Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(212)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/chromium_strings_id.xtb

Issue 1144193005: Fix a lot of support links. (Closed) Base URL: https://chromium.googlesource.com/chromium/src.git@master
Patch Set: first round Created 5 years, 7 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="id"> 3 <translationbundle lang="id">
4 <translation id="6676384891291319759">Akses Internet</translation> 4 <translation id="6676384891291319759">Akses Internet</translation>
5 <translation id="8586442755830160949">Hak Cipta <ph name="YEAR"/> Pengarang Chro mium. Semua hak dilindungi undang-undang.</translation> 5 <translation id="8586442755830160949">Hak Cipta <ph name="YEAR"/> Pengarang Chro mium. Semua hak dilindungi undang-undang.</translation>
6 <translation id="6373523479360886564">Anda yakin ingin mencopot pemasangan Chrom ium?</translation> 6 <translation id="6373523479360886564">Anda yakin ingin mencopot pemasangan Chrom ium?</translation>
7 <translation id="5065199687811594072">Ingin Chrome menyimpan informasi kartu kre dit ini untuk melengkapi formulir web?</translation> 7 <translation id="5065199687811594072">Ingin Chrome menyimpan informasi kartu kre dit ini untuk melengkapi formulir web?</translation>
8 <translation id="6510925080656968729">Copot Pemasangan Chromium</translation> 8 <translation id="6510925080656968729">Copot Pemasangan Chromium</translation>
9 <translation id="2615699638672665509">Komputer ini akan segera berhenti menerima pembaruan Chromium karena perangkat kerasnya tidak didukung lagi.</translation> 9 <translation id="2615699638672665509">Komputer ini akan segera berhenti menerima pembaruan Chromium karena perangkat kerasnya tidak didukung lagi.</translation>
10 <translation id="6893813176749746474">Chromium telah diperbarui, tetapi Anda bel um menggunakannya selama setidaknya 30 hari.</translation> 10 <translation id="6893813176749746474">Chromium telah diperbarui, tetapi Anda bel um menggunakannya selama setidaknya 30 hari.</translation>
(...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
75 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 75 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
76 &gt; 76 &gt;
77 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 77 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
78 dan batalkan pilihan &quot;<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>&quot;. 78 dan batalkan pilihan &quot;<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>&quot;.
79 Jika hal ini tidak menyelesaikan masalah, sebaiknya pilih lagi opsi 79 Jika hal ini tidak menyelesaikan masalah, sebaiknya pilih lagi opsi
80 ini untuk meningkatkan kinerja.</translation> 80 ini untuk meningkatkan kinerja.</translation>
81 <translation id="7463979740390522693">Chromium - Pemberitahuan (<ph name="QUANTI TY"/> belum dibaca)</translation> 81 <translation id="7463979740390522693">Chromium - Pemberitahuan (<ph name="QUANTI TY"/> belum dibaca)</translation>
82 <translation id="225614027745146050">Selamat Datang</translation> 82 <translation id="225614027745146050">Selamat Datang</translation>
83 <translation id="5823381412099532241">Chromium tidak dapat memperbarui dirinya s endiri ke versi terbaru, jadi Anda melewatkan perbaikan keamanan dan fitur baru yang keren. Anda perlu memperbarui Chromium.</translation> 83 <translation id="5823381412099532241">Chromium tidak dapat memperbarui dirinya s endiri ke versi terbaru, jadi Anda melewatkan perbaikan keamanan dan fitur baru yang keren. Anda perlu memperbarui Chromium.</translation>
84 <translation id="9191268552238695869">Administrator telah memasang Chromium pada sistem ini, dan tersedia untuk semua pengguna. Chromium tingkat sistem akan men ggantikan pemasangan tingkat pengguna Anda sekarang.</translation> 84 <translation id="9191268552238695869">Administrator telah memasang Chromium pada sistem ini, dan tersedia untuk semua pengguna. Chromium tingkat sistem akan men ggantikan pemasangan tingkat pengguna Anda sekarang.</translation>
85 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr omeframe</translation> 85 <translation id="4298853828775962437">https://support.google.com/chrome/?p=ib_ch romeframe</translation>
86 <translation id="3509308970982693815">Tutup semua jendela Chromium dan coba lagi .</translation> 86 <translation id="3509308970982693815">Tutup semua jendela Chromium dan coba lagi .</translation>
87 <translation id="4077262827416206768">Tutup semua jendela Chromium dan luncurkan ulang Chromium agar perubahan ini diterapkan.</translation> 87 <translation id="4077262827416206768">Tutup semua jendela Chromium dan luncurkan ulang Chromium agar perubahan ini diterapkan.</translation>
88 <translation id="6475912303565314141">Juga mengontrol laman apa yang ditampilkan saat Anda memulai Chromium.</translation> 88 <translation id="6475912303565314141">Juga mengontrol laman apa yang ditampilkan saat Anda memulai Chromium.</translation>
89 <translation id="1725059042853530269"><ph name="FILE_NAME"/> dapat membahayakan pengalaman penjelajahan Anda sehingga Chromium telah memblokirnya.</translation> 89 <translation id="1725059042853530269"><ph name="FILE_NAME"/> dapat membahayakan pengalaman penjelajahan Anda sehingga Chromium telah memblokirnya.</translation>
90 <translation id="750717762378961310">File ini berbahaya dan Chromium memblokirny a.</translation> 90 <translation id="750717762378961310">File ini berbahaya dan Chromium memblokirny a.</translation>
91 <translation id="6944967875980567883">Modul dimuat ke dalam Chromium</translatio n> 91 <translation id="6944967875980567883">Modul dimuat ke dalam Chromium</translatio n>
92 <translation id="6899795326977034905">Di Mac, sandi disimpan pada Keychain Anda dan dapat diakses atau disinkronkan oleh pengguna Chromium lain yang juga menggu nakan akun OS X ini.</translation> 92 <translation id="6899795326977034905">Di Mac, sandi disimpan pada Keychain Anda dan dapat diakses atau disinkronkan oleh pengguna Chromium lain yang juga menggu nakan akun OS X ini.</translation>
93 <translation id="118298050220780080">Anda mencoba menjangkau &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, namun server menampilkan sertifikat yang diterbit kan oleh entitas yang tidak dipercayai sistem operasi komputer Anda. Artinya ser ver telah membuat kredensial keamanannya sendiri, yang tidak dapat diandalkan ol eh Chromium perihal informasi identitas, atau penyerang mungkin mencoba menghent ikan komunikasi Anda.</translation> 93 <translation id="118298050220780080">Anda mencoba menjangkau &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, namun server menampilkan sertifikat yang diterbit kan oleh entitas yang tidak dipercayai sistem operasi komputer Anda. Artinya ser ver telah membuat kredensial keamanannya sendiri, yang tidak dapat diandalkan ol eh Chromium perihal informasi identitas, atau penyerang mungkin mencoba menghent ikan komunikasi Anda.</translation>
94 <translation id="3046695367536568084">Anda harus masuk ke Chromium untuk menggun akan aplikasi. Ini memungkinkan Chromium menyinkronkan aplikasi, bookmark, riway at, sandi, dan setelan lainnya antar perangkat.</translation> 94 <translation id="3046695367536568084">Anda harus masuk ke Chromium untuk menggun akan aplikasi. Ini memungkinkan Chromium menyinkronkan aplikasi, bookmark, riway at, sandi, dan setelan lainnya antar perangkat.</translation>
95 <translation id="3296368748942286671">Lanjutkan aplikasi yang berjalan di latar belakang jika Chromium ditutup</translation> 95 <translation id="3296368748942286671">Lanjutkan aplikasi yang berjalan di latar belakang jika Chromium ditutup</translation>
(...skipping 145 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
241 <translation id="7617377681829253106">Chromium menjadi lebih baik</translation> 241 <translation id="7617377681829253106">Chromium menjadi lebih baik</translation>
242 <translation id="442817494342774222">Chromium dikonfigurasi untuk otomatis terbu ka ketika Anda memulai komputer.</translation> 242 <translation id="442817494342774222">Chromium dikonfigurasi untuk otomatis terbu ka ketika Anda memulai komputer.</translation>
243 <translation id="8974095189086268230">OS Chromium terwujud karena <ph name="BEGI N_LINK_CROS_OSS"/>perangkat lunak sumber terbuka<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> t ambahan.</translation> 243 <translation id="8974095189086268230">OS Chromium terwujud karena <ph name="BEGI N_LINK_CROS_OSS"/>perangkat lunak sumber terbuka<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> t ambahan.</translation>
244 <translation id="313551035350905294">Anda masuk dengan akun yang dikelola dan me mberikan administratornya kendali atas profil Chromium Anda. Data Chromium Anda, seperti aplikasi, bookmark, riwayat, sandi, dan setelan lain selamanya akan dik aitkan ke <ph name="USER_NAME"/>. Anda dapat menghapus data ini melalui Dasbor A kun Google, namun Anda tidak akan dapat mengaitkan data ini dengan akun yang lai n.</translation> 244 <translation id="313551035350905294">Anda masuk dengan akun yang dikelola dan me mberikan administratornya kendali atas profil Chromium Anda. Data Chromium Anda, seperti aplikasi, bookmark, riwayat, sandi, dan setelan lain selamanya akan dik aitkan ke <ph name="USER_NAME"/>. Anda dapat menghapus data ini melalui Dasbor A kun Google, namun Anda tidak akan dapat mengaitkan data ini dengan akun yang lai n.</translation>
245 <translation id="8823523095753232532">Tautkan data Chromium saya ke akun ini</tr anslation> 245 <translation id="8823523095753232532">Tautkan data Chromium saya ke akun ini</tr anslation>
246 <translation id="1808667845054772817">Pasang ulang Chromium</translation> 246 <translation id="1808667845054772817">Pasang ulang Chromium</translation>
247 <translation id="1221340462641866827">OS Chromium tidak mendukung peluncuran apl ikasi eksternal untuk menangani tautan <ph name="SCHEME"/>. Tautan yang diminta adalah <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> 247 <translation id="1221340462641866827">OS Chromium tidak mendukung peluncuran apl ikasi eksternal untuk menangani tautan <ph name="SCHEME"/>. Tautan yang diminta adalah <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
248 <translation id="328888136576916638">Kunci API Google tidak ada. Beberapa fungsi Chromium tidak akan berfungsi.</translation> 248 <translation id="328888136576916638">Kunci API Google tidak ada. Beberapa fungsi Chromium tidak akan berfungsi.</translation>
249 <translation id="2602806952220118310">Chromium - Pemberitahuan</translation> 249 <translation id="2602806952220118310">Chromium - Pemberitahuan</translation>
250 <translation id="5032989939245619637">Simpan detail di Chromium</translation> 250 <translation id="5032989939245619637">Simpan detail di Chromium</translation>
251 </translationbundle> 251 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698