Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(60)

Side by Side Diff: remoting/webapp/_locales.official/sl/messages.json

Issue 11275101: Fix branding in chromoting string resources (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src
Patch Set: Created 8 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
(Empty)
1 {
2 "access_code": {
3 "message": "Koda za dostop"
4 },
5 "access_code_timer": {
6 "message": "Ta koda za dostop bo potekla \u010dez $1",
7 "placeholders": {
8 "1": {
9 "content": "$1"
10 }
11 }
12 },
13 "all_connections": {
14 "message": "Vse povezave"
15 },
16 "ask_pin_dialog_confirm_label": {
17 "message": "Znova vnesite PIN"
18 },
19 "ask_pin_dialog_label": {
20 "message": "PIN"
21 },
22 "cancel": {
23 "message": "Prekli\u010di"
24 },
25 "clear_history": {
26 "message": "Izbri\u0161i zgodovino"
27 },
28 "close": {
29 "message": "Zapri"
30 },
31 "close_prompt": {
32 "message": "\u010ce zapustite to stran, se bo seja oddaljenega namizja Chrom e kon\u010dala."
33 },
34 "confirm_host_delete": {
35 "message": "Ali ste prepri\u010dani, da \u017eelite onemogo\u010diti oddalje ne povezave z gostiteljem $1? \u010ce si premislite, boste morali v tistem ra\u0 10dunalniku znova omogo\u010diti povezave.",
36 "placeholders": {
37 "1": {
38 "content": "$1"
39 }
40 }
41 },
42 "connect_button": {
43 "message": "Vzpostavi povezavo"
44 },
45 "connection_from_header": {
46 "message": "Od"
47 },
48 "connection_history_button": {
49 "message": "Zgodovina povezav"
50 },
51 "connection_history_title": {
52 "message": "Zgodovina povezav"
53 },
54 "connection_to_header": {
55 "message": "Za"
56 },
57 "continue_button": {
58 "message": "Nadaljuj"
59 },
60 "continue_prompt": {
61 "message": "Trenutno delite to napravo z drugim uporabnikom. Ali \u017eelite nadaljevati s skupno rabo?"
62 },
63 "description_authorize": {
64 "message": "\u010ce \u017eelite uporabljati oddaljeno namizje Chrome, morate odobriti raz\u0161irjena dovoljenja za dostop do ra\u010dunalnika. To morate st oriti samo enkrat."
65 },
66 "description_connect": {
67 "message": "Uporabnika ra\u010dunalnika, do katerega \u017eelite dostop, pro site, da klikne \u00bbDeli zdaj\u00ab in vam nato po\u0161lje kodo za dostop."
68 },
69 "description_home": {
70 "message": "Oddaljeno namizje Chrome omogo\u010da, da varno delite ra\u010du nalnik v spletu. Oba uporabnika morata uporabljati program Oddaljeno namizje Chr ome, ki ga najdete na $1.",
71 "placeholders": {
72 "1": {
73 "content": "$1"
74 }
75 }
76 },
77 "disable_host": {
78 "message": "Onemogo\u010di"
79 },
80 "disconnect_button_plus_shortcut_linux": {
81 "message": "Prekini povezavo (Ctrl + Alt + Esc)"
82 },
83 "disconnect_button_plus_shortcut_mac_os_x": {
84 "message": "Prekini povezavo (Ctrl + Alt + Esc)"
85 },
86 "disconnect_button_plus_shortcut_windows": {
87 "message": "Prekini povezavo (Ctrl +Alt + Esc)"
88 },
89 "disconnect_myself_button": {
90 "message": "Prekini povezavo"
91 },
92 "disconnect_other_button": {
93 "message": "Prekini povezavo"
94 },
95 "duration_header": {
96 "message": "Trajanje"
97 },
98 "error_authentication_failed": {
99 "message": "Preverjanje pristnosti ni uspelo. \u0160e enkrat se prijavite v oddaljeno namizje Chrome."
100 },
101 "error_bad_plugin_version": {
102 "message": "Ni nekaterih delov, ki so zahtevani za oddaljeno namizje Chrome. Preverite, ali imate najnovej\u0161o razli\u010dico Google Chroma in poskusite znova."
103 },
104 "error_host_is_offline": {
105 "message": "Oddaljeni ra\u010dunalnik se ne odziva na zahteve za povezavo. P reverite, ali ima vzpostavljeno povezavo, in poskusite znova."
106 },
107 "error_host_overload": {
108 "message": "Povezave z oddaljenim ra\u010dunalnikom so za\u010dasno onemogo\ u010dene, ker je nekdo posku\u0161al vzpostaviti povezavo z njim z neveljavno ko do PIN. Poskusite znova pozneje."
109 },
110 "error_incompatible_protocol": {
111 "message": "Zaznana je bila nezdru\u017eljiva razli\u010dica oddaljenega nam izja Chrome. Preverite, ali imate v obeh ra\u010dunalnikih najnovej\u0161i razli \u010dici Google Chroma in oddaljenega namizja Chrome, ter poskusite znova."
112 },
113 "error_invalid_access_code": {
114 "message": "Koda za dostop je neveljavna. Poskusite znova."
115 },
116 "error_invalid_host_domain": {
117 "message": "Nastavitve pravilnika ne dovoljujejo skupno rabo tega ra\u010dun alnika kot gostitelja oddaljenega namizja za Chrome. \u010ce \u017eelite pomo\u0 10d, se obrnite na sistemskega skrbnika."
118 },
119 "error_missing_plugin": {
120 "message": "Ni nekaterih delov, ki so zahtevani za oddaljeno namizje Chrome. Preverite, ali imate najnovej\u0161o razli\u010dico Google Chroma in poskusite znova."
121 },
122 "error_network_failure": {
123 "message": "Ni mogo\u010de vzpostaviti povezave z gostiteljem; verjetno zara di konfiguracije omre\u017eja, ki ga uporabljate."
124 },
125 "error_no_response": {
126 "message": "Stre\u017enik se ni odzval na zahtevo omre\u017eja."
127 },
128 "error_not_authenticated": {
129 "message": "Niste prijavljeni v oddaljeno namizje Chrome. Prijavite se in po skusite znova."
130 },
131 "error_service_unavailable": {
132 "message": "Ta storitev za\u010dasno ni na voljo. Poskusite znova pozneje."
133 },
134 "error_unexpected": {
135 "message": "Nepri\u010dakovana napaka. O tem obvestite razvijalce."
136 },
137 "footer_connecting": {
138 "message": "Vzpostavljanje povezave ..."
139 },
140 "footer_waiting": {
141 "message": "\u010dakanje na povezavo ..."
142 },
143 "full_screen": {
144 "message": "Celozaslonski na\u010din"
145 },
146 "get_started": {
147 "message": "Uvod"
148 },
149 "help": {
150 "message": "Pomo\u010d"
151 },
152 "home_access_button": {
153 "message": "Dostop"
154 },
155 "home_access_description": {
156 "message": "Ogled in nadziranje ra\u010dunalnika v skupni rabi."
157 },
158 "home_daemon_active_message": {
159 "message": "Oddaljeno namizje za Chrome omogo\u010da varen dostop do tega ra \u010dunalnika."
160 },
161 "home_daemon_change_pin_link": {
162 "message": "Spreminjanje kode PIN"
163 },
164 "home_daemon_start_button": {
165 "message": "Omogo\u010di oddaljene povezave"
166 },
167 "home_daemon_start_message": {
168 "message": "\u010ce \u017eelite do ra\u010dunalnika dostopati z Oddaljenim n amizjem za Chrome, omogo\u010dite oddaljene povezave."
169 },
170 "home_daemon_stop_button": {
171 "message": "Onemogo\u010di oddaljene povezave"
172 },
173 "home_share_button": {
174 "message": "Skupna raba"
175 },
176 "home_share_description": {
177 "message": "Delite ta ra\u010dunalnik, ki ga lahko drug uporabnik vidi in na dzira."
178 },
179 "home_share_description_chrome_os": {
180 "message": "(ta funkcija \u0161e ni na voljo za Chromebooke \u2026 preverite pozneje)"
181 },
182 "host_list_empty_hosting_supported": {
183 "message": "\u010ce \u017eelite omogo\u010diti oddaljene povezave v drug ra\ u010dunalnik, vanj namestite Chrome Remote Desktop in kliknite \u00bb$1\u00ab.",
184 "placeholders": {
185 "1": {
186 "content": "$1"
187 }
188 }
189 },
190 "host_list_empty_hosting_unsupported": {
191 "message": "Nimate registriranih ra\u010dunalnikov. \u010ce \u017eelite omog o\u010diti oddaljene povezave v ra\u010dunalnik, vanj namestite Chrome Remote De sktop in kliknite \u00bb$1\u00ab.",
192 "placeholders": {
193 "1": {
194 "content": "$1"
195 }
196 }
197 },
198 "host_setup_crash_reporting_message": {
199 "message": "Pomagajte nam izbolj\u0161ati oddaljeno namizje Chrome, tako da nam dovolite zbiranje statisti\u010dnih podatkov o uporabi in poro\u010dil o zru \u0161itvah."
200 },
201 "host_setup_dialog_description": {
202 "message": "Za za\u0161\u010dito dostopa do tega ra\u010dunalnika izberite $ 1vsaj \u0161estmestno$2 kodo PIN. Ta koda boste potrebovali pri povezovanju z dr ugega mesta.",
203 "placeholders": {
204 "1": {
205 "content": "$1"
206 },
207 "2": {
208 "content": "$2"
209 }
210 }
211 },
212 "host_setup_host_failed": {
213 "message": "Storitve oddaljenega dostopa ni bilo mogo\u010de zagnati."
214 },
215 "host_setup_install": {
216 "message": "Chrome prena\u0161a namestitveni program za gostitelja Oddaljene ga namizja za Chrome. Po kon\u010danem prenosu za\u017eenite namestitveni progra m, preden nadaljujete."
217 },
218 "host_setup_install_pending": {
219 "message": "Za\u017eenite namestitveni program, preden nadaljujete."
220 },
221 "host_setup_registration_failed": {
222 "message": "Ra\u010dunalnika ni bilo mogo\u010de registrirati."
223 },
224 "host_setup_started": {
225 "message": "Oddaljene povezave za ra\u010dunalnik so omogo\u010dene."
226 },
227 "host_setup_started_disable_sleep": {
228 "message": "Preverite nastavitve ra\u010dunalnika za upravljanja porabe in z agotovite, da za \u010das nedejavnosti ni dolo\u010deno stanje pripravljenosti."
229 },
230 "host_setup_starting": {
231 "message": "Omogo\u010danje oddaljenih povezav za ta ra\u010dunalnik ..."
232 },
233 "host_setup_stop_failed": {
234 "message": "Oddaljenega dostopa za ra\u010dunalnik ni bilo mogo\u010de onemo go\u010diti. Poskusite znova pozneje."
235 },
236 "host_setup_stopped": {
237 "message": "Oddaljene povezave za ra\u010dunalnik so onemogo\u010dene."
238 },
239 "host_setup_stopping": {
240 "message": "Onemogo\u010danje oddaljenih povezav za ta ra\u010dunalnik ..."
241 },
242 "host_setup_update_pin_failed": {
243 "message": "Kode PIN ni bilo mogo\u010de posodobiti. Poskusite znova pozneje ."
244 },
245 "host_setup_updated_pin": {
246 "message": "PIN je posodobljen."
247 },
248 "host_setup_updating_pin": {
249 "message": "PIN za ta ra\u010dunalnik se posodablja ..."
250 },
251 "incoming_connections": {
252 "message": "S tem ra\u010dunalnikom"
253 },
254 "instructions_share_above": {
255 "message": "\u010ce \u017eelite za\u010deti deliti namizje, po\u0161ljite sp odnjo kodo za dostop osebi, ki vam bo pomagala."
256 },
257 "instructions_share_below": {
258 "message": "Ko je koda vnesena, se seja skupne rabe za\u010dne."
259 },
260 "invalid_pin": {
261 "message": "Vnesite kodo PIN, ki mora biti vsaj \u0161estmestna."
262 },
263 "it2me_first_run": {
264 "message": "Skupna raba zaslona je odli\u010dna re\u0161itev za oddaljeno te hni\u010dno pomo\u010d."
265 },
266 "label_connected": {
267 "message": "Povezava vzpostavljena:"
268 },
269 "me2me_first_run": {
270 "message": "Do ra\u010dunalnika lahko dostopate kjer koli."
271 },
272 "message_generating": {
273 "message": "Ustvarjanje kode za dostop ..."
274 },
275 "message_session_finished": {
276 "message": "Seja oddaljenega namizja Chrome je kon\u010dana."
277 },
278 "message_shared": {
279 "message": "Va\u0161e namizje je trenutno v skupni rabi z uporabnikom $1.",
280 "placeholders": {
281 "1": {
282 "content": "$1"
283 }
284 }
285 },
286 "mode_authorize": {
287 "message": "Dovoli"
288 },
289 "mode_it2me": {
290 "message": "Oddaljena pomo\u010d"
291 },
292 "mode_me2me": {
293 "message": "Moji ra\u010dunalniki"
294 },
295 "offline": {
296 "message": "$1 (brez povezave)",
297 "placeholders": {
298 "1": {
299 "content": "$1"
300 }
301 }
302 },
303 "ok": {
304 "message": "V redu"
305 },
306 "original_size": {
307 "message": "Prvotna velikost"
308 },
309 "outgoing_connections": {
310 "message": "Iz tega ra\u010dunalnika"
311 },
312 "pin": {
313 "message": "PIN"
314 },
315 "pin_message": {
316 "message": "Vnesite kodo PIN za gostitelja $1.",
317 "placeholders": {
318 "1": {
319 "content": "$1"
320 }
321 }
322 },
323 "pins_not_equal": {
324 "message": "V polji vnesite enako kodo PIN."
325 },
326 "product_description": {
327 "message": "Dostopajte do drugih ra\u010dunalnikov ali omogo\u010dite drugem u uporabniku dostop do svojega ra\u010dunalnika varno po internetu."
328 },
329 "product_name": {
330 "message": "Oddaljeno namizje Chrome"
331 },
332 "reconnect": {
333 "message": "Znova vzpostavi povezavo"
334 },
335 "retry": {
336 "message": "Poskusi znova"
337 },
338 "screen_options": {
339 "message": "Mo\u017enosti zaslona"
340 },
341 "send_ctrl_alt_del": {
342 "message": "Ctrl + Alt + Del"
343 },
344 "send_keys": {
345 "message": "Po\u0161lji tipke"
346 },
347 "send_print_screen": {
348 "message": "PrtScn"
349 },
350 "shrink_to_fit": {
351 "message": "Skr\u010di na ustrezno velikost"
352 },
353 "sign_in_button": {
354 "message": "Prijava"
355 },
356 "sign_out_button": {
357 "message": "Odjava"
358 },
359 "stop_sharing_button": {
360 "message": "Prekli\u010di skupno rabo"
361 },
362 "time_header": {
363 "message": "\u010cas"
364 },
365 "tooltip_connect": {
366 "message": "Vzpostavljanje povezave z gostiteljem $1",
367 "placeholders": {
368 "1": {
369 "content": "$1"
370 }
371 }
372 },
373 "tooltip_delete": {
374 "message": "Onemogo\u010danje oddaljenih povezav za ra\u010dunalnik"
375 },
376 "tooltip_rename": {
377 "message": "Urejanje imena ra\u010dunalnika"
378 },
379 "warning_nat_disabled": {
380 "message": "OPOMBA: Nastavitve na podlagi pravilnika dovoljujejo povezave sa mo med ra\u010dunalniki v va\u0161em omre\u017eju."
381 },
382 "why_is_this_safe": {
383 "message": "Zakaj je to varno?"
384 }
385 }
OLDNEW
« no previous file with comments | « remoting/webapp/_locales.official/sk/messages.json ('k') | remoting/webapp/_locales.official/sr/messages.json » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698