Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(63)

Side by Side Diff: chrome/app/policy/policy_templates_uk.xtb

Issue 108513011: Move chrome/app/policy into components/policy. (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src
Patch Set: rebase Created 7 years ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « chrome/app/policy/policy_templates_tr.xtb ('k') | chrome/app/policy/policy_templates_vi.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
(Empty)
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="uk">
4 <translation id="1503959756075098984">Ідентифікатори розширень і URL-адреси онов лень, що встановлюються без підтвердження</translation>
5 <translation id="793134539373873765">Указує, чи має використовуватися p2p (однор ангове з’єднання) для даних оновлення ОС. Якщо для цього правила встановлено зна чення &quot;true&quot;, пристрої обмінюватимуться даними й намагатимуться викори стовувати дані оновлення в LAN, що потенційно може знижувати використання пропус кної спроможності й перевантаження каналів інтернет-зв’язку. Якщо дані оновлення не доступні через LAN, пристрій завантажуватиме їх із сервера оновлення. Якщо д ля цього правила встановлено значення &quot;false&quot; або його не налаштовано, p2p не використовуватиметься.</translation>
6 <translation id="2463365186486772703">Регіональні налаштування програми</transla tion>
7 <translation id="1397855852561539316">URL-адреса для пропозицій пошукової служби за умовчанням</translation>
8 <translation id="3347897589415241400">Поведінка за умовчанням для сайтів, яких н емає в жодному пакеті вмісту.
9
10 Це правило лише для внутрішнього використання самим Chrome.</translati on>
11 <translation id="7040229947030068419">Приклад значення:</translation>
12 <translation id="1213523811751486361">Указує URL-адресу пошукової системи, яка в икористовується для надання пропозицій пошуку. URL-адреса має містити рядок &quo t;<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>&quot;, який замінюється введеним користувачем текстом під час надсилання запиту. Це правило не обов’язкове. Якщо його не встан овлено, URL-адреса для пропозицій не використовується. Це правило застосовується , лише коли ввімкнено правило &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot;.</transla tion>
13 <translation id="6106630674659980926">Увімкнути диспетчер паролів</translation>
14 <translation id="7109916642577279530">Дозволити чи заборонити запис аудіо.
15
16 Якщо це правило ввімкнено чи не налаштовано (за умовчанням), користувач от римуватиме запити на
17 доступ до записування аудіо (окрім URL-адрес, указаних у
18 списку AudioCaptureAllowedUrls, яким доступ надаватиметься завжди).
19
20 Якщо це правило вимкнено, користувач не отримуватиме запити, а запис
21 аудіо буде доступний лише для URL-адрес, указаних у списку AudioCaptureAll owedUrls.
22
23 Це правило впливає на всі типи аудіовходів, а не лише на вбудований мікроф он.</translation>
24 <translation id="9150416707757015439">Це правило більше не використовується. Нат омість використовуйте правило IncognitoModeAvailability. Вмикає режим анонімного перегляду в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Якщо це налаштування ввімкнено чи не вст ановлено, користувачі можуть відкривати веб-сторінки в режимі анонімного перегля ду. Якщо це налаштування вимкнено, користувачі не можуть відкривати веб-сторінки в режимі анонімного перегляду. Якщо це правило не встановлено, налаштування вми кається, і користувач може використовувати режим анонімного перегляду.</translat ion>
25 <translation id="4203389617541558220">Обмежує режим роботи пристрою шляхом плану вання автоматичних перезавантажень.
26
27 Якщо це правило встановлено, воно визначає тривалість режиму роботи пристр ою, після якого заплановане автоматичне перезавантаження.
28
29 Якщо це правило не встановлено, тривалість режиму роботи не обмежується.
30
31 Якщо встановити це правило, користувачі не можуть його змінювати або замін ювати.
32
33 Автоматичне перезавантаження планується на вибраний час, але воно може від кладатися на пристрої на термін до 24 годин, якщо користувач у цей момент викори стовує пристрій
34
35 Примітка. Наразі автоматичне перезавантаження вмикається лише під час появ и екрана входу чи під час роботи програми для термінала. У майбутньому правило б уде застосовуватися завжди, незалежно від того, чи розпочато якийсь сеанс.
36
37 Значення правила вказується в секундах. Найменше значення – принаймні 3600 (одна година).</translation>
38 <translation id="5304269353650269372">Визначає період часу неактивності користув ача, після якого з’являється діалогове вікно із застереженням, якщо використовує ться заряд акумулятора.
39
40 Якщо це правило встановлено, указується період часу, протягом якого ко ристувач має залишатися неактивним, перш ніж <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> відобр азить діалогове вікно із застереженням, повідомляючи користувача, що буде ввімкн ено режим неактивності.
41
42 Якщо це правило не налаштовано, діалогове вікно із застереженням не ві дображається.
43
44 Значення правила має вказуватися в мілісекундах. Також значення мають обов’язково бути меншими за затримку через неактивність або дорівнювати їй.</tra nslation>
45 <translation id="7818131573217430250">Налаштувати стан за умовчанням для режиму високого контрасту на екрані входу</translation>
46 <translation id="7614663184588396421">Список вимкнених схем протоколу</translati on>
47 <translation id="2309390639296060546">Налаштування географічного місцезнаходженн я за умовчанням</translation>
48 <translation id="1313457536529613143">Указує відсоток, за яким масштабують затри мку затемнення екрана, коли помічено активність користувача під час затемнення е крана чи невдовзі після його вимкнення.
49
50 Якщо це правило встановлено, указується відсоток, за яким масштабуєтьс я затримка затемнення екрана, коли помічено активність користувача під час затем нення екрана чи невдовзі після його вимкнення. Якщо затримку затемнення екрана м асштабовано, відповідно налаштовуються затримки вимкнення та блокування екрана т а затримка через неактивність, щоб зберігати такі самі проміжки часу від затримк и затемнення екрана, як налаштовано раніше.
51
52 Якщо це правило не встановлено, використовується коефіцієнт масштабува ння за умовчанням.
53
54 Коефіцієнт масштабування має становити 100% або більше.</translation>
55 <translation id="7443616896860707393">Міждоменні запити базової автентифікації H TTP</translation>
56 <translation id="2337466621458842053">Дозволяє налаштовувати список шаблонів URL -адрес, що визначають сайти, яким дозволено показувати зображення. Якщо це прави ло не встановлено, для всіх сайтів використовується загальне значення за умовчан ням – з правила &quot;DefaultImagesSetting&quot; (якщо його встановлено) або з о собистих налаштувань користувача.</translation>
57 <translation id="4680961954980851756">Увімкнути автозаповнення</translation>
58 <translation id="5183383917553127163">Дозволяє вказувати, які розширення не потр ібно вносити в &quot;чорний список&quot;. Значення чорного списку * означає, що всі розширення внесено в &quot;чорний список&quot; і користувачі можуть установл ювати лише ті розширення, які вказано в списку дозволених розширень. За умовчанн ям усі розширення містяться в списку дозволених розширень, але якщо всі розширен ня внесено політикою в &quot;чорний список&quot;, список дозволених розширень мо же використовуватися для заміни цієї політики.</translation>
59 <translation id="5921888683953999946">Налаштувати стан за умовчанням для функції доступності великого курсора на екрані входу.
60
61 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;true&quot;, великий курсор вмикається під час появи екрана входу.
62
63 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;false&quot;, великий курсор вимикається під час появи екрана входу.
64
65 Якщо встановити це правило, користувачі зможуть тимчасово замінювати й ого, вмикаючи чи вимикаючи великий курсор. Проте такий вибір користувача не буде постійним, і значення за умовчанням відновиться, коли знову з’явиться екран вхо ду або користувач залишиться неактивним на екрані входу впродовж хвилини.
66
67 Якщо це правило не встановлено, великий курсор вимикається під час пер шої появи екрана входу. Користувачі можуть вмикати чи вимикати великий курсор бу дь-коли, і такий вибір на екрані входу буде чинним для всіх користувачів.</trans lation>
68 <translation id="3185009703220253572">від версії <ph name="SINCE_VERSION"/></tra nslation>
69 <translation id="2204753382813641270">Контролювати автоматичне ховання полиці</t ranslation>
70 <translation id="3816312845600780067">Увімкнути аварійну комбінацію клавіш для а втоматичного входу</translation>
71 <translation id="3214164532079860003">Якщо це правило ввімкнено, домашня сторінк а імпортується з поточного веб-переглядача за умовчанням. Якщо вимкнено, домашня сторінка не імпортується. Якщо його не встановлено, користувач отримує запит на імпортування або імпортування розпочинається автоматично.</translation>
72 <translation id="5330684698007383292">Дозволити <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> обробляти вказані типи вмісту</translation>
73 <translation id="6647965994887675196">Якщо для цього правила встановлено значенн я &quot;true&quot;, можна створювати контрольованих користувачів і користуватися їхніми обліковими записами.
74
75 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;false&quot; або його не налаштовано, створення та вхід контрольованих користувачів буде вимкнено. Ус іх наявних контрольованих користувачів буде сховано.
76
77 ПРИМІТКА. Поведінка за умовчанням для приватних і корпоративних пристр оїв різниться: на приватних пристроях контрольовані користувачі ввімкнені за умо вчанням, а на корпоративних пристроях – вимкнені за умовчанням.</translation>
78 <translation id="69525503251220566">Параметр, що додаає функцію пошуку за зображ енням у пошукову систему за умовчанням</translation>
79 <translation id="5469825884154817306">Блокувати зображення на цих сайтах</transl ation>
80 <translation id="5827231192798670332">Вибирає, які дані будуть видалятися під ча с автоматичного очищення диску</translation>
81 <translation id="8412312801707973447">Чи виконуються онлайнові перевірки OCSP/CR L</translation>
82 <translation id="6649397154027560979">Це правило більше не використовується. Нат омість використовуйте правило URLBlacklist.
83
84 Вимикає вказані схеми протоколу в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
85
86 URL-адреси, які використовують схеми з цього списку, не завантажуватимутьс я й перехід за ними не виконуватиметься.
87
88 Якщо це правило не встановлено або список порожній, у <ph name="PRODUCT_NA ME"/> можна отримувати доступ за всіма схемами.</translation>
89 <translation id="3213821784736959823">Контролюється використання вбудованого клі єнта DNS у <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
90
91 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;true&quot;, використовує ться вбудований клієнт DNS, якщо він доступний.
92
93 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;false&quot;, вбудований клієнт DNS ніколи не використовується.
94
95 Якщо це правило не налаштовано, користувачі можуть вибирати, чи використов увати вбудований клієнт DNS. Для цього потрібно змінити chrome://flags, або вказ ати позначку командного рядка.</translation>
96 <translation id="2908277604670530363">Максимальна кількість одночасних підключен ь до проксі-сервера</translation>
97 <translation id="556941986578702361">Контролюється автоматичне ховання полиці <p h name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
98
99 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;AlwaysAutoHideShelf&quot ;, полиця завжди ховається атвоматично.
100
101 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;NeverAutoHideShelf&quot; , полиця ніколи не ховається автоматично.
102
103 Якщо встановити це правило, користувачі не можуть її змінювати або замінюв ати.
104
105 Якщо цю політику не налаштовано, користувачі можуть вибирати, чи ховати по лицю автоматично.</translation>
106 <translation id="4838572175671839397">Містить регулярний вираз, що використовуєт ься для визначення кола користувачів, які можуть входити в <ph name="PRODUCT_NAM E"/>.
107
108 Відповідна помилка з’являється, якщо користувач намагається ввійти, викори стовуючи ім’я користувача, яке не збігається з цим шаблоном.
109
110 Якщо це правило не налаштовано або порожнє, будь-який користувач може вход ити в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
111 <translation id="2892225385726009373">Якщо це налаштування ввімкнено, <ph name=" PRODUCT_NAME"/> завжди перевіряє відкликання сертифікатів сервера, підтверджених і підписаних локально встановленими сертифікатами центру сертифікації.
112
113 Якщо <ph name="PRODUCT_NAME"/> не може отримати інформацію про стан відкли кання, сертифікати вважаються відкликаними (&quot;стійка помилка&quot;).
114
115 Якщо це правило не налаштовано або має значення &quot;false&quot;, Chrome використовує наявні онлайн-налаштування перевірки відкликання.</translation>
116 <translation id="1438955478865681012">Налаштовує правила, пов’язані з розширення ми. Користувачу не дозволяється встановлювати розширення з &quot;чорного списку& quot;, якщо їх не внесено в список дозволених розширень. Також можна змусити <ph name="PRODUCT_NAME"/> автоматично встановлювати розширення, указуючи їх у політ иці <ph name="EXTENSIONINSTALLFORCELIST_POLICY_NAME"/>. &quot;Чорний список&quot ; має пріоритет над списком примусово встановлених розширень.</translation>
117 <translation id="3516856976222674451">Обмежується максимальна тривалість сеансу користувача.
118
119 Якщо це правило налаштовано, воно вказує період часу, після якого сеанс пр ипиняється та користувач автоматично виходить. Користувач бачить, скільки часу з алишилося, на таймері зворотного відліку, який відображається в системній област і.
120
121 Якщо це правило не налаштовано, тривалість сеансу не обмежується.
122
123 Якщо це правило налаштовано, користувачі не можуть її змінювати або заміню вати.
124
125 Значення правила вказується в мілісекундах. Діапазоні значень – від 30 сек унд до 24 годин.</translation>
126 <translation id="9200828125069750521">Параметри URL-адреси зображення, яка викор истовує метод POST</translation>
127 <translation id="2769952903507981510">Налаштовувати потрібне ім’я домену для хос тів віддаленого доступу</translation>
128 <translation id="8294750666104911727">Зазвичай сторінки з метатегом &quot;X-UA-C ompatible&quot;, для якого встановлено значення &quot;chrome=1&quot;, відтворюют ься в <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> незалежно від правила &quot;ChromeFrameRen dererSettings&quot;.
129
130 Якщо ввімкнути це налаштування, сторінки не скануватимуться на наявніс ть метатегів.
131
132 Якщо це налаштування вимкнено, сторінки скануватимуться на наявність м етатегів.
133
134 Якщо це правило не встановлено, сторінки скануватимуться на наявність метатегів.</translation>
135 <translation id="3478024346823118645">Стирати дані користувача під час виходу</t ranslation>
136 <translation id="8668394701842594241">Указує список плагінів, увімкнених у <ph n ame="PRODUCT_NAME"/>, і не дозволяє користувачам змінювати це налаштування. Симв оли підстановки &quot;*&quot; і &quot;?&quot; можуть використовуватися як відпов ідники послідовностей довільних символів. Символ &quot;*&quot; відповідає довіль ній кількості символів, а &quot;?&quot; вказує на додатковий одинарний символ, т обто відповідає нулю або одному символу. Символом переходу є &quot;\&quot;, тому для відповідності фактичним символам &quot;*&quot;, &quot;?&quot; або &quot;\&q uot; можна поставити перед ними &quot;\&quot;. Указаний список плагінів завжди в икористовується в <ph name="PRODUCT_NAME"/>, якщо їх установлено. Плагіни познач ено як увімкнені в рядку &quot;about:plugins&quot;, і користувачі не можуть їх в имкнути. Зауважте, що це правило замінює правила DisabledPlugins і DisabledPlugi nsExceptions. Якщо це правило не встановлено, користувач може вимкнути будь-який плагін, установлений у системі.</translation>
137 <translation id="653608967792832033">Визначає період часу неактивності користува ча, після якого екран блокується, якщо використовується заряд акумулятора.
138
139 Якщо для цього правила встановлено значення більше за нуль, указуєтьс я період часу, протягом якого користувач має залишатися неактивним, перш ніж <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> заблокує екран.
140
141 Якщо для цього правила встановлено значення нуль, <ph name="PRODUCT_OS _NAME"/> не блокуватиме екран, коли користувач стане неактивним.
142
143 Якщо це правило не налаштовано, використовується період часу за умовча нням.
144
145 Рекомендований спосіб блокування екрана під час неактивності – увімкну ти блокування екрана під час призупинення роботи й зберігати призупинення <ph na me="PRODUCT_OS_NAME"/> після затримки через неактивність. Це правило має застосо вуватися, лише якщо екран блокується значно раніше за призупинення або коли приз упинення через неактивність небажане взагалі.
146
147 Значення правила має вказуватися в мілісекундах. Також значення мають обов’язково бути меншими за період затримки через неактивність.</translation>
148 <translation id="4157003184375321727">Повідомляти версію ОС і мікропрограми</tra nslation>
149 <translation id="4752214355598028025">Служба Безпечного перегляду відображає сто рінку застереження, коли користувачі переходять на сайти, які вважаються потенці йно шкідливими. Увімкнення цього параметра не дозволяє користувачам переходити з і сторінки застереження на шкідливий сайт.
150
151 Якщо цей параметр вимкнено чи не налаштовано, користувачі можуть вибирати, чи переходити після показу застереження на потенційно шкідливий сайт.</translat ion>
152 <translation id="5255162913209987122">Може рекомендуватися</translation>
153 <translation id="1861037019115362154">Визначає список плагінів, вимкнених у <ph name="PRODUCT_NAME"/>, і не дозволяє користувачам змінювати це налаштування.
154
155 Символи підстановки &quot;*&quot; і &quot;?&quot; можуть використовуватися для відповідності з послідовністю довільних символів. Символ &quot;*&quot; відп овідає довільній кількості символів, а &quot;?&quot; визначає додатковий єдиний символ, тобто відповідає нулю або одному символу. Символом виходу є &quot;\&quot ;, тому для встановлення відповідності фактичним символам &quot;*&quot;, &quot;? &quot; або &quot;\&quot; перед ними можна поставити &quot;\&quot;.
156
157 Якщо ввімкнути це налаштування, визначений список плагінів ніколи не буде використовуватись у <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ці плагіни позначені як вимкнені в рядку &quot;about:plugins&quot;, і користувачі не можуть увімкнути їх.
158
159 Зауважте, що це правило може замінюватися правилами DisabledPlugins і Disa bledPluginsExceptions.
160
161 Якщо це правило не встановлено, користувач зможе використовувати будь-який установлений у системі плагін, окрім жорстко закодованих несумісних, застарілих або небезпечних плагінів.</translation>
162 <translation id="9197740283131855199">Відсоток, за яким масштабують затримку зат емнення екрана, якщо користувач стає активним після затемнення</translation>
163 <translation id="1492145937778428165">Указує проміжок у мілісекундах, під час як ого до служби керування пристроєм надсилається запит щодо інформації про політик у пристрою.
164
165 Встановлення цього правила замінює значення за умовчанням – 3 години. Дійс ні значення для цього правила – у діапазоні від 1800000 (30 хвилин) до 86400000 (1 день). Значення, які не входять у цей діапазон, буде віднесено до відповідної межі.
166
167 Якщо це правило не встановлено, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> використає зн ачення за умовчанням (3 години).
168 </translation>
169 <translation id="3765260570442823273">Тривалість повідомлення із застереженням п ро вихід неактивного користувача</translation>
170 <translation id="7302043767260300182">Затримка блокування екрана, коли використо вується живлення від мережі</translation>
171 <translation id="7331962793961469250">Якщо встановлено значення параметра &quot; true&quot;, реклама програм Веб-магазину Chrome не відображається на сторінці но вої вкладки. Якщо встановлено значення параметра &quot;false&quot; його не встан овлено, реклама програм Веб-магазину Chrome відображається на сторінці нової вкл адки</translation>
172 <translation id="7271085005502526897">Імпорт домашньої сторінки з веб-переглядач а за умовчанням під час першого запуску</translation>
173 <translation id="6036523166753287175">Увімкнення обходу брандмауера з хосту відд аленого доступу</translation>
174 <translation id="1096105751829466145">Пошукова служба за умовчанням</translation >
175 <translation id="7567380065339179813">Дозволити плагіни на цих сайтах</translati on>
176 <translation id="4555850956567117258">Вмикає віддалене підтвердження даних для к ористувача</translation>
177 <translation id="5966615072639944554">Дозволяє розширенням використовувати API в іддаленого підтвердження даних</translation>
178 <translation id="1617235075406854669">Увімкнути видалення історії веб-перегляду та завантажень</translation>
179 <translation id="5290940294294002042">Указати список плагінів, які користувач мо же ввімкнути або вимкнути</translation>
180 <translation id="3153348162326497318">Дозволяє вказувати розширення, які користу вачі НЕ можуть установлювати. Уже встановлені розширення буде видалено, якщо їх внесено в чорний список. Значення чорного списку &quot;*&quot; означає, що всі р озширення внесено в чорний список, якщо вони чітко не вказані в списку дозволени х розширень. Якщо це правило не встановлено, користувач може встановити будь-яке розширення в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
181 <translation id="3067188277482006117">Якщо для цього правила встановлено значенн я &quot;true&quot;, користувач може використовувати апаратне забезпечення на при строях Chrome для віддаленого засвідчення своєї особи в ЦС конфіденційності чере з API ключів корпоративної платформи chrome.enterprise.platformKeysPrivate.chall engeUserKey().
182
183 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;false&quot; або знач ення не встановлено, запити до API закінчуватимуться помилкою.</translation>
184 <translation id="5809728392451418079">Налаштувати відображуване ім’я для локальн их облікових записів у пристрої</translation>
185 <translation id="1427655258943162134">Адреса або URL-адреса проксі-сервера</tran slation>
186 <translation id="1827523283178827583">Використовувати фіксовані проксі-сервери</ translation>
187 <translation id="3021409116652377124">Вимкнути інструмент пошуку плагінів</trans lation>
188 <translation id="7236775576470542603">Установити тип лупи за умовчанням, яка вми кається на екрані входу.
189
190 Якщо це правило встановлено, воно контролює тип лупи, яка вмикається п ід час появи екрана входу. Якщо для правила встановити значення &quot;None&quot; , лупа вимикається.
191
192 Якщо встановити це правило, користувачі зможуть тимчасово замінювати й ого, вмикаючи чи вимикаючи лупу. Проте такий вибір користувача не буде постійним , і значення за умовчанням відновиться, коли знову з’явиться екран входу або кор истувач залишиться неактивним на екрані входу впродовж хвилини.
193
194 Якщо це правило не встановлено, лупа вимикається під час першої появи екрана входу. Користувачі можуть вмикати чи вимикати лупу будь-коли, і такий виб ір на екрані входу буде чинним для всіх користувачів.</translation>
195 <translation id="5423001109873148185">Якщо це правило ввімкнено, пошукові систем и імпортуються з поточного веб-переглядача за умовчанням. Якщо його ввімкнено, ц е правило також впливає на діалогове вікно імпортування. Якщо вимкнено, пошукова система за умовчанням не імпортується. Якщо це правило не встановлено, користув ач отримує запит на імпортування або імпортування розпочинається автоматично.</t ranslation>
196 <translation id="3288595667065905535">Версія випуску</translation>
197 <translation id="2785954641789149745">Вмикає функцію Безпечного перегляду <ph na me="PRODUCT_NAME"/> і не дозволяє користувачам змінювати це налаштування.
198
199 Якщо ввімкнути це налаштування, Безпечний перегляд буде завжди ввімкнено.
200
201 Якщо вимкнути це налаштування, Безпечний перегляд буде завжди вимкнено.
202
203 Якщо ввімкнути чи вимкнути це налаштування, користувачі не зможуть змінюва ти або замінювати налаштування &quot;Активувати захист від фішингу та шкідливих програм&quot; у <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
204
205 Якщо це правило не встановлено, це налаштування буде ввімкнено, але корист увач зможе його змінювати.</translation>
206 <translation id="268577405881275241">Увімкнути проксі-сервер стиснення даних</tr anslation>
207 <translation id="8369602308428138533">Затримка вимкнення екрана, коли використов ується живлення від мережі</translation>
208 <translation id="6513756852541213407">Дозволяє вказувати проксі-сервер, який вик ористовує <ph name="PRODUCT_NAME"/>, і не дозволяє користувачам змінювати налашт ування проксі-сервера. Якщо ніколи не використовувати проксі-сервер і завжди під ’єднуватися безпосередньо, усі інші параметри ігноруються. Якщо вибрати використ ання системних налаштувань проксі-сервера або автоматичне визначення проксі-серв ера, усі інші параметри ігноруються. Якщо вибрати режим фіксованого проксі-серве ра, можна вказати додаткові параметри в розділах &quot;Адреса або URL-адреса про ксі-сервера&quot; та &quot;Розділений комами список правил обходу проксі-сервера &quot;. Якщо вибрати використання сценарію .pac проксі-сервера, потрібно вказати URL-адресу сценарію в розділі &quot;URL-адреса файлу .pac проксі-сервера&quot;. Детальні приклади – на сторінці <ph name="PROXY_HELP_URL"/> Якщо це налаштуванн я ввімкнено, <ph name="PRODUCT_NAME"/> ігнорує всі пов’язані з проксі-сервером п араметри, указані з командного рядка. Якщо це правило не встановлено, користувач і можуть самостійно вибирати налаштування проксі-сервера.</translation>
209 <translation id="7763311235717725977">Дозволяє вказувати, чи можуть веб-сайти по казувати зображення. Показ зображень можна дозволити чи заборонити для всіх веб- сайтів. Якщо це правило не встановлено, використовується правило &quot;AllowImag es&quot;, і користувач може змінювати це налаштування.</translation>
210 <translation id="5630352020869108293">Відновити останній сеанс</translation>
211 <translation id="2067011586099792101">Блокувати доступ до сайтів, які не входять в пакети вмісту</translation>
212 <translation id="4980635395568992380">Тип даних:</translation>
213 <translation id="3096595567015595053">Список увімкнених плагінів</translation>
214 <translation id="3048744057455266684">Якщо це правило встановлено й URL-адреса п ошуку, запропонована в універсальному вікні пошуку, містить цей параметр у рядку запиту або ідентифікаторі фрагмента, тоді пропозиція відображатиме пошукові тер міни та пошукову систему, а не вихідну URL-адресу пошуку.
215
216 Це правило необов’язкове. Якщо його не встановлено, заміна пошукового терміну не здійснюється.
217
218 Це правило застосовується, лише якщо ввімкнено правило &quot;DefaultSe archProviderEnabled&quot;.</translation>
219 <translation id="5912364507361265851">Дозволити користувачам відображати паролі в диспетчері паролів</translation>
220 <translation id="510186355068252378">Вимикає синхронізацію даних у <ph name="PRO DUCT_NAME"/> за допомогою служб синхронізації, розташованих на серверах Google, і не дозволяє користувачам змінювати це налаштування. Якщо це налаштування ввімк нено, користувачі не можуть змінювати чи замінювати його в <ph name="PRODUCT_NAM E"/>. Якщо це правило не встановлено, користувач може вибирати, чи використовува ти Синхронізацію Google.</translation>
221 <translation id="7953256619080733119">Установлені вручну винятки хостів керовано го користувача</translation>
222 <translation id="7412982067535265896">Дозволяє встановлювати список шаблонів URL -адрес, що визначають сайти, яким дозволено встановлювати файли cookie лише на ч ас сеансу.
223
224 Якщо це правило не встановлено, для всіх сайтів буде застосовано загал ьне значення за умовчанням з правила &quot;DefaultCookiesSetting&quot; (якщо так е встановлено) або з персоналізованих налаштувань користувача.
225
226 Якщо правило &quot;RestoreOnStartup&quot; установлено на відновлення U RL-адрес попередніх сеансів, це правило застосовуватися не буде, а файли cookie цих сайтів зберігатимуться завжди.</translation>
227 <translation id="4807950475297505572">Видаляти дані неактивних останнім часом ко ристувачів, доки не буде звільнено достатньо місця</translation>
228 <translation id="8828766846428537606">Налаштовує домашню сторінку за умовчанням у <ph name="PRODUCT_NAME"/> і не дозволяє користувачам змінювати її. Налаштуванн я домашньої сторінки користувача повністю заблоковані, лише якщо вибрати домашнь ою сторінкою сторінку нової вкладки або зробити домашньою сторінкою певну URL-ад ресу та вказати URL-адресу домашньої сторінки. Якщо не вказати URL-адресу домашн ьої сторінки, користувач усе ще зможе встановлювати домашньою сторінкою сторінку нової вкладки, вказавши значення &quot;chrome://newtab&quot;.</translation>
229 <translation id="2231817271680715693">Імпорт історії веб-перегляду з веб-перегля дача за умовчанням під час першого запуску</translation>
230 <translation id="1353966721814789986">Сторінки запуску</translation>
231 <translation id="7173856672248996428">Тимчасовий профіль</translation>
232 <translation id="1841130111523795147">Дозволяє користувачу ввійти в <ph name="PR ODUCT_NAME"/> і не дозволяє користувачам змінювати це налаштування.
233
234 Якщо це правило встановлено, можна налаштувати, чи може користувач входити в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
235 <translation id="5564962323737505851">Налаштовує диспетчер паролів. Якщо диспетч ер паролів увімкнено, можна дозволяти чи забороняти користувачам відображати збе режені паролі відкритим текстом.</translation>
236 <translation id="4668325077104657568">Налаштування зображень за умовчанням</tran slation>
237 <translation id="4492287494009043413">Вимикати знімки екрана</translation>
238 <translation id="6368403635025849609">Дозволити JavaScript на цих сайтах</transl ation>
239 <translation id="6074963268421707432">Забороняти всім сайтам показувати сповіщен ня на робочому столі</translation>
240 <translation id="8614804915612153606">Вимикає автоматичне оновлення</translation >
241 <translation id="4834526953114077364">Дані неактивних останнім часом користувачі в, які не входили в обліковий запис протягом останніх 3-х місяців, видаляються, доки не буде звільнено достатньо місця</translation>
242 <translation id="382476126209906314">Налаштовувати префікс TalkGadget для хостів віддаленого доступу</translation>
243 <translation id="6561396069801924653">Показувати параметри доступності в системн ій області меню</translation>
244 <translation id="8104962233214241919">Автоматичний вибір сертифікатів клієнтів д ля цих сайтів</translation>
245 <translation id="2906874737073861391">Список розширень AppPack</translation>
246 <translation id="3758249152301468420">Вимкнути Інструменти розробника</translati on>
247 <translation id="8665076741187546529">Налаштувати список примусово встановлених розширень</translation>
248 <translation id="410478022164847452">Визначає період часу неактивності користува ча, після якого вмикається режим неактивності, якщо використовується живлення ві д мережі.
249
250 Якщо це правило встановлено, указується період часу, протягом якого ко ристувач має залишатися неактивним, перш ніж <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> перейд е в режим неактивності, який можна налаштувати окремо.
251
252 Якщо це правило не налаштовано, використовується період часу за умовча нням.
253
254 Значення правила має вказуватися в мілісекундах.</translation>
255 <translation id="1675391920437889033">Контролюються типи розширень або програм, які дозволено встановлювати.
256
257 Це налаштування визначає дозволені типи програм або розширень, які мож на встановлювати в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Значення – це список рядків таких типів: &quot;extension&quot;, &quot;theme&quot;, &quot;user_script&quot;, &quot; hosted_app&quot;, &quot;legacy_packaged_app&quot;, &quot;platform_app&quot;. Щоб дізнатися більше про ці типи, перегляньте документацію щодо розширень Chrome.
258
259 Зауважте, що ця політика також впливає на примусове встановлення розши рень і програм за допомогою ExtensionInstallForcelist.
260
261 Якщо це налаштування вказано, розширення чи програми, типів яких немає в списку, не встановлюватимуться.
262
263 Якщо це налаштування не вказано, обмеження щодо прийнятних типів розши рень або програм не застосовуватимуться.</translation>
264 <translation id="6378076389057087301">Визначати, чи дії з аудіо впливають на кер ування живленням</translation>
265 <translation id="8818173863808665831">Повідомляє географічне місцезнаходження пр истрою.
266
267 Якщо це правило не встановлено чи його значення встановлено як &quot;false &quot;, місцезнаходження не повідомлятиметься.</translation>
268 <translation id="4899708173828500852">Увімкнути функцію безпечного перегляду</tr anslation>
269 <translation id="4442582539341804154">Вмикати блокування, коли пристрій перебува є в режимі очікування чи сну</translation>
270 <translation id="7719251660743813569">Контролює, чи повідомляються показники вик ористання в Google. Якщо значення встановлено як &quot;true&quot;, <ph name="PRO DUCT_OS_NAME"/> повідомлятиме показники використання. Якщо правило не налаштован о чи його значення встановлено як &quot; false&quot;, повідомлення показників бу де вимкнено.</translation>
271 <translation id="2372547058085956601">Затримка автоматичного входу загальнодосту пного сеансу.
272
273 Якщо правило |DeviceLocalAccountAutoLoginId| не встановлено, це правило не діє. В інших випадках:
274
275 якщо це правило встановлено, воно визначає тривалість часу бездіяльності к ористувача, що має минути, перш ніж відбудеться автоматичний вхід у загальнодост упний сеанс, визначений правилом |DeviceLocalAccountAutoLoginId|.
276
277 якщо це правило не встановлено, час очікування вважається рівним 0 мілісек унд.
278
279 Це правило вказується в мілісекундах.</translation>
280 <translation id="7275334191706090484">Закладки, якими керує адміністратор</trans lation>
281 <translation id="3570008976476035109">Блокувати плагіни на цих сайтах</translati on>
282 <translation id="8749370016497832113">Дозволяє видаляти історію веб-перегляду та завантажень у <ph name="PRODUCT_NAME"/> і не дозволяє користувачам змінювати це налаштування.
283
284 Зауважте, якщо навіть це правило вимкнено, збереження історії веб-перегляд у та завантажень не гарантується – користувачі можуть безпосередньо редагувати ч и видаляти файли бази даних історії, а веб-переглядач сам може будь-коли визнача ти термін дії чи архівувати будь-які або всі елементи історії.
285
286 Якщо це налаштування ввімкнено чи не встановлено, історію веб-перегляду та завантажень можна видаляти.
287
288 Якщо це налаштування вимкнено, історію веб-перегляду та завантажень не мож на видаляти.</translation>
289 <translation id="2884728160143956392">Дозволити файли cookie лише на час сеансу на цих сайтах</translation>
290 <translation id="3021272743506189340">Вимикає синхронізацію Диска Google у прогр амі Файли в ОС Chrome під час використання мобільного з’єднання, якщо значення п араметра встановлено як &quot;true&quot;. У такому випадку дані синхронізуються з Диском Google лише під час з’єднання через WiFi чи Ethernet.
291
292 Якщо правило не налаштовано чи встановлено значення &quot;false&quot;, користувачі можуть надсилати файли на Диск Google через мобільне з’єднання.</tr anslation>
293 <translation id="4655130238810647237">Вмикає або вимикає редагування закладок у <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Якщо це налаштування ввімкнено, закладки можна додава ти, видаляти чи змінювати. Також використовується за умовчанням, коли це правило не встановлено. Якщо це налаштування вимкнено, закладки не можна додавати, вида ляти чи змінювати. Існуючі закладки залишаються доступними.</translation>
294 <translation id="3496296378755072552">Диспетчер паролів</translation>
295 <translation id="4372704773119750918">Не дозволяти корпоративному користувачу бу ти частиною мультипрофілю (основним чи другорядним користувачем)</translation>
296 <translation id="2565967352111237512">Дозволяє надсилати Google анонімні звіти п ро використання й аварійне завершення роботи <ph name="PRODUCT_NAME"/> і не дозв оляє користувачам змінювати це налаштування. Якщо це налаштування ввімкнено, ано німні звіти про використання й аварійне завершення роботи надсилаються Google. Я кщо це налаштування вимкнено, анонімні звіти про використання й аварійне заверше ння роботи ніколи не надсилаються Google. Якщо це налаштування ввімкнено або вим кнено, користувачі не можуть змінювати чи замінювати його в <ph name="PRODUCT_NA ME"/>. Якщо це правило не встановлено, користувач вибирає налаштування під час в становлення чи першого запуску.</translation>
297 <translation id="4784220343847172494">Задає налаштування автоматичного очищення диску на пристроях із <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Дані видаляються, коли вільн ого місця на диску майже не лишається.
298
299 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;RemoveLRU&quot;, під час автоматичного очищення з пристрою видалятимуться дані неактивних користувачів, починаючи з тих, які входили в обліковий запис найдавніше, доки не буде звільнен о достатньо місця.
300
301 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;RemoveLRUIfDormant&quot; , під час автоматичного очищення з пристрою видалятимуться дані користувачів, як і не входили в обліковий запис протягом останніх 3 місяців, починаючи з тих, які входили в обліковий запис найдавніше, доки не буде звільнено достатньо місця.
302
303 Якщо це правило не встановлено, під час автоматичного очищення використову ється правило за умовчанням. Зараз це правило &quot;RemoveLRUIfDormant&quot;.</t ranslation>
304 <translation id="6256787297633808491">Позначки на рівні системи, що застосовують ся під час запуску Chrome</translation>
305 <translation id="2516600974234263142">Активується друк у <ph name="PRODUCT_NAME" />. Користувачі не можуть змінювати це налаштування.
306
307 Якщо це налаштування ввімкнено або не налаштовано, користувачі можуть друк увати.
308
309 Якщо це налаштування вимкнено, користувачі не можуть друкувати з <ph name= "PRODUCT_NAME"/>. Друк вимкнено в меню &quot;Інструменти&quot;, розширеннях, про грамах JavaScript тощо. Але можна друкувати з плагінів, які обходять <ph name="P RODUCT_NAME"/> під час друку. Наприклад, деякі програми Flash мають у контекстно му меню опцію друку, на яку не діє ця політика.</translation>
310 <translation id="9135033364005346124">Увімкнути проксі-сервер <ph name="CLOUD_PR INT_NAME"/></translation>
311 <translation id="4519046672992331730">Вмикає пропозиції пошуку в універсальному вікні пошуку <ph name="PRODUCT_NAME"/> і не дозволяє користувачам змінювати цей параметр.
312
313 Якщо цей параметр увімкнено, використовуються пропозиції пошуку.
314
315 Якщо цей параметр вимкнено, пропозиції пошуку ніколи не використовуються.
316
317 Якщо цей параметр увімкнено чи вимкнено, користувачі не можуть змінювати ч и замінювати його в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
318
319 Якщо це правило не встановлено, цей параметр буде ввімкено, але користувач може його змінювати.</translation>
320 <translation id="6943577887654905793">Назва налаштування в Mac/Linux:</translati on>
321 <translation id="6925212669267783763">Налаштовує каталог, який <ph name="PRODUCT _FRAME_NAME"/> використовуватиме для зберігання даних користувача.
322
323 Якщо встановити це правило, <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> використовуват име наданий каталог.
324
325 Список змінних, які можна використовувати, доступний на сторінці http://ww w.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables.
326
327 Якщо це налаштування не встановлено, використовуватиметься каталог профілю за умовчанням.</translation>
328 <translation id="8906768759089290519">Увімкнути режим гостя</translation>
329 <translation id="2168397434410358693">Затримка через неактивність, коли використ овується живлення від мережі</translation>
330 <translation id="838870586332499308">Увімкнути роумінг даних</translation>
331 <translation id="3234167886857176179">Це список правил, яких дотримується <ph na me="PRODUCT_NAME"/>.
332
333 Не потрібно змінювати ці налаштування вручну! Можна завантажити зручні шаб лони зі сторінки
334 <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/>.
335
336 Список підтримуваних правил однаковий для Chromium і Google Chrome.
337
338 Ці правила мають використовуватися лише для налаштування копій Chrome у ва шій організації. Використання цих правил за межами вашої організації (наприклад, у загальнодоступній програмі) вважається шкідливим, тому Google і постачальники антивірусних програм позначатимуть їх як зловмисне програмне забезпечення.
339
340 Примітка. Починаючи з Chrome 28, правила завантажуються просто з API групо вих правил у Windows. Правила, які записуються в реєстр уручну, ігноруються. Щоб дізнатися більше, відвідайте сторінку http://crbug.com/259236.</translation>
341 <translation id="2292084646366244343"><ph name="PRODUCT_NAME"/> може використову вати веб-службу Google для виправлення орфографічних помилок. Якщо цей параметр увімкнено, така служба завжди використовується. Якщо цей параметр вимкнено, служ ба не використовується ніколи.
342
343 Перевірка орфографії все ж може виконуватися за допомогою завантаженого сл овника. Це правило контролює лише використання онлайнової служби.
344
345 Якщо цей параметр не налаштовано, користувачі можуть вибирати, чи потрібно використовувати службу перевірки орфографії.</translation>
346 <translation id="8782750230688364867">Указує відсоток, за яким масштабують затри мку затемнення екрана, коли пристрій працює в режимі презентації.
347
348 Якщо це правило встановлено, указується відсоток, за яким масштабуєтьс я затримка затемнення екрана, коли пристрій працює в режимі презентації. Якщо за тримку затемнення екрана масштабовано, відповідно налаштовуються затримки вимкне ння та блокування екрана та затримка через неактивність, щоб зберігати такі самі проміжки часу від затримки затемнення екрана, як налаштовано раніше.
349
350 Якщо це правило не встановлено, використовується коефіцієнт масштабува ння за умовчанням.
351
352 Коефіцієнт масштабування має становити 100% або більше. Значення, які викликають меншу затримку затемнення екрана у режимі презентації, ніж звичайна з атримка, не дозволяються.</translation>
353 <translation id="254524874071906077">Установити Chrome веб-переглядачем за умовч анням</translation>
354 <translation id="8764119899999036911">Указує, чи ім’я учасника сервера (SPN) за протоколом Kerberos створено на основі канонічного DNS-імені чи введеного оригін ального імені. Якщо це налаштування ввімкнено, пошук CNAME пропускається та вико ристовується введене ім’я сервера. Якщо це налаштування вимкнено чи не встановле но, канонічне ім’я сервера визначається через пошук CNAME.</translation>
355 <translation id="5056708224511062314">Лупу вимкнено</translation>
356 <translation id="4377599627073874279">Дозволяти всім сайтам показувати всі зобра ження</translation>
357 <translation id="7195064223823777550">Визначає дію, яка має виконуватися, коли к ористувач закриває кришку.
358
359 Якщо це правило встановлено, визначає дію, яку виконує <ph name="PRODU CT_OS_NAME"/>, коли користувач закриває кришку пристрою.
360
361 Якщо це правило не встановлено, виконується дія за умовчанням, тобто п ризупинення роботи.
362
363 Якщо дією є призупинення, можна окремо налаштувати <ph name="PRODUCT_O S_NAME"/>, щоб блокувати чи не блокувати екран перед призупиненням роботи.</tran slation>
364 <translation id="3915395663995367577">URL-адреса для файлу .pac проксі-сервера</ translation>
365 <translation id="2144674628322086778">Дозволити корпоративному користувачу бути основним або другорядним користувачем (поведінка за умовчанням)</translation>
366 <translation id="1022361784792428773">Ідентифікатори розширень, які користувач н е має права встановлювати (або * для всіх)</translation>
367 <translation id="5499375345075963939">Це правило активне лише в режимі роздрібно го продажу.
368
369 Якщо для цього правила встановлено значення, яке не дорівнює 0, користувач , який увійшов у демонстраційній версії, автоматично вийде після закінчення вказ аного періоду бездіяльності.
370
371 Значення правила вказується в мілісекундах.</translation>
372 <translation id="7683777542468165012">Динамічне оновлення політики</translation>
373 <translation id="1160939557934457296">Вимикати переходи зі сторінки застереження Безпечного перегляду</translation>
374 <translation id="8987262643142408725">Вимкнути поділ запису SSL</translation>
375 <translation id="4529945827292143461">Налаштовує список шаблонів URL-адрес, які завжди мають відтворюватися у веб-переглядачі хосту. Якщо це правило не встановл ено, для всіх сайтів використовується засіб відтворення за умовчанням, як визнач ено правилом &quot;ChromeFrameRendererSettings&quot;. Приклади шаблонів – на сто рінці http://www.chromium.org/developers/how-tos/chrome-frame-getting-started.</ translation>
376 <translation id="8044493735196713914">Повідомляти про режим завантаження пристро ю</translation>
377 <translation id="2746016768603629042">Це правило більше не використовується. Нат омість використовуйте правило DefaultJavaScriptSetting.
378
379 Може використовуватися, щоб вимикати JavaScript у <ph name="PRODUCT_NAME"/ >.
380
381 Якщо вимкнути це налаштування, веб-сторінки не зможуть використовувати Jav aScript, і користувач не зможе змінити це налаштування.
382
383 Якщо це налаштування ввімкнено чи не встановлено, веб-сторінки зможуть вик ористовувати сценарій JavaScript, але користувач зможе змінити це налаштування.< /translation>
384 <translation id="1942957375738056236">Тут можна вказати URL-адресу проксі-сервер а. Це правило діє, лише коли вибрано налаштування проксі-сервера вручну в розділ і &quot;Вибрати спосіб визначення налаштувань проксі-сервера&quot;. Не потрібно встановлювати це правило, якщо вибрано інший режим для налаштування правил прокс і-сервера. Інші параметри та детальні приклади – на сторінці <ph name="PROXY_HEL P_URL"/></translation>
385 <translation id="6076008833763548615">Вимикає підключення зовнішньої пам’яті.
386
387 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;true&quot;, зовнішня пам ’ять буде недоступною в переглядачі файлів.
388
389 Це правило впливає на всі типи носіїв даних. Наприклад, флеш-накопичувачі USB, зовнішні жорсткі диски, карти SD й інші карти пам’яті, оптичні носії пам’ят і тощо. Це не впливає на внутрішню пам’ять, тому доступ до файлів, збережених у папці &quot;Завантаження&quot;, усе ж можна отримувати. Це правило також не впли ває на Диск Google.
390
391 Якщо цей параметр вимкнено чи не налаштовано, користувачі можуть користува тися на своєму пристрої всіма підтримуваними типами зовнішньої пам’яті.</transla tion>
392 <translation id="6936894225179401731">Визначає максимальну кількість одночасних під’єднань до проксі-сервера.
393
394 Деякі проксі-сервери не можуть обробляти велику кількість одночасних під’є днань на одного клієнта. Цю проблему можна вирішити шляхом встановлення меншого значення для цього правила.
395
396 Значення цього правила має бути нижче за 100 і вище за 6. Значення за умов чанням – 32.
397
398 Відомо, що деякі веб-програми використовують багато під’єднань із завислим и запитами типу GET, тому значення нижче 32 може спричинити зависання мережі веб -переглядача, якщо відкрито забагато таких веб-програм. Установлюйте менше значе ння, ніж значення за умовчанням, на власний ризик.
399
400 Якщо це правило не встановлено, використовується значення за умовчанням, т обто 32.</translation>
401 <translation id="5395271912574071439">Вмикає закривання хостів віддаленого досту пу під час з’єднання.
402
403 Якщо це налаштування ввімкнено, фізичні вхідні та вихідні пристрої хос тів вимикаються під час процедури віддаленого з’єднання.
404
405 Якщо це налаштування вимкнено або не налаштовано, локальні та віддален і користувачі можуть взаємодіяти з хостом, якщо до нього надано спільний доступ. </translation>
406 <translation id="4894257424747841850">Повідомляти про користувачів, які нещодавн о входили на пристрій.
407
408 Якщо це правило не встановлено чи для нього встановлено значення &quot;fal se&quot;, звіт про користувачів не створюється.</translation>
409 <translation id="1426410128494586442">так</translation>
410 <translation id="4897928009230106190">Указує параметри пошуку пропозицій методом POST. Складається з розділених комами пар імен і значень. Якщо значення є парам етром шаблону, як-от {searchTerms} у прикладі вище, воно замінюється даними спра вжніх пошукових термінів.
411
412 Це правило необов’язкове. Якщо його не встановлено, запит на пошук про позицій надсилається методом GET.
413
414 Це правило застосовується, лише якщо ввімкнено правило &quot;DefaultSe archProviderEnabled&quot;.</translation>
415 <translation id="4962195944157514011">Указує URL-адресу пошукової системи, яка в икористовується під час пошуку за умовчанням. URL-адреса має містити рядок &quot ;<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>&quot;, який замінюється введеним користувачем т екстом під час надсилання запиту. Цей параметр потрібно налаштовувати, коли ввім кнено правило &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot;. Він застосовується лише в цьому випадку.</translation>
416 <translation id="6009903244351574348">Дозволяє <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> о бробляти вказані типи вмісту. Якщо це правило не встановлено, для всіх сайтів ви користовується засіб відтворення за умовчанням, як визначено правилом &quot;Chro meFrameRendererSettings&quot;.</translation>
417 <translation id="3381968327636295719">Використовувати веб-переглядач хосту за ум овчанням</translation>
418 <translation id="3627678165642179114">Вмикати чи вимикати веб-службу перевірки о рфографії</translation>
419 <translation id="6520802717075138474">Імпорт пошукових систем із веб-переглядача за умовчанням під час першого запуску</translation>
420 <translation id="4039085364173654945">Контролює, чи дозволено розміщеному на сто рінці &quot;дочірньому&quot; вмісту третьої сторони відображати спливаюче діалог ове вікно базової автентифікації HTTP. Як правило, це налаштування вимкнено з ме тою захисту від фішингу. Якщо це правило не встановлено, налаштування вимикаєтьс я, а &quot;дочірньому вмісту&quot; третьої сторони забороняється відображати спл иваюче діалогове вікно базової автентифікації HTTP.</translation>
421 <translation id="4946368175977216944">Указує позначки, які мають застосовуватися під час запуску Chrome. Указані позначки застосовуються перед запуском Chrome, навіть для екрана входу.</translation>
422 <translation id="7447786363267535722">Дозволяє зберігати паролі та використовува ти збережені паролі в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Якщо це налаштування ввімкнено, <ph name="PRODUCT_NAME"/> запам'ятовує паролі користувачів автоматично вводить їх під час наступного входу на сайт. Якщо це налаштування вимкнено, користувачі не можуть зберігати паролі чи використовувати вже збережені паролі. Якщо це нала штування ввімкнено або вимкнено, користувачі не можуть змінювати чи замінювати й ого в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Якщо це правило не встановлено, налаштування вм икається, але користувач може його змінювати.</translation>
423 <translation id="1138294736309071213">Це правило активне лише в режимі роздрібно го продажу.
424
425 Визначає період часу, після якого на екрані входу пристрою в режимі роздрі бного продажу з’явиться заставка.
426
427 Значення правила потрібно вказувати в мілісекундах.</translation>
428 <translation id="6368011194414932347">Налаштувати URL-адресу домашньої сторінки< /translation>
429 <translation id="2877225735001246144">Вимкнути пошук CNAME під час узгодження ав тентифікації за протоколом Kerberos</translation>
430 <translation id="9120299024216374976">Визначає часовий пояс, який використовуєть ся на пристрої. Користувачі можуть змінювати вказаний часовий пояс для поточного сеансу. Однак після виходу налаштування знову змінюється на визначений часовий пояс. Якщо вказано недійсне значення, правило все одно активується з використанн ям часу за Гринвічем (&quot;GMT&quot;) Якщо вказано порожній рядок, правило ігно рується.
431
432 Якщо це правило не використовується, поточно активний часовий пояс викорис товуватиметься й надалі, однак користувачі можуть змінювати його, і ця зміна буд е постійною. Таким чином, зміна, внесена одним користувачем, впливає на екран вх оду всіх інших користувачів.
433
434 У нових пристроях часовий пояс налаштовано на &quot;США/Тихоокеанський&quo t;.
435
436 Формат значення відповідає назвам часових поясів у &quot;Базі даних часови х поясів IANA&quot; (див. &quot;http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database _time&quot;). Зокрема, для більшості часових поясів використовується формат &quo t;континент/велике_місто&quot; або &quot;океан/велике_місто&quot;.</translation>
437 <translation id="3646859102161347133">Установити тип лупи</translation>
438 <translation id="3528000905991875314">Увімкнути додаткові сторінки з помилками</ translation>
439 <translation id="1283072268083088623">Указує, яка схема автентифікації HTTP підт римується в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Можливі значення: &quot;basic&quot;, &quo t;digest&quot;, &quot;ntlm&quot; і &quot;negotiate&quot;. Розділяйте значення ко мами. Якщо це правило не встановлено, використовуються всі чотири схеми.</transl ation>
440 <translation id="4914647484900375533">Вмикає функцію Миттєвого пошуку <ph name=" PRODUCT_NAME"/> і не дозволяє користувачам змінювати це налаштування.
441
442 Якщо ввімкнути це налаштування, Миттєвий пошук <ph name="PRODUCT_NAME"/> б уде ввімкнено.
443
444 Якщо вимкнути це налаштування, Миттєвий пошук <ph name="PRODUCT_NAME"/> бу де вимкнено.
445
446 Якщо ввімкнути чи вимкнути це налаштування, користувачі не зможуть змінюва ти або замінювати його.
447
448 Якщо це налаштування не встановлено, користувач зможе сам вирішувати, чи в икористовувати цю функцію.
449
450 Це налаштування вилучено з Chrome у версії 29 і новіших.</translation>
451 <translation id="6114416803310251055">не рекомендується</translation>
452 <translation id="8493645415242333585">Вимкнути зберігання історії веб-переглядач а</translation>
453 <translation id="5319306267766543020">Налаштовує керування живленням в <ph name= "PRODUCT_OS_NAME"/>.
454
455 Це правило дозволяє налаштувати поведінку <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>, ко ли користувач залишається неактивним упродовж певного часу.</translation>
456 <translation id="2747783890942882652">Налаштовує потрібне ім’я домену хосту, яке буде застосовуватись для хостів віддаленого доступу, і не дозволяє користувачам змінювати його.
457
458 Якщо цей параметр увімкнено, спільний доступ до хостів можна отримати лише за допомогою облікових записів, зареєстрованих у вказаному імені домену.
459
460 Якщо цей параметр вимкнено чи не налаштовано, спільний доступ до хості в можна отримати за допомогою будь-якого облікового запису.</translation>
461 <translation id="6417861582779909667">Дозволяє налаштовувати список шаблонів URL -адрес, що визначають сайти, яким заборонено встановлювати файли cookie. Якщо це правило не встановлено, для всіх сайтів використовується загальне значення за умовчанням – з правила &quot;DefaultCookiesSetting&quot; (якщо його встановлено) або з особистих налаштувань користувача.</translation>
462 <translation id="5457296720557564923">Надає веб-сторінкам доступ до статистики в икористання пам’яті JavaScript. Це налаштування робить статистику використання п ам'яті з панелі профілів Інструментів для розробника доступною для самої веб-сто рінки.</translation>
463 <translation id="5776485039795852974">Запитувати щоразу, коли сайт хоче показати сповіщення на робочому столі</translation>
464 <translation id="5047604665028708335">Дозволити доступ до сайтів, які не входять у пакети вмісту</translation>
465 <translation id="5052081091120171147">Якщо це правило ввімкнено, історія веб-пер егляду імпортується з поточного веб-переглядача за умовчанням. Якщо його ввімкне но, це правило також впливає на діалогове вікно імпортування. Якщо вимкнено, іст орія веб-перегляду не імпортується. Якщо це правило не встановлено, користувач о тримує запит на імпортування або імпортування розпочинається автоматично.</trans lation>
466 <translation id="6786747875388722282">Розширення</translation>
467 <translation id="7132877481099023201">URL-адреси, яким завжди надаватиметься дос туп до пристроїв запису відео</translation>
468 <translation id="8947415621777543415">Повідомляти місцезнаходження пристрою</tra nslation>
469 <translation id="1655229863189977773">Установити кеш-пам’ять диска в байтах</tra nslation>
470 <translation id="6376842084200599664">Дозволяє скласти список розширень, які вст ановлюватимуться без попередження та взаємодії з користувачем.
471
472 Кожний пункт списку – це рядок, що містить ідентифікатор розширення та URL-адресу оновлення, розділені крапкою з комою (<ph name="SEMICOLON"/>). Ідент ифікатор розширення – це рядок із 32 літер, який можна знайти, наприклад, за пос иланням <ph name="CHROME_EXTENSIONS_LINK"/>, перебуваючи в режимі розробника. UR L-адреса оновлення має вказувати на маніфест оновлення у форматі XML, як описано на сторінці <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/>. Зауважте, що URL-адреса оновле ння, налаштована в цьому правилі, використовується лише для першого встановлення . Для наступних оновлень використовується URL-адреса, указана в маніфесті розшир ення.
473
474 Для кожного пункту <ph name="PRODUCT_NAME"/> отримає розширення з відп овідним ідентифікатором у службі оновлення за вказаною URL-адресою та встановить його без попередження.
475
476 Наприклад, <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> установлює розширення <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> зі стандартної URL-адреси оновлення Веб-магазину Chrome. Докладніше про розміщення розширень – на сторінці <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>.
477
478 Користувачі не зможуть видалити розширення, указані в цьому правилі. Я кщо видалити розширення з цього списку, <ph name="PRODUCT_NAME"/> автоматично ви далить його. Розширення з цього списку також автоматично вносяться в список дозв олених для встановлення; правило &quot;ExtensionsInstallBlacklist&quot; на них н е діє.
479
480 Якщо це правило не встановлено, користувач зможе видалити будь-яке роз ширення в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
481 <translation id="6899705656741990703">Автоматично визначати налаштування проксі- сервера</translation>
482 <translation id="8382184662529825177">Вмикає використання віддаленого підтвердже ння даних для захисту вмісту пристрою</translation>
483 <translation id="7003334574344702284">Якщо це правило ввімкнено, збережені парол і імпортуються з попереднього веб-переглядача за умовчанням. Якщо його ввімкнено , це правило також впливає на діалогове вікно імпортування. Якщо вимкнено, збере жені паролі не імпортуються. Якщо це правило не встановлено, користувач отримує запит на імпортування або імпортування розпочинається автоматично.</translation>
484 <translation id="6258193603492867656">Указує, чи створене ім’я учасника сервера (SPN) за протоколом Kerberos має включати нестандартний порт. Якщо це налаштуван ня ввімкнено та введено нестандартний порт (тобто не порт 80 або 443), порт вклю чається в створене ім’я SPN Kerberos. Якщо це налаштування вимкнено чи не встано влено, у створене ім’я SPN Kerberos ніколи не включається порт.</translation>
485 <translation id="3236046242843493070">Шаблони URL-адрес, з яких дозволено встано влювати розширення, програми та сценарії користувача</translation>
486 <translation id="2498238926436517902">Завжди автоматично ховати полицю</translat ion>
487 <translation id="253135976343875019">Затримка застереження через неактивність, к оли використовується змінний струм</translation>
488 <translation id="480987484799365700">Якщо це правило ввімкнено, профіль переходи ть у тимчасовий режим. Якщо це правило встановлене як правило для ОС (напр., GPO у Windows), воно застосовується до всіх профілів у системі. Якщо це правило вст ановлене як правило для Інтернету, воно застосовується лише до профілю, у який в війшли, використовуючи обліковий запис, яким керує адміністратор.
489
490 У цьому режимі дані профілю зберігаються на диску лише протягом сеансу кор истувача. Такі функції, як історія веб-переглядача, розширення та їх дані, веб-д ані (як-от файли cookie та бази даних мережі) не зберігаються після закривання в еб-переглядача. Однак, це не перешкоджає користувачу вручну завантажувати на дис к будь-які дані, зберігати сторінки чи друкувати їх.
491
492 Якщо користувач увімкнув синхронізацію, усі ці дані зберігаються в його си нхронізованому профілі так само, як у звичайних профілях. Режим анонімного перег ляду також доступний, якщо він не вимкнений правилом.
493
494 Якщо це правило вимкнено чи не задано, після входу відкриваються звичайні профілі.</translation>
495 <translation id="6997592395211691850">Указує, чи потрібно перевіряти OCSP/CRL он лайн для локальних ключів довіри</translation>
496 <translation id="152657506688053119">Список альтернативних URL-адрес для пошуков ої системи за умовчанням</translation>
497 <translation id="8992176907758534924">Забороняти всім сайтам показувати зображен ня</translation>
498 <translation id="262740370354162807">Дозволяє надсилати документи в службу <ph n ame="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
499 <translation id="7717938661004793600">Налаштувати функції доступності <ph name=" PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
500 <translation id="5182055907976889880">Налаштування Диска Google в <ph name="PROD UCT_OS_NAME"/>.</translation>
501 <translation id="8704831857353097849">Список вимкнених плагінів</translation>
502 <translation id="8391419598427733574">Повідомляти версії ОС і мікропрограми заре єстрованих пристроїв. Якщо цей параметр установлено на True, зареєстровані прист рої періодично повідомлятимуть версії ОС і мікропрограми. Якщо цей параметр не в становлено чи встановлено на False, інформація про версію не повідомлятиметься.< /translation>
503 <translation id="467449052039111439">Відкривати список URL-адрес</translation>
504 <translation id="5883015257301027298">Налаштування файлів cookie за умовчанням</ translation>
505 <translation id="5017500084427291117">Блокує доступ до перелічених URL-адрес.
506
507 Це правило не дозволяє користувачеві завантажувати веб-сторінки з чорного списку URL-адрес.
508
509 URL-адреса має формат &quot;схема://хост:порт/шлях&quot;.
510 Схемою може бути http, https або ftp. Блокується лише ця схема. Якщо нічог о не вказано, блокуються всі схеми.
511 Хостом може бути ім’я хосту чи IP-адреса. Субдомени імені хосту також блок уються. Щоб субдомени не блокувалися, додайте &quot;.&quot; перед іменем хосту. Спеціальне ім’я хосту &quot;*&quot; блокує всі домени.
512 Для порту дійсним є номер від 1 до 65535. Якщо нічого не вказаноо, блокуют ься всі порти.
513 Якщо вказано шлях, блокуються лише шляхи з таким префіксом.
514
515 Винятки можна вказати в правилі для списку дозволених URL-адрес. Максималь на кількість записів у цих правилах – 1000; подальші записи ігноруються.
516
517 Якщо це правило не встановлено, URL-адреса вноситься в чорний список веб-п ереглядача.</translation>
518 <translation id="2762164719979766599">Складається список локальних облікових зап исів у пристрої, які відображаються на екрані входу.
519
520 Кожен пункт списку має ідентифікатор, за допомогою якого система розрізняє локальні облікові записи в пристрої.</translation>
521 <translation id="8955719471735800169">На початок</translation>
522 <translation id="2534584045044686957">Налаштовує розмір кеш-пам’яті, який <ph na me="PRODUCT_NAME"/> використовуватиме для зберігання кешованих медіа-файлів на д иску.
523
524 Якщо встановити це правило, <ph name="PRODUCT_NAME"/> використовуватиме вк азаний розмір кеш-пам’яті незалежно від того, поставив користувач позначку &quot ;--media-cache-size&quot; чи ні.
525
526 Якщо значення цього правила встановлено на 0, використовується розмір кеш- пам’яті за умовчанням, але користувач не може змінити його.
527
528 Якщо це правило не встановлено, використовується розмір кеш-пам’яті за умо вчанням, але користувач може його змінювати за допомогою позначки &quot;--media- cache-size&quot;.</translation>
529 <translation id="3723474915949495925">Визначає список плагінів, які користувач м оже ввімкнути чи вимкнути в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
530
531 Символи підстановки &quot;*&quot; і &quot;?&quot; можуть використовуватися для відповідності з послідовністю довільних символів. Символ &quot;*&quot; відп овідає довільній кількості символів, а &quot;?&quot; визначає додатковий єдиний символ, тобто відповідає нулю або одному символу. Символом виходу є &quot;\&quot ;, тому для встановлення відповідності фактичним символам &quot;*&quot;, &quot;? &quot; або &quot;\&quot; перед ними можна поставити &quot;\&quot;.
532
533 Якщо ввімкнути це налаштування, визначений список плагінів можна буде вико ристовувати в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Користувачі зможуть вмикати чи вимикати їх у рядку &quot;about:plugins&quot;, навіть якщо плагін відповідає шаблону в п равилі DisabledPlugins. Користувачі також зможуть вмикати чи вимикати плагіни, я кі не відповідають жодним шаблонам у правилах DisabledPlugins, DisabledPluginsEx ceptions і EnabledPlugins.
534
535 Призначення цього правила – дозволяти внесення плагінів у точний чорний сп исок, де список &quot;DisabledPlugins&quot; містить записи підстановки, як-от пр о вимкнення всіх плагінів &quot;*&quot; або вимкнення всіх плагінів Java &quot;* Java*&quot;, але адміністратор хоче ввімкнути певну версію, наприклад &quot;Iced Tea Java 2.3&quot;. У цьому правилі можна вказувати конкретні версії.
536
537 Якщо це правило не встановлено, будь-які плагіни, що відповідають шаблонам у правилі &quot;DisabledPlugins&quot;, блокуються у вимкненому стані, і користу вач не зможе ввімкнути їх.</translation>
538 <translation id="4557134566541205630">URL-адреса сторінки нової вкладки пошуково ї системи за умовчанням</translation>
539 <translation id="546726650689747237">Затримка затемнення екрана, коли використов ується живлення від мережі</translation>
540 <translation id="4988291787868618635">Дія, яка має виконуватися, коли виникає за тримка через неактивність</translation>
541 <translation id="7260277299188117560">Автоматичне оновлення за допомогою p2p уві мкнено</translation>
542 <translation id="5316405756476735914">Дозволяє вказувати, чи можуть веб-сайти вс тановлювати локальні дані. Встановлення локальних даних можна дозволити чи забор онити для всіх веб-сайтів. Якщо це правило не встановлено, використовується прав ило &quot;AllowCookies&quot;, але користувач може змінювати це налаштування.</tr anslation>
543 <translation id="4250680216510889253">ні</translation>
544 <translation id="1522425503138261032">Дозволяти сайтам відстежувати фізичне місц езнаходження користувача</translation>
545 <translation id="6467433935902485842">Дозволяє налаштовувати список шаблонів URL -адрес, що визначають сайти, яким заборонено запускати плагіни. Якщо це правило не встановлено, для всіх сайтів використовується загальне значення за умовчанням – з правила &quot;DefaultPluginsSetting&quot; (якщо його встановлено) або з осо бистих налаштувань користувача.</translation>
546 <translation id="4423597592074154136">Вручну вказувати налаштування проксі-серве ра</translation>
547 <translation id="209586405398070749">Стабільна версія</translation>
548 <translation id="8170878842291747619">Вмикає інтегровану службу Перекладач Googl e у <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Якщо це налаштування ввімкнено, у <ph name="PRODU CT_NAME"/> відображається інтегрована панель інструментів, яка пропонує користув ачеві перекласти сторінку, коли це потрібно. Якщо це налаштування вимкнено, кори стувачі ніколи не бачать панель перекладу. Якщо це налаштування ввімкнено або ви мкнено, користувачі не можуть змінювати чи замінювати його в <ph name="PRODUCT_N AME"/>. Якщо це правило не встановлено, користувач може вирішувати, чи використо вувати цю функцію.</translation>
549 <translation id="9035964157729712237">Ідентифікатори розширень для виключення з &quot;чорного списку&quot;</translation>
550 <translation id="8244525275280476362">Максимальна затримка отримання після анулю вання правила</translation>
551 <translation id="8587229956764455752">Дозволити створення облікових записів нови х користувачів</translation>
552 <translation id="7417972229667085380">Відсоток, за яким масштабують затримку неа ктивності в режимі презентації (більше не підтримується)</translation>
553 <translation id="3964909636571393861">Надання доступу до списку URL-адрес</trans lation>
554 <translation id="3450318623141983471">Повідомляти про стан перемикача &quot;режи м розробника&quot; пристрою під час завантаження. Якщо це правило не встановлено чи встановлено на false, про стан перемикача &quot;режим розробника&quot; не по відомлятиметься.</translation>
555 <translation id="1811270320106005269">Вмикає блокування, коли пристрої з <ph nam e="PRODUCT_OS_NAME"/> перебувають у режимі очікування чи сну.
556
557 Якщо ввімкнути це налаштування, користувачам потрібно буде ввести пароль, щоб розблокувати пристрій після режиму сну.
558
559 Якщо вимкнути це налаштування, користувачам не потрібно буде вводити парол ь для розблокування пристрою після режиму сну.
560
561 Якщо ввімкнути або вимкнути це налаштування, користувачі не зможуть змінюв ати чи замінювати його.
562
563 Якщо це правило не встановлено, користувач зможе вибирати – встановлювати пароль для розблокування пристрою після режиму сну чи ні.</translation>
564 <translation id="6022948604095165524">Дія під час запуску</translation>
565 <translation id="9042911395677044526">Дозволяє надсилати конфігурацію мережі для застосування кожним окремим користувачем на пристрої з <ph name="PRODUCT_OS_NAM E"/>. Конфігурація мережі – це рядок у форматі JSON, визначений форматом Open Ne twork Configuration, який описано на сторінці <ph name="ONC_SPEC_URL"/></transla tion>
566 <translation id="7128918109610518786">Перелічує ідентифікатори програм, які <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> відображає як закріплені програми на панелі запуску.
567
568 Якщо це правило налаштовано, пакет програм є фіксованим і не може змінюват ися користувачем.
569
570 Якщо це правило не встановлено, користувач може змінювати список закріплен их програм на панелі запуску.</translation>
571 <translation id="1679420586049708690">Загальнодоступний сеанс для автоматичного входу</translation>
572 <translation id="7625444193696794922">Указує версію випуску, з якою потрібно пов ’язати цей пристрій.</translation>
573 <translation id="2552966063069741410">Часовий пояс</translation>
574 <translation id="2240879329269430151">Дозволяє вказувати, чи можуть веб-сайти по казувати спливаючі вікна. Показ спливаючих вікон можна дозволити чи заборонити д ля всіх веб-сайтів. Якщо це правило не встановлено, використовується правило &qu ot;BlockPopups&quot;, але користувач може змінювати це налаштування.</translatio n>
575 <translation id="2529700525201305165">Обмежувати користувачів, які мають дозвіл на вхід у <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
576 <translation id="8971221018777092728">Таймер автоматичного входу в загальнодосту пний сеанс</translation>
577 <translation id="8285435910062771358">Лупу для повноекранного режиму ввімкнено</ translation>
578 <translation id="5141670636904227950">Установити тип лупи за умовчанням, яка вми кається на екрані входу</translation>
579 <translation id="3864818549971490907">Налаштування плагінів за умовчанням</trans lation>
580 <translation id="7151201297958662315">Визначає, чи запускається процес <ph name= "PRODUCT_NAME"/> під час входу в ОС і продовжує працювати, доки не закриється ос таннє вікно веб-переглядача, дозволяючи фоновим програмам залишатися активними. Фоновий процес відображається як значок на панелі завдань, де його можна будь-ко ли закрити.
581
582 Якщо значення правила встановлено як &quot;true&quot;, фоновий режим ввімк нено, але користувач не може керувати ним у налаштуваннях веб-переглядача.
583
584 Якщо значення правила встановлено як &quot;false&quot;, фоновий режим вимк нено, і користувач не може керувати ним у налаштуваннях веб-переглядача.
585
586 Якщо це правило не налаштовано, фоновий режим за умовчанням вимкнено, і ко ристувач може керувати ним у налаштуваннях веб-переглядача..</translation>
587 <translation id="4320376026953250541">Microsoft Windows XP SP2 або пізнішої верс ії</translation>
588 <translation id="5148753489738115745">Дозволяє вказувати додаткові параметри, як і використовуються, коли <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> запускає <ph name="PROD UCT_NAME"/>.
589
590 Якщо це правило не встановлено, буде використовуватися командний рядок за умовчанням.</translation>
591 <translation id="2646290749315461919">Дозволяє вказувати, чи можуть веб-сайти ві дстежувати фізичне місцезнаходження користувача. Відстеження фізичного місцезнах одження користувача можна дозволити чи заборонити за умовчанням, або користувач може сам вибирати щоразу, коли веб-сайт хоче отримати дані про його фізичне міс цезнаходження. Якщо це правило не встановлено, використовується правило &quot;As kGeolocation&quot;, але користувач може змінювати це налаштування.</translation>
592 <translation id="6394350458541421998">Це правило не підтримується від 29-ї версі ї <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Натомість використовуйте правило PresentationScr eenDimDelayScale.</translation>
593 <translation id="5770738360657678870">Версія для розробників (може бути нестабіл ьною)</translation>
594 <translation id="2959898425599642200">Правила обходу проксі-сервера</translation >
595 <translation id="228659285074633994">Визначає період часу неактивності користува ча, після якого з’являється діалогове вікно із застереженням, якщо використовуєт ься змінний струм.
596
597 Якщо це правило встановлено, указується період часу, протягом якого ко ристувач має залишатися неактивним, перш ніж <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> відобр азить діалогове вікно із застереженням, повідомляючи користувача, що буде ввімкн ено режим неактивності.
598
599 Якщо це правило не налаштовано, діалогове вікно із застереженням не ві дображається.
600
601 Значення правила має вказуватися в мілісекундах. Також значення мають обов’язково бути меншими за затримку через неактивність або дорівнювати їй.</tra nslation>
602 <translation id="1098794473340446990">Повідомляти про періоди активності пристро ю. Якщо цей параметр установлено на True, зареєстровані пристрої повідомлятимуть про періоди активності користувача на пристрої. Якщо цей параметр не встановлен о чи встановлено на False, періоди активності пристрою не реєструватимуться і не повідомлятимуться.</translation>
603 <translation id="7937766917976512374">Дозволити чи заборонити запис відео</trans lation>
604 <translation id="427632463972968153">Указує параметри пошуку зображень методом P OST. Складається з розділених комами пар імен і значень. Якщо значення є парамет ром шаблону, як-от {imageThumbnail} у прикладі вище, воно замінюється даними спр авжнього ескізу зображення.
605
606 Це правило необов’язкове. Якщо його не встановлено, запит на пошук зоб ражень надсилається методом GET.
607
608 Це правило застосовується, лише якщо ввімкнено правило &quot;DefaultSe archProviderEnabled&quot;.</translation>
609 <translation id="8818646462962777576">Зразки у цьому списку будуть порівнюватися з джерелом
610 безпеки запитаної URL-адреси. Якщо збіг знайдено, доступ до пристроїв
611 запису аудіо надається негайно.
612
613 ПРИМІТКА. Це правило наразі підтримується лише в режимі термінала.</transl ation>
614 <translation id="489803897780524242">Параметр, який керує розташуванням пошуково го терміна для пошукової системи за умовчанням</translation>
615 <translation id="316778957754360075">Це налаштування не підтримується від 29-ї в ерсії <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Рекомендований спосіб налаштування груп розшире нь і програм, розміщених на корпоративних серверах, – включити сайт, на якому ро зміщено пакети CRX у правило ExtensionInstallSources і розмістити прямі посиланн я для завантаження в пакети на веб-сторінці. Панель запуску для веб-сторінки мож на створити за допомогою правила ExtensionInstallForcelist.</translation>
616 <translation id="6401669939808766804">Вихід користувача</translation>
617 <translation id="4826326557828204741">Дія, яка має виконуватися під час живлення від акумулятора, коли виникає затримка через неактивність</translation>
618 <translation id="7912255076272890813">Налаштувати типи дозволених програм або ро зширень</translation>
619 <translation id="817455428376641507">Надає доступ до перелічених URL-адрес як ви нятків із чорного списку URL-адрес.
620
621 Щоб дізнатися про формат записів у цьому списку, перегляньте опис правила щодо чорного списку URL-адрес.
622
623 Це правило дозволяє відкривати винятки з чорних списків. Наприклад, можна внести &quot;*&quot; в чорний список, щоб блокувати всі запити, а за допомогою ц ього правила надати доступ до обмеженого списку URL-адрес. Завдяки цьому правилу можна відкривати винятки з певних схем, субдоменів інших доменів, портів або ко нкретних шляхів.
624
625 Найточніший фільтр визначить, заблокована URL-адреса чи дозволена. Дозволе ний список має пріоритет над чорним списком.
626
627 Максимальна кількість записів у цьому правилі – 1000; подальші записи ігно руються.
628
629 Якщо це правило не встановлено, не буде винятків із чорного списку правила &quot;URLBlacklist&quot;.</translation>
630 <translation id="4163644371169597382">IT-адміністратори корпоративних пристроїв можуть використовувати це правило, щоб керувати можливістю користувачів отоварюв ати пропозиції через реєстрацію ОС Chrome.
631
632 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;true&quot; або значення не задано, користувачі зможуть отоварювати пропозиції через реєстрацію ОС Chrome .
633
634 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;false&quot;, користувачі не зможуть отоварювати пропозиції.</translation>
635 <translation id="8148901634826284024">Увімкнути функцію доступності режиму висок ого контрасту.
636
637 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;true&quot;, режим ви сокого контрасту буде завжди ввімкнено.
638
639 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;false&quot;, режим в исокого контрасту буде завжди вимкнено.
640
641 Якщо встановити це правило, користувачі не можуть його змінювати або з амінювати.
642
643 Якщо це правило не встановлено, режим високого контрасту вимкнено від початку, але користувач може його ввімкнути будь-коли.</translation>
644 <translation id="6177482277304066047">Установлює цільову версію для автоматичних оновлень.
645
646 Указує префікс цільової версії, до якої має оновитись <ph name="PRODUCT_OS _NAME"/>. Якщо на пристрої використовується версія, нижча за вказаний префікс, ї ї буде оновлено до останньої версії з цим префіксом. Якщо на пристрої вже встано влено останню версію, жодні дії не виконуватимуться (тобто версія не змінюватиме ться на ранішу), і пристрій використовуватиме поточну версію. Формат префіксу пр ацює покомпонентно, як продемонстровано на прикладі нижче:
647
648 &quot;&quot; (або не налаштовано): оновити до останньої доступної версії
649 &quot;1412.&quot;: оновити до будь-якої проміжної версії 1412 (напр., 1412 .24.34 або 1412.60.2)
650 &quot;1412.2.&quot;: оновити до будь-якої проміжної версії 1412.2 (напр., 1412.2.34 або 1412.2.2)
651 &quot;1412.24.34&quot;: оновити лише до цієї версії</translation>
652 <translation id="8102913158860568230">Налаштування потоку медіаданих за умовчанн ям</translation>
653 <translation id="6641981670621198190">Вимкнути підтримку API для 3D-графіки</tra nslation>
654 <translation id="7929480864713075819">Увімкнути повідомлення інформації про пам’ ять (розмір динамічної пам’яті JavaScript) для сторінки</translation>
655 <translation id="5703863730741917647">Указує дію, яка має виконуватися, коли вин икає затримка через неактивність.
656
657 Зауважте, що підтримка цього правила припиняється, і його буде вилучен о.
658
659 Це правило містить запасне значення для точніших правил <ph name="IDLE ACTIONAC_POLICY_NAME"/> і <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Якщо це пр авило встановлено, його значення використовується, коли не встановлено відповідн е точніше правило.
660
661 Якщо це правило не встановлено, дія точніших правил не змінюється.</tr anslation>
662 <translation id="5997543603646547632">Використовувати 24-годинний формат годинни ка за умовчанням</translation>
663 <translation id="7003746348783715221">Налаштування <ph name="PRODUCT_NAME"/></tr anslation>
664 <translation id="4723829699367336876">Увімкнення обходу брандмауера з клієнта ві ддаленого доступу</translation>
665 <translation id="6367755442345892511">Чи може користувач налаштовувати версію ка налу</translation>
666 <translation id="3868347814555911633">Це правило активне лише в режимі роздрібно го продажу.
667
668 Містить список розширень, які автоматично встановлюються для користувачів демонстраційних версій на пристроях у режимі роздрібного продажу. Ці розширення зберігаються на пристрої та можуть встановлюватися, навіть якщо після встановлен ня пристрій перебуває в режимі офлайн.
669
670 Кожен запис списку містить словник, у який мають входити ідентифікатор роз ширення в полі &quot;extension-id&quot; й URL-адреса оновлення в полі &quot;upda te-url&quot;.</translation>
671 <translation id="9096086085182305205">Список дозволених серверів для автентифіка ції</translation>
672 <translation id="4980301635509504364">Дозволити чи заборонити запис відео.
673
674 Якщо ввімкнено чи не налаштовано (за умовчанням), користувач отримуватиме запити на
675 доступ до записування відео (окрім URL-адрес, указаних у
676 списку VideoCaptureAllowedUrls, яким доступ надаватиметься завжди).
677
678 Якщо це правило вимкнено, користувач не отримуватиме запити, а запис
679 відео буде доступний лише для URL-адрес, указаних у списку VideoCaptureAll owedUrls.
680
681 Це правило впливає на всі типи відеовходів, а не лише на вбудовану камеру. </translation>
682 <translation id="7063895219334505671">Дозволити спливаючі вікна на цих сайтах</t ranslation>
683 <translation id="4052765007567912447">Контролює, чи користувач може відображати паролі відкритим текстом у диспетчері паролів. Якщо це налаштування вимкнено, ди спетчер паролів забороняє відображати збережені паролі відкритим текстом у вікні диспетчера паролів. Якщо це правило ввімкнено або не встановлено, користувачі м ожуть переглядати свої паролі відкритим текстом у диспетчері паролів.</translati on>
684 <translation id="5936622343001856595">Запити Веб-пошуку Google примусово виконую ться з активним Безпечним пошуком. Користувачі не можуть змінювати це налаштуван ня.
685
686 Якщо це налаштування ввімкнено, Безпечний пошук у Пошуку Google завжди акт ивний.
687
688 Якщо це налаштування вимкнено або його значення не встановлено, Безпечний пошук у Пошуку Google не застосовується.</translation>
689 <translation id="6017568866726630990">Відображається системне діалогове вікно дл я друку, а не вікно попереднього перегляду.
690
691 Якщо це налаштування ввімкнено, і користувач хоче надрукувати сторінку, <p h name="PRODUCT_NAME"/> відкриває системне діалогове вікно для друку, а не вбудо ване вікно попереднього перегляду.
692
693 Якщо цю політику не налаштовано чи для неї встановлено значення &quot;fals e&quot;, команди друку викликають вікно попереднього перегляду.</translation>
694 <translation id="7933141401888114454">Вмикає створення контрольованих користувач ів</translation>
695 <translation id="2824715612115726353">Увімкнути режим анонімного перегляду</tran slation>
696 <translation id="1057535219415338480">Вмикає передбачення мережі в <ph name="PRO DUCT_NAME"/> і не дозволяє користувачам змінювати це налаштування.
697
698 Контролює не лише попередній виклик DNS, а й попереднє з’єднання TCP й SSL і попереднє відтворення веб-сторінок. З історичних причин у назві правила згаду ється лише попередній виклик DNS.
699
700 Якщо ввімкнути чи вимкнути це налаштування, користувач не зможе змінити аб о замінити його в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
701
702 Якщо це правило не встановлено, налаштування буде ввімкнено, але користува ч зможе його змінити.</translation>
703 <translation id="4541530620466526913">Локальні облікові записи в пристрої</trans lation>
704 <translation id="5815129011704381141">Автоматично перезавантажувати після оновле ння</translation>
705 <translation id="1757688868319862958">Дозволяє <ph name="PRODUCT_NAME"/> запуска ти плагіни, які потребують авторизації. Якщо ввімкнути це налаштування, актуальн і плагіни завжди запускатимуться. Якщо це налаштування вимкнено або не налаштова но, користувачам буде запропоновано надати дозвіл на запуск плагінів, які потреб ують авторизації. Це плагіни, які можуть загрожувати безпеці.</translation>
706 <translation id="6392973646875039351">Вмикає функцію автозаповнення в <ph name=" PRODUCT_NAME"/> і дозволяє користувачам автоматично заповнювати веб-форми, викор истовуючи раніше збережену інформацію, як-от адресу чи дані кредитної картки. Як що це налаштування вимкнено, функція автозаповнення не доступна для користувачів . Якщо це налаштування ввімкнено або значення не встановлено, функцією автозапо внення керує користувач. Це дозволяє йому налаштовувати профілі автозаповнення т а вмикати чи вимикати функцію автозаповнення на власний розсуд.</translation>
707 <translation id="6157537876488211233">Розділений комами список правил обходу про ксі-сервера</translation>
708 <translation id="7788511847830146438">Для окремих профілів</translation>
709 <translation id="2516525961735516234">Указує, чи дії з відео впливають на керува ння живленням.
710
711 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;True&quot; або пра вило не встановлено, під час відтворення відео користувач не вважається неактивн им. Це запобігає виникненню затримки через неактивність, затримки затемнення екр ана, затримки вимкнення екрана й затримки блокування екрана та виконанню відпові дних дій.
712
713 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;False&quot;, під час відтворення відео користувач вважається неактивним.</translation>
714 <translation id="3965339130942650562">Час очікування до виходу неактивного корис тувача</translation>
715 <translation id="5814301096961727113">Налаштувати стан за умовчанням для голосов их підказок на екрані входу</translation>
716 <translation id="9084985621503260744">Визначати, чи дії з відео впливають на кер ування живленням</translation>
717 <translation id="7091198954851103976">Завжди запускає плагіни, які потребують ав торизації</translation>
718 <translation id="1708496595873025510">Установити обмеження щодо отримання початк ового числа Варіацій</translation>
719 <translation id="8870318296973696995">Домашня сторінка</translation>
720 <translation id="1240643596769627465">Указує URL-адресу пошукової системи, яка в икористовується для відображення миттєвих результатів. URL-адреса має містити ря док <ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, який замінюється введеним користувачем текс том під час надсилання запиту. Це правило не обов’язкове. Якщо його не встановле но, миттєві результати пошуку не відображаються. Це правило застосовується, лише коли ввімкнено правило &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot;.</translation>
721 <translation id="6693751878507293182">Якщо це налаштування ввімкнено, автоматичн ий пошук і встановлення відсутніх плагінів у <ph name="PRODUCT_NAME"/> буде вимк нено. Якщо цей параметр вимкнено або не встановлено, інструмент пошуку плагінів буде активний.</translation>
722 <translation id="2650049181907741121">Дія, яка має виконуватися, коли користувач закриває кришку</translation>
723 <translation id="7880891067740158163">Дозволяє вказувати список шаблонів URL-адр ес, що визначають сайти, для яких <ph name="PRODUCT_NAME"/> має автоматично виби рати сертифікати клієнта, якщо сайт запитує сертифікат. Якщо це правило не встан овлено, автоматичний вибір не виконується для жодного сайту.</translation>
724 <translation id="3866249974567520381">Опис</translation>
725 <translation id="5192837635164433517">Дозволяє використовувати додаткові сторінк и помилок, вбудовані в <ph name="PRODUCT_NAME"/> (як-от &quot;Сторінку не знайде но&quot;), і не дозволяє користувачам змінювати це налаштування. Якщо це налашту вання ввімкнено, використовуються додаткові сторінки помилок. Якщо це налаштуван ня вимкнено, додаткові сторінки помилок ніколи не використовуються. Якщо це нала штування ввімкнено або вимкнено, користувачі не можуть змінювати чи замінювати й ого в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Якщо це правило не встановлено, налаштування вм икається, але користувач може його змінювати.</translation>
726 <translation id="2236488539271255289">Забороняти всім сайтам установлювати локал ьні дані</translation>
727 <translation id="4467952432486360968">Блокувати файли cookie третьої сторони</tr anslation>
728 <translation id="1305864769064309495">URL-адреси зіставлення словника з логічним значенням, яке вказує, дозволено доступ до хосту (true) чи заборонено (false).
729
730 Це правило лише для внутрішнього використання самим Chrome.</translati on>
731 <translation id="5586942249556966598">Нічого не робити</translation>
732 <translation id="131353325527891113">Показувати імена користувачів на екрані вхо ду</translation>
733 <translation id="5317965872570843334">Дозволяє використання серверів STUN і серв ерів-ретрансляторів, коли віддалені клієнти намагаються встановити з’єднання із цим комп’ютером. Якщо це налаштування ввімкнено, віддалені клієнти можуть виявля ти такі комп’ютери та з’єднуватися з ними, навіть якщо вони розділені брандмауер ом. Якщо це налаштування вимкнено, а вихідні з’єднання за протоколом UDP фільт руються брандмауером, такий комп’ютер дозволяє лише з’єднання з клієнтських комп ’ютерів у локальній мережі. Якщо це правило не встановлено, налаштування вмикаєт ься.</translation>
734 <translation id="4057110413331612451">Дозволити корпоративному користувачу бути лише основним користувачем у мультипрофілі</translation>
735 <translation id="5365946944967967336">Показати кнопку &quot;Головна&quot; на пан елі інструментів</translation>
736 <translation id="3709266154059827597">Налаштувати &quot;чорний список&quot; для встановлення розширень</translation>
737 <translation id="8451988835943702790">Використати сторінку нової вкладки як дома шню сторінку</translation>
738 <translation id="4617338332148204752">Пропускати перевірку метатегів у <ph name= "PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
739 <translation id="8469342921412620373">Дозволяє використовувати пошукову службу з а умовчанням. Якщо це налаштування ввімкнено, пошук за умовчанням виконується, к оли користувач вводить в універсальне вікно пошуку текст, який не є URL-адресою. Можна вказати потрібну пошукову службу за умовчанням, установивши інші правила пошуку за умовчанням. Якщо залишено порожніми, користувач може вибирати пошукову службу за умовчанням. Якщо це налаштування вимкнено, пошук не виконується, коли користувач вводить в універсальне вікно пошуку текст, який не є URL-адресою. Як що це налаштування ввімкнено або вимкнено, користувачі не можуть змінювати чи за мінювати його в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Якщо це правило не встановлено, вмика ється пошукова служба за умовчанням, але користувач може встановлювати список по шукових служб.</translation>
740 <translation id="4791031774429044540">Увімкнути функцію доступності великого кур сора.
741
742 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;true&quot;, великий курсор буде завжди ввімкнено.
743
744 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;false&quot;, великий курсор буде завжди вимкнено.
745
746 Якщо встановити це правило, користувачі не можуть його змінювати або з амінювати.
747
748 Якщо це правило не встановлено, великий курсор вимкнено від початку, а ле користувач може його ввімкнути будь-коли.</translation>
749 <translation id="2633084400146331575">Увімкнути голосові підказки</translation>
750 <translation id="8731693562790917685">Налаштування вмісту дозволяє вказувати спо сіб обробки вмісту певного типу (наприклад, файлів сookie, зображень або JavaScr ipt).</translation>
751 <translation id="2411919772666155530">Блокувати сповіщення на цих сайтах</transl ation>
752 <translation id="6923366716660828830">Указує назву пошукової служби за умовчання м. Якщо залишено порожнім або не встановлено, використовується назва хосту, визн ачена URL-адресою пошуку. Це правило застосовується, лише коли ввімкнено правило &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot;.</translation>
753 <translation id="4869787217450099946">Указує, чи дозволено блокування режиму акт ивного стану екрана. Запит на блокування режиму активного стану екрана може наді йти від розширень через API розширення для керування живленням.
754
755 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;true&quot; або значе ння не задано, блокування режиму активного стану екрана буде виконуватися функці єю керування живленням.
756
757 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;false&quot;, запити на блокування режиму активного стану екрана будуть ігноруватися.</translation>
758 <translation id="467236746355332046">Підтримувані функції:</translation>
759 <translation id="7632724434767231364">Назва бібліотеки GSSAPI</translation>
760 <translation id="3038323923255997294">Продовжувати роботу фонових програм, коли <ph name="PRODUCT_NAME"/> закрито</translation>
761 <translation id="8909280293285028130">Визначає період часу неактивності користув ача, після якого екран блокується, якщо використовується живлення від мережі.
762
763 Якщо для цього правила встановлено значення більше за нуль, указується період часу, протягом якого користувач має залишатися неактивним, перш ніж <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> заблокує екран.
764
765 Якщо для цього правила встановлено значення нуль, <ph name="PRODUCT_OS _NAME"/> не блокуватиме екран, коли користувач стане неактивним.
766
767 Якщо це правило не налаштовано, використовується період часу за умовча нням.
768
769 Рекомендований спосіб блокування екрана під час неактивності – увімкну ти блокування екрана під час призупинення роботи й зберігати призупинення <ph na me="PRODUCT_OS_NAME"/> після затримки через неактивність. Це правило має застосо вуватися, лише якщо екран блокується значно раніше за призупинення або коли приз упинення через неактивність небажане взагалі.
770
771 Значення правила має вказуватися в мілісекундах. Також значення мають обов’язково бути меншими за період затримки через неактивність.</translation>
772 <translation id="7651739109954974365">Визначає, чи має бути ввімкнено роумінг да них для пристрою. Якщо значення правила встановлено як &quot;true&quot;, роумінг даних дозволено. Якщо правило не налаштовано чи його значення встановлено як &q uot;false&quot;, роумінг даних буде недоступним.</translation>
773 <translation id="6244210204546589761">URL-адреси для відкривання під час запуску </translation>
774 <translation id="7468416082528382842">Розділ реєстру Windows:</translation>
775 <translation id="1808715480127969042">Блокувати файли cookie на цих сайтах</tran slation>
776 <translation id="1908884158811109790">Вимикає Диск Google через мобільні з’єднан ня в програмі Файли в ОС Chrome.</translation>
777 <translation id="7340034977315324840">Повідомляти про періоди активності пристро ю</translation>
778 <translation id="4928632305180102854">Контролює, чи <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> дозволяє створювати облікові записи нових користувачів. Якщо значення правила в становлено як &quot;false&quot;, користувачі, які не мають облікових записів, не зможуть увійти.
779
780 Якщо значення правила встановлено як &quot;true&quot; або правило не налаш товано, створення нових облікових записів користувачів буде дозволено, якщо <ph name="DEVICEUSERWHITELISTPROTO_POLICY_NAME"/> не забороняє користувачу входити.< /translation>
781 <translation id="4389091865841123886">Налаштувати віддалене засвідчення за допом огою механізму TPM.</translation>
782 <translation id="3518214502751233558">Визначати, чи затримки керування живленням і обмеження тривалості сеансу мають запускатися лише після першої дії користува ча в сеансі</translation>
783 <translation id="8256688113167012935">Контролюється, як <ph name="PRODUCT_OS_NAM E"/> відображає ім’я облікового запису на екрані входу для відповідних локальних облікових записів у пристрої.
784
785 Якщо це правило налаштовано, на екрані входу відображається рядок, указани й в інструменті вибору користувача для відповідного локального облікового запису в пристрої.
786
787 Якщо це правило не налаштовано, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> на екрані вхо ду відображається ідентифікатор електронної адреси локального облікового запису в пристрої.
788
789 Це правило ігнорується для облікових записів постійних користувачів.</tran slation>
790 <translation id="267596348720209223">Указує системи кодування символів, які підт римуються пошуковою службою. Системи кодування – це назви сторінок кодів, як-от UTF-8, GB2312 та ISO-8859-1. Вони використовуються по порядку. Це правило не обо в’язкове. Якщо його не встановлено, використовується значення за умовчанням, тоб то UTF-8. Це правило застосовується, лише коли ввімкнено правило &quot;DefaultSe archProviderEnabled&quot;.</translation>
791 <translation id="1349276916170108723">Вимикає синхронізацію Диска Google у прогр амі Файли в ОС Chrome, якщо значення параметра встановлено як &quot;true&quot;. У такому випадку на Диск Google не завантажуються жодні дані.
792
793 Якщо правило не налаштовано чи встановлено значення &quot;false&quot;, користувачі можуть надсилати файли на Диск Google.</translation>
794 <translation id="1964634611280150550">Режим анонімного перегляду вимкнено</trans lation>
795 <translation id="5971128524642832825">Вимикає Диск у програмі Файли в ОС Chrome. </translation>
796 <translation id="1847960418907100918">Указує параметри миттєвого пошуку методом POST. Складається з розділених комами пар імен і значень. Якщо значення є параме тром шаблону, як-от {searchTerms} у прикладі вище, воно замінюється даними справ жніх пошукових термінів.
797
798 Це правило необов’язкове. Якщо його не встановлено, запит на миттєвий пошук надсилається методом GET.
799
800 Це правило застосовується, лише якщо ввімкнено правило &quot;DefaultSe archProviderEnabled&quot;.</translation>
801 <translation id="1454846751303307294">Дозволяє налаштовувати список шаблонів URL -адрес, що визначають сайти, яким заборонено запускати JavaScript. Якщо це прави ло не встановлено, для всіх сайтів використовується загальне значення за умовчан ням – з правила &quot;DefaultJavaScriptSetting&quot; (якщо його встановлено) або з особистих налаштувань користувача.</translation>
802 <translation id="538108065117008131">Дозволити <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> о бробляти перелічені типи вмісту.</translation>
803 <translation id="2312134445771258233">Дозволяє налаштовувати сторінки, які заван тажуються під час запуску. Вміст списку &quot;URL-адреси для відкривання під час запуску&quot; ігнорується, якщо в політиці &quot;Дія під час запуску&quot; не в ибрано параметр &quot;Відкривати список URL-адрес&quot;.</translation>
804 <translation id="243972079416668391">Указує дію, яка має виконуватися під час жи влення від електромережі, коли виникає затримка через неактивність.
805
806 Якщо це правило встановлено, воно визначає дію <ph name="PRODUCT_OS_NA ME"/>, коли користувач неактивний упродовж періоду затримки через неактивність, який можна налаштувати окремо.
807
808 Якщо це правило не встановлено, виконується дія за умовчанням – призуп инення роботи.
809
810 Якщо дією є призупинення, можна окремо налаштувати <ph name="PRODUCT_O S_NAME"/> блокувати чи не блокувати екран перед призупиненням роботи.</translati on>
811 <translation id="7750991880413385988">Відкрити сторінку нової вкладки</translati on>
812 <translation id="741903087521737762">Дозволяє визначати поведінку під час запуск у.
813
814 Якщо вибрати опцію &quot;Відкривати сторінку нової вкладки&quot;, під ч ас запуску <ph name="PRODUCT_NAME"/> завжди відкриватиметься сторінка нової вкла дки.
815
816 Якщо вибрати опцію &quot;Відновити останній сеанс&quot;, знову відкрив атимуться URL-адреси, які були відкриті під час останнього закривання <ph name=" PRODUCT_NAME"/>, а сеанс веб-перегляду відновиться з вікна, у якому його було за крито.
817 Вибір цієї опції вимикає деякі налаштування, які залежать від сеансів або виконують дії після виходу (як-от очищення даних веб-перегляду після виходу чи файлів cookie лише для сеансу).
818
819 Якщо вибрати опцію &quot;Відкривати список URL-адрес&quot;, під час за пуску користувачем <ph name="PRODUCT_NAME"/> відкриється список &quot;URL-адреси для відкривання під час запуску&quot;.
820
821 Якщо ввімкнути це налаштування, користувачі не зможуть змінювати або з амінювати його в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
822
823 Вимкнути це налаштування – те саме, що й не налаштовувати його. При ць ому користувач зможе змінювати його в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
824 <translation id="8161570238552664224">Дозволяє відтворювати аудіо.
825
826 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;false&quot;, аудіовихід на пристрої буде недоступним, поки користувач перебуває в системі.
827
828 Це правило стосується всіх типів аудіовиходів, а не лише вбудованих динамі ків. Також це правило перешкоджає функціям доступності аудіо. Не вмикайте це пра вило, якщо користувачу потрібна програма зчитування з екрана.
829
830 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;true&quot; або воно не н алаштовано, користувачі зможуть використовувати на своїх пристроях усі підтримув ані аудіовиходи.</translation>
831 <translation id="5761030451068906335">Установлює налаштування проксі-сервера для <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Це правило ще не готове до використання. Не користуй теся ним.</translation>
832 <translation id="3006443857675504368">Показує параметри доступності <ph name="PR ODUCT_OS_NAME"/> у системному меню.
833
834 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;true&quot;, параметр и доступності завжди відображаються в системній області меню.
835
836 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;false&quot;, парамет ри доступності ніколи не відображаються в системній області меню.
837
838 Якщо встановити це правило, користувачі не можуть його змінювати або замінювати.
839
840 Якщо це правило не встановлено, параметри доступності не відображатиму ться в системній області меню, але користувачі зможуть ініціювати показ параметр ів доступності на сторінці налаштувань.</translation>
841 <translation id="8344454543174932833">Імпорт закладок із веб-переглядача за умов чанням під час першого запуску</translation>
842 <translation id="1019101089073227242">Установити каталог даних користувача</tran slation>
843 <translation id="5826047473100157858">Указує, чи може користувач відкривати стор інки в режимі анонімного перегляду в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Якщо вибрано &qu ot;Увімкнено&quot; або це правило не встановлено, сторінки можна відкривати в ре жимі анонімного перегляду. Якщо вибрано &quot;Вимкнено&quot;, сторінки не можна відкривати в режимі анонімного перегляду. Якщо вибрано &quot;Примусово&quot;, с торінки можна відкривати ЛИШЕ в режимі анонімного перегляду.</translation>
844 <translation id="2988031052053447965">Ховає програму Веб-магазин Chrome і посила ння внизу на сторінці нової вкладки та панелі запуску програм ОС Chrome.
845
846 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;true&quot;, значки схова ні.
847
848 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;false&quot; чи його не н алаштовано, значки видимі.</translation>
849 <translation id="5085647276663819155">Вимкнути попередній перегляд версії для др уку</translation>
850 <translation id="8672321184841719703">Цільова версія автоматичного оновлення</tr anslation>
851 <translation id="1689963000958717134">Дозволяє надсилати конфігурацію мережі для застосування всіма користувачами пристрою з <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Конфі гурація мережі – це рядок у форматі JSON, визначений форматом Open Network Confi guration, який описано на сторінці <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translation>
852 <translation id="6699880231565102694">Вмикати двофакторну автентифікацію для хос тів віддаленого доступу</translation>
853 <translation id="2030905906517501646">Ключове слово пошукової служби за умовчанн ям</translation>
854 <translation id="3072045631333522102">Заставка, яка буде відображатися на екрані входу в режимі роздрібного продажу</translation>
855 <translation id="4550478922814283243">Увімкнути чи вимкнути автентифікацію без P IN-коду</translation>
856 <translation id="7712109699186360774">Запитувати щоразу, коли сайту потрібен дос туп до камери та/чи мікрофона</translation>
857 <translation id="350797926066071931">Увімкнути перекладач</translation>
858 <translation id="3711895659073496551">Призупинити</translation>
859 <translation id="4010738624545340900">Дозволити виклик діалогових вікон вибору ф айлу</translation>
860 <translation id="4518251772179446575">Запитувати щоразу, коли сайт хоче відстежу вати фізичне місцезнаходження користувача</translation>
861 <translation id="402759845255257575">Забороняти всім сайтам запускати JavaScript </translation>
862 <translation id="5457924070961220141">Дозволяє налаштовувати засіб відтворення с торінок HTML за умовчанням, якщо встановлено <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. Як що це правило не встановлено, використовується налаштування за умовчанням, яке д озволяє веб-переглядачу хосту відтворювати сторінки. Це можна змінити та відтвор ювати сторінки HTML за допомогою <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> за умовчанням.< /translation>
863 <translation id="706669471845501145">Дозволяти сайтам показувати сповіщення на р обочому столі</translation>
864 <translation id="7529144158022474049">коефіцієнт розсіяння автоматичного оновлен ня</translation>
865 <translation id="2188979373208322108">Вмикає панель закладок у <ph name="PRODUCT _NAME"/>. Якщо це налаштування ввімкнено, у <ph name="PRODUCT_NAME"/> відображєт ься панель закладок. Якщо це налаштування вимкнено, панель закладок ніколи не ві дображається. Якщо це налаштування ввімкнено або вимкнено, користувачі не можуть змінити чи замінити його в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Якщо це правило не встано влено, користувач може вирішувати, чи використовувати цю функцію.</translation>
866 <translation id="5475361623548884387">Увімкнути друк</translation>
867 <translation id="7287359148642300270">Указує, які сервери потрібно внести в спис ок дозволених для інтегрованої автентифікації. Інтегрована автентифікація вмикає ться лише тоді, коли <ph name="PRODUCT_NAME"/> отримує виклик автентифікації від проксі-сервера чи сервера, який міститься в цьому списку дозволених серверів.
868
869 Імена серверів потрібно розділяти комами. Дозволяються символи підстан овки (*).
870
871 Якщо це правило не встановлено, Chrome спробує визначити, чи сервер ро зміщено в інтранет-мережі, і лише тоді відповість на запити IWA. Якщо сервер вия влено в інтранет-мережі, Chrome ігноруватиме запити IWA, які надсилає сервер.</t ranslation>
872 <translation id="3653237928288822292">Значок пошукової служби за умовчанням</tra nslation>
873 <translation id="2872961005593481000">Завершити роботу</translation>
874 <translation id="4445684791305970001">Вимикає Інструменти розробника та консоль JavaScript. Якщо це налаштування ввімкнено, Інструменти розробника не доступні й елементи веб-сайтів не можна перевірити. Усі комбінації клавіш і меню або рядки контекстного меню для відкривання Інструментів розробника чи консолі JavaScript вимикаються. Якщо це налаштування вимкнено чи не встановлено, користувач може використовувати Інструменти розробника та консоль JavaScript.</translation>
875 <translation id="9203071022800375458">Вимикає створення знімків екрана.
876
877 Якщо це правило ввімкнено, знімок екрана неможливо зробити за допомогою ко мбінації клавіш або API розширень.
878
879 Якщо це правило вимкнено чи не встановлено, можна робити знімки екрана.</t ranslation>
880 <translation id="5697306356229823047">Повідомляти користувачів пристрою</transla tion>
881 <translation id="8649763579836720255">Пристрої ОС Chrome можуть використовувати віддалене засвідчення (перевірений доступ), щоб отримувати сертифікат, виданий Ц С ОС Chrome, який підтверджує, що пристрій може відтворювати захищений вміст. Ця процедура передбачає надсилання інформації схвалення апаратного забезпечення в ЦС ОС Chrome, яка унікально ідентифікує пристрій.
882
883 Якщо для цього параметра встановлено значення &quot;false&quot;, прист рій не використовуватиме віддалене засвідчення для захисту вмісту й, можливо, не зможе відтворювати захищений вміст.
884
885 Якщо для цього параметра встановлено значення &quot;true&quot; або йог о не налаштовано, віддалене засвідчення може використовуватися для захисту вміст у.</translation>
886 <translation id="4632343302005518762">Дозволити <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> обробляти перелічені типи вмісту</translation>
887 <translation id="13356285923490863">Назва правила</translation>
888 <translation id="557658534286111200">Вмикає або вимикає редагування закладок</tr anslation>
889 <translation id="5378985487213287085">Дозволяє вказувати, чи можуть веб-сайти по казувати сповіщення на робочому столі. Показ сповіщень на робочому столі можна д озволити за умовчанням, заборонити за умовчанням або отримувати запит, коли веб- сайт хоче показати сповіщення на робочому столі. Якщо це правило не встановлено, використовується правило &quot;AskNotifications&quot;, але користувач може його змінити.</translation>
890 <translation id="2386362615870139244">Дозволити блокування режиму активного стан у екрана</translation>
891 <translation id="6908640907898649429">Налаштовує пошукову службу за умовчанням. Можна вказати пошукову службу за умовчанням, яку користувач використовуватиме, а бо вимкнути пошук за умовчанням.</translation>
892 <translation id="6544897973797372144">Якщо для цього правила встановлено значенн я &quot;true&quot;, а правило ChromeOsReleaseChannel не вказано, користувачі дом ену реєстрації зможуть змінювати версію каналу пристрою. Якщо для цього правила встановлено значення &quot;false&quot;, пристрій буде заблоковано в каналі, який налаштовувався останнім.
893
894 Вибраний користувачем канал замінюватиметься правилом ChromeOsReleaseChann el. Проте якщо канал правила стабільніший за встановлений на пристрої, перехід н а інший канал відбудеться лише за появи номера версії стабільнішого каналу, вищо го за номер версії каналу, установленого на пристрої.</translation>
895 <translation id="389421284571827139">Дозволяє вказувати проксі-сервер, який вико ристовує <ph name="PRODUCT_NAME"/>, і не дозволяє користувачам змінювати налашту вання проксі-сервера. Якщо ніколи не використовувати проксі-сервер і завжди під’ єднуватися безпосередньо, усі інші параметри ігноруються. Якщо вибрати автоматич не визначення проксі-сервера, усі інші параметри ігноруються. Детальні приклади – на сторінці <ph name="PROXY_HELP_URL"/> Якщо це налаштування ввімкнено, <ph na me="PRODUCT_NAME"/> ігнорує всі пов’язані з проксі-сервером параметри, введені з командного рядка. Якщо це правило не встановлено, користувачі можуть самостійно вибирати налаштування проксі-сервера.</translation>
896 <translation id="681446116407619279">Підтримувані схеми автентифікації</translat ion>
897 <translation id="4027608872760987929">Увімкнути пошукову службу за умовчанням</t ranslation>
898 <translation id="2223598546285729819">Налаштування сповіщень за умовчанням</tran slation>
899 <translation id="6158324314836466367">Назва корпоративного веб-магазину (більше не підтримується)</translation>
900 <translation id="3984028218719007910">Визначає, чи <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> зберігає локальні дані облікового запису після виходу. Якщо значення встановлено як &quot;true&quot;, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> не зберігає постійні облікові записи, а всі дані сеансу користувача будуть видалені після виходу. Якщо значен ня правила встановлено як &quot;false&quot; або правило не налаштовано, пристрій може зберігати (зашифровані) локальні дані користувача.</translation>
901 <translation id="3793095274466276777">Налаштовує перевірки веб-перегядача за умо вчанням у <ph name="PRODUCT_NAME"/> і не дозволяє користувачам змінювати це нала штування. Якщо ввімкнути це налаштування, під час запуску <ph name="PRODUCT_NAME "/> буде завжди перевіряти, чи це веб-переглядач за умовчанням і автоматично реє струватися, якщо це можливо. Якщо це налаштування вимкнено, <ph name="PRODUCT_NA ME"/> ніколи не перевірятиме, чи це веб-переглядач за умовчанням і вимикатиме ко ристувацькі елементи керування для налаштування цього параметра. Якщо це налашту вання не встановлено, <ph name="PRODUCT_NAME"/> дозволить користувачу контролюва ти, чи це веб-переглядач за умовчанням і чи потрібно відображати сповіщення для користувачів, якщо це не веб-переглядач за умовчанням.</translation>
902 <translation id="3504791027627803580">Указує URL-адресу пошукової системи, яка в икористовується для пошуку зображень. Пошукові запити надсилаються методом GET. Якщо ввімкнено правило &quot;DefaultSearchProviderImageURLPostParams&quot;, запи ти на пошук зображень надсилаються методом POST.
903
904 Це правило необов’язкове. Якщо його не встановлено, пошук зображень не використовується.
905
906 Це правило застосовується, лише якщо ввімкнено правило &quot;DefaultSe archProviderEnabled&quot;.</translation>
907 <translation id="7529100000224450960">Дозволяє налаштовувати список шаблонів URL -адрес, що визначають сайти, яким дозволено відкривати спливаючі вікна. Якщо це правило не встановлено, для всіх сайтів використовується загальне значення за ум овчанням – з правила &quot;DefaultPopupsSetting&quot; (якщо його встановлено) аб о з особистих налаштувань користувача.</translation>
908 <translation id="6155936611791017817">Налаштувати стан великого курсора за умовч анням на екрані входу</translation>
909 <translation id="1530812829012954197">Завжди відтворювати перелічені шаблони URL -адреси у веб-переглядачі хосту</translation>
910 <translation id="9026000212339701596">Імена хостів зіставлення словника з логічн им значенням, яке вказує, дозволено доступ до хосту (true) чи заборонено (false) .
911
912 Це правило лише для внутрішнього використання самим Chrome.</translati on>
913 <translation id="913195841488580904">Блокування доступу до списку URL-адрес</tra nslation>
914 <translation id="3292147213643666827"><ph name="PRODUCT_NAME"/> може діяти як пр оксі-сервер між <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> і принтерами, уже підключеними до комп’ютера.
915
916 Якщо це налаштування вимкнено або не налаштовано, користувачі можуть вмика ти проксі-сервер Cloud Print. Для цього потрібно виконати автентифікацію, викори стовуючи дані облікового запису Google.
917
918 Якщо це налаштування вимкнено, користувачі не можуть вмикати проксі-сервер і комп’ютер не надає <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> доступ до принтерів.</transl ation>
919 <translation id="6373222873250380826">Вимикає автоматичні оновлення, коли значен ня встановлено як &quot;true&quot;.
920
921 Пристрої з <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> автоматично перевіряють наявність оновлень, якщо це значення не налаштовано чи встановлено як &quot;false&quot;.</ translation>
922 <translation id="6190022522129724693">Налаштування спливаючих вікон за умовчання м</translation>
923 <translation id="847472800012384958">Забороняти всім сайтам показувати спливаючі вікна</translation>
924 <translation id="4733471537137819387">Правила, пов’язані з вбудованою автентифік ацією HTTP.</translation>
925 <translation id="8951350807133946005">Налаштування каталогу кешу на диску</trans lation>
926 <translation id="603410445099326293">Параметри URL-адреси пропозицій, яка викори стовує метод POST</translation>
927 <translation id="2592091433672667839">Тривалість бездіяльності до відтворення за ставки на екрані входу в режимі роздрібного продажу</translation>
928 <translation id="166427968280387991">Проксі-сервер</translation>
929 <translation id="2805707493867224476">Дозволяти всім сайтам показувати спливаючі вікна</translation>
930 <translation id="1727394138581151779">Блокувати всі плагіни</translation>
931 <translation id="8118665053362250806">Налаштування обсягу кешу мультимедійного д иска</translation>
932 <translation id="7079519252486108041">Блокувати спливаючі вікна на цих сайтах</t ranslation>
933 <translation id="1859633270756049523">Обмежити тривалість сеансу</translation>
934 <translation id="7433714841194914373">Увімкнути миттєвий пошук</translation>
935 <translation id="4983201894483989687">Дозволити запущені плагіни, які є застаріл ими</translation>
936 <translation id="443665821428652897">Видаляти дані із сайтів, коли веб-перегляда ч закривається (не рекомендується)</translation>
937 <translation id="3823029528410252878">Вимикає зберігання історії перегляду в <ph name="PRODUCT_NAME"/> і не дозволяє користувачам змінювати це налаштування. Якщ о це налаштування ввімкнено, історія перегляду не зберігається. Якщо це налаштув ання вимкнено чи не встановлено, історія перегляду зберігається.</translation>
938 <translation id="7295019613773647480">Увімкнути контрольованих користувачів</tra nslation>
939 <translation id="2759224876420453487">Керувати поведінкою користувача в сеансі м ультипрофілю</translation>
940 <translation id="3844092002200215574">Налаштовує каталог, який <ph name="PRODUCT _NAME"/> використовуватиме для зберігання кешованих файлів на диску.
941
942 Якщо встановити це правило, <ph name="PRODUCT_NAME"/> використовуватиме на даний каталог незалежно від того, чи користувач указав позначку &quot;--disk-cac he-dir&quot;.
943
944 Список змінних, які можна використовувати, доступний на сторінці http://ww w.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables.
945
946 Якщо це правило не встановлено, використовуватиметься каталог кешу за умов чанням, і користувач зможе замінити його, указавши позначку &quot;--user-data-di r&quot; у командному рядку.</translation>
947 <translation id="3034580675120919256">Дозволяє вказувати, чи можуть веб-сайти за пускати JavaScript. Запуск JavaScript можна дозволити чи заборонити для всіх веб -сайтів. Якщо це правило не встановлено, використовується правило &quot;AllowJav aScript&quot;, але користувач може змінювати це налаштування.</translation>
948 <translation id="193900697589383153">У системну область додається кнопка виходу.
949
950 Якщо ввімкнено, у системній області відображається велика червона кнопка в иходу, коли сеанс активний і екран не заблоковано.
951
952 Якщо вимкнено чи не вказано, у системній області не відображається велика червона кнопка виходу.</translation>
953 <translation id="5111573778467334951">Указує дію, яка має виконуватися під час ж ивлення від акумулятора, коли виникає затримка через неактивність.
954
955 Якщо це правило встановлено, воно визначає дію <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/>, коли користувач неактивний упродовж періоду затримки через неактивність, який можна налаштувати окремо.
956
957 Якщо це правило не встановлено, виконується дія за умовчанням – призуп инення роботи.
958
959 Якщо дією є призупинення, можна окремо налаштувати <ph name="PRODUCT_O S_NAME"/> блокувати чи не блокувати екран перед призупиненням роботи.</translati on>
960 <translation id="3195451902035818945">Указує, чи потрібно вимкнути поділ запису SSL. Поділ запису – це спосіб обходу проблеми слабкого місця в протоколах SSL 3. 0 і TLS 1.0, але він може спричиняти проблеми сумісності з деякими HTTPS-сервера ми та проксі-серверами. Якщо це правило не встановлено чи встановлено на &quot;f alse&quot;, поділ запису використовуватиметься для з’єднань SSL/TLS, які викорис товують набори шифрування на базі CBC.</translation>
961 <translation id="6903814433019432303">Це правило активне лише в режимі роздрібно го продажу.
962
963 Визначає перелік URL-адрес, які будуть завантажуватися під час запуску дем онстраційного сеансу. Це правило замінить інші механізми налаштування початкової URL-адреси, а тому може застосовуватися лише до сеансів, які не пов’язані з пев ним користувачем.</translation>
964 <translation id="5868414965372171132">Налаштування мережі на рівні користувача</ translation>
965 <translation id="8519264904050090490">Установлені вручну винятки URL-адрес керов аного користувача</translation>
966 <translation id="4480694116501920047">Примусово застосовувати Безпечний пошук</t ranslation>
967 <translation id="465099050592230505">URL-адреса корпоративного веб-магазину (біл ьше не підтримується)</translation>
968 <translation id="1221359380862872747">Завантажувати вказані URL-адреси під час в ходу в демонстраційному режимі</translation>
969 <translation id="2431811512983100641">Указує, чи потрібно вмикати розширення пов ’язаних із доменом сертифікатів TLS.
970
971 Це налаштування використовується, щоб ввімкнути розширення пов’язаних із д оменом сертифікатів TLS для тестування. Це експериментальне налаштування в майбу тньому буде видалено.</translation>
972 <translation id="8711086062295757690">Указує ключове слово, яке є ярликом і вико ристовується в універсальному вікні пошуку для ініціювання пошуку цією службою. Це правило не обов’язкове. Якщо його не встановлено, пошукова система не активує ться ключовим словом. Це правило застосовується, лише коли ввімкнено правило &qu ot;DefaultSearchProviderEnabled&quot;.</translation>
973 <translation id="5774856474228476867">URL-адреса для пошуку пошукової служби за умовчанням</translation>
974 <translation id="4650759511838826572">Вимкнути схеми протоколу URL-адреси</trans lation>
975 <translation id="7831595031698917016">Указує максимальну затримку в мілісекундах між анулюванням правила й отриманням нового правила від служби керування пристр оєм.
976
977 Якщо це правило встановлено, воно замінює значення за умовчанням – 5000 мі лісекунд. Дійсні значення для цього правила – від 1000 (1 секунда) до 300000 (5 хвилин). Значення, які виходять за межі цього діапазону, прив’язуються до відпов ідної межі.
978
979 Якщо це правило не встановлено, <ph name="PRODUCT_NAME"/> використовує зна чення за умовчанням – 5000 мілісекунд.</translation>
980 <translation id="8099880303030573137">Затримка через неактивність, коли використ овується заряд акумулятора</translation>
981 <translation id="2761483219396643566">Затримка застереження через неактивність, коли використовується заряд акумулятора</translation>
982 <translation id="5058056679422616660">Дані автоматичного оновлення в <ph name="P RODUCT_OS_NAME"/> можна завантажувати через HTTP замість HTTPS. Це дозволяє кешу вання завантажень HTTP на прозорих HTTP.
983
984 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;true&quot;, <ph name="PR ODUCT_OS_NAME"/> намагатиметься завантажити дані автоматичного оновлення через H TTP. Якщо для цього правила встановлено значення &quot;false&quot; або значення не задано, для завантаження даних автоматичного оновлення використовуватиметься протокол HTTPS.</translation>
985 <translation id="1468307069016535757">Налаштувати стан за умовчанням для функції доступності режиму високого контрасту на екрані входу.
986
987 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;true&quot;, режим ви сокого контрасту вмикається під час появи екрана входу.
988
989 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;false&quot;, режим в исокого контрасту вимикається під час появи екрана входу.
990
991 Якщо встановити це правило, користувачі зможуть тимчасово замінювати й ого, вмикаючи чи вимикаючи режим високого контрасту. Проте такий вибір користува ча не буде постійним, і значення за умовчанням відновиться, коли знову з’явиться екран входу або користувач залишиться неактивним на екрані входу впродовж хвили ни.
992
993 Якщо це правило не встановлено, режим високого контрасту вимикається п ід час першої появи екрана входу. Користувачі можуть вмикати чи вимикати режим в исокого контрасту будь-коли, і такий вибір на екрані входу буде чинним для всіх користувачів.</translation>
994 <translation id="602728333950205286">URL-адреса для миттєвого пошуку пошукової с лужби за умовчанням</translation>
995 <translation id="3030000825273123558">Увімкнути повідомлення показників</transla tion>
996 <translation id="8465065632133292531">Параметри URL-адреси миттєвого пошуку, яка використовує метод POST</translation>
997 <translation id="6659688282368245087">Визначає формат годинника на пристрої.
998
999 Це правило визначає формат годинника, який використовується на екрані вход у, і є форматом за умовчанням для сеансів користувача. Користувачі можуть змінюв ати формат годинника для своїх облікових записів.
1000
1001 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;true&quot;, пристрій вик ористовуватиме 24-годинний формат годинника. Якщо для цього правила встановлено значення &quot;false&quot;, пристрій використовуватиме 12-годинний формат годинн ика.
1002
1003 Якщо це правило не налаштовано, пристрій використовуватиме за умовчанням 2 4-годинний формат годинника.</translation>
1004 <translation id="6559057113164934677">Заборонити всім сайтам доступ до камери та мікрофона</translation>
1005 <translation id="7273823081800296768">Якщо цей параметр увімкнено або не налашто вано, користувачі можуть підключати клієнтів і хостів під час з’єднання, не ввод ячи PIN-код.
1006
1007 Якщо цей параметр вимкнено, ця функція недоступна.</translation>
1008 <translation id="1675002386741412210">Підтримується в:</translation>
1009 <translation id="1608755754295374538">URL-адреси, яким завжди надаватиметься дос туп до пристроїв запису аудіо</translation>
1010 <translation id="3547954654003013442">Налаштування проксі-сервера</translation>
1011 <translation id="5921713479449475707">Дозволити завантаження автоматичних оновле нь через HTTP</translation>
1012 <translation id="4482640907922304445">Показує кнопку &quot;Домашня сторінка&quot ; на панелі інструментів <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Якщо це налаштування ввімкне но, кнопка &quot;Домашня сторінка&quot; завжди відображається. Якщо це налаштува ння вимкнено, кнопка &quot;Домашня сторінка&quot; ніколи не відображається. Якщо це налаштування ввімкнено або вимкнено, користувачі не можуть змінювати чи замі нювати його в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Якщо це правило не встановлено, користу вач може вибирати, чи показувати кнопку &quot;Домашня сторінка&quot;.</translati on>
1013 <translation id="2518231489509538392">Дозволити відтворення аудіо</translation>
1014 <translation id="8146727383888924340">Дозволяє користувачам отоварювати пропозиц ії через реєстрацію в ОС Chrome</translation>
1015 <translation id="7301543427086558500">Визначає список альтернативних URL-адрес, за якими можна отримувати пошукові терміни з пошукової системи. URL-адреси мають містити рядок <ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, який використовується для отрима ння пошукових термінів.
1016
1017 Це правило не обов’язкове. Якщо його не встановлено, альтернативні URL -адреси не використовуватимуться для отримання пошукових термінів.
1018
1019 Це правило застосовується, лише якщо ввімкнено правило &quot;DefaultSe archProviderEnabled&quot;.</translation>
1020 <translation id="436581050240847513">Повідомляти про мережеві інтерфейси пристро ю</translation>
1021 <translation id="6282799760374509080">Дозволити чи заборонити запис аудіо</trans lation>
1022 <translation id="8864975621965365890">Забороняє запити на вимкнення, які з’являю ться, коли <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> обробляє сайт.</translation>
1023 <translation id="3264793472749429012">Кодування пошукової служби за умовчанням</ translation>
1024 <translation id="285480231336205327">Увімкнути режим високого контрасту</transla tion>
1025 <translation id="5366977351895725771">Якщо для цього правила встановлено значенн я &quot;false&quot;, цей користувач не зможе створювати контрольованих користува чів. Усі наявні контрольовані користувачі все ж будуть активні.
1026
1027 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;true&quot; або його не налаштовано, цей користувач зможе створювати контрольованих користувачів і ке рувати ними.</translation>
1028 <translation id="8101760444435022591">Зважаючи на те, що онлайнові перевірки ану лювання сертифікатів із так званою &quot;м’якою відмовою&quot; (soft-fail) не за безпечують ефективного покращання безпеки, за умовчанням вони вимкнені в <ph nam e="PRODUCT_NAME"/> 19 і новіших версіях. Якщо встановити для цього правила значе ння &quot;true&quot;, відновиться попередній режим і знову виконуватимуться пере вірки OCSP/CRL у режимі онлайн.
1029
1030 Якщо правило не встановлено чи його значення встановлено як &quot;false&qu ot;, Chrome не виконуватиме онлайнові перевірки сертифікатів у Chrome 19 і новіш их версіях.</translation>
1031 <translation id="5469484020713359236">Дозволяє налаштовувати список шаблонів URL -адрес, що визначають сайти, яким дозволено встановлювати файли cookie. Якщо це правило не встановлено, для всіх сайтів використовується загальне значення за ум овчанням – з правила &quot;DefaultCookiesSetting&quot; (якщо його встановлено) а бо з особистих налаштувань користувача.</translation>
1032 <translation id="1504431521196476721">Віддалене засвідчення</translation>
1033 <translation id="1881299719020653447">Ховати значок веб-магазину на сторінці нов ої вкладки та панелі запуску програм</translation>
1034 <translation id="930930237275114205">Визначення каталогу даних користувача в <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1035 <translation id="244317009688098048">Увімкнути аварійну комбінацію клавіш для ав томатичного входу.
1036
1037 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;true&quot; або правило н е встановлено, а для локального облікового запису пристрою встановлено нульову з атримку автоматичного входу, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> прийме комбінацію клав іш Ctrl+Alt+S, щоб обійти автоматичний вхід і показати екран входу.
1038
1039 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;false&quot;, нульову зат римку автоматичного входу (якщо вона встановлена) обійти не можна.</translation>
1040 <translation id="5208240613060747912">Дозволяє налаштовувати список шаблонів URL -адрес, що визначають сайти, яким заборонено показувати сповіщення. Якщо це прав ило не встановлено, для всіх сайтів використовується загальне значення за умовча нням – з правила &quot;DefaultNotificationsSetting&quot; (якщо його встановлено) або з особистих налаштувань користувача.</translation>
1041 <translation id="346731943813722404">Визначає, чи затримки керування живленням і обмеження тривалості сеансу запускаються лише тоді, коли помічено першу дію кор истувача в сеансі.
1042
1043 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;True&quot;, затримки керування живленням і обмеження тривалості сеансу не запускаються, доки не помі чено першу дію користувача в сеансі.
1044
1045 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;False&quot; або його не встановлено взагалі, затримки керування живленням або обмеження тривалості с еансу запускаються відразу після початку сеансу.</translation>
1046 <translation id="4600786265870346112">Увімкнути великий курсор</translation>
1047 <translation id="8592105098257899882">Налаштовує обсяг кешу, який <ph name="PROD UCT_NAME"/> використовує для зберігання кешованих файлів на диску. Якщо це прави ло встановлено, <ph name="PRODUCT_NAME"/> використовує вказаний обсяг кешу незал ежно від того, чи користувач вибрав &quot;--disk-cache-size&quot;. Якщо це прави ло не встановлено, використовується обсяг за умовчанням, але користувач зможе зм інювати його, вибравши &quot;--disk-cache-size&quot;.</translation>
1048 <translation id="5887414688706570295">Налаштовує префікс TalkGadget, який викори стовується хостами віддаленого доступу, і не дозволяє користувачам змінювати йог о.
1049
1050 Якщо вказано префікс, він прикріпляється до основи імені TalkGadget, щ об створити повне ім’я домену для TalkGadget. Основа імені домену TalkGadget – & quot;.talkgadget.google.com&quot;.
1051
1052 Якщо це налаштування ввімкнено, під час доступу до TalkGadget хости ви користовують ім’я користувацького домену замість імені домену за умовчанням.
1053
1054 Якщо це налаштування вимкнено чи не налаштовано, для всіх хостів викор истовується ім’я домену TalkGadget за умовчанням (&quot;chromoting-host.talkgadg et.google.com&quot;).
1055
1056 Налаштування цього правила не впливає на клієнтів віддаленого доступу. Вони завжди використовують &quot;chromoting-client.talkgadget.google.com&quot; для доступу до TalkGadget.</translation>
1057 <translation id="5765780083710877561">Опис:</translation>
1058 <translation id="6915442654606973733">Увімкнути функцію доступності голосових пі дказок.
1059
1060 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;true&quot;, голосові підказки буде завжди ввімкнено.
1061
1062 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;false&quot;, голосов і підказки буде завжди вимкнено.
1063
1064 Якщо встановити це правило, користувачі не можуть його змінювати або з амінювати.
1065
1066 Якщо це правило не встановлено, голосові підказки вимкнено від початку , але користувач може ввімкнути їх будь-коли.</translation>
1067 <translation id="7796141075993499320">Дозволяє налаштовувати список шаблонів URL -адрес, що визначають сайти, яким дозволено запускати плагіни. Якщо це правило н е встановлено, для всіх сайтів використовується загальне значення за умовчанням – з правила &quot;DefaultPluginsSetting&quot; (якщо його встановлено) або з особ истих налаштувань користувача.</translation>
1068 <translation id="3809527282695568696">Якщо параметр &quot;Відкривати список URL- адрес&quot; вибрано як дію під час запуску, це дозволяє вказувати список URL-адр ес, які відкриваються. Якщо це правило не встановлено, жодна URL-адреса не відкр ивається під час запуску. Це правило працює, лише коли правило &quot;RestoreOnSt artup&quot; встановлено як &quot;RestoreOnStartupIsURLs&quot;.</translation>
1069 <translation id="649418342108050703">Вимикає підтримку API 3D-графіки. Якщо це н алаштування ввімкнено, воно забороняє веб-сторінкам доступ до графічного процес ора (GPU). Зокрема веб-сторінки не можуть отримати доступ до API WebGL, а плагін и не можуть використовувати API Pepper 3D. Якщо це налаштування вимкнено чи не в становлено, веб-сторінки потенційно можуть використовувати API WebGL, а плагіни – API Pepper 3D. Можливо, для використання цих API з налаштуваннями веб-перегляд ача за умовчанням потрібно буде ввести аргументи в командний рядок.</translation >
1070 <translation id="2077273864382355561">Затримка вимкнення екрана, коли використов ується заряд акумулятора</translation>
1071 <translation id="909184783177222836">Керування живленням</translation>
1072 <translation id="3417418267404583991">Якщо значення правила встановлено як &quot ;true&quot; або правило не налаштовано, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> увімкне вхі д у режимі гостя. Вхід у режимі гостя – це сеанс анонімного користувача, який не потребує пароля.
1073
1074 Якщо значення правила встановлено як &quot;false&quot;, <ph name="PRODUCT_ OS_NAME"/> не дозволить розпочати сеанс у режимі гостя.</translation>
1075 <translation id="8329984337216493753">Це правило активне лише в режимі роздрібно го продажу.
1076
1077 Якщо параметр DeviceIdleLogoutTimeout встановлено, це правило визначає три валість показу вікна застереження з таймером зворотнього відліку, яке бачить кор истувач до виконання автоматичного виходу.
1078
1079 Значення правила потрібно вказувати в мілісекундах.</translation>
1080 <translation id="237494535617297575">Дозволяє налаштовувати список шаблонів URL- адрес, що визначають сайти, яким дозволено показувати сповіщення. Якщо це правил о не встановлено, для всіх сайтів використовується загальне значення за умовчанн ям – з правила &quot;DefaultNotificationsSetting&quot; (якщо його встановлено) а бо з особистих налаштувань користувача.</translation>
1081 <translation id="7258823566580374486">Увімкнути закривання хостів віддаленого до ступу</translation>
1082 <translation id="5560039246134246593">Додає параметр для отримання початкового ч исла Варіацій у <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1083
1084 Якщо вказано, параметр запиту з назвою &quot;restrict&quot; додається до U RL-адреси, яка використовується для отримання початкового числа Варіацій. Значен ням параметру буде значення, визначене в цьому правилі.
1085
1086 Якщо не вказано, URL-адреса початкового числа Варіацій не змінюється.</tra nslation>
1087 <translation id="944817693306670849">Налаштування обсягу кешу диска</translation >
1088 <translation id="8544375438507658205">Відтворення у форматі HTML за умовчанням д ля <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1089 <translation id="2371309782685318247">Указує проміжок у мілісекундах, під час як ого до служби керування пристроєм надсилається запит щодо інформації про правила користувача.
1090
1091 Встановлення цього правила замінює значення за умовчанням – 3 години. Дійс ні значення для цього правила – у діапазоні від 1800000 (30 хвилин) до 86400000 (1 день). Значення, які не входять у цей діапазон, буде віднесено до відповідної межі.
1092
1093 Якщо це правило не встановлено, <ph name="PRODUCT_NAME"/> використає значе ння за умовчанням (3 години).</translation>
1094 <translation id="2571066091915960923">Вмикає чи вимикає проксі-сервер стиснення даних і не дозволяє користувачам змінювати це налаштування.
1095
1096 Якщо ввімкнути чи вимкнути це налаштування, користувачі не зможуть змінюва ти або замінювати його.
1097
1098 Якщо це налаштування не встановлено, користувач зможе сам вирішувати, чи в икористовувати проксі-сервер стиснення даних.</translation>
1099 <translation id="7424751532654212117">Список винятків для списку вимкнених плагі нів</translation>
1100 <translation id="6233173491898450179">Установити каталог для завантаження</trans lation>
1101 <translation id="78524144210416006">Налаштовувати керування живленням на екрані входу в <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1102
1103 Це правило дозволяє налаштувати на екрані входу поведінку <ph name="PRODUC T_OS_NAME"/>, коли користувач певний час неактивний. Це правило контролює декіль ка налаштувань. Щоб дізнатися семантику та діапазони значень цих налаштувань, пе регляньте відповідні правила, які контролюють керування живленням протягом сеанс у. Нижче наведено єдині винятки з цих правил.
1104 * Дії, які мають виконуватися, коли користувач неактивний або закрив кришк у, не можуть призводити до закінчення сеансу.
1105 * Дія за умовчанням, яка має виконуватися під час живлення від електромере жі, коли користувач неактивний – вимкнення.
1106
1107 Правило вказується як рядок окремих налаштувань у форматі JSON за наведено ю нижче схемою.
1108 {
1109 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1110 &quot;properties&quot;: {
1111 &quot;AC&quot;: {
1112 &quot;description&quot;: &quot;Налаштування керування живленням заст осовуються лише під час живлення від електромережі&quot;,
1113 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1114 &quot;properties&quot;: {
1115 &quot;Delays&quot;: {
1116 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1117 &quot;properties&quot;: {
1118 &quot;ScreenDim&quot;: {
1119 &quot;description&quot;: &quot;Період неактивності користува ча, після якого екран темніє (у мілісекундах)&quot;,
1120 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1121 &quot;minimum&quot;: 0
1122 },
1123 &quot;ScreenOff&quot;: {
1124 &quot;description&quot;: &quot;Період неактивності користува ча, після якого екран вимикається (у мілісекундах)&quot;,
1125 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1126 &quot;minimum&quot;: 0
1127 },
1128 &quot;Idle&quot;: {
1129 &quot;description&quot;: &quot;Період неактивності користува ча, після якого виконується відповідна дія (у мілісекундах)&quot;,
1130 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1131 &quot;minimum&quot;: 0
1132 }
1133 }
1134 },
1135 &quot;IdleAction&quot;: {
1136 &quot;description&quot;: &quot;Дія, яка має виконуватися, коли в иникає затримка через неактивність&quot;,
1137 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, & quot;DoNothing&quot; ]
1138 }
1139 }
1140 },
1141 &quot;Battery&quot;: {
1142 &quot;description&quot;: &quot;Налаштування живлення застосовуються лише під час живлення від акумулятора&quot;,
1143 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1144 &quot;properties&quot;: {
1145 &quot;Delays&quot;: {
1146 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1147 &quot;properties&quot;: {
1148 &quot;ScreenDim&quot;: {
1149 &quot;description&quot;: &quot;Період неактивності користува ча, після якого екран темніє (у мілісекундах)&quot;,
1150 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1151 &quot;minimum&quot;: 0
1152 },
1153 &quot;ScreenOff&quot;: {
1154 &quot;description&quot;: &quot;Період неактивності користува ча, після якого екран вимикається (у мілісекундах)&quot;,
1155 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1156 &quot;minimum&quot;: 0
1157 },
1158 &quot;Idle&quot;: {
1159 &quot;description&quot;: &quot;Період неактивності користува ча, після якого виконується відповідна дія (у мілісекундах)&quot;,
1160 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1161 &quot;minimum&quot;: 0
1162 }
1163 }
1164 },
1165 &quot;IdleAction&quot;: {
1166 &quot;description&quot;: &quot;Дія, яка має виконуватися, коли в иникає затримка через неактивність&quot;,
1167 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, & quot;DoNothing&quot; ]
1168 }
1169 }
1170 },
1171 &quot;LidCloseAction&quot;: {
1172 &quot;description&quot;: &quot;Дія, яка має виконуватися, коли закри вається кришка&quot;,
1173 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, &quot ;DoNothing&quot; ]
1174 },
1175 &quot;UserActivityScreenDimDelayScale&quot;: {
1176 &quot;description&quot;: &quot;Відсоток, за яким визначається затрим ка затемнення екрана, коли спостерігається активність користувача під час затемн ення екрана чи невдовзі після його вимкнення&quot;,
1177 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1178 &quot;minimum&quot;: 100
1179 }
1180 }
1181 }
1182
1183 Якщо цей параметр не вказано, використовується значення за умовчанням.
1184
1185 Якщо це правило не встановлено, для всіх параметрів використовуються значе ння за умовчанням.</translation>
1186 <translation id="8908294717014659003">Дозволяє встановлювати, чи можуть веб-сайт и отримувати доступ до пристроїв запису медіаданих. Доступ до пристроїв запису м едіаданих може надаватися за умовчанням або користувач може бачити запит щоразу, коли веб-сайт хоче отримати доступ до пристроїв запису медіаданих.
1187
1188 Якщо це правило не встановлено, застосовується правило &quot;PromptOnA ccess&quot;, і користувач зможе його змінювати.</translation>
1189 <translation id="2299220924812062390">Указати список увімкнених плагінів</transl ation>
1190 <translation id="328908658998820373">Дозволити повноекраннний режим.
1191
1192 Це правило контролює доступність повноекранного режиму, у якому сховано вс і елементи інтерфейсу користувача <ph name="PRODUCT_NAME"/>, а відображається ли ше веб-вміст.
1193
1194 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;true&quot; або воно не н алаштовано, користувач, програми та розширення з відповідними дозволами зможуть переходити в повноекранний режим.
1195
1196 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;false&quot;, ні користув ач, ні програми чи розширення не зможуть переходити в повноекранний режим.
1197
1198 Якщо вимкнено повноекранний режим, режим термінала не доступний на всіх пл атформах, окрім <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
1199 <translation id="4325690621216251241">Додати кнопку виходу в системну область</t ranslation>
1200 <translation id="924557436754151212">Імпорт збережених паролів із веб-переглядач а за умовчанням під час першого запуску</translation>
1201 <translation id="1465619815762735808">Натиснути, щоб відтворити</translation>
1202 <translation id="7227967227357489766">Визначає перелік користувачів, яким дозвол ено входити на пристрої. Записи створюються у форматі <ph name="USER_WHITELIST_E NTRY_FORMAT"/>, наприклад <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Щоб надати доступ до домену довільно вибраним користувачам, використовуйте записи у форматі <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>.
1203
1204 Якщо це правило не налаштовано, жодні обмеження для входу користувачів не встановлюватимуться. Зауважте, що для створення нових користувачів усе ж потрібн о буде відповідно налаштувати правило <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME" />.</translation>
1205 <translation id="8135937294926049787">Визначає період часу неактивності користув ача, після якого екран вимикається, якщо використовується живлення від мережі.
1206
1207 Якщо для цього правила встановлено значення більше за нуль, указується період часу, протягом якого користувач має залишатися неактивним, перш ніж <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> вимкне екран.
1208
1209 Якщо для цього правила встановлено значення нуль, <ph name="PRODUCT_OS _NAME"/> не вимикатиме екран, коли користувач стане неактивним.
1210
1211 Якщо це правило не налаштовано, використовується період часу за умовча нням.
1212
1213 Значення правила має вказуватися в мілісекундах. Також значення мають обов’язково бути меншими за період затримки через неактивність чи дорівнювати йо му.</translation>
1214 <translation id="1897365952389968758">Дозволяти всім сайтам запускати JavaScript </translation>
1215 <translation id="5244714491205147861">Керування живленням на екрані входу</trans lation>
1216 <translation id="922540222991413931">Налаштувати джерела встановлення розширень, програм і сценаріїв користувача</translation>
1217 <translation id="7323896582714668701">Додаткові параметри командного рядка для < ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
1218 <translation id="6931242315485576290">Вимкнути синхронізацію даних із Google</tr anslation>
1219 <translation id="7006788746334555276">Налаштування вмісту</translation>
1220 <translation id="63659515616919367">Керує поведінкою користувача в сеансі мульти профілю на пристроях з <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1221
1222 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;MultiProfileUserBehavior Unrestricted&quot;, користувач може бути основним або другорядним користувачем у сеансі мультипрофілю.
1223
1224 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;MultiProfileUserBehavior MustBePrimary&quot;, користувач може бути лише основним користувачем у сеансі му льтипрофілю.
1225
1226 Якщо для цього правила встановлено значення ’MultiProfileUserBehaviorNotAl lowed’, користувач не може брати участь у сеансі мультипрофілю.
1227
1228 Якщо встановити це налаштування, користувачі не зможуть його змінювати або замінювати.
1229
1230 Якщо змінити це правило під час перебування користувача в сеансі мультипро філю, буде перевірено відповідні налаштування всіх користувачів, які беруть учас ть у сеансі. Сеанс буде закрито, якщо один із користувачів більше не може брати в ньому участь.
1231
1232 Якщо це правило не встановлено, значенням за умовчанням буде &quot;MultiPr ofileUserBehaviorUnrestricted&quot;.</translation>
1233 <translation id="5142301680741828703">Завжди відтворювати перелічені шаблони URL -адрес у <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1234 <translation id="4625915093043961294">Налаштувати список дозволених для встановл ення розширень</translation>
1235 <translation id="187819629719252111">Надає доступ до локальних файлів у комп’юте рі, дозволяючи <ph name="PRODUCT_NAME"/> відображати діалогові вікна вибору файл ів. Якщо це налаштування ввімкнено, користувачі можуть відкривати діалогові вікн а звичайним способом. Якщо це налаштування вимкнено, під час виконання дії, яка викликає діалогове вікно вибору файлу (наприклад, імпорт закладок, завантаження файлів, збереження посилань тощо), відображається повідомлення. Користувач має н атиснути кнопку &quot;Скасувати&quot; в діалоговому вікні вибору файлу. Якщо це налаштування не встановлено, користувачі можуть відкривати діалогові вікна вибор у файлу звичайним способом.</translation>
1236 <translation id="4507081891926866240">Налаштовує список шаблонів URL-адрес, які завжди мають відтворюватися в <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. Якщо це правило н е встановлено, для всіх сайтів використовується засіб відтворення за умовчанням, як визначено правилом &quot;ChromeFrameRendererSettings&quot;. Приклади шаблоні в – на сторінці http://www.chromium.org/developers/how-tos/chrome-frame-getting- started.</translation>
1237 <translation id="3101501961102569744">Вибрати спосіб визначення налаштувань прок сі-сервера</translation>
1238 <translation id="1803646570632580723">Список закріплених програм для відображенн я на панелі запуску</translation>
1239 <translation id="1062011392452772310">Вмикає віддалене підтвердження даних для п ристрою</translation>
1240 <translation id="7774768074957326919">Використовувати налаштування проксі-сервер а системи</translation>
1241 <translation id="3891357445869647828">Увімкнути JavaScript</translation>
1242 <translation id="868187325500643455">Дозволяти всім сайтам автоматично запускати плагіни</translation>
1243 <translation id="7421483919690710988">Установити кеш-пам’ять медіадиска в байтах </translation>
1244 <translation id="5226033722357981948">Указати, чи потрібно вимкнути систему пошу ку плагінів</translation>
1245 <translation id="4890209226533226410">Налаштувати тип лупи, яка вмикається на ек рані.
1246
1247 Якщо це правило встановлено, воно контролює тип лупи, яка вмикається н а екрані. Якщо для правила встановити значення &quot;None&quot;, лупа вимикаєтьс я.
1248
1249 Якщо встановити це правило, користувачі не можуть його змінювати або з амінювати.
1250
1251 Якщо це правило не встановлено, лупу вимкнено від початку, але користу вач може ввімкнути її будь-коли.</translation>
1252 <translation id="3428247105888806363">Увімкнути прогнозування мережі</translatio n>
1253 <translation id="3460784402832014830">Указує URL-адресу, яку використовує пошуко ва система для надання сторінки нової вкладки.
1254
1255 Це правило необов’язкове. Якщо воно не налаштоване, сторінка нової вкл адки не надаватиметься.
1256
1257 Це правило застосовується, лише якщо ввімкнено правило &quot;DefaultSe archProviderEnabled&quot;.</translation>
1258 <translation id="6145799962557135888">Дозволяє налаштовувати список шаблонів URL -адрес, що визначають сайти, яким дозволено запускати JavaScript. Якщо це правил о не встановлено, для всіх сайтів використовується загальне значення за умовчанн ям – з правила &quot;DefaultJavaScriptSetting&quot; (якщо його встановлено) або з особистих налаштувань користувача.</translation>
1259 <translation id="2757054304033424106">Типи розширень або програм, які дозволено встановлювати</translation>
1260 <translation id="7053678646221257043">Якщо це правило ввімкнено, закладки імпорт уються з поточного веб-переглядача за умовчанням. Якщо його ввімкнено, це правил о також впливає на діалогове вікно імпортування. Якщо вимкнено, закладки не імпо ртуються. Якщо це правило не встановлено, користувач отримує запит на імпортуван ня або імпортування розпочинається автоматично.</translation>
1261 <translation id="5757829681942414015">Налаштовує каталог, який <ph name="PRODUCT _NAME"/> використовуватиме для зберігання даних користувача.
1262
1263 Якщо встановити це правило, <ph name="PRODUCT_NAME"/> використовуватиме на даний каталог незалежно від того, чи користувач указав позначку &quot;--user-dat a-dir&quot;.
1264
1265 Список змінних, які можна використовувати, доступний на сторінці http://ww w.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables.
1266
1267 Якщо це правило не встановлено, використовуватиметься шлях до профілю за у мовчанням, і користувач зможе замінити його, указавши позначку &quot;--user-data -dir&quot; у командному рядку.</translation>
1268 <translation id="5067143124345820993">Список користувачів, яким дозволено вхід</ translation>
1269 <translation id="2514328368635166290">Указує URL-адресу вибраного значка пошуков ої служби за умовчанням. Це правило не обов’язкове. Якщо його не встановлено, зн ачок пошукової системи не відображається. Це правило застосовується, лише коли в вімкнено правило &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot;.</translation>
1270 <translation id="7194407337890404814">Назва пошукової служби за умовчанням</tran slation>
1271 <translation id="1843117931376765605">Частота оновлення політики користувача</tr anslation>
1272 <translation id="5535973522252703021">Список дозволених серверів, яким можна дел егувати права за протоколом Kerberos</translation>
1273 <translation id="9187743794267626640">Вимикати підключення зовнішньої пам’яті</t ranslation>
1274 <translation id="6353901068939575220">Указує параметри пошуку URL-адреси методом POST. Складається з розділених комами пар імен і значень. Якщо значення є парам етром шаблону, як-от {searchTerms} у прикладі вище, воно замінюється даними спра вжніх пошукових термінів.
1275
1276 Це правило необов’язкове. Якщо його не встановлено, пошуковий запит на дсилається методом GET.
1277
1278 Це правило застосовується, лише якщо ввімкнено правило &quot;DefaultSe archProviderEnabled&quot;.</translation>
1279 <translation id="5307432759655324440">Доступність режиму анонімного перегляду</t ranslation>
1280 <translation id="4056910949759281379">Вимкнути протокол SPDY</translation>
1281 <translation id="3808945828600697669">Указати список вимкнених плагінів</transla tion>
1282 <translation id="4525521128313814366">Дозволяє налаштовувати список шаблонів URL -адрес, що визначають сайти, яким заборонено показувати зображення. Якщо це прав ило не встановлено, для всіх сайтів використовується загальне значення за умовча нням – з правила &quot;DefaultImagesSetting&quot; (якщо його встановлено) або з особистих налаштувань користувача.</translation>
1283 <translation id="8499172469244085141">Налаштування за умовчанням (користувачі мо жуть замінювати)</translation>
1284 <translation id="8693243869659262736">Використовувати вдубований клієнт DNS</tra nslation>
1285 <translation id="3072847235228302527">Установити Умови використання для локально го облікового запису на пристрої</translation>
1286 <translation id="5523812257194833591">Автоматичний вхід у загальнодоступний сеан с після затримки.
1287
1288 Якщо це правило встановлено, вхід у вказаний сеанс здійснюється автоматичн о, щойно мине період часу на екрані входу без жодних дій із боку користувача. За гальнодоступний сеанс потрібно налаштувати до цього (див. правило |DeviceLocalAc counts|).
1289
1290 Якщо це правило не налаштовано, автоматичний вхід не відбувається.</transl ation>
1291 <translation id="5983708779415553259">Поведінка за умовчанням для сайтів, яких н емає в жодному пакеті вмісту</translation>
1292 <translation id="3866530186104388232">Якщо значення правила встановлено як &quot ;true&quot; або правило не налаштовано, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> відображати ме на екрані входу існуючих користувачів, дозволяючи вибрати потрібного. Якщо зн ачення встановлено як &quot;false&quot;, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> використов уватиме запит імені користувача/пароля для входу.</translation>
1293 <translation id="2098658257603918882">Увімкнути звіти про використання та дані, пов’язані з аварійним завершенням роботи</translation>
1294 <translation id="2324547593752594014">Дозволити вхід у Chrome</translation>
1295 <translation id="172374442286684480">Дозволити всім сайтам установлювати локальн і дані</translation>
1296 <translation id="1151353063931113432">Дозволити зображення на цих сайтах</transl ation>
1297 <translation id="1297182715641689552">Використовувати сценарій .pac проксі-серве ра</translation>
1298 <translation id="2976002782221275500">Визначає період часу неактивності користув ача, після якого екран затемнюється, якщо використовується заряд акумулятора.
1299
1300 Якщо для цього правила встановлено значення більше за нуль, указується період часу, протягом якого користувач має залишатися неактивним, перш ніж <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> затемнить екран.
1301
1302 Якщо для цього правила встановлено значення нуль, <ph name="PRODUCT_OS _NAME"/> не затемнюватиме екран, коли користувач стане неактивним.
1303
1304 Якщо це правило не налаштовано, використовується період часу за умовча нням.
1305
1306 Значення правила має вказуватися в мілісекундах. Також значення мають обов’язково бути меншими за затримку вимкнення екрана (якщо встановлено) і затри мку через неактивність або дорівнювати їм.</translation>
1307 <translation id="8631434304112909927">до версії <ph name="UNTIL_VERSION"/></tran slation>
1308 <translation id="7469554574977894907">Увімкнути пропозиції пошуку</translation>
1309 <translation id="4906194810004762807">Частота оновлення політики пристрою</trans lation>
1310 <translation id="8922668182412426494">Сервери, яким <ph name="PRODUCT_NAME"/> мо же передавати права.
1311
1312 Імена серверів потрібно розділяти комами. Дозволяються символи підстан овки (*).
1313
1314 Якщо це правило не встановлено, Chrome не передаватиме облікові дані к ористувача, навіть якщо сервер виявлено в інтранет-мережі.</translation>
1315 <translation id="1398889361882383850">Дозволяє визначати, чи можуть веб-сайти ав томатично запускати плагіни. Автоматичний запуск плагінів можна дозволити для вс іх веб-сайтів або заборонити для всіх веб-сайтів.
1316
1317 Параметр &quot;Натиснути, щоб відтворити&quot; дозволяє запускати плаг іни, але користувачу потрібно натиснути, щоб розпочати їх виконання.
1318
1319 Якщо це правило не налаштовано, використовуватиметься правило &quot;Al lowPlugins&quot;, яке користувач зможе змінювати.</translation>
1320 <translation id="7974114691960514888">Це правило більше не підтримується. Дозвол яє використання серверів STUN і серверів-ретрансляторів під час з’єднання з відд аленим клієнтом. Якщо це налаштування ввімкнено, такий комп’ютер може виявляти к омп’ютери віддаленого хосту та з’єднуватися з ними, навіть якщо вони розділені б рандмауером. Якщо це налаштування вимкнено, а вихідні з’єднання за протоколом UDP фільтруються брандмауером, такий комп’ютер може з’єднуватися лише з комп’юте рами хосту в локальній мережі.</translation>
1321 <translation id="7694807474048279351">Планувати автоматичне перезавантаження, ко ли застосовано оновлення <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1322
1323 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;true&quot;, автоматичне перезавантаження планується, коли застосовано оновлення <ph name="PRODUCT_OS_NAM E"/>, і таке перезавантаження потрібне, щоб завершити процес оновлення. Перезава нтаження планується як негайне, але може відкладатися на пристрої на термін до 2 4 годин, якщо користувач у цей момент використовує пристрій
1324
1325 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;false&quot;, автоматичне перезавантаження, коли застосовано оновлення <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>, не п ланується. Процес оновлення завершується, коли користувач перезавантажує пристрі й наступного разу.
1326
1327 Якщо встановити це правило, користувачі не можуть його змінювати або замін ювати.
1328
1329 Примітка. Наразі автоматичне перезавантаження вмикається лише під час появ и екрана входу чи під час роботи програми для термінала. У майбутньому правило б уде застосовуватися завжди, незалежно від того, чи розпочато якийсь сеанс.</tran slation>
1330 <translation id="5511702823008968136">Увімкнути панель закладок</translation>
1331 <translation id="5105313908130842249">Затримка блокування екрана, коли використо вується заряд акумулятора</translation>
1332 <translation id="7882585827992171421">Це правило активне лише в режимі роздрібно го продажу.
1333
1334 Визначає ідентифікатор розширення, яке має використовуватись як заставка н а екрані входу. Це розширення має входити в пакет AppPack, налаштований для цьог о домену за допомогою правила DeviceAppPack.</translation>
1335 <translation id="7736666549200541892">Увімкнути розширення пов’язаних із доменом сертифікатів TLS</translation>
1336 <translation id="1796466452925192872">Дозволяє визначати URL-адреси, з яких можн а встановлювати розширення, програми та теми.
1337
1338 Починаючи з версії Chrome 21, виникають проблеми зі встановленням розш ирень, програм і сценаріїв користувача, що походять не з Веб-магазину Chrome. Ра ніше користувачі могли натиснути посилання на файл *.crx і після декількох засте режень з’являлася пропозиція встановити файл у Chrome. У Chrome 21 і пізніших ве рсіях такі файли потрібно завантажувати та перетягувати на сторінку налаштувань Chrome. Це налаштування дозволяє певним URL-адресам застосовувати старий і прост іший процес встановлення.
1339
1340 Кожен елемент у списку є шаблоном відповідності за стилем розширення ( див. http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Користувачі зможуть легко встановлювати елементи з будь-якої URL-адреси, яка відповідає елем енту в цьому списку. Ці шаблони мають вказувати як розміщення файлу *.crx, так і сторінку, з якої розпочинається завантаження.
1341
1342 Список ExtensionInstallBlacklist має перевагу над цим правилом. Тобто, розширення з такого &quot;чорного списку&quot; не будуть встановлюватися, навіт ь вони походять із сайту в цьому списку.</translation>
1343 <translation id="2113068765175018713">Обмежувати режим роботи пристрою за допомо гою автоматичного перезавантаження</translation>
1344 <translation id="7848840259379156480">Дозволяє налаштовувати відтворення у форма ті HTML за умовчанням, якщо встановлено <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. Налашту вання за умовчанням – дозволити веб-переглядачу хосту здійснювати відтворення, о днак можна за бажанням замінити це та налаштувати <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/ > на відтворення сторінок HTML за умовчанням.</translation>
1345 <translation id="186719019195685253">Дія, яка має виконуватися під час живлення від електромережі, коли виникає затримка через неактивність.</translation>
1346 <translation id="7890264460280019664">Повідомляти серверу список мережевих інтер фейсів, указуючи їхні типи й адреси апаратного забезпечення.
1347
1348 Якщо це правило не налаштовано або має значення &quot;false&quot;, список інтерфейсів не повідомляється.</translation>
1349 <translation id="4121350739760194865">Запобігання появи реклами програм на сторі нці нової вкладки</translation>
1350 <translation id="2127599828444728326">Дозволити сповіщення на цих сайтах</transl ation>
1351 <translation id="3973371701361892765">Ніколи автоматично не ховати полицю</trans lation>
1352 <translation id="7635471475589566552">Установлює мовний код програми в <ph name= "PRODUCT_NAME"/> і не дозволяє користувачам змінювати його. Якщо це налаштування ввімкнено, <ph name="PRODUCT_NAME"/> використовує вказаний мовний код. Якщо вст ановлений мовний код не підтримується, замість нього використовується &quot;en-U S&quot;. Якщо це налаштування вимкнено чи не встановлено, <ph name="PRODUCT_NAME "/> використовує вказаний користувачем мовний код (якщо налаштовано), мовний код системи або вихідний мовний код &quot;en-US&quot;.</translation>
1353 <translation id="2948087343485265211">Указує, чи дії аудіо впливають на керуванн я живленням.
1354
1355 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;True&quot; або значе ння не задано, під час відтворення аудіо користувач не вважається неактивним. Це запобігає виникненню затримки через неактивність і ввімкненню режиму неактивнос ті. Проте після налаштованих затримок відбувається затемнення екрана, вимкнення екрана й блокування екрана.
1356
1357 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;False&quot;, під час відтворення аудіо користувач вважатиметься неактивним.</translation>
1358 <translation id="7842869978353666042">Налаштування параметрів Диска Google</tran slation>
1359 <translation id="718956142899066210">Типи з’єднань, дозволені для оновлень</tran slation>
1360 <translation id="1734716591049455502">Налаштування параметрів віддаленого доступ у</translation>
1361 <translation id="7336878834592315572">Зберігати файли cookie впродовж сеансу</tr anslation>
1362 <translation id="7715711044277116530">Відсоток, за яким масштабують затримку зат емнення екрана в режимі презентації</translation>
1363 <translation id="8777120694819070607">Дозволяє <ph name="PRODUCT_NAME"/> запуска ти застарілі плагіни. Якщо ввімкнути це налаштування, застарілі плагіни будуть в икористовуватися як звичайні плагіни. Якщо вимкнути це налаштування, застарілі п лагіни не будуть використовуватися, а користувачів не запитуватимуть дозволу зап устити їх. Якщо це налаштування не встановлено, користувачів запитуватимуть дозв іл запустити застарілі плагіни.</translation>
1364 <translation id="2629448496147630947">Налаштування параметрів віддаленого доступ у в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ці функції ігноруються, якщо не встановлено веб-п рограму віддаленого доступу.</translation>
1365 <translation id="1310699457130669094">Тут можна вказати URL-адресу файлу .pac пр оксі-сервера. Це правило діє, лише коли вибрано налаштування проксі-сервера вруч ну в розділі &quot;Вибрати спосіб визначення налаштувань проксі-сервера&quot;. Ц е правило не потрібно встановлювати, якщо вибрано інший режим налаштування прави л для проксі-сервера. Детальні приклади – на сторінці <ph name="PROXY_HELP_URL"/ ></translation>
1366 <translation id="1509692106376861764">Це правило не підтримується від 29-ї версі ї <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
1367 <translation id="5464816904705580310">Налаштувати параметри для керованих корист увачів.</translation>
1368 <translation id="3219421230122020860">Режим анонімного перегляду доступний</tran slation>
1369 <translation id="7690740696284155549">Налаштовує каталог, який <ph name="PRODUCT _NAME"/> використовуватиме для завантаження файлів.
1370
1371 Якщо встановити це правило, <ph name="PRODUCT_NAME"/> використовуватиме на даний каталог незалежно від того, чи користувач указав каталог або ввімкнув позн ачку, щоб щоразу вказувати місце завантаження.
1372
1373 Список змінних, які можна використовувати, доступний на сторінці http://ww w.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables.
1374
1375 Якщо це правило не встановлено, використовуватиметься каталог для завантаж ення за умовчанням, і користувач зможе змінити його.</translation>
1376 <translation id="7381326101471547614">Вимикає використання протоколу SPDY у <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Якщо це правило ввімкнено, протокол SPDY буде не доступни й у <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Якщо це правило вимкнено, використання протоколу SPDY буде дозволено. Якщо це правило не встановлено, протокол SPDY буде доступн ий.</translation>
1377 <translation id="2208976000652006649">Параметри URL-адреси пошуку, яка використо вує метод POST</translation>
1378 <translation id="1583248206450240930">Використовувати <ph name="PRODUCT_FRAME_NA ME"/> за умовчанням</translation>
1379 <translation id="1047128214168693844">Забороняти всім сайтам відстежувати фізичн е місцезнаходження користувача</translation>
1380 <translation id="4101778963403261403">Налаштовує тип домашньої сторінки за умовч анням у <ph name="PRODUCT_NAME"/> і не дозволяє користувачам змінювати налаштува ння домашньої сторінки. Як домашню сторінку можна встановити вказану URL-адресу чи сторінку нової вкладки. Якщо це налаштування ввімкнено, сторінка нової вкладк и завжди використовується як домашня сторінка, а URL-адреса домашньої сторінки і гнорується. Якщо це налаштування вимкнено, сторінка нової вкладки ніколи не вико ристовується як домашня сторінка користувача, окрім випадків, коли її URL-адресу встановлено як &quot;chrome://newtab&quot;. Якщо це налаштування ввімкнено чи в имкнено, користувачі не можуть змінювати тип своєї домашньої сторінки в <ph name ="PRODUCT_NAME"/>. Якщо це правило не встановлено, користувач може самостійно ви бирати, чи використовувати сторінку нової вкладки як домашню сторінку.</translat ion>
1381 <translation id="8970205333161758602">Заборонити запити <ph name="PRODUCT_FRAME_ NAME"/> на вимкнення</translation>
1382 <translation id="3273221114520206906">Налаштування JavaScript за умовчанням</tra nslation>
1383 <translation id="4025586928523884733">Блокує файли cookie третьої сторони. Якщо це налаштування ввімкнено, елементи веб-сторінок не можуть установлювати файли c ookie, які не походять із домену, указаного в адресному рядку веб-переглядача. Я кщо це налаштування вимкнено, елементи веб-сторінок можуть установлювати файли c ookie, які не походять із домену, указаного в адресному рядку веб-переглядача, а користувачі не можуть змінювати це налаштування. Якщо це правило не встановлено , файли cookie третьої сторони вмикаються, але користувач може змінювати це нала штування.</translation>
1384 <translation id="6810445994095397827">Блокувати JavaScript на цих сайтах</transl ation>
1385 <translation id="6672934768721876104">Це правило більше не використовується. Нат омість використовуйте правило ProxyMode. Дозволяє вказувати проксі-сервер, який використовує <ph name="PRODUCT_NAME"/>, і не дозволяє користувачам змінювати нал аштування проксі-сервера. Якщо ніколи не використовувати проксі-сервер і завжди під’єднуватися безпосередньо, усі інші параметри ігноруються. Якщо вибрати викор истання системних налаштувань проксі-сервера або автоматичне визначення проксі-с ервера, усі інші параметри ігноруються. Якщо вибрати налаштування проксі-сервера вручну, можна вказати додаткові параметри в розділах &quot;Адреса або URL-адрес а проксі-сервера&quot;, &quot;URL-адреса файлу .pac проксі-сервера&quot; та &quo t;Розділений комами список правил обходу проксі-сервера&quot;. Детальні приклади – на сторінці <ph name="PROXY_HELP_URL"/> Якщо це налаштування ввімкнено, <ph n ame="PRODUCT_NAME"/> ігнорує всі пов’язані з проксі-сервером параметри, указані з командного рядка. Якщо це правило не встановлено, користувачі можуть самостійн о вибирати налаштування проксі-сервера.</translation>
1386 <translation id="3780152581321609624">Включити нестандартний порт в ім’я учасник а сервера (SPN) за протоколом Kerberos</translation>
1387 <translation id="1749815929501097806">Установлює Умови використання, які повинен прийняти користувач, перш ніж розпочати сеанс із використанням локального облік ового запису на пристрої.
1388
1389 Якщо це правило встановлено, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> завантажуватиме Умови використання й показуватиме їх користувачеві на початку сеансу з використа нням локального облікового запису на пристрої. Користувач зможе розпочати сеанс, лише прийнявши Умови використання.
1390
1391 Якщо це правило не встановлено, Умови використання не відображаються.
1392
1393 Це правило має встановлюватися на URL-адресу, з якої <ph name="PRODUCT_OS_ NAME"/> може завантажити Умови використання. Умови використання мають бути у фор маті звичайного тексту, який використовується як тип MIME &quot;текст/звичайний& quot;. Розмітка не дозволяється.</translation>
1394 <translation id="2660846099862559570">Ніколи не використовувати проксі-сервер</t ranslation>
1395 <translation id="1435659902881071157">Налаштування мережі на рівні пристрою</tra nslation>
1396 <translation id="2131902621292742709">Затримка затемнення екрана, коли використо вується заряд акумулятора</translation>
1397 <translation id="5781806558783210276">Визначає період часу неактивності користув ача, після якого вмикається режим неактивності, якщо використовується заряд акум улятора.
1398
1399 Якщо це правило налаштовано, указується період часу, протягом якого ко ристувач має залишатися неактивним, перш ніж <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> увімкн е режим неактивності, який можна налаштувати окремо.
1400
1401 Якщо це правило не налаштовано, використовується період часу за умовч анням.
1402
1403 Значення правила має вказуватися в мілісекундах.</translation>
1404 <translation id="5512418063782665071">URL-адреса домашньої сторінки</translation >
1405 <translation id="2948381198510798695"><ph name="PRODUCT_NAME"/> обходитиме всі п роксі-сервери з наведеного тут списку хостів. Це правило діє, лише коли вибрано налаштування проксі-сервера вручну в розділі &quot;Вибрати спосіб визначення нал аштувань проксі-сервера&quot;. Це правило не потрібно встановлювати, якщо вибран о інший режим налаштування правил для проксі-сервера. Детальні приклади – на сто рінці <ph name="PROXY_HELP_URL"/></translation>
1406 <translation id="6658245400435704251">Визначає кількість секунд, на яку пристрій може навмання затримати завантаження оновлення з моменту, коли це оновлення впе рше надсилається на сервер. Пристрій може чекати частину цього часу, виражену в одиницях виміру годинника, а решту часу – у кількості перевірок оновлення. У буд ь-якому випадку, верхня межа розсіяння встановлена на постійне значення часу, що б пристрій ніколи не зациклювався, постійно очікуючи на завантаження оновлення.< /translation>
1407 <translation id="523505283826916779">Налаштування доступності</translation>
1408 <translation id="1948757837129151165">Правила для автентифікації HTTP</translati on>
1409 <translation id="5946082169633555022">Бета-версія</translation>
1410 <translation id="7187256234726597551">Якщо для цього правила встановлено значенн я &quot;true&quot;, віддалене засвідчення для пристрою дозволено, а сертифікат а втоматично створюватиметься та завантажуватиметься на сервер керування пристроям и (Device Management Server).
1411
1412 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;false&quot; або знач ення не встановлено, сертифікати створюватися не будуть, а запити до API розшире ння enterprise.platformKeysPrivate закінчуватимуться помилкою.</translation>
1413 <translation id="5242696907817524533">Налаштовує список закладок, якими керує ад міністратор.
1414
1415 Це правило – список закладок, де кожна закладка – це словник, що містить & quot;назву&quot; і цільову &quot;URl-адресу&quot; закладки.
1416
1417 Ці закладки розміщуються в папці закладок, якими керує адміністратор, у за кладках для мобільних пристроїв. Користувач не може змінювати ці закладки.
1418
1419 Якщо це правило встановлено, &quot;Закладки, якими керує адміністратор&quo t; – це папка за умовчанням, яка відкривається, коли в Chrome відкрито вікно зак ладок.
1420
1421 Закладки, якими керує адміністратор, не синхронізуються з обліковим записо м корситувача.</translation>
1422 <translation id="8303314579975657113">Указує, яку бібліотеку GSSAPI використовув ати для автентифікації за протоколом HTTP. Можна встановити лише ім’я бібліотеки або повний шлях. Якщо жодне налаштування не вибрано, <ph name="PRODUCT_NAME"/> використовує ім’я бібліотеки за умовчанням.</translation>
1423 <translation id="8549772397068118889">Попереджає про відвідування сайтів, які не входять у пакети вмісту</translation>
1424 <translation id="7749402620209366169">Вмикає для хостів віддаленого доступу двоф акторну автентифікацію замість указаного користувачем PIN-коду.
1425
1426 Якщо цей параметр увімкнено, під час доступу до хосту користувачі пови нні вказати дійсний код двофакторної автентифікації.
1427
1428 Якщо цей параметр вимкнено чи не налаштовано, двофакторна автентифікац ія не вмикається й застосовується поведінка за умовчанням – введення користуваче м PIN-коду.</translation>
1429 <translation id="7329842439428490522">Визначає період часу неактивності користув ача, після якого екран вимикається, якщо використовується заряд акумулятора.
1430
1431 Якщо для цього правила встановлено значення більше за нуль, указується період часу, протягом якого користувач має залишатися неактивним, перш ніж <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> вимкне екран.
1432
1433 Якщо для цього правила встановлено значення нуль, <ph name="PRODUCT_OS _NAME"/> не вимикатиме екран, коли користувач стане неактивним.
1434
1435 Якщо це правило не налаштовано, використовується період часу за умовча нням.
1436
1437 Значення правила має вказуватися в мілісекундах. Також значення мають обов’язково бути меншими за затримку через неактивність або дорівнювати їй.</tra nslation>
1438 <translation id="384743459174066962">Дозволяє налаштовувати список шаблонів URL- адрес, що визначають сайти, яким заборонено відкривати спливаючі вікна. Якщо це правило не встановлено, для всіх сайтів використовується загальне значення за ум овчанням – з правила &quot;DefaultPopupsSetting&quot; (якщо його встановлено) аб о з особистих налаштувань користувача.</translation>
1439 <translation id="5645779841392247734">Дозволити файли cookie на цих сайтах</tran slation>
1440 <translation id="4043912146394966243"> Типи з’єднань, які можуть використовувати сь для оновлення операційної системи. Оновлення ОС потенційно створює велике нав антаження для з’єднання через свій розмір. Також може стягуватися додаткова плат а. Тому їх не ввімкнено за умовчанням для тих типів з’єднань, які вважаються дор огими, до яких зараз належать WiMax, Bluetooth і Cellular.
1441
1442 Визнані ідентифікатори типів з’єднань: &quot;ethernet&quot;, &quot;wifi&qu ot;, &quot;wimax&quot;, &quot;bluetooth&quot; і &quot;cellular&quot;.</translati on>
1443 <translation id="6652197835259177259">Налаштування локально керованих користувач ів</translation>
1444 <translation id="3243309373265599239">Визначає період часу неактивності користув ача, після якого екран затемнюється, якщо використовується живлення від мережі.
1445
1446 Якщо для цього правила встановлено значення більше за нуль, указується період часу, протягом якого користувач має залишатися неактивним, перш ніж <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> затемнить екран.
1447
1448 Якщо для цього правила встановлено значення нуль, <ph name="PRODUCT_OS _NAME"/> не затемнюватиме екран, коли користувач стане неактивним.
1449
1450 Якщо це правило не налаштовано, використовується період часу за умовча нням.
1451
1452 Значення правила має вказуватися в мілісекундах. Також значення мають обов’язково бути меншими за затримку вимкнення екрана (якщо встановлено) і затри мку через неактивність або дорівнювати їм.</translation>
1453 <translation id="3859780406608282662">Додає параметр для отримання початкового ч исла Варіацій у <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1454
1455 Якщо вказано, параметр запиту з назвою &quot;restrict&quot; додається до U RL-адреси, яка використовується для отримання початкового числа Варіацій. Значен ням параметру буде значення, визначене в цьому правилі.
1456
1457 Якщо не вказано, URL-адреса початкового числа Варіацій не змінюється.</tra nslation>
1458 <translation id="7049373494483449255">Дозволяє <ph name="PRODUCT_NAME"/> надсила ти документи в службу <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> для друку. ПРИМІТКА. Це впли ває лише на підтримку <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> у <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Це не забороняє користувачам надсилати завдання друку на веб-сайтах. Якщо це на лаштування ввімкнено чи не встановлено, користувачі можуть друкувати в службі <p h name="CLOUD_PRINT_NAME"/> з діалогового вікна друку в <ph name="PRODUCT_NAME"/ >. Якщо це налаштування вимкнено, користувачі можуть друкувати в службі <ph name ="CLOUD_PRINT_NAME"/> з діалогового вікна друку в <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation>
1459 <translation id="4088589230932595924">Примусово запускати режим анонімного перег ляду</translation>
1460 <translation id="5862253018042179045">Налаштувати стан за умовчанням для функції доступності голосових підказок на екрані входу.
1461
1462 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;true&quot;, голосові підказки вмикаються під час появи екрана входу.
1463
1464 Якщо для цього правила встановлено значення &quot;false&quot;, голосов і підказки вимикаються під час появи екрана входу.
1465
1466 Якщо встановити це правило, користувачі зможуть тимчасово замінювати й ого, вмикаючи чи вимикаючи голосові підказки. Проте такий вибір користувача не б уде постійним, і значення за умовчанням відновиться, коли знову з’явиться екран входу або користувач залишиться неактивним на екрані входу впродовж хвилини.
1467
1468 Якщо це правило не встановлено, голосові підказки вимикаються під час першої появи екрана входу. Користувачі можуть вмикати чи вимикати голосові підка зки будь-коли, і такий вибір на екрані входу буде чинним для всіх користувачів.< /translation>
1469 <translation id="8197918588508433925">Це правило визначає розширення, яким дозво лено використовувати API ключів корпоративної платформи chrome.enterprise.platfo rmKeysPrivate.challengeUserKey() для віддаленого засвідчення. Щоб скористатися A PI, розширення потрібно додати в цей список.
1470
1471 Якщо розширення немає в списку або список не налаштовано, запити до AP I закінчуватимуться помилкою.</translation>
1472 <translation id="7649638372654023172">Налаштовує URL-адресу домашньої сторінки з а умовчанням у <ph name="PRODUCT_NAME"/> і не дозволяє користувачам змінювати її .
1473
1474 Домашня сторінка – це сторінка, яка відкривається кнопкою &quot;Домашн я сторінка&quot;. Сторінки, які відкриваються під час запуску, контролюються пра вилами RestoreOnStartup.
1475
1476 Тип домашньої сторінки можна встановити на вибрану в цьому правилі URL -адресу або сторінку нової вкладки. Якщо вибрати сторінку нової вкладки, це прав ило не застосовується.
1477
1478 Якщо ввімкнути цей параметр, користувачі не зможуть змінити URL-адресу своєї домашньої сторінки в <ph name="PRODUCT_NAME"/>, однак вони все ж зможуть робити сторінку нової вкладки своєю домашньою сторінкою.
1479
1480 Якщо це правило не встановлено, користувачі зможуть самі вибирати свою домашню сторінку за умови, що правило HomepageIsNewTabPage також не налаштовано .</translation>
1481 <translation id="4858735034935305895">Дозволити повноекранний режим</translation >
1482 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/policy/policy_templates_tr.xtb ('k') | chrome/app/policy/policy_templates_vi.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698