OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="sr"> | 3 <translationbundle lang="sr"> |
4 <translation id="1503959756075098984">ИД-ови додатака и URL адресе за ажурирање
које ће бити неприметно инсталиране</translation> | 4 <translation id="1503959756075098984">ИД-ови додатака и URL адресе за ажурирање
које ће бити неприметно инсталиране</translation> |
5 <translation id="793134539373873765">Одређују да ли ће се p2p користити за корис
не податке ажурирања ОС-а. Ако су подешене на Тачно, уређаји ће делити и покушат
и да потроше корисне податке ажурирања на локалној мрежи, што може да смањи кори
шћење интернет пропусног опсега и закрчење. Ако корисни подаци ажурирања нису до
ступни на локалној мрежи, уређај ће их поново преузимати са сервера за ажурирање
. Ако су подешене на Нетачно или нису конфигурисане, p2p се неће користити.</tra
nslation> | 5 <translation id="793134539373873765">Одређују да ли ће се p2p користити за корис
не податке ажурирања ОС-а. Ако су подешене на Тачно, уређаји ће делити и покушат
и да потроше корисне податке ажурирања на локалној мрежи, што може да смањи кори
шћење интернет пропусног опсега и закрчење. Ако корисни подаци ажурирања нису до
ступни на локалној мрежи, уређај ће их поново преузимати са сервера за ажурирање
. Ако су подешене на Нетачно или нису конфигурисане, p2p се неће користити.</tra
nslation> |
6 <translation id="2463365186486772703">Локалитет апликације</translation> | 6 <translation id="2463365186486772703">Локалитет апликације</translation> |
7 <translation id="1397855852561539316">URL адреса за предлог подразумеваног добав
љача претраге</translation> | 7 <translation id="1397855852561539316">URL адреса за предлог подразумеваног добав
љача претраге</translation> |
8 <translation id="3347897589415241400">Подразумевано понашање за сајтове који се
не налазе ни у једном пакету садржаја. | 8 <translation id="3347897589415241400">Подразумевано понашање за сајтове који се
не налазе ни у једном пакету садржаја. |
9 | 9 |
10 Ове смернице су намењене за интерно коришћење од стране самог Chrome-а
.</translation> | 10 Ове смернице су намењене за интерно коришћење од стране самог Chrome-а
.</translation> |
(...skipping 1808 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1819 | 1819 |
1820 Почетна страница је страница која се отвара помоћу дугмета Почетна. См
ернице RestoreOnStartup контролишу странице које се отварају при покретању. | 1820 Почетна страница је страница која се отвара помоћу дугмета Почетна. См
ернице RestoreOnStartup контролишу странице које се отварају при покретању. |
1821 | 1821 |
1822 Тип почетне странице може да буде подешен или на URL адресу коју навед
ете овде или на страницу Нова картица. Ако изаберете страницу Нова картица, ове
смернице се не примењују. | 1822 Тип почетне странице може да буде подешен или на URL адресу коју навед
ете овде или на страницу Нова картица. Ако изаберете страницу Нова картица, ове
смернице се не примењују. |
1823 | 1823 |
1824 Ако омогућите ово подешавање, корисници не могу да промене URL адресу
почетне странице у <ph name="PRODUCT_NAME"/>-у, али и даље могу да изаберу стран
ицу Нова картица као почетну страницу. | 1824 Ако омогућите ово подешавање, корисници не могу да промене URL адресу
почетне странице у <ph name="PRODUCT_NAME"/>-у, али и даље могу да изаберу стран
ицу Нова картица као почетну страницу. |
1825 | 1825 |
1826 Ако се ове смернице не подесе, корисник ће моћи сам да изабере почетну
страницу ако нису подешене ни смернице HomepageIsNewTabPage.</translation> | 1826 Ако се ове смернице не подесе, корисник ће моћи сам да изабере почетну
страницу ако нису подешене ни смернице HomepageIsNewTabPage.</translation> |
1827 <translation id="4858735034935305895">Омогући режим целог екрана</translation> | 1827 <translation id="4858735034935305895">Омогући режим целог екрана</translation> |
1828 </translationbundle> | 1828 </translationbundle> |
OLD | NEW |