OLD | NEW |
(Empty) | |
| 1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="ar"> |
| 2 <translation id="8793430725658173476">نسخ عنوان URL</translation> |
| 3 <translation id="8275038454117074363">الاستيراد</translation> |
| 4 <translation id="2707726405694321444">تحديث الصفحة</translation> |
| 5 <translation id="1389974829397082527">ليست هناك إشارات مرجعية هنا</translation> |
| 6 <translation id="7494266490974328829">تم حفظ الصفحة</translation> |
| 7 <translation id="7989222512959629388">جارٍ الحفظ...</translation> |
| 8 <translation id="494334276486034338">آخر مزامنة: قبل <ph name="HOURS"/> من الساع
ات</translation> |
| 9 <translation id="572328651809341494">علامات التبويب الأخيرة</translation> |
| 10 <translation id="523407791643572038">تعذر بدء أداة المصادقة.</translation> |
| 11 <translation id="9070377983101773829">لبدء بحث صوتي</translation> |
| 12 <translation id="5168917394043976756">فتح لائحة التنقل</translation> |
| 13 <translation id="8143660160623733249">اسم المجلد</translation> |
| 14 <translation id="8820817407110198400">الإشارات المرجعية</translation> |
| 15 <translation id="5275558766013849309">ستوجد علامات التبويب مع التطبيقات الحديثة<
/translation> |
| 16 <translation id="1644574205037202324">السجل</translation> |
| 17 <translation id="4803910478683254032">أخفق الاستيراد</translation> |
| 18 <translation id="4352423910708841374">متزامنة وقابلة للبحث</translation> |
| 19 <translation id="7851858861565204677">أجهزة أخرى</translation> |
| 20 <translation id="5233638681132016545">علامة تبويب جديدة</translation> |
| 21 <translation id="5423934151118863508">ستظهر صفحاتك الأكثر زيارة هنا</translation
> |
| 22 <translation id="2842985007712546952">المجلد الرئيسي</translation> |
| 23 <translation id="4307992518367153382">أساسيات</translation> |
| 24 <translation id="7765158879357617694">نقل</translation> |
| 25 <translation id="6846298663435243399">جارٍ التحميل…</translation> |
| 26 <translation id="7400418766976504921">عنوان URL</translation> |
| 27 <translation id="2077711166702792587">اطلع على علامات التبويب مع تطبيقات أخرى حد
يثة على شاشة نظرة عامة على هاتفك.</translation> |
| 28 <translation id="4532845899244822526">اختيار مجلد</translation> |
| 29 <translation id="983192555821071799">إغلاق جميع علامات التبويب</translation> |
| 30 <translation id="939736085109172342">مجلد جديد</translation> |
| 31 <translation id="932327136139879170">الصفحة الرئيسية</translation> |
| 32 <translation id="963967414714199900">آخر مزامنة: الآن</translation> |
| 33 <translation id="7646360244607347866">عرض القارئ (تجريبي)</translation> |
| 34 <translation id="9086455579313502267">تعذر الدخول إلى الشبكة</translation> |
| 35 <translation id="5832934273103296195">تم التوسيع - انقر للتصغير</translation> |
| 36 <translation id="8457451314607652708">استيراد الإشارات المرجعية</translation> |
| 37 <translation id="6612856669344839356">حفظ الإشارة المرجعية</translation> |
| 38 <translation id="8676374126336081632">محو الإدخال</translation> |
| 39 <translation id="6627583120233659107">تعديل مجلد</translation> |
| 40 <translation id="1258753120186372309">رسم الشعار المبتكر من Google: <ph name="D
OODLE_DESCRIPTION"/></translation> |
| 41 <translation id="5150703642582475397">دمج علامات التبويب والتطبيقات</translation
> |
| 42 <translation id="5228579091201413441">تمكين المزامنة</translation> |
| 43 <translation id="3137521801621304719">مغادرة وضع التصفح المتخفي</translation> |
| 44 <translation id="5719837394786370183">لن تظهر الصفحات التي تشاهدها في علامات تبو
يب التصفح المتخفي في سجل متصفحك ولا في وحدة تخزين ملفات تعريف الارتباط ولا في سج
ل البحث بعد إغلاق جميع علامات تبويب التصفح المتخفي. ستحفظ أي ملفات تنزلها وأي عل
امات مرجعية تنشئها. |
| 45 |
| 46 على الرغم من أنك لن تكون غير مرئي. فاستخدام وضع التصفح المتخفي لا يخفي
تصفحك عن صاحب العمل أو مزود خدمة الإنترنت أو مواقع الويب التي تزورها.</translat
ion> |
| 47 <translation id="724999909741939927">جارٍ استيراد الإشارات المرجعية</translation
> |
| 48 <translation id="1825719650605518411">تجربة التشغيل لأول مرة</translation> |
| 49 <translation id="5171045022955879922">البحث أو إدخال عنوان URL</translation> |
| 50 <translation id="6464825623202322042">هذا الجهاز</translation> |
| 51 <translation id="6404511346730675251">تعديل إشارة مرجعية</translation> |
| 52 <translation id="4297410240212242334">فصل علامات التبويب والتطبيقات</translation
> |
| 53 <translation id="8374420395168535396">آخر مزامنة: قبل <ph name="DAYS"/> من الأيا
م</translation> |
| 54 <translation id="2750015191954606595">اكتب ملحوظة</translation> |
| 55 <translation id="1201402288615127009">التالي</translation> |
| 56 <translation id="3184369589781594823">هل تريد استيراد جميع الإشارات المرجعية ال
محلية من متصفح Android؟</translation> |
| 57 <translation id="473775607612524610">تحديث</translation> |
| 58 <translation id="8035133914807600019">مجلد جديد...</translation> |
| 59 <translation id="2576431527583832481">لقد أصبح Chrome أفضل من ذي قبل! يتوفر إصد
ار جديد.</translation> |
| 60 <translation id="2904413602477443379">اختيار مجلد</translation> |
| 61 <translation id="8413126021676339697">إظهار السجل بأكمله</translation> |
| 62 <translation id="5184329579814168207">فتح في Chrome</translation> |
| 63 <translation id="2268044343513325586">تحسين</translation> |
| 64 <translation id="6710213216561001401">السابق</translation> |
| 65 <translation id="7346909386216857016">موافق، حسنًا</translation> |
| 66 <translation id="5205222826937269299">الاسم مطلوب</translation> |
| 67 <translation id="5305985456140490686">آخر مزامنة: قبل <ph name="MINUTES"/> من ال
دقائق</translation> |
| 68 <translation id="3232754137068452469">تطبيق الويب</translation> |
| 69 <translation id="3608436266458100337">وضع القارئ</translation> |
| 70 <translation id="8021142450226038616">كافة العناصر</translation> |
| 71 <translation id="1181037720776840403">إزالة</translation> |
| 72 <translation id="7498271377022651285">يُرجى الانتظار...</translation> |
| 73 <translation id="3328801116991980348">معلومات موقع الويب</translation> |
| 74 <translation id="8497726226069778601">لا يوجد شيء هنا... حتى الآن</translation> |
| 75 <translation id="8428213095426709021">الإعدادات</translation> |
| 76 <translation id="3039671569659952257">حذف مجلد</translation> |
| 77 <translation id="4543087392704641517">عنوان الإشارة</translation> |
| 78 <translation id="7846076177841592234">إلغاء التحديد</translation> |
| 79 <translation id="1521530746149324532">لقد انتقلت إلى وضع التصفح المتخفي.</transl
ation> |
| 80 <translation id="971774202801778802">عنوان URL للإشارة</translation> |
| 81 <translation id="3950820424414687140">تسجيل الدخول</translation> |
| 82 <translation id="1197267115302279827">نقل الإشارات المرجعية</translation> |
| 83 <translation id="2316129865977710310">لا، شكرًا</translation> |
| 84 <translation id="2891154217021530873">إيقاف تحميل الصفحة</translation> |
| 85 <translation id="1853692000353488670">تبويبة جديدة تصفح متخفي</translation> |
| 86 <translation id="6208263165776660488">تم نقل علامات تبويب Chrome</translation> |
| 87 <translation id="2409301052052350563">يتم تشغيل الصوت</translation> |
| 88 <translation id="213279576345780926">تم إغلاق <ph name="TAB_TITLE"/></translatio
n> |
| 89 <translation id="4009270185697672233">تم حذف <ph name="NUMBER_OF_BOOKMARKS"/> من
العناصر.</translation> |
| 90 <translation id="764743049316168389">مجلد <ph name="FOLDER_NAME"/></translation> |
| 91 <translation id="7201341158316793215">جارٍ الإزالة…</translation> |
| 92 <translation id="2079545284768500474">تراجع</translation> |
| 93 <translation id="6042308850641462728">المزيد</translation> |
| 94 <translation id="5042680980623431490">حدثت مشكلة أثناء استيراد الإشارات المرجعي
ة من متصفح Android.</translation> |
| 95 <translation id="1829244130665387512">بحث في صفحة</translation> |
| 96 <translation id="4259722352634471385">التنقل محظور: <ph name="URL"/></translatio
n> |
| 97 <translation id="6850830437481525139"><ph name="TAB_COUNT"/> من علامات التبويب ا
لمغلقة</translation> |
| 98 <translation id="1974060860693918893">إعدادات متقدمة</translation> |
| 99 <translation id="6963766334940102469">حذف الإشارات المرجعية</translation> |
| 100 <translation id="7095930899177687653"><ph name="OPEN_TABS"/> من علامات التبويب ا
لمفتوحة</translation> |
| 101 <translation id="189172778771606813">إغلاق لائحة التنقل</translation> |
| 102 <translation id="4351244548802238354">إغلاق مربع الحوار</translation> |
| 103 <translation id="3158619413803296679">اختيار إشارة</translation> |
| 104 <translation id="5345040418939504969">تم حذف <ph name="BOOKMARK_TITLE"/></transl
ation> |
| 105 <translation id="4871370605780490696">إضافة إشارة مرجعية</translation> |
| 106 <translation id="9063523880881406963">إيقاف طلب موقع الويب لسطح المكتب</translat
ion> |
| 107 <translation id="4970484396410298643">يمكنك الدخول إلى علامات التبويب التي فتحت
ها على جهاز الكمبيوتر، مباشرةً من هنا. |
| 108 |
| 109 لن يلزمك سوى فتح Chrome بجهاز الكمبيوتر، والانتقال إلى القائمة وتحديد "تسجي
ل الدخول إلى Chrome…"</translation> |
| 110 <translation id="4797039098279997504">المس للعودة إلى <ph name="URL_OF_THE_CURRE
NT_TAB"/></translation> |
| 111 <translation id="6979922938747275756">حدث خطأ أثناء تحميل المجلدات</translation> |
| 112 <translation id="938850635132480979">الخطأ: <ph name="ERROR_CODE"/></translation
> |
| 113 <translation id="7191430249889272776">تم فتح علامة التبويب في الخلفية.</translat
ion> |
| 114 <translation id="8514577642972634246">الدخول إلى وضع التصفح المتخفي</translation
> |
| 115 <translation id="3287852534598822456">الإشارة المرجعية لم تعد موجودة. الرجاء الت
حديث.</translation> |
| 116 <translation id="7299721129597238157">حذف الإشارة المرجعية</translation> |
| 117 <translation id="4885273946141277891">عدد نسخ Chrome غير متوافق.</translation> |
| 118 <translation id="9156605176886108508">ليس هناك أي مجلدات للإشارات المرجعية</tran
slation> |
| 119 <translation id="5806294296882899667">حدث خطأ أثناء تحميل المجلد الافتراضي</tran
slation> |
| 120 <translation id="6364438453358674297">هل تريد إزالة اقتراح من السجل؟</translatio
n> |
| 121 <translation id="1412240523210238692">تحديد النص</translation> |
| 122 <translation id="8261506727792406068">حذف</translation> |
| 123 <translation id="3527085408025491307">المجلد</translation> |
| 124 <translation id="3894427358181296146">إضافة مجلد</translation> |
| 125 <translation id="2501278716633472235">الرجوع للخلف</translation> |
| 126 <translation id="2996809686854298943">عنوان URL مطلوب</translation> |
| 127 <translation id="8959122750345127698">التنقل غير قابل للوصول: <ph name="URL"/></
translation> |
| 128 <translation id="129553762522093515">المغلقة حديثًا</translation> |
| 129 <translation id="9065203028668620118">تعديل</translation> |
| 130 <translation id="6605823718624717484">تعديل الإشارات</translation> |
| 131 <translation id="4690286298542128877">سيتم نقل علامات التبويب إلى مبدّل علامات
التبويب في Chrome.</translation> |
| 132 <translation id="6066720739967032277">اطلع على علامات التبويب مع تطبيقات أخرى حد
يثة على شاشة نظرة عامة على هاتفك. يمكنك التحكم في ذلك عن طريق <ph name="BEGIN_LI
NK"/>الإعدادات<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
| 133 <translation id="8901170036886848654">لا توجد إشارات مرجعية</translation> |
| 134 <translation id="4943872375798546930">لا نتائج</translation> |
| 135 <translation id="5323972449344932352">تشغيل Chrome</translation> |
| 136 <translation id="7876243839304621966">إزالة الكل</translation> |
| 137 <translation id="4852188034940155708">المجلدات التلقائية</translation> |
| 138 <translation id="7144878232160441200">إعادة المحاولة</translation> |
| 139 <translation id="7829298379596169484">جارٍ الوصول إلى إدخال الصوت</translation> |
| 140 <translation id="3700134753671613714">سجّل الدخول للحصول على الإشارات المرجعية ف
ي جميع أجهزتك.</translation> |
| 141 <translation id="6010869025736512584">جارٍ الوصول إلى إدخال الفيديو</translation
> |
| 142 <translation id="5596627076506792578">مزيد من الخيارات</translation> |
| 143 <translation id="1513352483775369820">الإشارات المرجعية وسجل بحث الويب</translat
ion> |
| 144 <translation id="3828029223314399057">بحث في الإشارات المرجعية</translation> |
| 145 <translation id="6550675742724504774">خيارات</translation> |
| 146 <translation id="856481929701340285">طلب موقع الكمبيوتر</translation> |
| 147 <translation id="6031101910111098835">تم التصغير - انقر للتوسيع</translation> |
| 148 <translation id="497421865427891073">انتقال للأمام</translation> |
| 149 <translation id="4084682180776658562">إشارة</translation> |
| 150 <translation id="2433507940547922241">المظهر</translation> |
| 151 <translation id="430949144625048957">التبديل بين وضعي القائمة والشبكة</translati
on> |
| 152 <translation id="5530766185686772672">إغلاق علامات تبويب التصفح المتخفي</transla
tion> |
| 153 <translation id="17513872634828108">علامات التبويب المفتوحة</translation> |
| 154 <translation id="3090193911106258841">جارٍ الوصول إلى إدخال الصوت والفيديو</tran
slation> |
| 155 <translation id="5327248766486351172">الاسم</translation> |
| 156 <translation id="393697183122708255">لا يتوفر بحث صوتي تم تمكينه</translation> |
| 157 <translation id="2082238445998314030">النتيجة <ph name="RESULT_NUMBER"/> من <ph
name="TOTAL_RESULTS"/></translation> |
| 158 <translation id="2038563949887743358">تشغيل طلب موقع الويب لسطح المكتب</translat
ion> |
| 159 <translation id="2770465223704140727">إزالة من القائمة</translation> |
| 160 <translation id="5210714456814679336">ستظهر علامات التبويب التي فتحتها في Chrom
e على الأجهزة الأخرى هنا.</translation> |
| 161 <translation id="3019988978990626441">أنشأت المحفظة بطاقة جديدة <ph name="GENERA
TED_CARD"/> لحماية الدفعة. سيستمر تحصيل الرسوم من البطاقة الأصلية <ph name="ORIG
INAL_CARD"/>.</translation> |
| 162 <translation id="3751298470314028960">تم حذف علامة متابعة القراءة</translation> |
| 163 </translationbundle> |
OLD | NEW |