OLD | NEW |
(Empty) | |
| 1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="bg"> |
| 2 <translation id="8793430725658173476">Копиране на URL адреса</translation> |
| 3 <translation id="8275038454117074363">Импортиране</translation> |
| 4 <translation id="2707726405694321444">Опресняване на страницата</translation> |
| 5 <translation id="1389974829397082527">Тук няма отметки</translation> |
| 6 <translation id="7494266490974328829">Страницата бе запазена.</translation> |
| 7 <translation id="7989222512959629388">Запазва се…</translation> |
| 8 <translation id="494334276486034338">Последно синхронизиране: преди <ph name="HO
URS"/> часа</translation> |
| 9 <translation id="572328651809341494">Скорошни раздели</translation> |
| 10 <translation id="523407791643572038">Приложението Google Удостоверител не можа д
а бъде стартирано.</translation> |
| 11 <translation id="9070377983101773829">Стартиране на гласово търсене</translation
> |
| 12 <translation id="5168917394043976756">Отваряне на слоя за навигация</translation
> |
| 13 <translation id="8143660160623733249">Име на папката</translation> |
| 14 <translation id="8820817407110198400">Отметки</translation> |
| 15 <translation id="5275558766013849309">Разделите и скорошните приложения ще са на
едно място.</translation> |
| 16 <translation id="1644574205037202324">История</translation> |
| 17 <translation id="4803910478683254032">Импортирането не бе успешно</translation> |
| 18 <translation id="4352423910708841374">Синхронизирани и с възможност за търсене</
translation> |
| 19 <translation id="7851858861565204677">Други устройства</translation> |
| 20 <translation id="5233638681132016545">Нов раздел</translation> |
| 21 <translation id="5423934151118863508">Най-посещаваните от вас страници ще се пок
азват тук</translation> |
| 22 <translation id="2842985007712546952">Основна папка</translation> |
| 23 <translation id="4307992518367153382">Основни положения</translation> |
| 24 <translation id="7765158879357617694">Преместване</translation> |
| 25 <translation id="6846298663435243399">Зарежда се…</translation> |
| 26 <translation id="7400418766976504921">URL адрес</translation> |
| 27 <translation id="2077711166702792587">Виждайте разделите си с други скорошни при
ложения на екрана за общ преглед на телефона си.</translation> |
| 28 <translation id="4532845899244822526">Избиране на папка</translation> |
| 29 <translation id="983192555821071799">Затваряне на всички раздели</translation> |
| 30 <translation id="939736085109172342">Нова папка</translation> |
| 31 <translation id="932327136139879170">Начална стр.</translation> |
| 32 <translation id="963967414714199900">Последно синхронизиране: току-що</translati
on> |
| 33 <translation id="7646360244607347866">Изглед за четене (ЕКСПЕРИМЕНТАЛНА ВЕРСИЯ)<
/translation> |
| 34 <translation id="9086455579313502267">Няма достъп до мрежата</translation> |
| 35 <translation id="5832934273103296195">Разгънато – Кликнете за свиване</translati
on> |
| 36 <translation id="8457451314607652708">Импортиране на отметки</translation> |
| 37 <translation id="6612856669344839356">Запазване на отметка</translation> |
| 38 <translation id="8676374126336081632">Изчистване на въведеното</translation> |
| 39 <translation id="6627583120233659107">Редактиране на папката</translation> |
| 40 <translation id="1258753120186372309">Драскулка на Google: <ph name="DOODLE_DESC
RIPTION"/></translation> |
| 41 <translation id="5150703642582475397">Обединяване на разделите и приложенията</t
ranslation> |
| 42 <translation id="5228579091201413441">Актив. на синхр.</translation> |
| 43 <translation id="3137521801621304719">Напускане на режима „инкогнито“</translati
on> |
| 44 <translation id="5719837394786370183">След като затворите всички раздели в режим
„инкогнито“, преглежданите в тях страници няма да останат в историята или храни
лището за „бисквитки“ на браузъра ви, нито в историята на търсенето. Ще се запаз
ят всички файлове, които изтеглите, или отметки, които създадете. |
| 45 |
| 46 Сърфирането ви обаче не е невидимо. При преминаване в режим „инкогнито“ то не се
скрива от работодателя ви и от доставчика ви на интернет услуги, нито от уебсай
товете, които посещавате.</translation> |
| 47 <translation id="724999909741939927">Отметките се импортират</translation> |
| 48 <translation id="1825719650605518411">Представяне при първо изпълнение</translat
ion> |
| 49 <translation id="5171045022955879922">Търсете или въведете URL адрес</translatio
n> |
| 50 <translation id="6464825623202322042">Това устройство</translation> |
| 51 <translation id="6404511346730675251">Редактиране на отметката</translation> |
| 52 <translation id="4297410240212242334">Разделяне на разделите и приложенията</tra
nslation> |
| 53 <translation id="8374420395168535396">Последно синхронизиране: преди <ph name="D
AYS"/> дни</translation> |
| 54 <translation id="2750015191954606595">Напишете бележка</translation> |
| 55 <translation id="1201402288615127009">Следваща</translation> |
| 56 <translation id="3184369589781594823">Да се импортират ли всички локални отметки
от Браузър за Android?</translation> |
| 57 <translation id="473775607612524610">Актуализиране</translation> |
| 58 <translation id="8035133914807600019">Нова папка…</translation> |
| 59 <translation id="2576431527583832481">Chrome се подобри! Налице е нова версия.</
translation> |
| 60 <translation id="2904413602477443379">Избор на папка</translation> |
| 61 <translation id="8413126021676339697">Показване на пълната история</translation> |
| 62 <translation id="5184329579814168207">Отваряне в Chrome</translation> |
| 63 <translation id="2268044343513325586">Прецизиране</translation> |
| 64 <translation id="6710213216561001401">Предишна</translation> |
| 65 <translation id="7346909386216857016">Добре, разбрах</translation> |
| 66 <translation id="5205222826937269299">Името е задължително</translation> |
| 67 <translation id="5305985456140490686">Последно синхронизиране: преди <ph name="M
INUTES"/> минути</translation> |
| 68 <translation id="3232754137068452469">Уеб приложение</translation> |
| 69 <translation id="3608436266458100337">Режим за четене</translation> |
| 70 <translation id="8021142450226038616">Всички елементи</translation> |
| 71 <translation id="1181037720776840403">Премахване</translation> |
| 72 <translation id="7498271377022651285">Моля, изчакайте...</translation> |
| 73 <translation id="3328801116991980348">Информация за сайта</translation> |
| 74 <translation id="8497726226069778601">Тук няма нищо… засега</translation> |
| 75 <translation id="8428213095426709021">Настройки</translation> |
| 76 <translation id="3039671569659952257">Изтриване на папка</translation> |
| 77 <translation id="4543087392704641517">Заглавие на отметката</translation> |
| 78 <translation id="7846076177841592234">Анулиране на избора</translation> |
| 79 <translation id="1521530746149324532">Преминахте в режим „инкогнито“.</translati
on> |
| 80 <translation id="971774202801778802">URL адрес на отметката</translation> |
| 81 <translation id="3950820424414687140">Вход</translation> |
| 82 <translation id="1197267115302279827">Преместване на отметки</translation> |
| 83 <translation id="2316129865977710310">Не, благодаря</translation> |
| 84 <translation id="2891154217021530873">Спиране на зареждането на страницата</tran
slation> |
| 85 <translation id="1853692000353488670">Нов раздел „инкогнито“</translation> |
| 86 <translation id="6208263165776660488">Разделите в Chrome са преместени</translat
ion> |
| 87 <translation id="2409301052052350563">Аудиозаписът се възпроизвежда</translation
> |
| 88 <translation id="213279576345780926">Затворихте „<ph name="TAB_TITLE"/>“</transl
ation> |
| 89 <translation id="4009270185697672233"><ph name="NUMBER_OF_BOOKMARKS"/> елемента
бяха изтрити.</translation> |
| 90 <translation id="764743049316168389">Папка „<ph name="FOLDER_NAME"/>“</translati
on> |
| 91 <translation id="7201341158316793215">Премахва се...</translation> |
| 92 <translation id="2079545284768500474">Отмяна</translation> |
| 93 <translation id="6042308850641462728">Още</translation> |
| 94 <translation id="5042680980623431490">При импортирането на отметките от Браузър
възникна проблем.</translation> |
| 95 <translation id="1829244130665387512">Търсене в страницата</translation> |
| 96 <translation id="4259722352634471385">Навигирането е блокирано: <ph name="URL"/>
</translation> |
| 97 <translation id="6850830437481525139"><ph name="TAB_COUNT"/> раздела бяха затвор
ени</translation> |
| 98 <translation id="1974060860693918893">Разширени</translation> |
| 99 <translation id="6963766334940102469">Изтриване на отметки</translation> |
| 100 <translation id="7095930899177687653"><ph name="OPEN_TABS"/> раздела бяха отворе
ни</translation> |
| 101 <translation id="189172778771606813">Затваряне на слоя за навигация</translation
> |
| 102 <translation id="4351244548802238354">Затваряне на диалоговия прозорец</translat
ion> |
| 103 <translation id="3158619413803296679">Изберете отметка</translation> |
| 104 <translation id="5345040418939504969">Изтрихте „<ph name="BOOKMARK_TITLE"/>“</tr
anslation> |
| 105 <translation id="4871370605780490696">Добавяне на отметка</translation> |
| 106 <translation id="9063523880881406963">Изключване на функцията за заявяване на на
столни сайтове</translation> |
| 107 <translation id="4970484396410298643">Осъществявайте оттук достъп до разделите,
които сте отворили на компютъра си. |
| 108 |
| 109 Трябва само да отворите Chrome на компютъра си и от менюто да изберете „Вход в C
hrome…“</translation> |
| 110 <translation id="4797039098279997504">Докоснете, за да се върнете към <ph name="
URL_OF_THE_CURRENT_TAB"/></translation> |
| 111 <translation id="6979922938747275756">Грешка при зареждането на папките</transla
tion> |
| 112 <translation id="938850635132480979">Грешка: <ph name="ERROR_CODE"/></translatio
n> |
| 113 <translation id="7191430249889272776">Разделът е отворен на заден план.</transla
tion> |
| 114 <translation id="8514577642972634246">Влизане в режим „инкогнито“</translation> |
| 115 <translation id="3287852534598822456">Отметката вече не съществува. Моля, опресн
ете.</translation> |
| 116 <translation id="7299721129597238157">Изтриване на отметката</translation> |
| 117 <translation id="4885273946141277891">Неподдържан брой екземпляри на Chrome.</tr
anslation> |
| 118 <translation id="9156605176886108508">Няма папки с отметки</translation> |
| 119 <translation id="5806294296882899667">Грешка при зареждането на стандартната пап
ка</translation> |
| 120 <translation id="6364438453358674297">Да се премахне ли предложението от история
та?</translation> |
| 121 <translation id="1412240523210238692">Избиране на текст</translation> |
| 122 <translation id="8261506727792406068">Изтриване</translation> |
| 123 <translation id="3527085408025491307">Папка</translation> |
| 124 <translation id="3894427358181296146">Добавяне на папка</translation> |
| 125 <translation id="2501278716633472235">Назад</translation> |
| 126 <translation id="2996809686854298943">Изисква се URL адрес</translation> |
| 127 <translation id="8959122750345127698">Няма достъп до навигирането: <ph name="URL
"/></translation> |
| 128 <translation id="129553762522093515">Наскоро затворени</translation> |
| 129 <translation id="9065203028668620118">Редактиране</translation> |
| 130 <translation id="6605823718624717484">Редактиране на отметки</translation> |
| 131 <translation id="4690286298542128877">Разделите ще се преместят към предназначен
ия за тях превключвател в Chrome.</translation> |
| 132 <translation id="6066720739967032277">Виждайте разделите си с други скорошни при
ложения на екрана за общ преглед на телефона си. Можете да контролирате тази фун
кция от <ph name="BEGIN_LINK"/>Настройки<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
| 133 <translation id="8901170036886848654">Няма намерени отметки</translation> |
| 134 <translation id="4943872375798546930">Няма резултати</translation> |
| 135 <translation id="5323972449344932352">Стартиране на Chrome</translation> |
| 136 <translation id="7876243839304621966">Премахване на всички</translation> |
| 137 <translation id="4852188034940155708">Автоматични папки</translation> |
| 138 <translation id="7144878232160441200">Повторен опит</translation> |
| 139 <translation id="7829298379596169484">Осъществява се достъп до аудиовхода</trans
lation> |
| 140 <translation id="3700134753671613714">Влезте в профила си, за да получите отметк
ите си на всичките си устройства.</translation> |
| 141 <translation id="6010869025736512584">Осъществява се достъп до видеовхода</trans
lation> |
| 142 <translation id="5596627076506792578">Още опции</translation> |
| 143 <translation id="1513352483775369820">Отметки и посетени сайтове</translation> |
| 144 <translation id="3828029223314399057">Търсене в отметките</translation> |
| 145 <translation id="6550675742724504774">Опции</translation> |
| 146 <translation id="856481929701340285">Заявка за настолния сайт</translation> |
| 147 <translation id="6031101910111098835">Свито – Кликнете за разгъване</translation
> |
| 148 <translation id="497421865427891073">Преминаване напред</translation> |
| 149 <translation id="4084682180776658562">Отметка</translation> |
| 150 <translation id="2433507940547922241">Облик</translation> |
| 151 <translation id="430949144625048957">Списъчен и табл. режим: Превкл.</translatio
n> |
| 152 <translation id="5530766185686772672">Затв. на разделите „инкогнито“</translatio
n> |
| 153 <translation id="17513872634828108">Отворени раздели</translation> |
| 154 <translation id="3090193911106258841">Осъществява се достъп до аудио- и видеовхо
да</translation> |
| 155 <translation id="5327248766486351172">Име</translation> |
| 156 <translation id="393697183122708255">Не е налице активирано гласово търсене</tra
nslation> |
| 157 <translation id="2082238445998314030">Резултат <ph name="RESULT_NUMBER"/> от <ph
name="TOTAL_RESULTS"/></translation> |
| 158 <translation id="2038563949887743358">Включване на функцията за заявяване на нас
толни сайтове</translation> |
| 159 <translation id="2770465223704140727">Премахване от списъка</translation> |
| 160 <translation id="5210714456814679336">Разделите, които сте отворили в Chrome на
другите си устройства, ще се покажат тук.</translation> |
| 161 <translation id="3019988978990626441">Wallet генерира нова карта (<ph name="GENE
RATED_CARD"/>), за да защити плащането ви. Оригиналната ви (<ph name="ORIGINAL_C
ARD"/>) пак ще бъде таксувана.</translation> |
| 162 <translation id="3751298470314028960">Отметката е изтрита</translation> |
| 163 </translationbundle> |
OLD | NEW |