OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="et"> | 3 <translationbundle lang="et"> |
4 <translation id="6676384891291319759">Pääs Internetti</translation> | 4 <translation id="6676384891291319759">Pääs Internetti</translation> |
5 <translation id="8586442755830160949">Autoriõigus <ph name="YEAR"/> The Chromium
Authors. Kõik õigused on kaitstud.</translation> | 5 <translation id="8586442755830160949">Autoriõigus <ph name="YEAR"/> The Chromium
Authors. Kõik õigused on kaitstud.</translation> |
6 <translation id="6373523479360886564">Kas soovite kindlasti Chromiumi desinstall
ida?</translation> | 6 <translation id="6373523479360886564">Kas soovite kindlasti Chromiumi desinstall
ida?</translation> |
7 <translation id="5065199687811594072">Kas soovite, et Chromium salvestaks kredii
tkaarditeabe veebivormide täitmiseks?</translation> | 7 <translation id="5065199687811594072">Kas soovite, et Chromium salvestaks kredii
tkaarditeabe veebivormide täitmiseks?</translation> |
8 <translation id="6510925080656968729">Desinstalli Chromium</translation> | 8 <translation id="6510925080656968729">Desinstalli Chromium</translation> |
9 <translation id="2615699638672665509">See arvuti ei saa peagi enam Chromiumi vär
skendusi, kuna selle riistvara ei toetata enam.</translation> | 9 <translation id="2615699638672665509">See arvuti ei saa peagi enam Chromiumi vär
skendusi, kuna selle riistvara ei toetata enam.</translation> |
10 <translation id="6893813176749746474">Chromiumi on värskendatud, kuid te ei ole
seda kasutanud vähemalt 30 päeva.</translation> | 10 <translation id="6893813176749746474">Chromiumi on värskendatud, kuid te ei ole
seda kasutanud vähemalt 30 päeva.</translation> |
(...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
75 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> | 75 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> |
76 > | 76 > |
77 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> | 77 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> |
78 ja tühistage valik „<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>”. | 78 ja tühistage valik „<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>”. |
79 Kui see probleemi ei lahenda, soovitame selle valiku | 79 Kui see probleemi ei lahenda, soovitame selle valiku |
80 toimivuse parandamiseks uuesti teha.</translation> | 80 toimivuse parandamiseks uuesti teha.</translation> |
81 <translation id="7463979740390522693">Chromium – märguanded (<ph name="QUANTITY"
/> on lugemata)</translation> | 81 <translation id="7463979740390522693">Chromium – märguanded (<ph name="QUANTITY"
/> on lugemata)</translation> |
82 <translation id="225614027745146050">Tere tulemast</translation> | 82 <translation id="225614027745146050">Tere tulemast</translation> |
83 <translation id="5823381412099532241">Chromium ei suutnud ennast uusimale versio
onile värskendada, nii et te ei saa kasutada lahedaid uusi funktsioone ja turvap
arandusi. Peate Chromiumi värskendama.</translation> | 83 <translation id="5823381412099532241">Chromium ei suutnud ennast uusimale versio
onile värskendada, nii et te ei saa kasutada lahedaid uusi funktsioone ja turvap
arandusi. Peate Chromiumi värskendama.</translation> |
84 <translation id="9191268552238695869">Administraator on installinud teie süsteem
i Chromiumi ja see on kõikidele kasutajatele saadava. Süsteemi taseme Chromium a
sendab nüüd kasutaja taseme installi.</translation> | 84 <translation id="9191268552238695869">Administraator on installinud teie süsteem
i Chromiumi ja see on kõikidele kasutajatele saadava. Süsteemi taseme Chromium a
sendab nüüd kasutaja taseme installi.</translation> |
85 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr
omeframe</translation> | 85 <translation id="4298853828775962437">https://support.google.com/chrome/?p=ib_ch
romeframe</translation> |
86 <translation id="3509308970982693815">Sulgege kõik Chromiumi aknad ja proovige u
uesti.</translation> | 86 <translation id="3509308970982693815">Sulgege kõik Chromiumi aknad ja proovige u
uesti.</translation> |
87 <translation id="4077262827416206768">Muudatuse rakendamiseks sulgege kõik Chrom
iumi aknad ja taaskäivitage Chromium.</translation> | 87 <translation id="4077262827416206768">Muudatuse rakendamiseks sulgege kõik Chrom
iumi aknad ja taaskäivitage Chromium.</translation> |
88 <translation id="6475912303565314141">Lisaks juhib see seda, mis leht kuvatakse
Chromiumi käivitamisel.</translation> | 88 <translation id="6475912303565314141">Lisaks juhib see seda, mis leht kuvatakse
Chromiumi käivitamisel.</translation> |
89 <translation id="1725059042853530269">Fail <ph name="FILE_NAME"/> võib teie kasu
tuskogemust sirvimisel kahjustada, seetõttu on Chromium selle blokeerinud.</tran
slation> | 89 <translation id="1725059042853530269">Fail <ph name="FILE_NAME"/> võib teie kasu
tuskogemust sirvimisel kahjustada, seetõttu on Chromium selle blokeerinud.</tran
slation> |
90 <translation id="750717762378961310">See fail on pahatahtlik ja Chromium on sell
e blokeerinud.</translation> | 90 <translation id="750717762378961310">See fail on pahatahtlik ja Chromium on sell
e blokeerinud.</translation> |
91 <translation id="6944967875980567883">Chromiumi laaditud moodulid</translation> | 91 <translation id="6944967875980567883">Chromiumi laaditud moodulid</translation> |
92 <translation id="6899795326977034905">Macis salvestatakse paroolid rakendusse Ke
ychain ja teised sama OS X-i kontoga Chromiumi kasutajad saavad neid paroole kas
utada ja neid sünkroonida.</translation> | 92 <translation id="6899795326977034905">Macis salvestatakse paroolid rakendusse Ke
ychain ja teised sama OS X-i kontoga Chromiumi kasutajad saavad neid paroole kas
utada ja neid sünkroonida.</translation> |
93 <translation id="118298050220780080">Üritasite jõuda domeenile <strong><ph
name="DOMAIN"/></strong>, kuid server esitas sertifikaadi, mille väljasta
jat arvuti operatsioonisüsteem ei usalda. See võib tähendada, et server lõi ise
turbemandaadid, mille identiteediteabele Chromium ei saa tugineda, või ründaja ü
ritab teie sidet häirida.</translation> | 93 <translation id="118298050220780080">Üritasite jõuda domeenile <strong><ph
name="DOMAIN"/></strong>, kuid server esitas sertifikaadi, mille väljasta
jat arvuti operatsioonisüsteem ei usalda. See võib tähendada, et server lõi ise
turbemandaadid, mille identiteediteabele Chromium ei saa tugineda, või ründaja ü
ritab teie sidet häirida.</translation> |
94 <translation id="3046695367536568084">Rakenduste kasutamiseks peate olema Chromi
umi sisse logitud. See võimaldab Chromiumil sünkroonida teie rakendusi, järjehoi
djaid, ajalugu, paroole ja muid seadeid erinevates seadmetes.</translation> | 94 <translation id="3046695367536568084">Rakenduste kasutamiseks peate olema Chromi
umi sisse logitud. See võimaldab Chromiumil sünkroonida teie rakendusi, järjehoi
djaid, ajalugu, paroole ja muid seadeid erinevates seadmetes.</translation> |
95 <translation id="3296368748942286671">Jätka taustarakenduste käitamist pärast Ch
romiumi sulgemist</translation> | 95 <translation id="3296368748942286671">Jätka taustarakenduste käitamist pärast Ch
romiumi sulgemist</translation> |
(...skipping 145 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
241 <translation id="7617377681829253106">Chromium muutus just paremaks</translation
> | 241 <translation id="7617377681829253106">Chromium muutus just paremaks</translation
> |
242 <translation id="442817494342774222">Chromium on seadistatud arvuti sisselülitam
isel automaatselt käivituma.</translation> | 242 <translation id="442817494342774222">Chromium on seadistatud arvuti sisselülitam
isel automaatselt käivituma.</translation> |
243 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS-i aluseks on täiendav <ph name
="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>avatud lähtekoodiga tarkvara<ph name="END_LINK_CROS_OSS"
/>.</translation> | 243 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS-i aluseks on täiendav <ph name
="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>avatud lähtekoodiga tarkvara<ph name="END_LINK_CROS_OSS"
/>.</translation> |
244 <translation id="313551035350905294">Logite sisse hallatud kontoga ja annate sel
le administraatorile üle oma Chromiumi profiili juhtimise. Teie Chromiumi andmed
, nagu rakendused, järjehoidjad, ajalugu, paroolid ja muud seaded, jäävad püsiva
lt seotuks kasutajaga <ph name="USER_NAME"/>. Saate need andmed kustutada Google
'i kontode juhtpaneeli kaudu, kuid te ei saa neid andmeid seostada teise kontoga
.</translation> | 244 <translation id="313551035350905294">Logite sisse hallatud kontoga ja annate sel
le administraatorile üle oma Chromiumi profiili juhtimise. Teie Chromiumi andmed
, nagu rakendused, järjehoidjad, ajalugu, paroolid ja muud seaded, jäävad püsiva
lt seotuks kasutajaga <ph name="USER_NAME"/>. Saate need andmed kustutada Google
'i kontode juhtpaneeli kaudu, kuid te ei saa neid andmeid seostada teise kontoga
.</translation> |
245 <translation id="8823523095753232532">Lingi minu Chromiumi andmed selle kontoga<
/translation> | 245 <translation id="8823523095753232532">Lingi minu Chromiumi andmed selle kontoga<
/translation> |
246 <translation id="1808667845054772817">Installi Chromium uuesti</translation> | 246 <translation id="1808667845054772817">Installi Chromium uuesti</translation> |
247 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS ei toeta rakenduse <ph name="S
CHEME"/> linkide käsitlemiseks välisrakenduste käivitamist. Taotletud link on <p
h name="PROTOLINK"/>.</translation> | 247 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS ei toeta rakenduse <ph name="S
CHEME"/> linkide käsitlemiseks välisrakenduste käivitamist. Taotletud link on <p
h name="PROTOLINK"/>.</translation> |
248 <translation id="328888136576916638">Google API võtmed on puudu. Teatud Chromium
i funktsioonid keelatakse.</translation> | 248 <translation id="328888136576916638">Google API võtmed on puudu. Teatud Chromium
i funktsioonid keelatakse.</translation> |
249 <translation id="2602806952220118310">Chromium – märguanded</translation> | 249 <translation id="2602806952220118310">Chromium – märguanded</translation> |
250 <translation id="5032989939245619637">Salvesta üksikasjad Chromiumi</translation
> | 250 <translation id="5032989939245619637">Salvesta üksikasjad Chromiumi</translation
> |
251 </translationbundle> | 251 </translationbundle> |
OLD | NEW |