Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(834)

Side by Side Diff: chrome/android/java_staging/strings/translations/android_strings_ar.xtb

Issue 1141283003: Upstream oodles of Chrome for Android code into Chromium. (Closed) Base URL: https://chromium.googlesource.com/chromium/src.git@master
Patch Set: final patch? Created 5 years, 7 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
(Empty)
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="ar">
2 <translation id="8793430725658173476">‏نسخ عنوان URL</translation>
3 <translation id="8275038454117074363">الاستيراد</translation>
4 <translation id="2707726405694321444">تحديث الصفحة</translation>
5 <translation id="1389974829397082527">ليست هناك إشارات مرجعية هنا</translation>
6 <translation id="7494266490974328829">تم حفظ الصفحة</translation>
7 <translation id="7989222512959629388">جارٍ الحفظ...</translation>
8 <translation id="494334276486034338">آخر مزامنة: قبل <ph name="HOURS"/> من الساع ات</translation>
9 <translation id="572328651809341494">علامات التبويب الأخيرة</translation>
10 <translation id="523407791643572038">تعذر بدء أداة المصادقة.</translation>
11 <translation id="9070377983101773829">لبدء بحث صوتي</translation>
12 <translation id="5168917394043976756">فتح لائحة التنقل</translation>
13 <translation id="8143660160623733249">اسم المجلد</translation>
14 <translation id="8820817407110198400">الإشارات المرجعية</translation>
15 <translation id="5275558766013849309">ستوجد علامات التبويب مع التطبيقات الحديثة< /translation>
16 <translation id="1644574205037202324">السجل</translation>
17 <translation id="4803910478683254032">أخفق الاستيراد</translation>
18 <translation id="4352423910708841374">متزامنة وقابلة للبحث</translation>
19 <translation id="7851858861565204677">أجهزة أخرى</translation>
20 <translation id="5233638681132016545">علامة تبويب جديدة</translation>
21 <translation id="5423934151118863508">ستظهر صفحاتك الأكثر زيارة هنا</translation >
22 <translation id="2842985007712546952">المجلد الرئيسي</translation>
23 <translation id="4307992518367153382">أساسيات</translation>
24 <translation id="7765158879357617694">نقل</translation>
25 <translation id="6846298663435243399">جارٍ التحميل…</translation>
26 <translation id="7400418766976504921">‏عنوان URL</translation>
27 <translation id="2077711166702792587">اطلع على علامات التبويب مع تطبيقات أخرى حد يثة على شاشة نظرة عامة على هاتفك.</translation>
28 <translation id="4532845899244822526">اختيار مجلد</translation>
29 <translation id="983192555821071799">إغلاق جميع علامات التبويب</translation>
30 <translation id="939736085109172342">مجلد جديد</translation>
31 <translation id="932327136139879170">الصفحة الرئيسية</translation>
32 <translation id="963967414714199900">آخر مزامنة: الآن</translation>
33 <translation id="7646360244607347866">عرض القارئ (تجريبي)</translation>
34 <translation id="9086455579313502267">تعذر الدخول إلى الشبكة</translation>
35 <translation id="5832934273103296195">تم التوسيع - انقر للتصغير</translation>
36 <translation id="8457451314607652708">استيراد الإشارات المرجعية</translation>
37 <translation id="6612856669344839356">حفظ الإشارة المرجعية</translation>
38 <translation id="8676374126336081632">محو الإدخال</translation>
39 <translation id="6627583120233659107">تعديل مجلد</translation>
40 <translation id="1258753120186372309">‏رسم الشعار المبتكر من Google: <ph name="D OODLE_DESCRIPTION"/></translation>
41 <translation id="5150703642582475397">دمج علامات التبويب والتطبيقات</translation >
42 <translation id="5228579091201413441">تمكين المزامنة</translation>
43 <translation id="3137521801621304719">مغادرة وضع التصفح المتخفي</translation>
44 <translation id="5719837394786370183">لن تظهر الصفحات التي تشاهدها في علامات تبو يب التصفح المتخفي في سجل متصفحك ولا في وحدة تخزين ملفات تعريف الارتباط ولا في سج ل البحث بعد إغلاق جميع علامات تبويب التصفح المتخفي. ستحفظ أي ملفات تنزلها وأي عل امات مرجعية تنشئها.
45
46 على الرغم من أنك لن تكون غير مرئي. فاستخدام وضع التصفح المتخفي لا يخفي تصفحك عن صاحب العمل أو مزود خدمة الإنترنت أو مواقع الويب التي تزورها.</translat ion>
47 <translation id="724999909741939927">جارٍ استيراد الإشارات المرجعية</translation >
48 <translation id="1825719650605518411">تجربة التشغيل لأول مرة</translation>
49 <translation id="5171045022955879922">‏البحث أو إدخال عنوان URL</translation>
50 <translation id="6464825623202322042">هذا الجهاز</translation>
51 <translation id="6404511346730675251">تعديل إشارة مرجعية</translation>
52 <translation id="4297410240212242334">فصل علامات التبويب والتطبيقات</translation >
53 <translation id="8374420395168535396">آخر مزامنة: قبل <ph name="DAYS"/> من الأيا م</translation>
54 <translation id="2750015191954606595">اكتب ملحوظة</translation>
55 <translation id="1201402288615127009">التالي</translation>
56 <translation id="3184369589781594823">‏هل تريد استيراد جميع الإشارات المرجعية ال محلية من متصفح Android؟</translation>
57 <translation id="473775607612524610">تحديث</translation>
58 <translation id="8035133914807600019">مجلد جديد...</translation>
59 <translation id="2576431527583832481">‏لقد أصبح Chrome أفضل من ذي قبل! يتوفر إصد ار جديد.</translation>
60 <translation id="2904413602477443379">اختيار مجلد</translation>
61 <translation id="8413126021676339697">إظهار السجل بأكمله</translation>
62 <translation id="5184329579814168207">‏فتح في Chrome</translation>
63 <translation id="2268044343513325586">تحسين</translation>
64 <translation id="6710213216561001401">السابق</translation>
65 <translation id="7346909386216857016">موافق، حسنًا</translation>
66 <translation id="5205222826937269299">الاسم مطلوب</translation>
67 <translation id="5305985456140490686">آخر مزامنة: قبل <ph name="MINUTES"/> من ال دقائق</translation>
68 <translation id="3232754137068452469">تطبيق الويب</translation>
69 <translation id="3608436266458100337">وضع القارئ</translation>
70 <translation id="8021142450226038616">كافة العناصر</translation>
71 <translation id="1181037720776840403">إزالة</translation>
72 <translation id="7498271377022651285">يُرجى الانتظار...</translation>
73 <translation id="3328801116991980348">معلومات موقع الويب</translation>
74 <translation id="8497726226069778601">لا يوجد شيء هنا... حتى الآن</translation>
75 <translation id="8428213095426709021">الإعدادات</translation>
76 <translation id="3039671569659952257">حذف مجلد</translation>
77 <translation id="4543087392704641517">عنوان الإشارة</translation>
78 <translation id="7846076177841592234">إلغاء التحديد</translation>
79 <translation id="1521530746149324532">لقد انتقلت إلى وضع التصفح المتخفي.</transl ation>
80 <translation id="971774202801778802">‏عنوان URL للإشارة</translation>
81 <translation id="3950820424414687140">تسجيل الدخول</translation>
82 <translation id="1197267115302279827">نقل الإشارات المرجعية</translation>
83 <translation id="2316129865977710310">لا، شكرًا</translation>
84 <translation id="2891154217021530873">إيقاف تحميل الصفحة</translation>
85 <translation id="1853692000353488670">تبويبة جديدة تصفح متخفي</translation>
86 <translation id="6208263165776660488">‏تم نقل علامات تبويب Chrome</translation>
87 <translation id="2409301052052350563">يتم تشغيل الصوت</translation>
88 <translation id="213279576345780926">تم إغلاق <ph name="TAB_TITLE"/></translatio n>
89 <translation id="4009270185697672233">تم حذف <ph name="NUMBER_OF_BOOKMARKS"/> من العناصر.</translation>
90 <translation id="764743049316168389">مجلد <ph name="FOLDER_NAME"/></translation>
91 <translation id="7201341158316793215">جارٍ الإزالة…</translation>
92 <translation id="2079545284768500474">تراجع</translation>
93 <translation id="6042308850641462728">المزيد</translation>
94 <translation id="5042680980623431490">‏حدثت مشكلة أثناء استيراد الإشارات المرجعي ة من متصفح Android.</translation>
95 <translation id="1829244130665387512">بحث في صفحة</translation>
96 <translation id="4259722352634471385">التنقل محظور: <ph name="URL"/></translatio n>
97 <translation id="6850830437481525139"><ph name="TAB_COUNT"/> من علامات التبويب ا لمغلقة</translation>
98 <translation id="1974060860693918893">إعدادات متقدمة</translation>
99 <translation id="6963766334940102469">حذف الإشارات المرجعية</translation>
100 <translation id="7095930899177687653"><ph name="OPEN_TABS"/> من علامات التبويب ا لمفتوحة</translation>
101 <translation id="189172778771606813">إغلاق لائحة التنقل</translation>
102 <translation id="4351244548802238354">إغلاق مربع الحوار</translation>
103 <translation id="3158619413803296679">اختيار إشارة</translation>
104 <translation id="5345040418939504969">تم حذف <ph name="BOOKMARK_TITLE"/></transl ation>
105 <translation id="4871370605780490696">إضافة إشارة مرجعية</translation>
106 <translation id="9063523880881406963">إيقاف طلب موقع الويب لسطح المكتب</translat ion>
107 <translation id="4970484396410298643">‏يمكنك الدخول إلى علامات التبويب التي فتحت ها على جهاز الكمبيوتر، مباشرةً من هنا.
108
109 لن يلزمك سوى فتح Chrome بجهاز الكمبيوتر، والانتقال إلى القائمة وتحديد &quot;تسجي ل الدخول إلى Chrome…&quot;</translation>
110 <translation id="4797039098279997504">المس للعودة إلى <ph name="URL_OF_THE_CURRE NT_TAB"/></translation>
111 <translation id="6979922938747275756">حدث خطأ أثناء تحميل المجلدات</translation>
112 <translation id="938850635132480979">الخطأ: <ph name="ERROR_CODE"/></translation >
113 <translation id="7191430249889272776">تم فتح علامة التبويب في الخلفية.</translat ion>
114 <translation id="8514577642972634246">الدخول إلى وضع التصفح المتخفي</translation >
115 <translation id="3287852534598822456">الإشارة المرجعية لم تعد موجودة. الرجاء الت حديث.</translation>
116 <translation id="7299721129597238157">حذف الإشارة المرجعية</translation>
117 <translation id="4885273946141277891">‏عدد نسخ Chrome غير متوافق.</translation>
118 <translation id="9156605176886108508">ليس هناك أي مجلدات للإشارات المرجعية</tran slation>
119 <translation id="5806294296882899667">حدث خطأ أثناء تحميل المجلد الافتراضي</tran slation>
120 <translation id="6364438453358674297">هل تريد إزالة اقتراح من السجل؟</translatio n>
121 <translation id="1412240523210238692">تحديد النص</translation>
122 <translation id="8261506727792406068">حذف</translation>
123 <translation id="3527085408025491307">المجلد</translation>
124 <translation id="3894427358181296146">إضافة مجلد</translation>
125 <translation id="2501278716633472235">الرجوع للخلف</translation>
126 <translation id="2996809686854298943">‏عنوان URL مطلوب</translation>
127 <translation id="8959122750345127698">التنقل غير قابل للوصول: <ph name="URL"/></ translation>
128 <translation id="129553762522093515">المغلقة حديثًا</translation>
129 <translation id="9065203028668620118">تعديل</translation>
130 <translation id="6605823718624717484">تعديل الإشارات</translation>
131 <translation id="4690286298542128877">‏سيتم نقل علامات التبويب إلى مبدّل علامات التبويب في Chrome.</translation>
132 <translation id="6066720739967032277">اطلع على علامات التبويب مع تطبيقات أخرى حد يثة على شاشة نظرة عامة على هاتفك. يمكنك التحكم في ذلك عن طريق <ph name="BEGIN_LI NK"/>الإعدادات<ph name="END_LINK"/>.</translation>
133 <translation id="8901170036886848654">لا توجد إشارات مرجعية</translation>
134 <translation id="4943872375798546930">لا نتائج</translation>
135 <translation id="5323972449344932352">‏تشغيل Chrome</translation>
136 <translation id="7876243839304621966">إزالة الكل</translation>
137 <translation id="4852188034940155708">المجلدات التلقائية</translation>
138 <translation id="7144878232160441200">إعادة المحاولة</translation>
139 <translation id="7829298379596169484">جارٍ الوصول إلى إدخال الصوت</translation>
140 <translation id="3700134753671613714">سجّل الدخول للحصول على الإشارات المرجعية ف ي جميع أجهزتك.</translation>
141 <translation id="6010869025736512584">جارٍ الوصول إلى إدخال الفيديو</translation >
142 <translation id="5596627076506792578">مزيد من الخيارات</translation>
143 <translation id="1513352483775369820">الإشارات المرجعية وسجل بحث الويب</translat ion>
144 <translation id="3828029223314399057">بحث في الإشارات المرجعية</translation>
145 <translation id="6550675742724504774">خيارات</translation>
146 <translation id="856481929701340285">طلب موقع الكمبيوتر</translation>
147 <translation id="6031101910111098835">تم التصغير - انقر للتوسيع</translation>
148 <translation id="497421865427891073">انتقال للأمام</translation>
149 <translation id="4084682180776658562">إشارة</translation>
150 <translation id="2433507940547922241">المظهر</translation>
151 <translation id="430949144625048957">التبديل بين وضعي القائمة والشبكة</translati on>
152 <translation id="5530766185686772672">إغلاق علامات تبويب التصفح المتخفي</transla tion>
153 <translation id="17513872634828108">علامات التبويب المفتوحة</translation>
154 <translation id="3090193911106258841">جارٍ الوصول إلى إدخال الصوت والفيديو</tran slation>
155 <translation id="5327248766486351172">الاسم</translation>
156 <translation id="393697183122708255">لا يتوفر بحث صوتي تم تمكينه</translation>
157 <translation id="2082238445998314030">النتيجة <ph name="RESULT_NUMBER"/> من <ph name="TOTAL_RESULTS"/></translation>
158 <translation id="2038563949887743358">تشغيل طلب موقع الويب لسطح المكتب</translat ion>
159 <translation id="2770465223704140727">إزالة من القائمة</translation>
160 <translation id="5210714456814679336">‏ستظهر علامات التبويب التي فتحتها في Chrom e على الأجهزة الأخرى هنا.</translation>
161 <translation id="3019988978990626441">أنشأت المحفظة بطاقة جديدة <ph name="GENERA TED_CARD"/> لحماية الدفعة. سيستمر تحصيل الرسوم من البطاقة الأصلية <ph name="ORIG INAL_CARD"/>.</translation>
162 <translation id="3751298470314028960">تم حذف علامة متابعة القراءة</translation>
163 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698