146050">Sveiki</translation> |
85 <translation id="5823381412099532241">„Chromium“ nepavyko atsinaujinti į naujaus
ią versiją, todėl negalite naudoti puikių naujų funkcijų ir saugos pataisymų. Re
ikės atnaujinti „Chromium“.</translation> | 85 <translation id="5823381412099532241">„Chromium“ nepavyko atsinaujinti į naujaus
ią versiją, todėl negalite naudoti puikių naujų funkcijų ir saugos pataisymų. Re
ikės atnaujinti „Chromium“.</translation> |
86 <translation id="9191268552238695869">Administratorius įdiegė „Chromium“ sistemo
je ir ji pasiekiama visiems naudotojams. Sistemos lygio „Chromium“ nuo šiol pake
is naudotojo lygio diegimą.</translation> | 86 <translation id="9191268552238695869">Administratorius įdiegė „Chromium“ sistemo
je ir ji pasiekiama visiems naudotojams. Sistemos lygio „Chromium“ nuo šiol pake
is naudotojo lygio diegimą.</translation> |
87 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr
omeframe</translation> | 87 <translation id="4298853828775962437">https://support.google.com/chrome/?p=ib_ch
romeframe</translation> |
88 <translation id="3509308970982693815">Uždarykite visus „Chromium“ langus ir band
ykite dar kartą.</translation> | 88 <translation id="3509308970982693815">Uždarykite visus „Chromium“ langus ir band
ykite dar kartą.</translation> |
89 <translation id="4077262827416206768">Uždarykite visus „Chromium“ langus ir iš n
aujo paleiskite „Chromium“, kad šis pakeitimas pradėtų galioti.</translation> | 89 <translation id="4077262827416206768">Uždarykite visus „Chromium“ langus ir iš n
aujo paleiskite „Chromium“, kad šis pakeitimas pradėtų galioti.</translation> |
90 <translation id="6475912303565314141">Ji taip pat kontroliuoja, koks puslapis ro
domas, kai paleidžiate „Chromium“.</translation> | 90 <translation id="6475912303565314141">Ji taip pat kontroliuoja, koks puslapis ro
domas, kai paleidžiate „Chromium“.</translation> |
91 <translation id="1725059042853530269">„<ph name="FILE_NAME"/>“ gali pakenkti jūs
ų naršymo funkcijoms, todėl „Chromium“ jį užblokavo.</translation> | 91 <translation id="1725059042853530269">„<ph name="FILE_NAME"/>“ gali pakenkti jūs
ų naršymo funkcijoms, todėl „Chromium“ jį užblokavo.</translation> |
92 <translation id="750717762378961310">Šis failas yra kenkėjiškas, todėl „Chromium
“ jį užblokavo.</translation> | 92 <translation id="750717762378961310">Šis failas yra kenkėjiškas, todėl „Chromium
“ jį užblokavo.</translation> |
93 <translation id="6944967875980567883">Į „Chromium“ įkelti moduliai</translation> | 93 <translation id="6944967875980567883">Į „Chromium“ įkelti moduliai</translation> |
94 <translation id="6899795326977034905">„Mac“ kompiuteriuose slaptažodžiai saugomi
programoje „Keychain“ ir gali būti pasiekiami arba sinchronizuojami kitų „Chrom
ium“ naudotojų, bendrai naudojančių šią OS X paskyrą.</translation> | 94 <translation id="6899795326977034905">„Mac“ kompiuteriuose slaptažodžiai saugomi
programoje „Keychain“ ir gali būti pasiekiami arba sinchronizuojami kitų „Chrom
ium“ naudotojų, bendrai naudojančių šią OS X paskyrą.</translation> |
95 <translation id="118298050220780080">Bandėte pasiekti <strong><ph name="DO
MAIN"/></strong>, bet serveris pateikė sertifikatą, išduotą subjekto, kuri
s nėra patikimas kompiuterio operacinės sistemos subjektas. Tai gali reikšti, ka
d serveris sugeneravo savo saugos kredencialus, kuriais „Chromium“ negali pasikl
iauti dėl tapatybės informacijos, arba gali būti, kad užgrobėjas bando perimti r
yšius.</translation> | 95 <translation id="118298050220780080">Bandėte pasiekti <strong><ph name="DO
MAIN"/></strong>, bet serveris pateikė sertifikatą, išduotą subjekto, kuri
s nėra patikimas kompiuterio operacinės sistemos subjektas. Tai gali reikšti, ka
d serveris sugeneravo savo saugos kredencialus, kuriais „Chromium“ negali pasikl
iauti dėl tapatybės informacijos, arba gali būti, kad užgrobėjas bando perimti r
yšius.</translation> |
96 <translation id="3046695367536568084">Jei norite naudoti programas, turite būti
prisijungę prie „Chromium“. Tada „Chromium“ galės sinchronizuoti jūsų programas,
žymes, istoriją, slaptažodžius ir kitus nustatymus įrenginiuose.</translation> | 96 <translation id="3046695367536568084">Jei norite naudoti programas, turite būti
prisijungę prie „Chromium“. Tada „Chromium“ galės sinchronizuoti jūsų programas,
žymes, istoriją, slaptažodžius ir kitus nustatymus įrenginiuose.</translation> |
97 <translation id="3296368748942286671">Toliau vykdyti fonines programas, kai „Chr
omium“ uždaroma</translation> | 97 <translation id="3296368748942286671">Toliau vykdyti fonines programas, kai „Chr
omium“ uždaroma</translation> |
(...skipping 145 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
243 <translation id="7617377681829253106">„Chromium“ dabar dar tobulesnė</translatio
n> | 243 <translation id="7617377681829253106">„Chromium“ dabar dar tobulesnė</translatio
n> |
244 <translation id="442817494342774222">„Chromium“ sukonfigūruota taip, kad paleidu
s kompiuterį automatiškai paleidžiama ir „Chromium“.</translation> | 244 <translation id="442817494342774222">„Chromium“ sukonfigūruota taip, kad paleidu
s kompiuterį automatiškai paleidžiama ir „Chromium“.</translation> |
245 <translation id="8974095189086268230">„Chrome“ OS pasiekiama naudojant papildomą
<ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>atvirojo šaltinio programinę įrangą<ph name="EN
D_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> | 245 <translation id="8974095189086268230">„Chrome“ OS pasiekiama naudojant papildomą
<ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>atvirojo šaltinio programinę įrangą<ph name="EN
D_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> |
246 <translation id="313551035350905294">Prisijungiate su tvarkoma paskyra ir leidži
ate jos administratoriui valdyti jūsų „Chromium“ profilį. „Chromium“ duomenys, p
vz., programos, žymės, istorija, slaptažodžiai ir kiti nustatymai, bus visam lai
kui susieti su <ph name="USER_NAME"/>. Galėsite ištrinti šiuos duomenis naudodam
i „Google“ paskyrų informacijos suvestinę, bet negalėsite susieti šių duomenų su
kita paskyra.</translation> | 246 <translation id="313551035350905294">Prisijungiate su tvarkoma paskyra ir leidži
ate jos administratoriui valdyti jūsų „Chromium“ profilį. „Chromium“ duomenys, p
vz., programos, žymės, istorija, slaptažodžiai ir kiti nustatymai, bus visam lai
kui susieti su <ph name="USER_NAME"/>. Galėsite ištrinti šiuos duomenis naudodam
i „Google“ paskyrų informacijos suvestinę, bet negalėsite susieti šių duomenų su
kita paskyra.</translation> |
247 <translation id="8823523095753232532">Susisieti mano „Chromium“ duomenis su šia
paskyra</translation> | 247 <translation id="8823523095753232532">Susisieti mano „Chromium“ duomenis su šia
paskyra</translation> |
248 <translation id="1808667845054772817">Iš naujo įdiegti „Chromium“</translation> | 248 <translation id="1808667845054772817">Iš naujo įdiegti „Chromium“</translation> |
249 <translation id="1221340462641866827">„Chromium“ OS nepalaikomas išorinės progra
mos, skirtos „<ph name="SCHEME"/>“ nuorodoms tvarkyti, paleidimas. Nuoroda, dėl
kurios pateikta užklausa, yra <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> | 249 <translation id="1221340462641866827">„Chromium“ OS nepalaikomas išorinės progra
mos, skirtos „<ph name="SCHEME"/>“ nuorodoms tvarkyti, paleidimas. Nuoroda, dėl
kurios pateikta užklausa, yra <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> |
250 <translation id="328888136576916638">Trūksta „Google“ API raktų. Bus išjungtos k
ai kurios „Chromium“ funkcijos.</translation> | 250 <translation id="328888136576916638">Trūksta „Google“ API raktų. Bus išjungtos k
ai kurios „Chromium“ funkcijos.</translation> |
251 <translation id="2602806952220118310">„Chromium“ – pranešimai</translation> | 251 <translation id="2602806952220118310">„Chromium“ – pranešimai</translation> |
252 <translation id="5032989939245619637">Išsaugoti išsamią informaciją „Chromium“</
translation> | 252 <translation id="5032989939245619637">Išsaugoti išsamią informaciją „Chromium“</
translation> |
253 </translationbundle> | 253 </translationbundle> |
OLD | NEW |