OLD | NEW |
| (Empty) |
1 <?xml version="1.0" ?> | |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | |
3 <translationbundle lang="sw"> | |
4 <translation id="1503959756075098984">Vitambulisho vya viendelezi na URL zilizo
sasishswa zitasakinishwa kimyakimya</translation> | |
5 <translation id="793134539373873765">Hubainisha iwapo p2p itatumika kwa sasisho
za data ya OS. Kama imewekwa kuwa Kweli, vifaa vitashiriki na kujaribu kusasisha
data kwenye LAN, hivyo kuna uwezekano wa kupunguza matumizi ya kipimo data cha
intaneti na msongamano. Kama sasisho ya data haipo kwenye LAN, kifaa kitarudia k
upakua kutoka kwenye seva ya sasisho. Kama imewekwa kuwa Uongo ama haijasanidiwa
, p2p haitatumika.</translation> | |
6 <translation id="2463365186486772703">Lugha ya programu</translation> | |
7 <translation id="1397855852561539316">Mtoa huduma chaguo-msingi wa utafutaji ana
pendekeza URL</translation> | |
8 <translation id="3347897589415241400">Tabia chaguo-msingi ya tovuti isiyo katika
furushi lolote la maudhui. | |
9 | |
10 Sera hii ni ya matumizi ya ndani ya Chrome yenyewe.</translation> | |
11 <translation id="7040229947030068419">Thamani ya mfano:</translation> | |
12 <translation id="1213523811751486361">Hubainisha URL ya mtambo wa kutafuta inayo
tumika ili kutoa mapendekezo ya utafutaji. URL inafaa kujumlisha maneno '<ph nam
e="SEARCH_TERM_MARKER"/>', ambayo nafasi yake itachukuliwa wakati wa kuandika ho
ja na maandishi ambayo mtumiaji atakuwa ameingiza kufikia wakati huo. | |
13 | |
14 Sera hii ni ya hiari. Ikiwa haijawekwa, hakuna URL ya mapendekezo itak
ayotumika. | |
15 | |
16 Hii inazingatiwa tu ikiwa sera ya 'DefaultSearchProviderEnabled' imewa
shwa.</translation> | |
17 <translation id="6106630674659980926">Wezesha kidhibiti cha nenosiri</translatio
n> | |
18 <translation id="7109916642577279530">Ruhusu au kataza kuchukuliwa kwa sauti. | |
19 Ikiwashwa au ikiwa hijasanidiwa (chaguo-msingi), mtumiaji ataombwa ufikiaji wa k
uchukua sauti isipokuwa za URL zilizosanidiwa katika orodha ya AudioCaptureAllow
edUrls ambayo itapewa ufikiaji bila kuomba. | |
20 Sera hii ikiwa imezimwa, mtumiaji kamwe hataombwa na uchukuaji wa sauti upatikan
a kwa URL zilizosanidiwa katika AudioCaptureAllowedUrls pekee. | |
21 Sera hii huathiri aina zote za vifaa vya kuingiza sauti na si tu maikrofoni iliy
ojengewa ndani.</translation> | |
22 <translation id="9150416707757015439">Sera hii imepitwa na wakati. Tafadhali, tu
mia IncognitoModeAvailability badala yake. | |
23 Huwasha modi fiche katika <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
24 | |
25 Ikiwa mpangilio huu umewashwa au haujasanidiwa, watumiaji wanaweza kufungu
a kurasa za wavuti katika modi fiche. | |
26 | |
27 Ikiwa mpangilio huu umezimwa, watumiaji hawawezi kufungua kurasa za wavuti
katika modi fiche. | |
28 | |
29 | |
30 Ikiwa sera hii itawachwa ikiwa haijawekwa, hii itawashwa na mtumiaji ataw
eza kutumia modi fiche.</translation> | |
31 <translation id="4203389617541558220">Pima muda wa kuwaka wa kifaa kwa kuratibu
kuwasha tena kiotomatiki. | |
32 Sera hii inapowekwa, inabainisha urefu wa muda wa kuwaka wa kifaa baada ya upi u
washaji tena kiotomatiki utaratibiwa. | |
33 | |
34 Sera hii isipowekwa, muda wa kuwaka wa kifaa hauna kipimo. | |
35 | |
36 Ukiweka sera hii, watumiaji hawawezi kuibadilisha au kuifuta. | |
37 | |
38 Kuwasha tena kiotomatiki huratibiwa kwa wakati uliochaguliwa lakini kunaweza kuc
heleweshwa kwenye kifaa hadi saa 24 kama mtumiaji anatumia kifaa kwa sasa. | |
39 | |
40 Kumbuka: Kuwasha tena kiotomatiki kunawashwa wakati skrini ya kuingia katika aka
unti inaonyeshwa au kipindi cha programu ya kioski kinaendelea kwa sasa. Hii ita
badilika siku zijazo na sera itatumika kila wakati, bila kujali iwapo kipindi ch
a aina yoyote kinaendelea ua la. | |
41 Thamani ya sera inapaswa kubainishwa katika sekunde. Thamani huwekwa pamoja ili
iwe angalau 3600 (saa moja).</translation> | |
42 <translation id="5304269353650269372">Hubainisha urefu wa muda ambao mtumiaji an
aweza kukaa bila kufanya kitu baada ya upi mazungumzo ya onyo yataonyeshwa wakat
i ikiendeshwa kwenye nishati ya betri. | |
43 | |
44 Sera hii inapowekwa, inabainisha urefu wa muda ambao mtumiaji anaweza
kukaa bila kufanya kitu kabla <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> haijaonyesha mazungum
zo ya onyo yanayomwambia mtumiaji kuwa kitendo cha kukaa bila kufanya kitu kiko
karibu kutekelezwa. | |
45 | |
46 Sera hii inapoondolewa, hakuna mazungumzo ya onyo yanayoonyeshwa. | |
47 | |
48 Thamani ya sera inapaswa kubainishwa kwa milisekunde. Thamani zimefung
ashwa ili ziwe chini ya au sawa na muda wa kutofanya kitu.</translation> | |
49 <translation id="7818131573217430250">Weka hali chaguo-msingi ya hali ya juu ya
utofautishaji kwenye skrini ya kuingia katika akaunti</translation> | |
50 <translation id="7614663184588396421">Orodha ya mipango ya itifaki iliyolemazwa<
/translation> | |
51 <translation id="2309390639296060546">Mpangilio chaguo-msingi wa eneo la kijiogr
afia</translation> | |
52 <translation id="1313457536529613143">Hubainisha asilimia ambayo kuchelewa kwa m
wangaza wa skrini kutaongezwa wakati shughuli ya mtumiaji inazingatiwa wakati sk
rini inapunguza mwangaza au mara baada ya skrini kuzimwa. | |
53 | |
54 Kama sera hii imewekwa, inabainisha asilimia ambayo kuchelewa kwa mwangaza wa sk
rini huongezwa wakati shughuli ya mtumiaji inazingatiwa wakati skrini inapunguza
mwangaza au mara baada ya skrini kuzimwa. Kuchelewa kwa mwangaza kunapoongezwa,
kuzimwa kwa skrini, kufungwa kwa skrini na kucheleweshwa kwa kutofanya kitu hur
ekebishwa ili kudumisha umbali sawa kutoka kwa kucheleweshwa kwa mwangaza wa skr
ini kama ilivyosanidiwa kiasili. | |
55 | |
56 Kama sera hii haijawekwa, mfumo wa kipimo cha msingi kitatumika. | |
57 | |
58 Mfumo wa kipimo lazima uwe 100% au zaidi.</translation> | |
59 <translation id="7443616896860707393">Vishtuo vya Cross-origin HTTP Basic Auth</
translation> | |
60 <translation id="2337466621458842053">Inakuruhusu kuweka orodha ya ruwaza za url
zinazobainisha tovuti zinazoruhusiwa kuonyesha picha. | |
61 | |
62 Ikiwa sera hii itaachwa bila thamani chaguo-msingi yote itatumiwa kwa t
ovuti zote kutoka kwenye sera ya 'DefaultImageSetting' ikiwa imewekwa, au vingin
evyo usanidi binafsi wa mtumiaji.</translation> | |
63 <translation id="4680961954980851756">Washa uwezo wa Kujaza kitomatiki</translat
ion> | |
64 <translation id="5183383917553127163">Inakuruhusu kubainisha ni viendelezi gani
havihusuiani na orodha kuondoa idhini. | |
65 | |
66 Thamani ya orodha ya kuondoa idhini ya * inamaanisha viendelezi vyote
vimeondolewa idhini na watumiaji wanaweza tu kusakinisha viendelezi vilivyoorodh
eshwa katika orodha ya kutoa idhini. | |
67 | |
68 Kwa chaguo-msingi, viendelezi vyote vinatolewa idhini, lakini ikiwa vi
endelezi vyote vimeondolewa idhini kwa sera, orodha ya kutoa idhini inaweza kutu
miwa kuifuta sera hiyo.</translation> | |
69 <translation id="5921888683953999946">Weka hali chaguo-msingi ya kipengele cha u
patikanaji wa kishale kikubwa kwenye skrini ya kuingia katika akaunti. | |
70 | |
71 Kama sera hii itawekwa kuwa kweli, kishale kikubwa kitawashwa wakati skrini ya k
uingia katika akaunti itakapoonyeshwa. | |
72 | |
73 Kama sera hii ni itawekwa kuwa uongo, kishale kikubwa kitazimwa wakati skrini ya
kuingia katika akaunti itakapoonyeshwa. | |
74 | |
75 Kama utaweka sera hii, watumiaji wanaweza kuipuuza kwa muda kwa kuwasha au kuzim
a kishale kikubwa. Hata hivyo, chaguo la mtumiaji halitaendelea na chaguo-msingi
litarejeshwa tena wakati wowote skrini ya kuingia katika skrini itakapoonyeshw
a upya au mtumiaji atakaposalia bila kufanya kitu kwenye skrini ya kuingia katik
a akaunti kwa dakika moja. | |
76 | |
77 Kama sera hii haijawekwa, kishale kikubwa huzimwa wakati skrini ya kuingia katik
a akaunti itakapoonyeshwa kwanza. Watumiaji wanaweza kuwasha au kuzima kishale k
ikubwa wakati wowote na hali yake kwenye skrini ya kuingia katika akaunti inaend
elea kati ya watumiaji.</translation> | |
78 <translation id="3185009703220253572">kuanzia toleo la <ph name="SINCE_VERSION"/
></translation> | |
79 <translation id="2204753382813641270">Dhibiti kujificha kitomatiki kwa rafu</tra
nslation> | |
80 <translation id="3816312845600780067">Washa njia ya mkato ya kibodi ya usaidizi
wa kuingia otomatiki</translation> | |
81 <translation id="3214164532079860003">Sera hii inalazimisha ukurasa wa kwanza ku
ingizwa kutoka kwenye kivinjari chaguo-msingi cha sasa, kikiwashwa. | |
82 | |
83 Ikilemazwa, ukurasa wa mwanzo hautaletwa. | |
84 | |
85 Ikiwa hautawekwa, huenda mtumiaji akaombwa kuleta, au huenda uletaji ukate
ndeka kiotomatiki.</translation> | |
86 <translation id="5330684698007383292">Ruhusu <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> kus
hughulikia aina zifuatazo za maudhui</translation> | |
87 <translation id="6647965994887675196">Kama iwekwa kuwa kweli, watumiaji wanaosim
amiwa wanaweza kuundwa na kutumiwa. | |
88 | |
89 Kama imewekwa kuwa uwongo au haijasanidiwa, uundaji wa mtumiaji wa kusi
mamiwa na kuingia katika akaunti kutalemazwa. Watumiaji wote wa kusimamiwa wataf
ichwa. | |
90 | |
91 KUMBUKA: Tabia chaguo-msingi ya vifaa vya watumiaji na biashara zinato
fautiana: kwenye vifaa vya watumiaji watumiaji wa kusimamiwa huwashwa kama chagu
o-msingi, lakini kwenye vifaa vya biashara wao huzimwa kama chaguo-msingi.</tran
slation> | |
92 <translation id="69525503251220566">Kigezo kinachotoa kipengele cha kutafuta kwa
picha kwa mtoa huduma wa utafutaji chaguo-msingi</translation> | |
93 <translation id="5469825884154817306">Zuia picha katika tovuti hizi</translation
> | |
94 <translation id="5827231192798670332">Huchagua mkakati unaotumiwa kufuta baadhi
ya faili ili kuacha nafasi wakati wa kufuta kiotomatiki</translation> | |
95 <translation id="8412312801707973447">Ikiwa ukaguzi wa mtandaoni wa OCSP/CRL ume
atekelezwa</translation> | |
96 <translation id="6649397154027560979">Sera hii imeacha kuendesha huduma, tafadha
li tumia URL Zilizoondolewa Idhini badala yake. | |
97 Huzima itifaki za miradi iliyoorodheshwa katika <ph name="PRODUCT_NAME"/> . | |
98 URL zinazotumia miradi kutoka orodha hii hazitapakia na haziwezi kutembelewa. | |
99 Iwapo sera hii haitawekwa au orodha ni tupu miradi yote itapatikana katika <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/> .</translation> | |
100 <translation id="3213821784736959823">Hudhibiti iwapo DNS teja ya kijenzi cha nd
ani inatumika katika <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
101 | |
102 Iwapo sera hii itawekwa kuwa ndivyo, DNS teja ya kijenzi cha ndani itatumi
wa, iwapo itapatikana. | |
103 | |
104 Iwapo sera hii itawekwa kuwa sivyo, DNS teja ya kijenzi cha ndani haitawah
i kutumiwa. | |
105 | |
106 Iwapo sera hii itawachwa bila kuwekwa, watumiaji wataweza kubadilisha iwap
o DNS teja ya kijenzi cha ndani itatumika kwa kuhariri chrome://flags au kubaini
sha alama ya mstari wa amri.</translation> | |
107 <translation id="2908277604670530363">Kiwango cha juu kabisa cha miunganisho ya
wakati mmoja kwenye seva ya proksi</translation> | |
108 <translation id="556941986578702361">Dhibiti kujificha kiotomatiki kwa rafu ya <
ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. | |
109 | |
110 Iwapo sera hii itawekwa kuwa 'IjificheYenyeweKilaWakati', rafu itajificha
kiotomatiki kila wakati. | |
111 | |
112 Iwapo sera hii itawekwa kuwa 'IsiwahiKujifichaYenyewe', rafu haitawahi kuj
ificha kiotomatiki. | |
113 | |
114 Ukiweka sera hii, watumiaji hawawezi kuibadilisha au kuifuta. | |
115 | |
116 Iwapo sera itaachwa bila kuwekwa, watumiaji wanaweza kuamua iwapo rafu ita
jificha kiotomatiki.</translation> | |
117 <translation id="4838572175671839397">Ina ulinganishaji wa kawaida unaotumiwa ku
amua watumiaji gani wanaoweza kuingia kwenye <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
118 | |
119 Hitilafu inayofaa inaonyeshwa ikiwa mtumiaji anajaribu kuingia kwa jina la
mtumiaji lisilolingana na ruwaza hii. | |
120 | |
121 Ikiwa sera hii itaachwa bila kuwekwa au tupu, basi mtumiaji yeyote anaweza
kuingia kwenye <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | |
122 <translation id="2892225385726009373">Mpangilio huu unapowashwa, <ph name="PRODU
CT_NAME"/> itatenda ukaguzi wa urejeshaji wa vyeti vya seva ambavyo vinathibitis
hwa bila tatizo na vimetiwa sahihi na vyeti vya CA vilivyosakinishwa karibu waka
ti wote. | |
123 | |
124 Kama <ph name="PRODUCT_NAME"/> haiwezi kupata maelezo ya hali ya urejeshaj
i, vyeti kama hivyo vitachukuliwa kuwa vimefutwa ('hard-fail'). | |
125 | |
126 Sera hii isipowekwa, au ikiwekwa kuwa sivyo, basi Chrome itatumia mipangil
io iliyopo ya kukagua urejeshaji mtandaoni.</translation> | |
127 <translation id="1438955478865681012">Inasanidi sera zinazohusiana na kiendelezi
. Mtumiaji haruhusiwi kusakinisha viendelezi vya orodha batili isipokuwa viwe kw
enye orodha iliyoidhinishwa. Pia unaweza kulazimisha <ph name="PRODUCT_NAME"/> i
li kusakinisha kiotomatiki viendelezi kwa kuvibainisha katika <ph name="EXTENSIO
NINSTALLFORCELIST_POLICY_NAME"/>. Orodha inayotiliwa shaka inapewa kipaumbele ju
u ya viendelezi vilivyolazimishwa.</translation> | |
128 <translation id="3516856976222674451">Punguza urefu wa kipindi cha mtumiaji. | |
129 | |
130 Sera hii inapowekwa, inabainisha urefu wa muda ambapo baadaye mtumiaji ana
ondoka, na kumaliza kipindi. Mtumiaji anafahamishwa kuhusu muda unaosalia na kip
ima wakati cha muda unaosalia kinachoonyeshwa katika chano la mfumo. | |
131 | |
132 Sera hii inapokuwa haijawekwa, urefu wa kipindi haupunguzwi. | |
133 | |
134 Ukuweka sera hii, watumiaji hawawezi kuibadilisha au kuifuta. | |
135 | |
136 Thamani ya sera inastahili kubainishwa katika milisekunde. Thamani zinaban
wa kwenye masafa ya sekunde 30 hadi saa 24.</translation> | |
137 <translation id="9200828125069750521">Vigezo vya URL ya picha inayotumia POST</t
ranslation> | |
138 <translation id="2769952903507981510">Sanidi jina la kikoa linalohitajika kwa wa
pangishaji wa ufikivu wa mbali</translation> | |
139 <translation id="8294750666104911727">Kwa kawaida kurasa Zinazooana na X-UA zili
zowekwa kwa chrome=1 zitaonyeshwa katika <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> bila k
ujali sera ya 'ChromeFrameRendererSettings'. | |
140 | |
141 Ukiwasha mpangilio huu, kurasa hazitachanganuliwa kwa metatagi. | |
142 | |
143 Ukizima mpangilio huu, kurasa zitachanganuliwa kwa metatagi. | |
144 | |
145 Kama sera hii haitawekwa, kurasa zitachanganuliwa kwa metatagi.</transl
ation> | |
146 <translation id="3478024346823118645">Futa data ya mtumiaji unapoondoka</transla
tion> | |
147 <translation id="8668394701842594241">Inabainisha orodha ya programu jalizi amba
zo zinalemazwa katika <ph name="PRODUCT_NAME"/> na huzuia watumiaji kubadilisha
mpangilio huu. | |
148 | |
149 Vibambo vya kadi egemezi '*' na '?' vinaweza kutumiwa kulinganisha misur
uru ya vibambo vibadala. '*' inalinganisha vibambo kadhaa vibadala huku '?' ikib
ainisha kibambo kimoja cha chaguo, yaani inalinganisha sufuri au kibambo kimoja.
Kibambo cha kutoka ni '\', kwa hivyo ili kulinganisha '*', '?', halisi au vibam
bo '\', unaweza kuweka '\' mbele yavyo. | |
150 | |
151 Orodha ya programu jalizi iliyobainishwa inatumiwa mara kwa mara katika <p
h name="PRODUCT_NAME"/> ikiwa zimesakinishwa. Programu jalizi zinatiwa alama kam
a zilizowezeshwa katika 'kuhusu:programu jalizi' na watumiaji hawawezi kuzilemaz
a. | |
152 | |
153 Fahamu kuwa sera hii inafuta DisabledPlugins na DisabledPluginsExceptions. | |
154 | |
155 Ikiwa sera hii itaachwa bila kuwekwa mtumiaji anaweza kuilemaza programu y
oyote iliyosakinishwa kwenye mfumo huu.</translation> | |
156 <translation id="653608967792832033">Hubainisha urefu wa muda bila mchango wa mt
umiaji ambapo baadaye skrini hufungwa inapoendeshwa kwa nguvu ya betri. | |
157 | |
158 Sera hii inapowekwa katika thamani kubwa zidi ya sufuri, hubainisha ur
efu wa muda ambao lazima mtumiaji asalie bila shughuli kabla ya <ph name="PRODUC
T_OS_NAME"/> kufunga skrini. | |
159 | |
160 Sera hii inapowekwa kwenye sufuri, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> haifu
ngi skrini mtumiaji anaposalia bila shughuli. | |
161 | |
162 sera hii inapokuwa haijawekwa, urefu wa chaguo-msingi unatumiwa. | |
163 | |
164 Njia inayopendekezwa ya kufunga skrini isiyo na shughuli ni kuwezesha
ufungaji skrini iliyositishwa na kusitisha <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> baada ya
onyesho liliso na shughuli. Sera hii inastahili kutumiwa tu wakati ambapo ufung
aji wa skrini utatokea kwa muda mrefu kuliko kusitisha au usitishaji usio na shu
ghuli hauhitajiki hata kidogo. | |
165 | |
166 Sera ya thamani inastahili kubainishwa kwa nukta. Thamani zinabanwa il
i kuwa chini ya ucheleweshaji wa kutokuwa na shughuli.</translation> | |
167 <translation id="4157003184375321727">Ripoti OS na toleo la programu dhibiti</tr
anslation> | |
168 <translation id="4752214355598028025">Huduma ya Kuvinjari Salama inaonyesha ukur
asa wa kuonya wakati watumiaji wanapovinjari katika tovuti ambazo zimealamishwa
kuwa hasidi. Kuwezesha mpangilio huu kunawazuia watumiaji kuendelea kutoka kweny
e ukurasa wa kuonya hadi kwenye tovuti hasidi. | |
169 | |
170 Ikiwa mpangilio huu utalemazwa au hautasanidiwa basi watumiaji wanaweza ku
chagua kuendelea hadi kwenye tovuti iliyoalamishwa baada ya kuonyeshwa onyo.</tr
anslation> | |
171 <translation id="5255162913209987122">Inaweza Kupendekezwa</translation> | |
172 <translation id="1861037019115362154">Inabainisha orodha ya programu jalizi amba
zo zinalemazwa katika <ph name="PRODUCT_NAME"/> na huzuia watumiaji kubadilisha
mpangilio huu. | |
173 | |
174 Vibambo vya kadi egemezi '*' na '?' vinaweza kutumiwa kulinganisha misurur
u ya vibambo vibadala. '*' inalinganisha vibambo kadhaa vibadala huku '?' ikibai
nisha kibambo kimoja cha chaguo, yaani inalinganisha sufuri au kibambo kimoja. K
ibambo cha kutoka ni '\', kwa hivyo ili kulinganisha '*', '?', halisi au vibambo
'\', unaweza kuweka '\' mbele yavyo. | |
175 | |
176 Ukiwezesha mpangilio huu, orodha iliyobainishwa ya programu jalizi inatumi
wa katika <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Programu jalizi zinatiwa alama kama zilizol
emazwa katika 'kuhusu:programu jalizi' na watumiaji hawawezi kuziwezesha. | |
177 | |
178 Fahamu kuwa sera hii inaweza kufutwa kwa EnabledPlugins na DisabledPlugins
Exceptions. | |
179 | |
180 Ikiwa sera hii itaachwa bila kuwekwa mtumiaji anaweza kuitumia programu ja
lizi yoyote iliyosakinishwa kwenye mfumo isipokuwa kwa msimbo mgumu usiotangaman
a, programu jalizi hatari au zilizochina.</translation> | |
181 <translation id="9197740283131855199">Asilimia ambayo mwangaza wa skrini utaonge
zwa uchelewaji iwapo mtumiaji anaanza kutumia baada ya kupunguza mwangaza</trans
lation> | |
182 <translation id="1492145937778428165">Inabainisha kipindi kwa nukta ambapo hudu
ma ya udhibiti wa kifaa inahojiwa kwa ajili ya maelezo ya sera ya kifaa. | |
183 | |
184 Kuweka sera hii kunafuta thamani ya chaguo-msingi ya saa 3. Thamani halali
za sera hii ziko katika masafa ya kuanzia 1800000 (dakika 30 ) hadi 86400000 (S
iku 1). Thamani zozote zisizo katika masafa haya zitabaniwa kwenye mpaka husika. | |
185 | |
186 Kuacha sera hii bila kuwekwa kutafanya <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> kutumi
a thamani chaguo-msingi ya saa 3.</translation> | |
187 <translation id="3765260570442823273">Muda wa ujumbe wa tahadhari wa kuondoka tu
livu</translation> | |
188 <translation id="7302043767260300182">Ufungaji wa skrini unachelewa wakati nisha
ti ya AC inapotimika</translation> | |
189 <translation id="7331962793961469250">Wakati imewekwa kwenye Ndivyo, utambulisha
ji wa programu za Duka la Wavuti la Chrome hautaionekana katika ukurasa wa kichu
po kipya. | |
190 | |
191 Kuweka chaguo hili kwa Siyo Ndivyo au kuliacha kama halijawekwa kutafanya
utambulishaji wa programu za Duka la wavuti la Chrome katika ukurasa wa kichupo
kipya.</translation> | |
192 <translation id="7271085005502526897">Leta ukurasa wa mwanzo kutoka kwenye kivin
jari chaguo-msingi kwenye uendeshaji wa kwanza</translation> | |
193 <translation id="6036523166753287175">Inawezesha kutamba kwa ngome kutoka katika
ufikivu wa mpangishaji wa mbali</translation> | |
194 <translation id="1096105751829466145">Kitoaji chaguo-msingi cha utafutaji</trans
lation> | |
195 <translation id="7567380065339179813">Ruhusu programu jalizi kwenye tovuti hizi<
/translation> | |
196 <translation id="4555850956567117258">Washa usahihishaji wa mbali kwa mtumiaji</
translation> | |
197 <translation id="5966615072639944554">Viendelezi vinaruhusiwa kutumia API ya usa
hihishaji wa mbali</translation> | |
198 <translation id="1617235075406854669">Washa ufutaji wa historia ya upakuaji na k
ivinjari</translation> | |
199 <translation id="5290940294294002042">Bainisha orodha ya programu jalizi ambayo
mtumiaji anaweza kuwezesha au kulemaza</translation> | |
200 <translation id="3153348162326497318">Inakuruhusu kubainisha viendelezi vipi amb
avyo watumiaji HAWAWEZI kusakinisha. Viendelezi ambavyo tayari vimesakinishwa vi
taondolewa ikiwa vitaondolewa idhini. | |
201 | |
202 Thamani ilioondolewa idhini ya '*' inamaanisha viendelezi vyote vimeon
dolewa idhini isipokuwa vimeorodheshwa bayana katika orodha ya kutoa idhini. | |
203 | |
204 Ikiwa sera hii itasalia kama haijawekwa mtumiaji anaweza kusakinisha k
iendelezi chochote katika <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | |
205 <translation id="3067188277482006117">Iwapo ni kweli, mtumiaji anaweza kutumia m
aunzi kwenye vifaa vya Chrome ili kudhibiti kwa umbali na kuthibitisha utambulis
ho wake katika CA ya faragha kupitia Enterprise Platform Keys API chrome.enterpr
ise.platformKeysPrivate.challengeUserKey(). | |
206 | |
207 Iwapo imewekwa kwa isiyo kweli, au iwapo haijawekwa, simu katika API z
itashindwa kwa msimbo wa hitilafu.</translation> | |
208 <translation id="5809728392451418079">Weka jina la onyesho kwa ajili ya akaunti
za kifaa cha karibu</translation> | |
209 <translation id="1427655258943162134">Anwani au URL ya seva ya proksi</translati
on> | |
210 <translation id="1827523283178827583">Tumia seva za proksi thabiti</translation> | |
211 <translation id="3021409116652377124">Lemaza kipataji cha programu jalizi</trans
lation> | |
212 <translation id="7236775576470542603">Weka aina chaguo-msingi ya kikuza skrini a
mbacho kimewashwa kwenye skrini ya kuingia katika akaunti. | |
213 Kama sera hii itawekwa, itadhibiti aina ya kikuza skrini ambacho kimewashwa waka
ti skrini ya kuingia katika akaunti itakapoonyeshwa. Kuweka sera kuwa "Haku
na" huzima kikuza skrini. | |
214 | |
215 Kama umeweka sera hii, watumiaji wanaweza kuipuuza kwa muda kwa kuwasha au kuzim
a kikuza skrini. Hata hivyo, chaguo la mtumiaji haliendelei na chaguo msingi hur
ejeshwa tena wakati skrini ya kuingia katika akaunti inapoonyeshwa upya au mtumi
aji anapobakia bila kufanya kitu kwenye skrini ya kuingia katika akaunti kwa dak
ika moja. | |
216 | |
217 Kama sera haitawekwa, kikuza skrini kitazimwa wakati skrini ya kuingia katika ak
aunti itakapoonyeshwa kwanza. Watumiaji wanaweza kuwasha au kuzima kikuza skrini
wakati wowote na hali yake kwenye skrini ya kuingia katika akaunti inaendelea k
ati ya watumiaji.</translation> | |
218 <translation id="5423001109873148185">Sera hii inailazimisha mitambo ya kutafuta
kuingizwa kutoka kivinjari chaguo-msingi cha sasa iwapo itawashwa. Ikiwashwa,
sera hii pia itaathiri kidadisi cha kuingiza. | |
219 | |
220 Ikizimwa, mtambo chaguo-msingi wa kutafuta hauingizwi. | |
221 | |
222 Ikiwa haitawekwa, mtumiaji anaweza kuomba aingize, au huenda ungizaji ukat
endeka kiotomatiki.</translation> | |
223 <translation id="3288595667065905535">Kituo cha Kutoa</translation> | |
224 <translation id="2785954641789149745">Huwasha kipengee cha Kuvinjari Salama cha
<ph name="PRODUCT_NAME"/> na kuzuia watumiaji kutoka kubadilisha mpangilio huu.
| |
225 Kama utawasha mpangilio huu, Kuvinjari Salama kutatumika kila wakati. | |
226 Kama utazima mpangilio huu, Kuvinjari Salama hakutatumika kamwe. | |
227 Kama utawasha au kuzima mpangilio huu, watumiaji hawezi kubadilisha au kupuuza m
pangilio wa "Washa ulinzi wa kuhadaa na programu hasidii" katika <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/>. | |
228 Kama sera hii haitawekwa, hii itawashwa lakini mtumiaji ataweza kuibadilisha.</t
ranslation> | |
229 <translation id="268577405881275241">Washa kipengee cha proksi cha upunguzaji wa
data</translation> | |
230 <translation id="8369602308428138533">Kuchelewa kwa kuzima skirini wakati nishat
i ya AC inapotumika</translation> | |
231 <translation id="6513756852541213407">Inakuruhusu kubainisha seva ya proksi iliy
otumiwa na <ph name="PRODUCT_NAME"/> na huzuia watumiaji kubadilisha mipangilio
ya proksi. | |
232 | |
233 Ukichagua kutotumia seva ya proksi kamwe na uunganishe moja kwa moja w
akati wote, chaguo nyingine zote zinapuuzwa. | |
234 | |
235 Ukichagua kutumia mipangilio ya proksi au ugundue seva ya proksi kioto
matiki, chaguo nyingine zote zinapuuzwa. | |
236 | |
237 Ukichagua modi iliyopangwa ya proksi ya seva, unaweza kubainisha chagu
o nyingine katika 'Anwani au URL ya seva ya proksi' na 'Orodha iliyotengenishwa
kwa koma ya kanuni za ukwepaji proksi'. | |
238 | |
239 Ukichagua kutumia hati ya proksi ya .pac, lazima ubainishie URL hati k
atika 'URL kwenye faili ya proksi ya .pac'. | |
240 | |
241 Kwa mifano ya kina, tembelea: | |
242 <ph name="PROXY_HELP_URL"/> | |
243 | |
244 Ukiwezesha mpangilio huu, <ph name="PRODUCT_NAME"/> hupuuza chaguo zot
e zinazohuaiana na proksi zilizobainishwa kutoka kwenye mstari wa amri. | |
245 | |
246 Kuachwa kwa sera hii bila kuwekwa kutawaruhusu watumiaji kujichagulia
mipangilio ya proksi.</translation> | |
247 <translation id="7763311235717725977">Inakuruhusu kuweka iwapo tovuti zinaruhusi
wa kuonyesha picha. Kuonyesha picha kunaweza kuwa kwa tovuti zote au kukataliwa
kwa tovuti zote. | |
248 | |
249 Ikiwa sera hii itasalia kama haijawekwa, 'AllowImages' zitatumiwa na m
tumiaji ataweza kuibadilisha.</translation> | |
250 <translation id="5630352020869108293">Rejesha kipindi kilichopita</translation> | |
251 <translation id="2067011586099792101">Zuia ufikiaji wa tovuti zilizo nje ya vifu
rushi vya maudhui</translation> | |
252 <translation id="4980635395568992380">Aina ya data:</translation> | |
253 <translation id="3096595567015595053">Orodha ya programu jalizi zilizowezeshwa</
translation> | |
254 <translation id="3048744057455266684">Sera hii ikiwekwa na URL ya utafutaji inay
opendekezwa kutoka kwenye sandukuu iwe na kigezo hiki katika mtiririko wa hoja a
u katika kitambulishi cha kipande, basi pendekezo litaonyesha maneno ya utafutaj
i na mtoa huduma ya utafutaji badala ya URL ya utafutaji ghafi. | |
255 | |
256 Sera hii ni ya hiari. Isipowekwa, mabadiliko ya hoja ya utafutaji haya
tatekelezwa. | |
257 | |
258 Sera hii inaheshimiwa tu iwapo sera ya 'DefaultSearchProviderEnabled'
imewezeshwa.</translation> | |
259 <translation id="5912364507361265851">Waruhusu watumiaji kuonyesha manenosiri ka
tika Kidhibiti cha Manenosiri</translation> | |
260 <translation id="510186355068252378">Huzima usawazishaji wa data katika <ph name
="PRODUCT_NAME"/> kwa kutumia huduma za usawazishaji zilizopangishwa za Google n
a huzuia watumiaji kuubadilisha mpangilio huu. | |
261 | |
262 Ukiwasha mpangilio huu, watumiaji hawawezi kubadilisha au kufuta mpangilio
huu katika <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
263 | |
264 Ikiwa sera hii itaachwa bila kuwekwa Usawazishaji wa Google utapatikana kw
a watumiaji watakaochagua kuutumia au kutoutumia.</translation> | |
265 <translation id="7953256619080733119">Wapangishi wasiofuata kanuni za mwongozo w
a mtumiaji uliodhibitiwa</translation> | |
266 <translation id="7412982067535265896">Inakuruhusu kuweka orodha ya ruwaza za url
zinazobainisha tovuti zinazoruhusiwa kuweka kipindi cha vidakuzi pekee. | |
267 | |
268 Ikiwa sera hii itaachwa bila thamani chaguo-msingi yote itatumiwa kwa t
ovuti zote kutoka kwenye sera ya 'DefaultCookiesSetting' ikiwa imewekwa, au ving
inevyo usanidi binafsi wa mtumiaji. | |
269 | |
270 Ikiwa sera ya "RestoreOnStartup" itawekwa ili kuhifadhi URL
kutoka kwenye vipindi vya awali sera hii haitaheshimiwa na vidakuzi vitahifadhiw
a kwa muda mrefu kwa tovuti hizo.</translation> | |
271 <translation id="4807950475297505572">Watumiaji waliotumiwa mara chache hivi kar
ibuni huondolewa hadi kuwe na nafasi ya kutosha</translation> | |
272 <translation id="8828766846428537606">Sanidi ukurasa wa mwanzo chaguo-msingi kat
ika <ph name="PRODUCT_NAME"/> na huzuia watumiaji kuubadilisha. | |
273 | |
274 Mipangilio ya ukurasa wa mtumiaji inafungwa kabisa, ukichagua ukurasa wa m
wanzo kuwa ukurasa mpya wa kichupo, au uuweke kuwa URL na ubainishe URL ya ukura
sa wa mwanzo. Iwapo hutaibainisha URL ya ukurasa wa mwanzo, basi bado mtumiaji a
naweza kuweka ukurasa wa mwanzo kwenye ukurasa mpya wa kichupo kwa kubainisha 'c
hrome://newtab'.</translation> | |
275 <translation id="2231817271680715693">Leta historia ya kivinjari kutoka kwenye k
ivinjari chaguo-msingi wakati wa uendeshaji wa kwanza</translation> | |
276 <translation id="1353966721814789986">Kurasa za kuanza</translation> | |
277 <translation id="7173856672248996428">Mfumo wa Muda Mfupi</translation> | |
278 <translation id="1841130111523795147">Huruhusu mtumiaji kuingia katika <ph name=
"PRODUCT_NAME"/> na huwazuia watumiaji kubadilisha mpangilio huu. | |
279 | |
280 Ukiweka sera hii, unaweza kusanidi iwapo mtumiaji anaruhusiwa kuingia kati
ka <ph name="PRODUCT_NAME"/> au la.</translation> | |
281 <translation id="5564962323737505851">Inasanidi kidhibiti cha nenosiri. Ikiwa ki
dhibiti cha nenosiri kimewezeshwa, hivyo basi unaweza kuchagua kuwezesha au kule
maza iwapo mtumiaji anaweza kuonyesha manenosiri yaliyohifadhiwa katika maandish
i wazi.</translation> | |
282 <translation id="4668325077104657568">Mpangilio chaguo-msingi wa picha</translat
ion> | |
283 <translation id="4492287494009043413">Lemaza upigaji wa picha kiwamba</translati
on> | |
284 <translation id="6368403635025849609">Ruhusu JavaScript kwenye tovuti hizi</tran
slation> | |
285 <translation id="6074963268421707432">Usiruhusu tovuti yoyote ionyeshe arifa kwe
nye eneo-kazi</translation> | |
286 <translation id="8614804915612153606">Inalemaza Kusasisha Otomatiki</translation
> | |
287 <translation id="4834526953114077364">Watumiaji waliotumiwa mara chache hivi kar
ibuni ambao hawajaingia katika akaunti ndani ya miezi 3 huondolewa hadi kuwe na
nafasi ya kutosha</translation> | |
288 <translation id="382476126209906314">Sanidi kiambishi awali cha TalkGadget kwa u
fikiaji wa wapangishaji wa mbali</translation> | |
289 <translation id="6561396069801924653">Onyesha chaguo za ufikiaji katika menyu ya
trei ya mfumo</translation> | |
290 <translation id="8104962233214241919">Chagua kiotomatiki vyeti vya mteja vya tov
uti hizi</translation> | |
291 <translation id="2906874737073861391">Orodha ya viendelezi vya AppPack</translat
ion> | |
292 <translation id="3758249152301468420">Lemaza Zana za Wasanidi Programu</translat
ion> | |
293 <translation id="8665076741187546529">Sanidi orodha ya viendelezi vilivyosakinis
hwa kwa nguvu</translation> | |
294 <translation id="410478022164847452">Hubainisha urefu wa muda bila mchango wa mt
umiaji ambao baadaye hatua isiyo na shughuli huchukuliwa inapoendeshwa kwenye ni
shati ya AC. | |
295 | |
296 Sera hii inapowekwa, hubainisha urefu wa muda ambao lazima mtumiaji as
alie bila shughuli kabla ya <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> kuchukua hatua ya kutok
uwa na shughuli, kinachoweza kusanidiwa tofauti. | |
297 | |
298 Sera hii inapokuwa haijawekwa, urefu wa muda wa chaguo-msingi hutumiwa
. | |
299 | |
300 Sera ya thamani inastahili kubainishwa kwa nukta.</translation> | |
301 <translation id="1675391920437889033">Hudhibiti ni aina zipi za programu/viendel
ezi zinazoruhusiwa kusakinishwa. | |
302 | |
303 Mpangilio huu unatoa idhini kwa aina za viendelezi/programu zinazokuba
liwa zinazoweza kusakinishwa katika <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Thamani ni orodha
ya mkondo, ambapo kila kimoja kinastahili kuwa mojawapo ya ifuatayo: "kie
ndelezi", "mandhari", "hati ya_mtumiaji", "program
u_iliyopangishwa", "programu_iliyo kwenye furushi_iliyopitwa na wakati
"programu_ya mfumo". Ona waraka wa viendelezi vya Chrome kwa maelezo
zaidi kwenye aina hizi. | |
304 | |
305 Fahamu kuwa sera hii pia inaathiri viendelezi na programu za kusakinis
ha kwa lazima kupitia ExtensionInstallForcelist. | |
306 | |
307 Iwapo mpangilio huu utasanidiwa, viendelezi/programu zilizo na aina am
bayo haiko kwenye orodha havitasakinishwa. | |
308 | |
309 Iwapo mipangilio hii itaachwa bila kusanidiwa, hakuna vikwazo vitakavy
otekelezwa kwenye aina za viendelezi/progrmu zinazokubaliwa.</translation> | |
310 <translation id="6378076389057087301">Bainisha iwapo shughuli za sauti zinaathir
i udhibiti wa nishati</translation> | |
311 <translation id="8818173863808665831">Ripoti eneo la jografia ya kifaa. | |
312 | |
313 Ikiwa sera haitawekwa, au imewekwa kwenye Sivyo, eneo halitaripotiwa.</tra
nslation> | |
314 <translation id="4899708173828500852">Wezesha Kuvinjari Salama</translation> | |
315 <translation id="4442582539341804154">Wawezesha kufunga wakati kifaa kinapokuwa
hakifanyi kitu au kimesimamishwa</translation> | |
316 <translation id="7719251660743813569">Inadhibiti iwapo metriki za matumizi zinar
ipotiwa tena katika Google. Ikiwa imewekwa kwenye ndivyo, <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/> itaripoti metriki za matumizi. Ikiwa haijasanidiwa au imewekwa kuwa siyo
Ndivyo, kuripoti metriki kutalemazwa.</translation> | |
317 <translation id="2372547058085956601">Ucheleweshwaji wa kuingia kiotomatiki kati
ka kipindi cha umma. | |
318 | |
319 Sera ya |DeviceLocalAccountAutoLoginId| ikiondolewa, sera hii haina athari
. Vinginevyo: | |
320 | |
321 Sera hii ikiwekwa, inabainisha kiasi cha muda ambacho kinaweza kupita bila
shughuli ya mtumiaji kabla kuingia kiotomatiki katika kipindi cha umma kilichob
ainishwa na sera ya |DeviceLocalAccountAutoLoginId|. | |
322 | |
323 Ikiwa sera haitawekwa, milisekunde 0 zitatumika kuonyesha muda umekwisha. | |
324 | |
325 Sera hii inabainishwa kwa miliksekunde.</translation> | |
326 <translation id="7275334191706090484">Alamisho Zinazosimamiwa</translation> | |
327 <translation id="3570008976476035109">Zuia programu jalizi katika tovuti hizi</t
ranslation> | |
328 <translation id="8749370016497832113">Huwasha ufutaji wa historia ya kivinjari n
a historia ya upakuaji katika <ph name="PRODUCT_NAME"/> na huzuia watumiaji wasi
badilishe mpangilio huu. | |
329 | |
330 Kumbuka kuwa hata na sera hii kuzimwa, historia ya kuvinjari na upakuaji h
aina uhakika wa kubakishwa: watumiaji wanaweza kubadilisha au kufuta faili za hi
fadhidata ya historia moja kwa moja, na kivinjari chenyewe kinaweza kupitwa na w
akati au kiweke vipengee vyote vya historia kwenye kumbukumbu wakati wowote. | |
331 | |
332 Endapo mpangilio huu utawashwa au usiwekwe, historia ya kuvinjari na upaku
aji inaweza kufutwa. | |
333 | |
334 Mpangilio huu ukizimwa, historia ya kuvinjari na upakuaji hauwezi kufutwa.
</translation> | |
335 <translation id="2884728160143956392">Ruhusu vidakuzi vya kipindi pekee kwenye t
ovuti hizi</translation> | |
336 <translation id="3021272743506189340">Huzima uwsawazishaji wa Hifadhi ya Google
kwenye programu ya Faili za OS ya Chrome unapotumia muunganisho wa simu ya mkono
ni wakati imewekwa kwenye Kweli. Katika hali hiyo, data inasawazishwa tu katika
Hifadhi ya Google inapounganishwa kupitia WiFi au Ethernet. | |
337 | |
338 Iwapo haijawekwa kwenye Isiyo kweli, basi watumiaji wataweza kuhamisha
faili kwenye Hifadhi ya Google kupitia miunganisho ya simu ya mkononi.</transla
tion> | |
339 <translation id="4655130238810647237">Inawezesha au kulemaza uhariri wa alamisho
katika <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
340 | |
341 Ukiwezesha mpangilio huu, alamisho zinaweza kuongezwa, kuondolewa au kurek
ebishwa. Hiii ndiyo chaguo-msingi pia sera hii inapokuwa haijawekwa. | |
342 | |
343 Ukilemaza mpangilio huu, alamisho haziwezi kuongezwa, kuondolewa au kureke
bishwa. Alamisho zilizopo bado zinapatikana.</translation> | |
344 <translation id="3496296378755072552">Kidhibiti cha nenosiri</translation> | |
345 <translation id="4372704773119750918">Usiruhusu mtumiaji wa biashara kuwa sehemu
ya wasifu nyingi (ya msingi au ya pili)</translation> | |
346 <translation id="2565967352111237512">Inawezesha kuripoti bila jina kwa matumizi
na data inayohusina na uharibifu wa <ph name="PRODUCT_NAME"/> kwenye Google na
huzuia watumiaji kubadilisha mpangilio huu. | |
347 | |
348 Ukiwezesha mpangilio huu, kuripoti bila jina kwa matumizi na data inayohus
ina na uharibifu hutumwa kwa Google. | |
349 | |
350 Ukilemaza mpangilio huu, kuripoti bila jina kwa matumizi na data inayohus
ina na uharibifu kamwe hakutumwi kwa google. | |
351 | |
352 Ukiwezesha au kulemaza mpangilio huu, watumiaji hawawezi kubadilisha au ku
futa mpangilio huu katika <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
353 | |
354 Ikiwa sera hii itaachwa bila kuwekwa mpangilio utakuwa kile alichokichagua
mtumiaji wakati wa usakinishaji / uendeshaji wa kwanza.</translation> | |
355 <translation id="4784220343847172494">Hudhibiti tabia ya kufuta kiotomatiki kwen
ye vifaa vya <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Ufutaji wa moja kwa moja huanzishwa w
akati kiwango cha nafasi kwenye diski hufikia kiwango nyeti ili kurejesha nafasi
kwenye diski. | |
356 | |
357 Kama sera hii imewekwa kwa 'RemoveLRU', ufutaji kiotomatiki utaendelea kuond
oa watumiaji kutoka kwenye kifaa kwa kufuata mpangilio wa aliyeingia mara chache
hivi karibuni hadi kuwe na nafasi ya kutosha. | |
358 | |
359 Kama sera hii imewekwa kwa 'RemoveLRUIfDormant', ufutaji kiotomatiki utaend
elea kuondoa watumiaji ambao hawajaingia katika akaunti kwa angalau miezi 3 kwa
kufuata mpangilio wa aliyeingia mara chache hivi karibuni hadi kuwe na nafasi ya
kutosha. | |
360 | |
361 Kama sera hii haitawekwa, ufutaji kiotomatiki hutumia mkakati wa chaguo-ms
ingi uliyojengewa ndani. Kwa sasa, inatumia mkakati wa 'RemoveLRUIfDormant'.</tr
anslation> | |
362 <translation id="6256787297633808491">Alama za mfumo mzima zitatumika wakati wa
kuanzisha Chrome</translation> | |
363 <translation id="2516600974234263142">Huwasha kuchapisha katika <ph name="PRODUC
T_NAME"/> na huzuia watumiaji kubadilisha mpangilio huu. | |
364 | |
365 Iwapo mpangilio huu utawashwa au hautasanidiwa, watumiaji wanaweza kuchapi
sha. | |
366 | |
367 Iwapo mpangilio huu utazimewa, watumiaji hawawezi kuchapisha kutoka kwenye
<ph name="PRODUCT_NAME"/>. Uchapishaji utafungwa katika menyu spana, viendelezi
, programu za, n.k. Bado kuna uwezekano wa kuchapisha kutoka kwenye programu jal
izi zinazopuuza <ph name="PRODUCT_NAME"/> wakati wa kuchapisha. Kwa mfano, progr
amu fulani za Flash zina chaguo la kuchapisha katika menyu zao za muktadha, amba
zo hazisimamiwi na sera hii.</translation> | |
368 <translation id="9135033364005346124">Wezesha proksi ya <ph name="CLOUD_PRINT_NA
ME"/></translation> | |
369 <translation id="4519046672992331730">Inawezesha mapendekezo ya utafutaji katika
sanduKuu ya <ph name="PRODUCT_NAME"/> na huzuia watumiaji kubadilisha mpangilio
huu. | |
370 | |
371 Ukiwasha mpangilio huu, mapendekezo ya utafutaji yanatumiwa. | |
372 | |
373 Ukifunga mpangilio huu, mapendekezo ya utafutaji hayatumiwi kamwe. | |
374 | |
375 Ukiwasha au kufunga mpangilio huu, watumiaji hawawezi kubadilisha au kufut
a mpangilio huu katika <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
376 | |
377 Ikiwa sera hii itaachwa bila kuwekwa, hii itawezeshwa lakini mtumiaji ataw
eza kuibadilisha.</translation> | |
378 <translation id="6943577887654905793">Jina la Mac/Linux inayopendelewa:</transla
tion> | |
379 <translation id="6925212669267783763">Inasanidi saraka ambayo <ph name="PRODUCT_
FRAME_NAME"/> itatumia kwa kuhifadhi data ya mtumiaji. | |
380 | |
381 Ukiweka sera hii, <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> itatumia saraka iliyotol
ewa. | |
382 | |
383 Angalia http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-dir
ectory-variables kwa orodha ya vigezo vinavyoweza kutumika. | |
384 | |
385 Iwapo mpangilio huu utasalia kama haujawekwa saraka chaguo-msingi ya wasif
u itatumika.</translation> | |
386 <translation id="8906768759089290519">Wezesha modi ya wageni</translation> | |
387 <translation id="2168397434410358693">Kutokuwa na shughuli kunachelewesha wakati
wa kuendesha kwenye nishati ya AC</translation> | |
388 <translation id="838870586332499308">Wezesha utumiaji wa data nje ya mtandao wak
o</translation> | |
389 <translation id="3234167886857176179">Hii ni orodha ya sera ambazo <ph name="PRO
DUCT_NAME"/> hutumia. | |
390 | |
391 Huhitaji kubadilisha mipangilio hii kwa mkono! Unaweza kupakua violezo vil
ivyo rahisi kutumia kutoka | |
392 <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/>. | |
393 | |
394 Orodha ya sera zinazotumika ni sawa kwa Chromium na Google Chrome. | |
395 | |
396 Sera hizi zinafaa kutumika tu katika kusanidi matumizi ya Chrome ya ndani
ya shirika lako. Matumizi ya sera hizi nje ya shirika lako (kwa mfano, katika pr
ogramu inayosambazwa kwa umma) inachukuliwa kama programu hasidi na huenda itata
mbuliwa kuwa programu hasidi na Google na wauzaji wa kinga za virusi. | |
397 | |
398 Kumbuka: kuanzia Chrome 28, sera zinapakiwa moja kwa moja kutoka kwenye AP
I ya Kikundi cha Sera kwenye Windows. Sera zinazoandikwa kwa mkono kwenda kwa ms
ajili zitapuuzwa. Angalia http://crbug.com/259236 kwa maelezo.</translation> | |
399 <translation id="2292084646366244343"><ph name="PRODUCT_NAME"/> inaweza kutumia
huduma ya wavuti ya Google ili kusaidia kutatua hitilafu za tahajia. Ikiwa mpang
ilio huu umewezeshwa, basi huduma hii inatumika kila mara. Ikiwa mpangilio huu u
nalemazwa, basi huduma hii haitumiki kamwe. | |
400 | |
401 Ukaguzi tahajia bado unaweza kutekelezwa kwa kutumia kamusi iliyopakuliwa;
sera hii inadhibiti tu matumizi ya huduma ya mtandaoni. | |
402 | |
403 Ikiwa mpangilio huu haujasanidiwa basi watumiaji wanaweza kuchagua iwapo h
uduma ya ukaguzi tahajia unapaswa kutumika au la.</translation> | |
404 <translation id="8782750230688364867">Hubainisha asilimia ambayo kuchelewa kwa m
wangaza wa skrini huongezwa wakati kifaa kiko katika hali ya wasilisho. | |
405 | |
406 Kama sera hii itawekwa, inabainisha asilimia ambayo kuchelewa kwa mwan
gaza wa skrini kutaongezwa wakati kifaa kiko katika hali ya wasilisho. | |
407 Kuchelewa kwa mwangaza wa skrini kunapopimwa, kuzimwa kwa skrini, kufungua kwa s
krini na kucheleweshwa kwa kutofanya kitu hurekebishwa ili kudumisha umbali sawa
kutoka kwa kucheleweshwa kwa mwangaza wa skrini kama kulivyosanidiwa awali. | |
408 | |
409 Kama sera hii haijawekwa, mfumo wa kipimo cha msingi kitatumika. | |
410 Mfumo wa kipimo lazima uwe 100% au zaidi. Thamani zitakazofupisha kuchelewa kwa
mwangaza wa skrini katika hali ya wasilisho kuliko kuchelewa kwa mwangaza wa s
krini ya kawaida hazitaruhusiwa.</translation> | |
411 <translation id="254524874071906077">Weka Chrome iwe Kivinjari Chaguo-msingi</tr
anslation> | |
412 <translation id="8764119899999036911">Inabainisha ikiwa Kerberos SPN ilitengenez
wa kulingana na jina la kanuni ya DNS au jina halisi lililoingizwa. | |
413 | |
414 Ukiwezesha mpangilio huu, kidokezo cha CNAME kitaachwa na jina la seva
litatumiwa kama lilivyoingizwa. | |
415 | |
416 Ukilemaza mpangilio huu au uuache bila kuuweka, jina la kanuni la seva
litathibitishwa kupitia kidokezo cha CNAME.</translation> | |
417 <translation id="5056708224511062314">Kikuza skrini kimezimwa</translation> | |
418 <translation id="4377599627073874279">Ruhusu tovuti zote kuonyesha picha zote</t
ranslation> | |
419 <translation id="7195064223823777550">Bainisha hatua ya kuchukua mtumiaji anapof
unga mfuniko. | |
420 | |
421 Sera hii inapowekwa, hubainisha hatua ambayo <ph name="PRODUCT_OS_NAME
"/> huchukua mtumiaji anapofunga mfuniko wa kifaa. | |
422 | |
423 Sera hii inapokuwa haijawekwa, hatua ya chaguo-msingi huchukuliwa, amb
ayo ni sitisha. | |
424 | |
425 Iwapo hatua ni sitisha, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> inaweza kusanidiw
a tofauti ili kufunga au kutofunga skrini kabla ya kusitisha.</translation> | |
426 <translation id="3915395663995367577">URL hadi proksi ya faili ya .pac</translat
ion> | |
427 <translation id="2144674628322086778">Ruhusu mtumiaji wa biashara awe wa msingi
na wa pili (Tabia chaguo-msingi)</translation> | |
428 <translation id="1022361784792428773">Vitambuslisho vya Kiendelezi ambacho mtumi
aji anahitaji kuzuiwa kusakinisha (au * kwa zote)</translation> | |
429 <translation id="5499375345075963939">Sera hii ni amilifu katika modi ya rejarej
a tu. | |
430 | |
431 Wakati thamani ya sera hii inawekwa na siyo 0 hivyo basi mtumiaji wa kuony
esha aliyeingia ataondoka kiotomatiki baada ya muda usio wa shughuli wa kipindi
kilichobainishwa umekwishwa. | |
432 | |
433 Thamani ya sera inafaa kubainishwa katika milisekunde.</translation> | |
434 <translation id="7683777542468165012">Uonyeshaji Upya wa Ubadilikaji wa Sera</tr
anslation> | |
435 <translation id="1160939557934457296">Lemaza kuendelea kutoka kwenye ukurasa wa
ilani ya Kuvinjari Salama</translation> | |
436 <translation id="8987262643142408725">Lemaza ugawanyaji wa rekodi ya SSL</transl
ation> | |
437 <translation id="4529945827292143461">Geuza orodha ya ruwaza za URL kukufaa amba
yo inafaa kila mara kuonyeshwa kwa kivinjari kipangishi. | |
438 | |
439 Ikiwa sera hii haijawekwa kionyeshi chaguo-msingi kitatumiwa kwa tovut
i zote kama ilivyobainishwa kwa sera ya 'ChromeFrameRendererSettings'. | |
440 | |
441 Kwa ruwaza za mfano angalia http://www.chromium.org/developers/how-tos
/chrome-frame-getting-started.</translation> | |
442 <translation id="8044493735196713914">Ripoti modi ya kuwasha kifaa</translation> | |
443 <translation id="2746016768603629042">Sera hii imepingwa, tafadhali tumia Defaul
tJavaScriptSetting badala yake. | |
444 | |
445 Inaweza kutumiwa kulemaza JavaScript kwenye <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
446 | |
447 Iwapo mpangilio huu umelemazwa, kurasa za wavuti haziwezi kutumia JavaScri
pt na mtumiaji hawezi kubadilisha mpangilio huo. | |
448 | |
449 Iwapo mpangilio huu umezimwa au la, kurasa za wavuti zinaweza kutumia Java
Script lakini mtumiaji anaweza kubadilisha mpangilio huo.</translation> | |
450 <translation id="1942957375738056236">Unaweza kubainisha URL ya seva ya proksi h
apa. | |
451 | |
452 Sera hii inatumika tu ikiwa umechagua mipangilio ya seva mwenyewe kati
ka "Chagua jinsi ya kubainisha mipangilio ya seva ya proksi'. | |
453 | |
454 Unafaa kuacha sera hii kama haijawekwa ikiwa umechagua modi nyingine y
oyote ya kuweka sera za proksi. | |
455 | |
456 Kwa chaguo zaidi na mifano ya kina, tembelea: | |
457 <ph name="PROXY_HELP_URL"/></translation> | |
458 <translation id="6076008833763548615">Lemaza upachikaji wa hifadhi ya nje. | |
459 | |
460 Sera hii inapowekwa kwenye Ndivyo, hifadhi ya nje haitapatikana kwenye kiv
injari cha faili. | |
461 | |
462 Sera hii inaathiri aina zote za midia ya hifadhi. Kwa mfano: hifadhi za mw
eko wa USB, hifadhi kuu za nje, hifadhi ya optiki n.k. Hifadhi ya ndani haiathir
iwi, kwa hivyo faili zilizohifadhiwa katika folda ya Upakuaji bado inaweza kufik
iwa. Hifadhi ya Google pia haiathiriwi na sera hii. | |
463 | |
464 Ikiwa mpangilio huu utalemazwa au hautasanidiwa basi watumiaji wanaweza ku
tumia aina zote zilizohimiliwa za hifadhi ya nje kwenye vifaa vyazo.</translatio
n> | |
465 <translation id="6936894225179401731">Inabainisha idadi ya juu ya miunganisho sa
wia katika seva ya proksi. | |
466 | |
467 Seva nyingine za proksi haziwezi kushughulikia idadi kubwa ya miunganisho
inayoendana kwa kila mteja na hii inaweza kutatuliwa kwa kuweka sera hii hadi ka
tika thamani ya chini. | |
468 | |
469 Thamani ya sera hii inapaswa kuwa chini ya 100 na kubwa kwa 6 na thamani c
haguo-msingi ni 32. | |
470 | |
471 Programu nyingine za wavuti zinajulikana kutumia miunganisho mingi kwa GET
zinazoning'inia, kwa hivyo kupunguza chini ya 32 kunaweza kusababisha kuning'in
ia kwa mytando wa kuvinjari ikiwa programu nyingi kama hizo zimefungka. Punguza
hadi chini ya chaguo-msingi kwa tahadhari yako. | |
472 | |
473 Ikiwa sera hii itasalia kama haijawekwa thamani chaguo-msingi itatumika am
bayo ni 32.</translation> | |
474 <translation id="5395271912574071439">Inawezesha uzuiaji wa wapangishaji wa ufik
ivu wa mbali wakati muunganisho unapoendelea. | |
475 | |
476 Ikiwa mpangilio huu utawezeshwa, basi vifaa halisi vya ingizo na towe
vitalemazwa wakati muunganisho wa mbali unapoendelea. | |
477 | |
478 Ikiwa mpangilio huu utalemzwa au hautawekwa, basi watumiaji wa karibu
na wa mbali wanaweza kuingiliana na seva pangishi inaposhirikiwa.</translation> | |
479 <translation id="4894257424747841850">Ripoti orodha ya watumiaji wa kifaa ambao
waliingia katika akaunti hivi karibuni. | |
480 | |
481 Kama sera haitawekwa, au imewekwa kuwa sivyo, watumiaji hawataripotiwa.</tr
anslation> | |
482 <translation id="1426410128494586442">Ndio</translation> | |
483 <translation id="4897928009230106190">Hubainisha vigezo vinavyotumika wakati wa
kufanya utafutaji kwa mapendekezo kutumia POST. Ina vikundi vya jina/thamani vin
avyotenganishwa na koma. Kama thamani ni kigezo cha kiolezo, kama, {Hoja za utaf
utaji} katika mfano hapo juu, itabadilishwa na data ya hoja za utafutaji halisi. | |
484 | |
485 Sera hii ni ya hiari. Isipowekwa, ombi la utafutaji kwa mapendekezo li
tatumwa kwa kutumia mbinu ya GET. | |
486 | |
487 Sera hii inatumika tu endapo sera ya 'DefaultSearchProviderEnabled' im
ewashwa.</translation> | |
488 <translation id="4962195944157514011">Hubainisha URL ya mtambo wa kutafuta inayo
tumika unapofanya utafutaji chaguo-msingi. URL inafaa kujumlisha maneno '<ph nam
e="SEARCH_TERM_MARKER"/>', ambayo nafasi yake inachukuliwa wakati wa kuandika ho
ja ya maneno ambayo mtumiaji atakuwa akitafuta. | |
489 | |
490 Chaguo hili sharti liwekwe wakati sera ya 'DefaultSearchProviderEnable
d' imewashwa na itazingatiwa tu ikiwa hii ndiyo hali.</translation> | |
491 <translation id="6009903244351574348">Ruhusu <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> kus
hughulikia aina zilizoorodheshwa za maudhui. | |
492 | |
493 Ikiwa sera hii haitawekwa kionyeshi chaguo-msingi kitatumiwa kwa tovut
i zote kama ilivyobainishwa na sera ya 'ChromeFrameRendererSettings'.</translati
on> | |
494 <translation id="3381968327636295719">Tumia kivinjari kipangishi kwa chaguo-msin
gi</translation> | |
495 <translation id="3627678165642179114">Wezesha au lemaza huduma ya wavuti ya ukag
uzi tahajia</translation> | |
496 <translation id="6520802717075138474">Leta injini za utafutaji kutoka kwenye kiv
injari chaguo-msingi wakati wa uendeshaji wa kwanza</translation> | |
497 <translation id="4039085364173654945">Hudhibiti iwapo maudhui madogo ya wengine
kwenye ukurasa yanaruhusiwa kuibukiza kisanduku kidadisi cha HTTP Basic Auth. | |
498 | |
499 Kwa kawaida hii inalemazwa kama ulinzi wa uhadaaji. Ikiwa sera hii hai
jawekwa, hii italemazwa na maudhui madogo ya wengine hayataruhusiwa kuibukiza ki
sanduku kidadisi cha HTTP Basic Auth.</translation> | |
500 <translation id="4946368175977216944">Hubainisha alama inayotakiwa kutumika na C
hrome inapoanza. Alama inayobainishwa hutumika kabla Chrome haijaanzishwa hata k
wa skrini ya kuingia.</translation> | |
501 <translation id="7447786363267535722">Inawezesha kuhifadhi manenosiri na kutumia
mamenosiri yaliyohifadhiwa katika <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
502 | |
503 Ukiwezesha mpangilio huu, watumiaji wanaweza kuiwezesha <ph name="PROD
UCT_NAME"/> kukumbuka na kuyatoa manenosiri moja kwa moja wakati mwingine wanapo
ingia katika tovuti. | |
504 | |
505 Ukilemaza mpangilio huu, watumiaji hawawezi kuhifadhi manenosiri au ku
tumia maenosiri ambayo tayari yamehifadhiwa. | |
506 | |
507 Ukiwezesha au kulemaza mpangilio huu, watumiaji hawawezi kubadilisha a
u kufuta mpangilio huu katika <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
508 | |
509 Ikiwa sera hii itaachwa bila kuwekwa, itawezeshwa lakini mtumiaji ataw
eza kuibadilisha.</translation> | |
510 <translation id="1138294736309071213">Sera hii ni amilifu katika modi ya rejarej
a tu. | |
511 | |
512 Inathibitisha kipindi kabla ya kuonyeshwa kwa taswira ya skrini katika skr
ini ya kuingia kwa vifaa hivi katika modi ya reje reja. | |
513 | |
514 Thamani ya sera inafaa kubainishwa katika milisekunde.</translation> | |
515 <translation id="6368011194414932347">Sanidi URL ya ukurasa wa kwanza</translati
on> | |
516 <translation id="2877225735001246144">Lemaza kidokezo cha CNAME unapohawilisha u
thibitishaji wa Kerberos</translation> | |
517 <translation id="9120299024216374976">Inabainisha saa za eneo zitakazotumiwa kwa
ajili ya kifaa. Mtumiaji anaweza kufuta saa ya eneo iliyobainishwa kwa ajili ya
kipindi cha sasa. Hata hivyo, wakati wa kutoka inawekwa nyuma kwenye saa ya uka
nda iliyobainishwa. Ikiwa thamani batili itatolewa, sera bado itaanza kutumiwa k
wa kutumia "GMT" badala yake. Iwapo ingizo tupu litatolewa, sera inaki
ukwa. | |
518 | |
519 Endapo sera hii haitatumiwa, saa za eneo zitaendelea kutumiwa hata hivyo w
atumiaji wanaweza kubadilisha saa ya eneo na mabadiliko yaendelee. Kwa hivyo mab
adiliko ya mtumiaji mmoja yanaathiri skrini ya kuingia na watumiaji wengine wote
. | |
520 | |
521 Vifaa vipya vinaanza saa za eneo zikiwa zimewekwa kwenye "Amerika/Pas
ifiki". | |
522 | |
523 Umbizo la thamani linafuata jina la saa za eneo katika "Hifadhidata y
a Saa ya Ukanda ya IANA" (ona "http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz
_database_time"). Pia, saa nyingi za ukanda zinaweza kujulikana kama "
bara/mji mkubwa" au "bahari/mji mkubwa".</translation> | |
524 <translation id="3646859102161347133">Weka aina ya kikuza skrini</translation> | |
525 <translation id="3528000905991875314">Wezesha kurasa badala za hitilafu</transla
tion> | |
526 <translation id="1283072268083088623">Inabainisha mipango ipi ya uthibitishaji w
a HTTP inahimiliwa na <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
527 | |
528 Thamani zinazowezekana ni 'basic', 'digest', 'ntlm' na 'negotiate'. Te
nganisha thamani anuwai kwa vipumuo. | |
529 | |
530 Ikiwa sera hii itaachwa kama haijawekwa, mipango yote minne itatumika.
</translation> | |
531 <translation id="4914647484900375533">Huwasha kipengee cha Papo Hapo cha <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> na kuzuia watumiaji kubadilisha mpangilio huu. | |
532 Kama utawasha mpangilio huu, Papo Hapo ya <ph name="PRODUCT_NAME"/> imewashwa. | |
533 Kama utazima mpangilio huu, Papo Hapo ya <ph name="PRODUCT_NAME"/> imezimwa. | |
534 Kama utawasha au kuzima mpangilio huu, watumiaji hawawezi kubadilisha au kufuta
mpangilio huu. | |
535 Kama mpangilio huu hautawekwa mtumiaji anaweza kuamua kutumia chaguo hili la kuk
okota au la. | |
536 Mpangilio huu umeondolewa kutoka Chrome 29 na matoleo mapya.</translation> | |
537 <translation id="6114416803310251055">Limepuuzwa</translation> | |
538 <translation id="8493645415242333585">Lemaza kuhifadhi historia ya kivinjari</tr
anslation> | |
539 <translation id="5319306267766543020">Sanidi udhibiti wa nishati katika <ph name
="PRODUCT_OS_NAME"/>. | |
540 | |
541 Sera hizi zinakuwezesha kusanidi jinsi <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> hufany
a kazi mtumiaji anapokuwa hana shughuli kwa muda fulani.</translation> | |
542 <translation id="2747783890942882652">Inasanidi jina la kikoa linalohitajika lit
akalolazimishwa kwa wapangishaji wa ufikvu wa mbali na huzuia watumiaji kulibadi
lisha. | |
543 | |
544 Ikiwa mpangilio huu utawezeshwa, basi wapangishaji wanaweza kushirikiw
a tu kwa kutumia akaunti zilizosajiliwa kwenye jina la kikoa lililobainishwa. | |
545 | |
546 Ikiwa mpangilio huu utalemazwa au haujawekwa, basi wapangishaji wanawe
za kushirikiwa kwa kutumia akaunti yoyote.</translation> | |
547 <translation id="6417861582779909667">Inakuruhusu kuweka orodha ya ruwaza za url
zinazobainisha tovuti zisizoruhusiwa kuweka vidakuzi. | |
548 | |
549 Ikiwa sera hii itaachwa bila thamani chaguo-msingi yote itatumiwa kwa
tovuti zote kutoka kwenye sera ya 'DefaultCookiesSetting' ikiwa imewekwa, au vin
ginevyo usanidi binafsi wa mtumiaji.</translation> | |
550 <translation id="5457296720557564923">Inaruhusu kurasa kufikia takwimu za matumi
zi ya kumbukumbu za JavaScript. | |
551 | |
552 Mipangilio hii inafanya takwimu za kumbukumbu kutoka kwenye kidirisha cha
Wasifi wa Zana za Msanidi Programu kupatikana kwenye ukurasa wenyewe wa wavuti.<
/translation> | |
553 <translation id="5776485039795852974">Uliza kila mara tovuti inapotaka kuonyesha
arifa za eneo-kazi</translation> | |
554 <translation id="5047604665028708335">Ruhusu ufikiaji wa tovuti zilizo nje ya vi
furushi vya maudhui</translation> | |
555 <translation id="5052081091120171147">Sera hii inalazimisha historia ya kuvinjar
i kuletwa kutoka kwenye kivinjari chaguo-msingi cha sasa ikiwa imewezeshwa. Ikiw
a imewezeshwa, sera hii pia inaathiri kidadisi cha kuleta. | |
556 | |
557 Ikiwa imelemazwa, hakuna historia ya kuvinjari inayoletwa. | |
558 | |
559 Ikiwa haijawekwa, mtumiaji anaweza kuombwa iwapo anataka kuleta, au uletaj
i unaweza kufanyika kiotomatiki.</translation> | |
560 <translation id="6786747875388722282">Viendelezi</translation> | |
561 <translation id="7132877481099023201">URL ambazo zitapewa ufikiaji wa vifaa vya
kunasa video bila ushawishi</translation> | |
562 <translation id="8947415621777543415">Ripoti eneo la kifaa</translation> | |
563 <translation id="1655229863189977773">Weka ukubwa wa kache ya diski katika baiti
</translation> | |
564 <translation id="6376842084200599664">Inakuruhusu kubainisha orodha ya viendelez
i ambavyo vitasakinishwa kimya kimya, bila uchachawizaji wa mtumiaji. | |
565 | |
566 Kila kipengee cha orodha ni mtungo ambao una Utambulisho endelezi na U
RL ya usasishaji iliyotenganishwa kwa nukta mkato (<ph name="SEMICOLON"/>). Uta
mbulisho endelezi ni mtungo wa herufi 32 inayopatikana k.m. kwenye <ph name="CHR
OME_EXTENSIONS_LINK"/> wakati uko kwenye modi ya msanidi programu. URL ya usasis
haji inafaa kuonyesha hati ya Dhihirisho ya Usasishaji wa XML kama ilivyofafanul
iwa katika <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/>. Kumbuka kuwa URL sasishi iliyowe
kwa kwenye sera hii inatumika tu kwa usakinishaji wa kwanza; sasisho zinazofuata
za kiendelezi zitatumia URL ya usasishaji iliyoonyeshwa kwenye dhihirisho la ki
endelezi. | |
567 | |
568 Kwa kila kipengee, <ph name="PRODUCT_NAME"/> inafufua kiendelezi kilic
hobainishwa na Utambulisho endelezi kutoka huduma ya usasishaji katika URL ya us
asishaji uliobainishwa na uisakinishe kimya kimya. | |
569 | |
570 Kwa mfano, <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> inasakinisha kiendele
zi <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> kutoka kwenye URL wastan
i ya usasishaji wa Duka la Wavuti la Chrome. Kwa maelezo zaidi kuhusu upangishaj
i wa viendelezi, angalia: <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>. | |
571 | |
572 Watumiaji hawataweza kusanidua viendelezi ambavyo vimebainishwa na ser
a. Ukiondoa kiendelezi kutoka kwenye orodha hii, basi itasaniduliwa kiotomatiki
na <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Viendelezi vilivyobainishwa kwenye orodha hii vina
idhinishwa pia kiotomatiki; ExtensionsInstallBlacklist haiviathiri. | |
573 | |
574 Iwapo sera hii itasalia kama haijawekwa mtumiaji anaweza kusanidua kien
delezi chochote kwenye <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | |
575 <translation id="6899705656741990703">Gundua mipangilio ya proksi moja kwa moja<
/translation> | |
576 <translation id="8382184662529825177">Washa matumizi ya usahihishaji wa mbali wa
kulinda maudhui ya kifaa</translation> | |
577 <translation id="7003334574344702284">Sera hii inalazimisha manaenosiri yaliyohi
fadhiwa kuletwa kutoka kwenye kivinjari chaguo-msingi cha awali ikiwezeshwa. Iki
wezeshwa, sera hii pia inaathiri kidadisi cha kuleta. | |
578 | |
579 Ikilemazwa, manenosiri yaliyohifadhiwa hayataletwa. | |
580 | |
581 Ikiwa haitawekwa, huenda mtumiaji akaombwa kuleta, au huenda uletaji ukate
ndeka kiotomatiki.</translation> | |
582 <translation id="6258193603492867656">Inabainisha ikiwa Kerberos SPN zilizotenge
nezwa zinafaa kujumuisha lango lisilo wastani. | |
583 | |
584 Ukiwezesha mpangilio huu, na lango lisilo wastani (yaani, lango jingin
e lisilo la 80 au 443) liingizwe, itajumuishwa katika Kerberos SPN iliyotengenez
wa. | |
585 | |
586 Ukilemaza mpangilio huu au uuache bila kuwekwa, Kerberos SPN zilizoten
genezwa hazitajumuisha lango kwa namna yoyote.</translation> | |
587 <translation id="3236046242843493070">Ruwaza za URL ili kuruhusu viendelezi, pro
gramu, na hati za mtumiaji kusakinisha kutoka</translation> | |
588 <translation id="2498238926436517902">Ficha rafu otomatiki kila wakati</translat
ion> | |
589 <translation id="253135976343875019">Onyo ya kuchelewa wakati wa kutokuwa na shu
ghuli wakati wa kuendesha kwa nishati ya AC</translation> | |
590 <translation id="480987484799365700">Kama imewekwa kuwashwa sera hii hulazimisha
mfumo kubadilishwa kuwa hali ya muda mfupi. Kama sera hii imebainishwa kama ser
a ya Mfumo wa Uendeshaji (k.m. GPO kwenye Windows) itatumika kwa kila wasifu kwe
nye mfumo; ikiwa sera imewekwa kama sera ya Wingu itatumika tu kwa wasifu uliyoi
ngia katika akaunti na akaunti inayosimamiwa. | |
591 | |
592 Katika hali hii data ya wasifu inawekwa kwenye diski kwa urefu wa kipindi
cha mtumiaji. Vipengee kama vile historia ya kivinjari, viendelezi na data zao,
data ya wavuti kama vidakuzi na hifadhidata haziwekwi salama baada kivinjari kim
efungwa. Hata hivyo, hii haizuii mtumiaji kujipakulia data yoyote kwenye diski,
kuhifadhi kurasa au kuzichapisha. | |
593 | |
594 Kama mtumiaji amewasha sawazisha zote data hii inahifadhiwa katika wasifu
wake wa kusawazisha kama ilivyo na wasifu za kawaida. Pia Hali fiche inapatikan
a kama haijazimwa na sera. | |
595 | |
596 Kama sera imewekwa kuwa imezimwa ama imeachwa bila kuwekwa kuingia katik
a akaunti huelekeza katika wasifu wa kawaida.</translation> | |
597 <translation id="6997592395211691850">Iwapo ukaguzi wa OCSP/CRL mtandaoni unahit
ajika kwa nanga za uaminifu za karibu</translation> | |
598 <translation id="152657506688053119">Orodha ya URL mbadala za mtoa huduma chaguo
-msingi wa utafutaji.</translation> | |
599 <translation id="8992176907758534924">Usiruhusu tovuti yoyote kuonyesha picha</t
ranslation> | |
600 <translation id="262740370354162807">Wezesha uwasilishaji wa nyaraka kwenye <ph
name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> | |
601 <translation id="7717938661004793600">Sanidi vipengele vya ufikiaji vya <ph name
="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> | |
602 <translation id="5182055907976889880">Sanidi Hifadhi ya Google kwenye <ph name="
PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> | |
603 <translation id="8704831857353097849">Orodha ya programu jalizi zilizolemazwa</t
ranslation> | |
604 <translation id="8391419598427733574">Ripoti toleo la OS na programu dhibiti ya
vifaa vilivyosajiliwa. | |
605 | |
606 Ikiwa mpangilio huu umewekwa kuwa Ndivyo, vifaa vilivyosajiliwa vitaripoti
toleo la OS na programu dhibiti kila mara. Ikiwa mpangilio huu haujawekwa au um
ewekwa kuwa Siyo Ndivyo, maelezo ya toleo hayataripotiwa.</translation> | |
607 <translation id="467449052039111439">Fungua orodha ya URL</translation> | |
608 <translation id="5883015257301027298">Mpangilio wa vidakuzi chaguo-msingi</trans
lation> | |
609 <translation id="5017500084427291117">Inazuia ufikiaji katika URL zilizoorodhesh
wa. | |
610 | |
611 Sera hii inamzuia mtumiaji kupakia kurasa za wavuti kutoka kwenye URL zili
zozuiwa. | |
612 | |
613 URL ina umbizo la 'scheme://host:port/path'. | |
614 Mpango wa hiari unaweza kuwa http, https au ftp. Mpango huu tu utazuiwa; i
kiwa hakuna iliyobainishwa, mipango yote inazuiwa. | |
615 Kipangilishi hiki kinaweza kuwa jina la mpangishi au anwani ya IP. Vikoa v
idogo vya jina la mpangishi pia vitazuiwa. Kuepusha uzuiaji wa vikoa vidogo, jum
uisha '.' kabla ya jina la mpangishaji. Jina la mpangishaji maalum '*' litazuia
vikoa vyote. | |
616 Poti ya hiari ni nambari halali ya poti kutoka 1 hadi 65535. Ikiwa hakuna
iliyobainishwa, poti zote zimezuiwa. | |
617 Ikiwa kijia cha hiari kimebainishwa, vijia tu vilivyo na kiambishi hicho v
itazuiwa. | |
618 | |
619 Vizuizi vinaweza kufafanuliwa katika orodha iliyoidhinishwa ya sera ya URL
. Sera hizi zinapunguzwa hadi maingizo 1000; maingizo mengine yanayofuata yatapu
uzwa. | |
620 | |
621 Ikiwa sera hii haijawekwa hakuna URL itakayopuuzwa kwenye kivinjari.</tran
slation> | |
622 <translation id="2762164719979766599">Hubainisha akaunti za kifaa cha karibu naw
e cha kuonyeshwa kwenye skrini ya kuingia. | |
623 | |
624 Kila ingizo la orodha hubainisha kitambulishi, kinachotumiwa ndani kutambu
a akaunti tofauti za kifaa cha karibu nawe zilizo mbali.</translation> | |
625 <translation id="8955719471735800169">Rudi juu</translation> | |
626 <translation id="2534584045044686957">Inasanidi ukubwa wa kache ambao <ph name="
PRODUCT_NAME"/> itautumia kuhifadhi faili za kache za midia kwenye diski. | |
627 | |
628 Ukiweka sera hii, <ph name="PRODUCT_NAME"/> itatumia ukubwa wa akiba uliot
olewa bila kujali ikiwa mtumiaji ana alamishi iliyobainishwa ya '--media-cache-s
ize' au la. | |
629 | |
630 Ikiwa thamani ya sera hii ni 0, ukubwa wa akiba chaguo-msingi utatumiwa la
kini mtumiaji hataweza kuubadilisha. | |
631 | |
632 Ikiwa sera hii haitawekwa ukubwa wa chaguo-msingi utatumiwa na mtumiaji at
aweza kuufuta kwa alamishi --ukubwa wa- kache ya- midia.</translation> | |
633 <translation id="3723474915949495925">Inabainisha orodha ya programu jalizi amba
zo mtumiaji anaweza kuziwezesha au kulemaza katika <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
634 | |
635 Vibambo '*' na '?' vya kadi egemezi vinaweza kutumiwa kuoanisha mipangili
o ya vibambo vilivyofungwa. '*' inaoanisha idadi iliyofungwa ya vibambo na '?' i
nabainisha kibambo kimoja cha hiari, k.v. inaoanisha sufuri au kibambo kimoja. K
ibambo cha kuondoka ni '\', ili kuoanisha vibambo halisi '*', '?', au '\' , unaw
eza kuweka '\' mbele yazo. | |
636 | |
637 Ukiwezesha mpangilio huu, orodha bainifu ya programu jalizi inaweza kutumi
wa katika <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Watumiaji wanaweza kuziwezesha au kuzilemaz
a kwenye "kuhusu:programu jalizi", hata ikiwa programu jalizi pia inao
ana na ruwaza katika DisabledPlugins. Watumiaji pia wanaweza kuwezesha au kulema
za programu jalizi ambazo hazioani na ruwaza zozote katika DisabledPlugins, Disa
bledPluginsExceptions na EnabledPlugins. | |
638 | |
639 Sera hii imeundwa ili kuruhusu uondoaji idhini thabiti kwa programu jalizi
ambapo orodha ya 'DisabledPlugins' inajumlisha maingizo ya kadi egemezi kama le
maza programu jalizi zote '*' au lemaza programu zote za Java '*Java*' lakini ms
imamizi angependa kuwezesha matoleo mengine maalum kama 'IcedTea Java 2.3'. Mato
leo haya maalum yanaweza kubainishwa katika sera hii. | |
640 | |
641 Ikiwa sera hii itasalia kama haijawekwa programu jalizi yoyote inayooana n
a ruwaza katika 'DisabledPlugins' itafungwa kulemazwa na mtumiaji hataweza kuziw
ezesha.</translation> | |
642 <translation id="4557134566541205630">Mtoa huduma ya utafutaji chaguo-msingi ya
URL ya ukurasa wa kichupo kipya</translation> | |
643 <translation id="546726650689747237">Ufifili wa skrini unachelewesha wakati wa k
uendesha kwa nishati ya AC</translation> | |
644 <translation id="4988291787868618635">Hatua ya kuchukua wakati ucheleweshaji wa
kutokuwa na shughuli unapofikiwa</translation> | |
645 <translation id="7260277299188117560">Usasishaji kiotomatiki wa P2P umewashwa</t
ranslation> | |
646 <translation id="5316405756476735914">Inakuruhusu kupanga ikiwa tovuti zinaruhus
iwa kuweka data ya karibu nawe. Kuweka data ya karibu nawe kunaweza kuruhusiwa k
wa tovuti zote au kukataliwa kwa tovuti zote. | |
647 | |
648 Ikiwa sera hii itaachwa bila kuwekwa, 'AllowCookies' itatumiwa na mtum
iaji ataweza kiubadilisha.</translation> | |
649 <translation id="4250680216510889253">La</translation> | |
650 <translation id="1522425503138261032">Ruhusu tovuti kufuatilia eneo halisi la mt
umiaji</translation> | |
651 <translation id="6467433935902485842">Inakuruhusu kuweka orodha ya ruwaza za url
ambazo zinaruhusiwa kuendesha programu jalizi. | |
652 | |
653 Ikiwa sera hii itasalia kama haijawekwa thamani yote chaguo-msingi it
atumiwa kwa tovuti zote kutoka kwenye sera ya 'DefaultPluginsSetting' ikiwa imew
ekwa, au vinginevyo usanidi binafsi wa mtumiaji.</translation> | |
654 <translation id="4423597592074154136">Bainisha mipangilio ya proksi mwenyewe</tr
anslation> | |
655 <translation id="209586405398070749">Kituo imara</translation> | |
656 <translation id="8170878842291747619">Inaruhusu huduma ya pamoja ya Tafsiri Goog
le kwenye <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
657 | |
658 Ukiwezesha mpangilio huu, <ph name="PRODUCT_NAME"/> itaonyesha upauzana wa
pamoja unaojitolea kutafsiri ukurasa kwa mtumiaji, inapohitajika. | |
659 | |
660 Ukilemaza mpangilio huu, watumiaji hawataona tena upau wa utafsiri. | |
661 | |
662 Ukiwezesha mpangilio huu, watumiaji hawawezi kubadilisha au kufuta mpangil
io kwenye <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
663 | |
664 Ikiwa mpangilio huu utasalia kama haujawekwa mtumiaji anaweza kuamua kutum
ia au kutotumia kitendaji hiki.</translation> | |
665 <translation id="9035964157729712237">Vitambulisho vya viendelezi vya kuondolewa
kenye orodha isiyokubalika</translation> | |
666 <translation id="8244525275280476362">Upeo wa juu wa ucheleweshaji wa kuleta baa
da ya kutothibitisha sera</translation> | |
667 <translation id="8587229956764455752">Ruhusu uundaji wa akaunti mpya za mtumiaji
</translation> | |
668 <translation id="7417972229667085380">Asilimia ya kupima kuchelewesha kwa mwanga
wa skrini katika modi ya wasilisho (kimewacha kuendesha huduma)</translation> | |
669 <translation id="3964909636571393861">Inaruhusu kufikia orodha ya URL</translati
on> | |
670 <translation id="3450318623141983471">Ripoti hali ya badiliko la kifaa cha dev w
akati wa kuwasha. | |
671 | |
672 Ikiwa sera hii haitawekwa, au kuwekwa kwenye Sivyo, hali ya badiliko la de
v halitaripotiwa.</translation> | |
673 <translation id="1811270320106005269">Wezesha kufunga wakati vifaa <ph name="PRO
DUCT_OS_NAME"/> vinakuwa tulivu na vimesimamishwa. | |
674 | |
675 Ukiwezesha mpangilio huu, watumiaji wataulizwa nenosiri ili kufungua kifaa
kinacholala. | |
676 | |
677 Ukilemaza mpangilio huu, watumiaji hawataulizwa nenosiri ili kufungua kifa
a kinacholala. | |
678 | |
679 Ukiwezesha au kulemaza mpangilio huu, watumiaji hawawezi kukibadilisha au
kukifuta. | |
680 | |
681 Ikiwa sera itasalia kama haijawekwa mtumiaji anaweza kuchagua iwapo anatak
a kuulizwa nenosiri ili kufungua kifaa au la.</translation> | |
682 <translation id="6022948604095165524">Kitendo kwa kuanza</translation> | |
683 <translation id="9042911395677044526">Inaruhusu kusukuma kwa usanidi wa mtandao
kutekelezwa kwa kila mtumiaji katika kifaa cha <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Usa
nidi wa mtandao ni mtungo ulioumbizwa wa JSON kama ilivyofasiliwa kwa umbizo la
Fungua Usanidi wa Mtandao ilivyofafanuliwa katika <ph name="ONC_SPEC_URL"/></tra
nslation> | |
684 <translation id="7128918109610518786">Inaorodhesha vitambuaji vya programu <ph n
ame="PRODUCT_OS_NAME"/> huonyesha kama programu zilizobanwa katika upau wa kizin
duzi. | |
685 | |
686 Ikiwa sera hii itasanidiwa, uwekaji wa programu ni wa kudumu na hauwezi ku
badilishwa na mtumiaji.. | |
687 | |
688 Ikiwa sera hii itaachwa bila kuwekwa, huenda mtumiaji akabadilisha orodha
ya programu zilizobanwa katika kizinduzi.</translation> | |
689 <translation id="1679420586049708690">Kipindi cha umma cha uingiaji otomatiki</t
ranslation> | |
690 <translation id="7625444193696794922">Hubainisha kituo cha kutoa ambacho kifaa h
iki kinastahili kufungiwa kwacho.</translation> | |
691 <translation id="2552966063069741410">Saa za eneo:</translation> | |
692 <translation id="2240879329269430151">Inakuruhusu kuweka ikiwa tovuti zinaruhusi
wa kuonyesha ibukizi. Kuonyesha ibukizi kunaweza kuruhusiwa kwa tovuti zote au k
ukataliwa kwa tovuti zote. | |
693 | |
694 Ikiwa sera hii itaachwa bila kuwekwa, 'BlockPopups' itatumiwa na mtumi
aji ataweza kuibadilisha.</translation> | |
695 <translation id="2529700525201305165">Zuia ni watumiaji wapi ambao wanaruhusiwa
kuingia kwenye <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | |
696 <translation id="8971221018777092728">Saa ya kipindi cha umma cha uingiaji otoma
tiki</translation> | |
697 <translation id="8285435910062771358">Kikuza skrini nzima kimewashwa</translatio
n> | |
698 <translation id="5141670636904227950">Weka aina ya kikuza skrini cha msingi kama
kimewashwa kwenye skrini ya kuingia katika skrini</translation> | |
699 <translation id="3864818549971490907">Mpangilio chaguo-msingi wa programu jalizi
</translation> | |
700 <translation id="7151201297958662315">Inathibitisha iwapo mchakato wa <ph name="
PRODUCT_NAME"/> umeanzishwa kwenye ingizo la OS na unaendelea kuendesha wakati d
irisha la mwisho la kivinjari limefungwa, ukiruhusu programu za mandharinyuma ku
salia amilifu. Mchakato wa mandharinyuma unaonyesha ikoni katika trei ya mfumo n
a kila mara inaweza kufungwa kutoka hapo. | |
701 | |
702 Ikiwa sera hii imewekwa kuwa Ndivyo, modi ya mandharinyuma imewezeshwa na
haiwezi kudhibitiwa na mtumiaji katika mipangilio ya kivinjari. | |
703 | |
704 Ikiwa sera hii itawekwa kwa Sivyo, modi ya mandharinyuma inawezeshwa na ha
iwezi kudhibitiwa na mtumiaji katika mipangilio ya kivinjari. | |
705 | |
706 Ikiwa sera hii itasalia kutowekwa, modi ya mandharinyuma inalemazwa mwanzo
ni na inaweza kudhibitiwa na mtumiaji katika mipangilio ya kivinjari.</translati
on> | |
707 <translation id="4320376026953250541">Microsoft Windows XP SP2 au ya karibuni za
idi</translation> | |
708 <translation id="5148753489738115745">Inakuruhusu kubainisha kigezo za ziada amb
azo ziinatumika wakati <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> inazindua <ph name="PRODU
CT_NAME"/>. | |
709 | |
710 Ikiwa sera hii haijawekwa mpangilio wa amri chaguo-msingi utatumika.<
/translation> | |
711 <translation id="2646290749315461919">Inaruhusu iwapo tovuti zinaruhusiwa kufuat
ilia eneo halisi la mtumiaji. Kufuatilia eneo halisi la mtumiaji kunaweza kuruhu
siwa kwa chaguo-msingi, kukataliwa kwa chaguo-msingi au mtumiaji anaweza kuulizw
a kila wakati tovuti ambayo inaomba eneo halisi. | |
712 | |
713 Ikiwa sera hii itasalia kama haijawekwa, 'AskGeolocation' itatumika na
mtumiaji ataweza kuibadilisha.</translation> | |
714 <translation id="6394350458541421998">Sera hii imestaafishwa kutoka toleo la 29
la <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Tafadhali tumia sera ya PresentationScreenDimDe
layScale badala yake.</translation> | |
715 <translation id="5770738360657678870">Kituo cha dev (huenda kikawa si imara)</tr
anslation> | |
716 <translation id="2959898425599642200">Kanuni za ukwepaji proksi</translation> | |
717 <translation id="228659285074633994">Hubainisha urefu wa muda bila matumizi ya m
tumiaji baada ya upi mazungumzo ya onyo huonyeshwa wakati inaendeshwa kwenye nis
hati ya AC. | |
718 | |
719 Sera hii inapowekwa, inabainisha urefu wa muda ambao mtumiaji anaweza
kukaa bila kufanya kitu kabla <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> haijaonyesha mazungum
zo ya onyo ya kumwambia mtumiaji kuwa kitendo cha kutokufanya kitu kiko karibu k
utekelezwa. | |
720 | |
721 Sera hii inapoondolewa, hakuna mazungumzo ya onyo yatatoonyeshwa. | |
722 | |
723 Thamani ya sera inapaswa kubainishwa kwa milisekunde. Thamani zinafung
ashwa kuwa chini ya au sawa na muda wa kutofanya kitu.</translation> | |
724 <translation id="1098794473340446990">Ripoti muda wa shughuli za kifaa. | |
725 | |
726 Ikiwa mpangilio huu utawekwa kwenye Ndivyo, vifaa vilivyosajiliwa vitaripo
ti vipindi vya muda wakati mtumiaji atakuwa akitumia kifaa. Ikiwa mpangilio huu
hautawekwa au kuwekwa kwenye Sivyo, muda wa shughuli wa kifaa hautarekodiwa au k
uripotiwa.</translation> | |
727 <translation id="7937766917976512374">Ruhusu au ukatae kurekodi video</translati
on> | |
728 <translation id="427632463972968153">Hubainisha vigezo vinavyotumika wakati wa k
ufanya utafutaji kwa picha kutumia POST. Ina vikundi vya jina/thamani vinavyoten
ganishwa na koma. Kama thamani ni kigezo cha kiolezo, kama {Kijipicha} katika mf
ano hapo juu, itabadilishwa na data ya kijipicha cha picha halisi. | |
729 | |
730 | |
731 Sera hii ni ya hiari. Isipowekwa, ombi la utafutaji kwa picha litatumw
a kwa kutumia mbinu ya GET. | |
732 | |
733 Sera hii inatumika tu endapo sera ya 'DefaultSearchProviderEnabled' im
ewashwa.</translation> | |
734 <translation id="8818646462962777576">Mipangilio katika orodha hii italinganishw
a dhidi ya asili ya usalama wa ombi la URL. Kama italingana, ufikiaji wa kifaa c
ha kuchukua sauti utatolewa bila maombi. | |
735 KUMBUKA: Sera hii inatumika wakati wa kuendesha Skrini nzima pekee kwa sasa.</tr
anslation> | |
736 <translation id="489803897780524242">Kigezo kinachodhibiti uwekaji wa hoja ya ut
afutaji kwa mtoa huduma ya utafutaji chaguo-msingi</translation> | |
737 <translation id="316778957754360075">Mpangilio huu hautumiki kutoka toleo la 29
la<ph name="PRODUCT_NAME"/>. Njia iliyopendekezwa ya kuanzisha kiendelezi cha sh
irika kilichopangishwa/makusanyo ya programu ni pamoja na kujumuisha tovuti inay
opangisha CRX katika ExtensionInstallSources na kuweka viungo vya kupakua vifung
u hivyo moja kwa moja kwenye ukurasa wa wavuti. Kizinduzi cha ukurasa huo wa wav
uti kinaweza kuundwa kutumia sera ya ExtensionInstallForcelist.</translation> | |
738 <translation id="6401669939808766804">Ondoa mtumiaji kwenye akaunti</translation
> | |
739 <translation id="4826326557828204741">Kitendo cha kuchukua wakati ucheleweshaji
wa kutofanya kitu umefikiwa ikiendeshwa kutumia nishati ya betri</translation> | |
740 <translation id="7912255076272890813">Sanidi aina za programu/viendelezi zinazor
uhusiwa</translation> | |
741 <translation id="817455428376641507">Inaruhusu ufikivu kwenye URL zilizoorodhesh
wa, kama vizuizi katika orodha ya kuondoa idhini ya URL. | |
742 | |
743 Angalia maelezo ya sera ya uzuiaji wa URL ya umbizo la maingizo ya orodha
hii. | |
744 | |
745 Sera hii inaweza kutumiwa kufungua vizuizi ili kuondoa vikwazo kwenye orod
ha zilizozuiwa. Kwa mfano, '*' inaweza kuondolewa idhini ili kuzuia maombi yote,
na sera hii inaweza kutumiwa kuruhusu ufikiaji katika orodha chache za URL. Ina
weza kutumiwa ili kufungua vizuizi katika mipango fulani, vikoa vidogo, poti, au
vijia bainifu. | |
746 | |
747 Kichujio muhimu zaidi kitathibitisha iwapo URL imezuiwa au kuruhusiwa. Oro
dha ya kuidhinisha inapewa kipau mbele kuliko orodha ya kuondoa idhini. | |
748 | |
749 Sera hii imetengewa tu maingizo 1000; maingizo yanayofuata yatapuuzwa. | |
750 | |
751 Iwapo sera hii haijawekwa hakutakuwa na ruhusa katika orodha ya kuondoa id
hini kutoka sera ya 'URLBlacklist'.</translation> | |
752 <translation id="4163644371169597382">Usimamizi wa IT kwa vifaa vya biashara una
weza kutumia alama hii kudhibiti iwapo itaruhusu watumiaji kukomboa matoleo kupi
tia Usajili wa Chrome OS. | |
753 | |
754 Iwapo sera hii itawekwa kwenye ukweli au kuachwa bila kuwekwa, watumiaji w
ataweza kukomboa matoleo kupitia Usajili wa Chrome OS. | |
755 | |
756 Iwapo sera hii itawekwa kwenye uongo, mtumiaji hataweza kukomboa matoleo.<
/translation> | |
757 <translation id="8148901634826284024">Washa kipengee cha upatikanaji cha hali ya
juu ya utofutishaji. | |
758 Kama sera hii imewekwa kuwa kweli, hali ya juu ya utofautishaji itawashwa kila w
akati. | |
759 Kama sera hii imewekwa kuwa haitumiki, hali ya juu ya utofautishaji itazimwa kil
a wakati. | |
760 Kama sera hii imewekwa, watumiaji hawawezi kuibadilisha au kuipuuza. | |
761 Kama sera hii haitawekwa, hali ya juu ya utofautishaji itazimwa mwanzoni lakini
inaweza kuwashwa na mtumiaji wakati wowote.</translation> | |
762 <translation id="6177482277304066047">Inawezesha toleo lengwa la Visasisho Otoma
tiki. | |
763 | |
764 Inabainisha kiambishi awali ambacho toleo lengwa <ph name="PRODUCT_OS_NAME
"/> linafaa kusasishwa kuwa. Ikiwa kifaa kinaendesha toleo ambalo ni la kabla y
a kiambishi awali kilichobainishwa, kitajisasisha hadi kwenye toleo la sasa kwa
kiambishi awali kilichotolewa. Ikiwa kifaa tayari kipo katika toleo la sasa, hak
una athari (yaani hakuna kushusha gredi kunakofanyika) na kifaa kitasalia katika
toleo la hivi punde. Umbizo la kiambishi awali linafanyakazi kama kijenzi kama
linavyoonyeshwa katika mifano ifuatayo: | |
765 | |
766 "" (au haijasanidiwa): sasisha hadi kwenye toleo la sasa linalop
atikana. | |
767 "1412.": sasisha hadi kwenye toleo lolote dogo la 1412 (k.m. 141
2.24.34 au 1412.60.2) | |
768 "1412.2.": sasisha hadi kwenye toleo lolote dogo la 1412.2 (k.m.
1412.2.34 au 1412.2.2) | |
769 "1412.24.34": sasisha hadi kwenye toleo hili bainifu tu</transla
tion> | |
770 <translation id="8102913158860568230">Mpangilio chaguo-msingi wa mkondomedia</tr
anslation> | |
771 <translation id="6641981670621198190">Lemaza uhimili wa API za michoro ya 3D</tr
anslation> | |
772 <translation id="7929480864713075819">Wezesha kuripoti kwa maelezo ya kumbukumbu
(ukubwa wa kumbukumbu ya JS ) kwenye ukurasa</translation> | |
773 <translation id="5703863730741917647">Bainisha kitendo cha kuchukua wakati uchel
eweshaji wa kutokufanya kitu unapofikiwa. | |
774 | |
775 Kumbuka kwamba sera hii haitumiki tena na itaondolewa katika siku za u
soni. | |
776 | |
777 Sera hii itatoa thamani mbadala kwa sera maalum za <ph name="IDLEACTIO
NAC_POLICY_NAME"/> na <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Sera hii ikiwe
kwa, thamani yake inatumika endapo sera maalum husika haijawekwa. | |
778 | |
779 Sera hii ikiondolewa, matumizi ya sera maalum hubaki bila kuathirika.<
/translation> | |
780 <translation id="5997543603646547632">Tumia saa ya saa 24 kwa chaguo-msingi</tra
nslation> | |
781 <translation id="7003746348783715221"><ph name="PRODUCT_NAME"/> mapendeleo</tran
slation> | |
782 <translation id="4723829699367336876">Wezesha kutamba kwa ngome kutoka kwa mteja
wa mbali kufikiwa</translation> | |
783 <translation id="6367755442345892511">Ikiwa kituo cha kutoa kinastahili kusanidi
wa na mtumiaji.</translation> | |
784 <translation id="3868347814555911633">Sera hii ni amilifu katika modi ya rejarej
a tu. | |
785 | |
786 Inaorodhesha viendelezi ambavyo vinasakinishwa kiotomatiki kwa mtumiaji wa
Onyesho, kwa vifaa katika modi ya rejareja. Viendelezi hivi vinahifadhiwa katik
a kifaa na vinaweza kusakinishwa nje ya mtandao, baada ya usakinishaji. | |
787 | |
788 Kila ingizo la orodha lina kamusi ambayo ni lazima ijumuishe Kitambulisho
cha kirefusho katika uga wa 'kitambulisho cha kirefusho', na URL sasishi yake ka
tika uga wa 'url-sasishi'.</translation> | |
789 <translation id="9096086085182305205">Orodha ya kuidhinisha ya seva ya uthibitis
haji</translation> | |
790 <translation id="4980301635509504364">Ruhusu au kataza kupiga picha ya video. | |
791 | |
792 Kama imewashwa au haijasanidiwa (chaguo-msingi), mtumiaji ataombwa ufikiaji wa k
upiga picha ya video isipokuwa kwa URL zilizosanidiwa katika orodha ya VideoCapt
ureAllowedUrls ambayo itapewa ufikiaji bila maombi. | |
793 | |
794 Wakati sera hii imezimwa, mtumiaji kamwe hataombwa na uchukuaji wa video | |
795 utapatikana tu kwa URL iliyosanidiwa katika VideoCaptureAllowedUrls. | |
796 | |
797 Sera hii huathiri aina zote za vifaa vya kuingiza video na si tu kamera iliyojen
gewa ndani.</translation> | |
798 <translation id="7063895219334505671">Ruhusu ibukizi kwenye tovuti hizi</transla
tion> | |
799 <translation id="4052765007567912447">Inadhibiti ikiwa mtumiaji anaweza kuonyesh
a nenosiri katika maandishi yaliyo wazi ndani ya kidhibiti cha nenosiri. | |
800 | |
801 Ukilemaza mpangilio huu, kidhibiti cha nenosiri hakiruhusu kuonyesha m
anenosiri yaliyohifadhiwa katika maandishi yaliyo wazi ndani ya dirisha la kidhi
biti cha nenosiri. | |
802 | |
803 Ukiwezesha au usipoweka sera hii, watumiaji wanaweza kuona manenosiri
yao katika maandishi yaliyo wazi ndani ya kidhibiti cha nenosiri.</translation> | |
804 <translation id="5936622343001856595">Hulazimisha maswali katika Utafutaji wa Wa
vuti wa Google kufanywa na SafeSearch ikiwa imewashwa na huzuia watumiaji kubadi
lisha mpangilio huu. | |
805 | |
806 Ukiwasha mpangilio huu, SafeSearch katika Utafutaji wa Google huwa imewash
wa wakati wote. | |
807 | |
808 Ukifunga mpangilio huu au usipoweka thamani, SafeSearch katika Utafutaji w
a Google haitekelezwi.</translation> | |
809 <translation id="6017568866726630990">Onyesha mazungumzo ya kuchapisha ya mfumo
badala ya uhakiki wa kuchapisha. | |
810 | |
811 Mpangilio huu unapowashwa, <ph name="PRODUCT_NAME"/> itafungua mazungumzo ya
kuchapisha ya mfumo badala ya uhakiki wa kuchapisha wa kijenzi cha ndani mtumiaj
i anapoomba ukurasa kuchapishwa. | |
812 | |
813 Iwapo sera hii haitawekwamu itawekwa kuwa uongo, amri za kuchapisha zitachoc
hea skrini ya ukakiki ya kuchapisha.</translation> | |
814 <translation id="7933141401888114454">Washa uundaji wa watumiaji wanaosimamiwa</
translation> | |
815 <translation id="2824715612115726353">Washa modi Fiche</translation> | |
816 <translation id="1057535219415338480">Inawezesha ubashiri wa mtandao kwenye <ph
name="PRODUCT_NAME"/> na kuzuia watumiaji kubadilisha mpangilio huu. | |
817 | |
818 Hii haidhibiti tu uletaji awali wa DNL lakini pia unganishaji awali na uon
yeshaji awali wa kurasa za wavuti za TCP na SSL. Jina la sera linarejelea uletaj
i awali wa DNS kwa sababu za kihistoria. | |
819 | |
820 Ukiwezesha au kulemaza mpangilio huu, watumiaji hawawezi kubadilisha au ku
futa mpangilio huu kwenye <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
821 | |
822 Iwapo sera hii itasalia kama haijawekwa, hii itawezeshwa lakini mtumiaji a
taweza kuibadilisha.</translation> | |
823 <translation id="4541530620466526913">Akaunti za kifaa cha karibu nawe</translat
ion> | |
824 <translation id="5815129011704381141">Zima na uwashe tena otomatiki baada ya kus
asisha</translation> | |
825 <translation id="1757688868319862958">Inaruhusu <ph name="PRODUCT_NAME"/> kuende
sha programu jalizi ambazo zinahitaji idhinisho. | |
826 | |
827 Ukiwezesha mpangilio huu, programu jalizi ambazo hazichachina kiwa wakati
zinaendesha. | |
828 | |
829 Ikiwa mpangilio huu umelemazwa au haujawekwa, watumiaji wataombwa kibali i
li kuendesha programu jalizi ambazo zinahitaji idhinisho. Hizi ni programu ambaz
o zinaweza kuathiri usalama.</translation> | |
830 <translation id="6392973646875039351">Inawezesha kipengele cha Mjazo Otomatiki c
ha <ph name="PRODUCT_NAME"/> na huruhusu watumiaji kukamilisha wavuti kiotomatik
i kwa kutumia maelezo ya awali yaliyohifadhiwa kama anwani au maelezo ya kadi ya
mkopo. | |
831 | |
832 Ukiuzima mpangilio huu, Mjazo Otomatiki hautafikiwa na watumiaji. | |
833 | |
834 Ukiuwasha mpangilio huu au usipoweka thamani, Mjazo Otomatiki utasalia chi
ni ya udhibiti wa mtumiaji. Hii itawaruhusu kuweka maelezo mafupi ya Mjazo Otoma
tiki na kuwasha au kuzima Mjazo Otomatiki wapendavyo.</translation> | |
835 <translation id="6157537876488211233">Orodha iliyotenganishwa kwa koma ya kanuni
za ukwepaji wa proksi</translation> | |
836 <translation id="7788511847830146438">Kwa Kila Wasifu</translation> | |
837 <translation id="2516525961735516234">Hubainisha iwapo shughuli za video zinaath
iri udhibiti wa nishati. | |
838 | |
839 Iwapo sera hii itawekwa katika hali Ndivyo, au haitawekwa, mtumiaji ha
semekani kutokuwa na shughuli video inapocheza. Hii inazuia ucheleweshaji wa kut
okuwa na shughuli, ufifili wa skrini, uchelewaji wa kuzimika kwa skrini na uchel
ewaji wa kufunga kwa skrini kufikiwa na hatua zinazofanana kuchukuliwa. | |
840 | |
841 Sera hii ikiwekwa kwenye Sivyo, shughuli za video hazizuii mtumiaji ku
semekana kutokuwa na shughuli.</translation> | |
842 <translation id="3965339130942650562">Muda umekwisha mpaka uondokaji wa kuingia
kusikotumika kutekelezwe</translation> | |
843 <translation id="5814301096961727113">Weka hali chaguo-msingi ya maoni yanayotam
kwa kwenye skrini ya kuingia katika akaunti</translation> | |
844 <translation id="9084985621503260744">Bainisha iwapo shughuli za video zinaathir
i udhibiti wa nishati</translation> | |
845 <translation id="7091198954851103976">Kila wakati inaendesha programu jalizi amb
azo zinahitaji uidhinishaji.</translation> | |
846 <translation id="1708496595873025510">Weka kizuizi kwenye uletaji wa mbegu Tofau
ti</translation> | |
847 <translation id="8870318296973696995">Ukurasa wa Kwanza</translation> | |
848 <translation id="1240643596769627465">Hubainisha URL ya mtambo wa kutafuta inayo
tumiwa kutoa matokeo ya papo hapo. URL itakuwa na maneno <ph name="SEARCH_TERM_M
ARKER"/>, ambayo nafasi yake itachukuliwa wakati wa kuandika hoja na maandishi a
mbayo mtumiaji atakuwa ameingiza kufikia wakati huo. | |
849 | |
850 Sera hii ni ya hiari. Isipowekwa, hakuna matokeo ya utafutaji ya papo
hapo yatatolewa. | |
851 | |
852 Sera hii itazingatiwa tu ikiwa sera ya 'DefaultSearchProviderEnabled'
itawashwa.</translation> | |
853 <translation id="6693751878507293182">Ukiwezesha mpangilio huu utafutaji otomati
ki na usakinishaji wa programu jalizi zinazokosekana utalemazwa katika <ph name=
"PRODUCT_NAME"/>. | |
854 | |
855 Kuweka chaguo hili kulezama au kuiacha bila kuwekwa kipataji cha programu
jalizi kitakuwa amilifu.</translation> | |
856 <translation id="2650049181907741121">Hatua ya kuchukua mtumiaji anapofunga mfun
iko</translation> | |
857 <translation id="7880891067740158163">Inakuruhusu kubanisha orodha ya ruwaza za
url ambazo zinabainisha tovuti ambazo <ph name="PRODUCT_NAME"/> inafaa kuteua ki
otomatiki vyeti vya mteja, ikiwa tovuti inaomba cheti. | |
858 | |
859 Ikiwa sera hii itasalia kama haijawekwa uteuzi kiotomatiki utafanyika
kwa tovuti yoyote.</translation> | |
860 <translation id="3866249974567520381">Maelezo</translation> | |
861 <translation id="5192837635164433517">Inawezesha matumizi ya kurasa mbadala za h
itilafu zilizojengwa katika <ph name="PRODUCT_NAME"/> (kama vile 'ukurasa haukup
atikana') na huzuia watumiaji kuubadilisha mpangilio huu. | |
862 | |
863 Ukiwezesha mpangilio huu, kurasa mbadala za hitilafu zinatumiwa. | |
864 | |
865 Ukilemaza mpangilio huu, kurasa mbadala za hitilafu hazitumiwi kamwe. | |
866 | |
867 Ukiwezesha au kuulemaza mpangilio huu, watumiaji hawawezi kuubadilisha au
kuufuta mpangilio huu katika <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
868 | |
869 Ikiwa sera hii itaachwa bila kuwekwa, hii itawezeshwa lakini mtumiaji ataw
eza kuibadilisha.</translation> | |
870 <translation id="2236488539271255289">Usiruhusu tovuti yoyote kuweka data ya kar
ibu</translation> | |
871 <translation id="4467952432486360968">Zuia vidakuzi vya wengine</translation> | |
872 <translation id="1305864769064309495">URL za kutia ramani kwenye kamusi ili kual
amisha alama ya boolean inayobainisha iwapo ufikiaji kwa mpangishi unapaswa kuru
husiwa (ruhusu) au kuzuiwa (usiruhusu). | |
873 | |
874 Sera hii ni ya matumizi ya ndani pekee na Chrome yenyewe.</translation> | |
875 <translation id="5586942249556966598">Usifanye chochote</translation> | |
876 <translation id="131353325527891113">Onyesha majina ya watumiaji kwenye skrini y
a kuingia</translation> | |
877 <translation id="5317965872570843334">Inawezesha matumizi ya STUN na seva za kut
uma wakati wateja wa mbali wanapojaribu kufikia muunganisho wa mashine hii. | |
878 | |
879 Ikiwa mpangilio huu utawezeshwa, basi wateja wa mbali wanaweza kugundu
a na kuunganisha kwenye mashine haya hata kama wametenganishwa na ngome. | |
880 | |
881 Ikiwa mpangilio huu utalemazwa na miunganisho ya kutoa wa UDP imechujw
a na ngome, basi mashine haya yataweza tu kuruhusu miunganisho kutoka kwenye mas
hine ya mteja katika mtandao wa karibu. | |
882 | |
883 Ikiwa sera hii itaachwa bila kuwekwa mpangilio utawezeshwa.</translati
on> | |
884 <translation id="4057110413331612451">Ruhusu mtumiaji wa biashara kuwa mtumiaji
wa wasifu nyingi pekee</translation> | |
885 <translation id="5365946944967967336">Onyesha kitufe cha Mwazo kwenye upauzana</
translation> | |
886 <translation id="3709266154059827597">Sanidi orodha inayotiliwa shaka ya usakini
shaji wa kiendelezi</translation> | |
887 <translation id="8451988835943702790">Tumia Ukurasa Mpya wa Kichupo kama ukurasa
wa kwanza</translation> | |
888 <translation id="4617338332148204752">Ruka kuingia kwa metatagi katika <ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | |
889 <translation id="8469342921412620373">Inawezesha matumizi ya kitoaji chaguo-msin
gi cha utafutaji. | |
890 | |
891 Ukiwezesha mpangilio huu, utafutaji chaguo-msingi utafanyika wakati mt
umiaji anachapa maandishi katika omnibox ambayo siyo URL. | |
892 | |
893 Unaweza kubainisha kitoaji chaguo-msingi cha utafutaji cha kutumika kw
a kuweka sera nyingine za utafutaji chaguo-msingi. Ikiwa hizi zinaachwa wazi, mt
umiaji anaweza kuchagua kitoaji chaguo-msingi. | |
894 | |
895 Ukilemaza mpangilio huu, hakuna utafutaji unaotekelezwa mtumiaji anapo
ingiza maandishi yasiyo ya URL kwenye omnibox. | |
896 | |
897 Ukilemaza au kuwezesha mpangilio huu, watumiaji hawawezi kubadilisha a
u kufuta mpangilio huu kwenye <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
898 | |
899 Ikiwa sera hii itasalia kama haijawekwa, kitoaji chaguo-msingi cha uta
fuitaji kinawezeshwa, na mtumiaji ataweza kuweka orodha ya kitoaji cha utafutaji
.</translation> | |
900 <translation id="4791031774429044540">Washa kipengee cha upatikanaji cha kishale
kikubwa. | |
901 Iwapo sera hii imewekwa kuwa kweli, kishale kikubwa kitawashwa kila wakati. | |
902 Iwapo sera hii imewekwa kuwa haitumiki, kishale kikubwa kitawashwa kila wakati. | |
903 Iwapo utaweka sera hii, watumiaji hawezi kuibadilisha au kuipuuza. | |
904 Iwapo sera hii haijawekwa, kishale kikubwa kitazimwa mwanzoni lakini kitawashwa
na mtumiaji wakati wowote.</translation> | |
905 <translation id="2633084400146331575">Wezesha maoni yaliyozungumzwa</translation
> | |
906 <translation id="8731693562790917685">Mipangilio ya Maudhui inakuruhusu kubainis
ha namna maudhui ya aina maalum (kwa mfano Vidakuzi, Picha au JavaScript) yanavy
oshughulikiwa.</translation> | |
907 <translation id="2411919772666155530">Zuia arifa katika tovuti hizi</translation
> | |
908 <translation id="6923366716660828830">Inabainisha jina la mtoaji wa utafutaji ch
aguo -msingi. Likiachwa tupu au bila kuwekwa, jina la mpangishaji lililobainishw
a na URL ya utafutaji litatumiwa. | |
909 | |
910 Sera hii inazingatiwa tu ikiwa sera ya 'DefaultSearchProviderEnabled'
itawezeshwa.</translation> | |
911 <translation id="4869787217450099946">Hubainisha iwapo makufuli ya kuwasha skrin
i yanaruhusiwa. Makufuli ya kuwasha Skrini yanaweza kuombwa na viendelezi kupiti
a API ya kiendelezi cha usimamizi wa nishati. | |
912 | |
913 Iwapo sera hii itawekwa kwenye kweli au kuachwa kama haijawekwa, makuf
uli ya kuwasha skrini yataheshimiwa kwa usimamizi wa nishati. | |
914 | |
915 Iwapo sera hii itawekwa kwenye usiruhusu, kufuli la kuwasha skrini lit
apuuzwa.</translation> | |
916 <translation id="467236746355332046">Vipengele vinavyohimiliwa:</translation> | |
917 <translation id="7632724434767231364">Jina la maktaba ya GSSAPI</translation> | |
918 <translation id="3038323923255997294">Endelea kuendesha programu za mandharinyum
a wakati <ph name="PRODUCT_NAME"/> imefungwa</translation> | |
919 <translation id="8909280293285028130">Hubainisha urefu wa muda bila mchango wa m
tumiaji ambapo baadaye skrini hufungwa inapoendeshwa kwa nishati ya AC. | |
920 | |
921 Sera hii inapowekwa kwenye thamani kubwa zaidi ya sufuri, hubainisha u
refu wa muda ambao lazima mtumiaji asalie bila shughuli kabla ya <ph name="PRODU
CT_OS_NAME"/> kufunga skrini. | |
922 | |
923 Sera hii inapowekwa kwenye sufuri, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> haifu
ngi skrini mtumiaji anaposalia bila shughuli. | |
924 | |
925 Sera hii inapokuwa haijawekwa, urefu wa chaguo-msingi unatumiwa. | |
926 | |
927 Njia iliyopendekezwa ya kufunga skrini isiyo na shughuli ni kuwezesha
ufungaji skrini iliyositishwa na kusitisha <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> baada ya
onyesho liliso na shughuli. Sera hii inastahili kutumiwa tu wakati ambapo ufung
aji wa skrini utatokea kwa muda mrefu kuliko kusitisha au usitishaji usio na shu
ghuli hauhitajiki hata kidogo. | |
928 | |
929 Sera ya thamani inastahili kubainishwa kwa nukta. Thamani zinabanwa il
i kuwa chini ya ucheleweshaji wa kutokuwa na shughuli.</translation> | |
930 <translation id="7651739109954974365">Inathibitisha iwapo utumiaji wa data nje y
a mtandao wako unapaswa kuwezeshwa kwa kifaa. Ikiwa itawekwa kuwa Ndivyo, utumia
ji wa data nje ya mtandao wako unawezeshwa. Ikiwa hautasanidiwa au kuwekwa kuwa
siyo Ndivyo, utumiaji wa data nje ya mtandao wako hautapatikana.</translation> | |
931 <translation id="6244210204546589761">URL za kufunguliwa unapooanza</translation
> | |
932 <translation id="7468416082528382842">Eneo la usajili wa Windows:</translation> | |
933 <translation id="1808715480127969042">Zuia vidakuzi katika tovuti hizi</translat
ion> | |
934 <translation id="1908884158811109790">Huzima Hifadhi ya Google juu ya miunganish
o ya Simu ya mkononi kwenye programu ya Faili za OS za Google</translation> | |
935 <translation id="7340034977315324840">Ripoti muda wa shughuli za kifaa</translat
ion> | |
936 <translation id="4928632305180102854">Inadhibiti iwapo <ph name="PRODUCT_OS_NAME
"/> inaruhusu akaunti mpya za mtumiaji kuundwa. Ikiwa sera hii imewekwa kuwa siy
o Ndivyo, watumiaji ambao hawana akaunti tayari hawataweza kuingia. | |
937 | |
938 Ikiwa sera hii imewekwa kuwa Ndivyo au haijasanidiwa, akaunti mpya za mtum
iaji itaruhusiwa kuundwa mradi tu <ph name="DEVICEUSERWHITELISTPROTO_POLICY_NAME
"/> haimzuii mtumiaji kuingia.</translation> | |
939 <translation id="4389091865841123886">Sanidi uthibitishaji wa mbali unaotumia mf
umo wa TPM.</translation> | |
940 <translation id="3518214502751233558">Bainisha kama uchelewashaji wa usimamizi w
a nishati na urefu wa kipindi lazima tu uenze kutekeleza baada ya shughuli ya aw
ali ya mtumiaji katika kipindi.</translation> | |
941 <translation id="8256688113167012935">Hudhibiti jina la akaunti <ph name="PRODUC
T_OS_NAME"/> inayoonekana kwenye skrini ya kuingia kwa ajili ya akaunti ya kifaa
cha karibu nawe inayolingana. | |
942 | |
943 Iwapo sera hii itawekwa, skrini ya kuingia itatumia uzi uliobainishwa kati
ka kichaguaji cha kuingia kilicho na picha kwa ajili ya akaunti ya kifaa cha kar
ibu nawe inayolingana. | |
944 | |
945 Iwapo sera itaachwa bila kuwekwa, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> itatumia Ki
tambulisho cha akaunti ya barua pepe ya akaunti ya kifaa cha karibu nawe kama ji
na la onyesho kwenye skrini ya kuingia. | |
946 | |
947 Sera hii inaapuzwa kwa akaunti za mtumiaji wa mara kwa mara.</translation> | |
948 <translation id="267596348720209223">Inabainisha usimbaji wa vibambo unaohimiliw
a na kitoaji cha utafutaji. Usimbaji ni majini ya ukurasa msimbo kama UTF-8, GB2
312, na ISO-8859-1. Yanajaribiwa katika mpangilio uliotolewa. | |
949 | |
950 Sera hii ni ya hiari. Ikiwa haijawekwa, chaguo-msingi itatumika ambayo
nis UTF-8. | |
951 | |
952 Sera hii inaheshimiwa tu ikiwa sera ya 'DefaultSearchProviderEnabled'
imewezeshwa.</translation> | |
953 <translation id="1349276916170108723">Huzima usawazishaji wa Hifadhi ya Google
kwenye programu ya faili za OS za Chrome inapowekwa kwenye Kweli. Katika hali hi
yo, hakuna data inayopakiwa kwenye Hifadhi ya Google. | |
954 | |
955 Iwapo haijawekwa au imewekwa kwenye Uongo, basi watumiaji wataweza kuh
amisha faili kwenye Hifadhi ya Google.</translation> | |
956 <translation id="1964634611280150550">Modi ya chini kwa chini imezimwa</translat
ion> | |
957 <translation id="5971128524642832825">Huzima Hifadhi katika programu ya Faili za
OS za Chrome</translation> | |
958 <translation id="1847960418907100918">Hubainisha vigezo vinavyotumika wakati wa
kufanya utafutaji wa papo hapo kwa kutumia POST. Ina vikundi vya jina/thamani vi
navyotenganishwa na koma. Kama thamani ni kigezo cha kiolezo, kama {Hoja za utaf
utaji} katika mfano hapo juu, | |
959 itabadilishwa na data ya hoja za utafutaji za kweli. | |
960 | |
961 Sera hii ni ya hiari. Isipowekwa, ombi la utafutaji wa papo hapo litat
umwa kwa kutumia mbinu ya GET. | |
962 | |
963 Sera hii inatumika tu endapo sera ya 'DefaultSearchProviderEnabled' im
ewashwa.</translation> | |
964 <translation id="1454846751303307294">Inakuruhusu kuweka orodha ya ruwaza za url
ambazo zinabainisha tovuti ambazo haziruhusiwi kuendesha JavaScript. | |
965 | |
966 Ikiwa sera hii itasalia kama haijawekwa thamani chaguo-msingi ya ulimw
enguni itatumiwa aidha kutoka kwenye sera ya 'DefaultJavaScriptSetting' ikiwa im
ewekwa, au vinginevyo usanidi binafsi wa mtumiaji.</translation> | |
967 <translation id="538108065117008131">Ruhusu <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> kush
ughulikia aina zifuatazo za maudhui.</translation> | |
968 <translation id="2312134445771258233">Inakuruhusu kusanidi kurasa ambazo zinapak
iwa mwanzoni. | |
969 | |
970 Maudhui ya orodha ya 'URL za kufungua mwanzoni' zinapuuzwa isipokuwa ucha
gue 'Fungua orodha ya URL katika 'Kitendo cha mwanzo'.</translation> | |
971 <translation id="243972079416668391">Bainisha kitendo cha kuchukua ucheleweshwaj
i wa kutofanya kitu unapofikiwa wakati ikiendeshwa kutumia nishati ya AC. | |
972 | |
973 Sera hii ikiwekwa, inabainisha kitendo ambacho <ph name="PRODUCT_OS_NA
ME"/> huchukua mtumiaji anapokuwa hafanyi kitu kwa muda uliowekwa na uchelewesha
ji wa kutofanya kitu, ambao unaweza kusanidiwa kando. | |
974 | |
975 Sera hii ikiondolewa, kitendo chaguo-msingi kitachukuliwa, ambacho ni
kusimamisha. | |
976 | |
977 Kama kitendo ni kusimamisha, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> inaweza kusa
nidi kando ifunge au isifunge skrini kabla ya kusimamisha.</translation> | |
978 <translation id="7750991880413385988">Fungua Ukurasa Mpya wa Kichupo</translatio
n> | |
979 <translation id="741903087521737762">Hukuruhusu kubainisha tabia unapoanza. | |
980 | |
981 Ukichagua "Fungua Ukurasa wa Kichupo Kipya" Ukurasa wa Kichu
po Kipya kila wakati utafunguliwa unapoanza <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
982 | |
983 Ukichagua "Rejesha upya kipindi cha mwisho", URL ambazo zili
kuwa kama zimefunguliwa wakati wa mwisho <ph name="PRODUCT_NAME"/> ilipofungwa z
itafunguliwa upya na kipindi cha kivinjari kitarejeshwa upya jinsi kilivyokuwa. | |
984 Kuchagua chaguo hili kunalemaza mipangilio mingine ambayo inategemea
vipindi au inayotenda vitendo katika kuondoka (kama vile Futa data ya kuvinjari
unapoondoka au vidakuzi tu vya kipindi). | |
985 | |
986 Ukichagua 'Fungua orodha ya URL", orodha ya ""URL kufun
guliwa inapoanza" itafunguka mtumiaji anapoanza <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
987 | |
988 Ukiwezesha mpangilio huu, watumiaji hawawezi kuubadilisha au kuufuta k
wenye <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
989 | |
990 Kuulemaza mpangilio huu ni sawa na kuuacha kama haujasanidiwa. Mtumia
ji bado ataweza kuubadilisha kwenye <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | |
991 <translation id="8161570238552664224">Ruhusu kucheza sauti. | |
992 | |
993 Wakati sera hii inapowekwa kwenye uongo, towe ya sauti haitapatikana kweny
e kifaa mtumiaji akiwa ameingia. | |
994 | |
995 Sera hii inaathiri aina zote za towe ya sauti na siyo tu spika za ndani. V
ipengele vya ufikivu vya sauti pia vinazuiwa na sera hii. Usiwezeshe sera hii iw
apo kisomaji cha skrini kinahitajika kwa mtumiaji. | |
996 | |
997 Ikiwa mpangilio huu utawekwa kwenye ukweli au hautasanidiwa basi watumiaji
wanaweza kutumia towe zote za sauti zinazohimiliwa kwenye vifaa vyao.</translat
ion> | |
998 <translation id="5761030451068906335">Inasanidi mipangilio ya proksi kwa <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/>. | |
999 | |
1000 Sera hii bado haijakuwa tayari kwa matumizi, tafadhali usiitumie.</transla
tion> | |
1001 <translation id="3006443857675504368">Onyesha chaguo za ufikiaji za <ph name="PR
ODUCT_OS_NAME"/> katika menyu ya mfumo. | |
1002 | |
1003 Sera hii ikiwekwa kwenye ndivyo, chaguo za Ufikiaji zitaonekana kila m
ara katika menyu ya trei ya mfumo. | |
1004 | |
1005 Sera hii ikiwekwa kwenye sivyo, chaguo za Ufikiaji hazitawahi kuonekan
a katika menyu ya trei ya mfumo. | |
1006 | |
1007 Ukiweka sera hii, watumiaji hawawezi kuibadilisha au kuipuuza. | |
1008 | |
1009 Sera hii isipowekwa, chaguo za Ufikiaji hazitaonekana katika menyu ya
trei ya mfumo, lakini mtumiaji anaweza kusababisha chaguo za Ufikiaji zionekane
kupitia ukurasa wa Mipangilio.</translation> | |
1010 <translation id="8344454543174932833">Leta alamisho kutoka kwenye kivinjari chag
uo-msingi wakati wa uendeshaji wa kwanza</translation> | |
1011 <translation id="1019101089073227242">Weka saraka ya data ya mtumiaji</translati
on> | |
1012 <translation id="5826047473100157858">Hubainisha iwapo mtumiaji anaweza kufungua
kurasa kwenye modi Fiche katika <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
1013 | |
1014 Ikiwa hiari ya 'Imewashwa' imechaguliwa au sera haijawekwa, huenda kurasa
zikafunguliwa katika modi Fiche. | |
1015 | |
1016 Ikiwa hiari ya 'Imezimwa' imechaguliwa, huenda kurasa zisifunguliwe katika
modi Fiche. | |
1017 | |
1018 Ikiwa hiari ya 'Imelazimishwa' imechaguliwa, huenda kurasa zikafunguliwa TU
katika modi Fiche.</translation> | |
1019 <translation id="2988031052053447965">Ficha programu ya Duka la Wavuti la Chrome
na kiungo cha tanbihi kutoka kwa Ukurasa Mpya wa Kichupo na kizindua programu c
ha Chrome OS. | |
1020 | |
1021 Sera hii inapowekwa kwenye ndivyo, ikoni hufichwa. | |
1022 | |
1023 Sera hii inapowekwa kwente sivyo au isiposanidiwa, ikoni huonekana.</trans
lation> | |
1024 <translation id="5085647276663819155">Lemaza Uhakiki wa Uchapishaji</translation
> | |
1025 <translation id="8672321184841719703">Toleo Lengwa la Kusasisha Otomatiki</trans
lation> | |
1026 <translation id="1689963000958717134">Inaruhusu kusukuma usanidi wa mtandao ili
kutumika kwa watumiaji wote wa kifaa cha <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Usanidi w
a mtandao ni mtungo wa JSON ulioumbizwa kama ilivyofafanuliwa na umbizo la Usani
di Huru wa Mtandao ulioelezwa kwenye <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translation> | |
1027 <translation id="6699880231565102694">Wezesha uthibitishaji wa vipengee viwili k
wa wapangishaji wa ufikivu wa mbali</translation> | |
1028 <translation id="2030905906517501646">Nenomsingi la mtoa huduma chaguo-msingi wa
utafutaji</translation> | |
1029 <translation id="3072045631333522102">Seva ya skrini kutumiwa kwenye skrini ya k
uingia katika modi rejareja</translation> | |
1030 <translation id="4550478922814283243">Huwasha au kuzima uthibitishaji usiotumia
PIN</translation> | |
1031 <translation id="7712109699186360774">Uliza kila wakati tovuti inapohitaji kufik
ia kamera na/au maikrofoni yangu</translation> | |
1032 <translation id="350797926066071931">Wezesha Tafsiri</translation> | |
1033 <translation id="3711895659073496551">Sitisha</translation> | |
1034 <translation id="4010738624545340900">Ruhusu ubatilishaji wa vidadisi vya uchagu
zi wa faili</translation> | |
1035 <translation id="4518251772179446575">Uliza kila wakati tovuti inataka kufuatili
a eneo halisi la mtumiaji</translation> | |
1036 <translation id="402759845255257575">Usiruhusu tovuti yoyote iendeshe JavaScript
</translation> | |
1037 <translation id="5457924070961220141">Inakuruhusu kusanidi kitoaji cha HTML chag
uo-msingi wakati <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> imesakinishwa. | |
1038 Mpangilio chaguo-msingi unaotumiwa wakati sera hii inasalia kama haija
wekwa ni kuruhusu kivinjari kipangishaji kutekeleza uonyeshaji, lakini unaweza k
ufuta kwa hiari hii na uwe na kurasa za kionyeshi <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/
> cha HTML kwa chaguo-msingi.</translation> | |
1039 <translation id="706669471845501145">Ruhusu tovuti kuonyesha arifa za eneo-kazi<
/translation> | |
1040 <translation id="7529144158022474049">Sasisha kiotomatiki kipengee cha kutawanya
</translation> | |
1041 <translation id="2188979373208322108">Inawezesha upau wa alamisho kwenye <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/>. | |
1042 | |
1043 Ukiwezesha mpangilio huu, <ph name="PRODUCT_NAME"/> itaonyesha upau wa ala
misho. | |
1044 | |
1045 Ukilemaza mpangilio huu, watumiaji kamwe hawataona upau wa alamisho. | |
1046 | |
1047 Ukiwezesha au kulemaza mpangilio huu, watumiaji hawawezi kubadilisha au ku
ufuta katika <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
1048 | |
1049 Ikiwa mpangilio huu utaachwa bila kuwekwa mtumiaji anaweza kuamua kukitumi
a kitendaji hiki au asikitumie.</translation> | |
1050 <translation id="5475361623548884387">Wezesha uchapishaji</translation> | |
1051 <translation id="7287359148642300270">Hubainisha ni seva zipi zinazowekwa katika
orodha ya zilizoidhinishwa kwa uthibitishaji uliojumuishwa. Uthibitishaji ulioj
umuishwa huwashwa wakati <ph name="PRODUCT_NAME"/> hupokea changamoto ya uthibit
ishaji kutoka kwa proksi au kutoka kwa seva ambayo iko kwenye orodha hii iliyoid
hinishwa pekee. | |
1052 | |
1053 Seva nyingi tofauti zenye kima. Kadi egemezi (*) zinaruhusiwa. | |
1054 | |
1055 Endapo utaacha sera hii bila kuiweka Chrome itajaribu kugundua ikiwa s
eva iko kwenye Intraneti na hapo ndipo itajibu maombi ya IWA pekee. Iwapo seva
itagunduliwa kama Intraneti basi maombi ya IWA yatapuuzwa na Chrome.</translatio
n> | |
1056 <translation id="3653237928288822292">Ikoni ya mtoaji wa utafutaji chaguo-msingi
</translation> | |
1057 <translation id="2872961005593481000">Zima</translation> | |
1058 <translation id="4445684791305970001">Inalemaza Zana za Msanidi Programu na kiwe
ko cha JavaScript. | |
1059 | |
1060 Ukiwezesha mpangilio huu, Zana za Msanidi Programu haziwezi kufikiwa na vi
pengee vya tovuti haviwezi kukaguliwa tena. Mikato yoyote ya kibodi na menyu yoy
ote au maingizo yoyote ya menyu ya muktadha ya kufungua Zana za Msanidi Programu
au Kiweko cha JavaScript vitalemazwa. | |
1061 | |
1062 Kulemaza chaguo hii au kuiacha bila kuwekwa kutaruhusu mtumiaji kutumia Za
na za Msanidi Programu na kiweko cha JavaScript.</translation> | |
1063 <translation id="9203071022800375458">Inalemaza kupiga picha kiwamba. | |
1064 | |
1065 Ikiwezeshwa picha kiwamba haziwezi kupigwa kwa kutumia mikato ya kibodi au
APl za kiendelezi. | |
1066 | |
1067 Ikilemazwa au isopobainishwa, upigaji picha kiwamba unaruhusiwa.</translat
ion> | |
1068 <translation id="5697306356229823047">Ripoti watumiaji wa kifaa</translation> | |
1069 <translation id="8649763579836720255">Vifaa vya Chrome OS vinaweza kutumia usahi
hishaji wa mbali (Ufikiaji Uliothibitishwa) kupata hati iliyotolewa na Chrome OS
CA inayodai kifaa kinastahiki kucheza maudhui yanayolindwa. Utaratibu huu unahu
sisha kutuma maelezo ya vifaa vya maunzi vilivyoidhinshwa kwa Chrome OS CA ambay
o inatambua kifaa kipekee. | |
1070 | |
1071 Kama mpangilio huu sio wa kweli, kifaa hakitatumia usahihishaji wa mbali
wa kulinda maudhui na huenda kifaa hakitaweza kucheza maudhui yanayolindwa. | |
1072 | |
1073 Kama mpangilio huu ni wa kweli, au kama hautawekwa, huenda usahihishaji
wa mbali utatumika kwa maudhui ya hifadhi.</translation> | |
1074 <translation id="4632343302005518762">Ruhusu <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> kus
hughulikia aina za maudhui zilizoorodheshwa</translation> | |
1075 <translation id="13356285923490863">Jina la Sera</translation> | |
1076 <translation id="557658534286111200">Inawezesha au kulemaza uhariri wa alamisho<
/translation> | |
1077 <translation id="5378985487213287085">Inakuruhusu kuweka iwapo tovuti zinaruhusi
wa kuonyesha arifa. Kuonyesha arifa za eneo-kazi kunaweza kuruhusiwa kwa chaguo-
msingi, kukataliwa kwa chaguo-msingi au mtumiaji anawewa kuulizwa kila wakati to
vuti inayotaka kuonyesha arifa za eneo-kazi. | |
1078 | |
1079 Ikiwa sera hii itasalia kama haijawekwa, 'AskNotifications' itatumika
na mtumiaji ataweza kuibadilisha.</translation> | |
1080 <translation id="2386362615870139244">Ruhusu makufuli ya kuwasha skrini</transla
tion> | |
1081 <translation id="6908640907898649429">Inasanidi kitoaji chaguo-msingi cha utafut
aji. Unaweza kubainisha kitoaji chaguo-msingi cha utafutaji ambacho mtumiaji ata
tumia au uchague kulemaza utafutaji chaguo-msingi.</translation> | |
1082 <translation id="6544897973797372144">Ikiwa sera hii itawekwa kuwa Ndivyo na ser
a ya ChromeOsReleaseChannel haijabainishwa basi watumiaji wa kikoa cha uandikish
aji kitaruhusiwa kubadilisha kituo cha kutoa cha kifaa. Ikiwa sera hii itawekwa
kuwa siyo Ndivyo kifaa kitafungwa katika kituo chochote ambapo kilikuwa kimewekw
a mwisho. | |
1083 | |
1084 Kituo kilichoteuliwa na mtumiaji kitafutwa kwa sera ya ChromeOsReleaseChan
nel, lakini ikiwa kituo cha sera ni thabiti zaidi kuliko kile ambacho kilikuwa k
imesakinishwa kwenye kifaa, hivyo basi kituo kitabadili tu baada ya toleo la kit
uo thabiti zaidi kinachofikia idadi ya juu zaidi ya toleo kuliko lililosakinishw
a kwenye kifaa.</translation> | |
1085 <translation id="389421284571827139">Inakuruhusu kubainisha seva ya proksi iliyo
tumiwa na <ph name="PRODUCT_NAME"/> na huzuia watumiaji kubadilisha mipangilio y
a proksi. | |
1086 | |
1087 Ukichagua kutotumia seva ya proksi kamwe na uunganishe moja kwa moja wakat
i wote, chaguo nyingine zote zinapuuzwa. | |
1088 | |
1089 Ukichagua kuugundua seva ya proksi kiotomatiki, chaguo nyingine zote zinap
uuzwa. | |
1090 | |
1091 Kwa mifano ya kina, tembelea: | |
1092 <ph name="PROXY_HELP_URL"/> | |
1093 | |
1094 Ukiwezesha mpangilio huu, <ph name="PRODUCT_NAME"/> hupuuza chaguo zote hu
siani zilizobainishwa kutoka kwenye mstari amri. | |
1095 | |
1096 | |
1097 Kuachwa kwa sera hii bila kuwekwa kutawaruhusu watumiaji kujichagulia mipa
ngilio ya proksi.</translation> | |
1098 <translation id="681446116407619279">Mipango inayohimiliwa ya uthibitishaji</tra
nslation> | |
1099 <translation id="4027608872760987929">Wezesha kitoaji chaguo-msingi cha utafutaj
i</translation> | |
1100 <translation id="2223598546285729819">Mpangilio wa arifa chaguo-msingi</translat
ion> | |
1101 <translation id="6158324314836466367">Jina la biashara la duka la wavuti (limeac
ha kuendesha huduma)</translation> | |
1102 <translation id="3984028218719007910">Inathibitisha iwapo <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/> inaweka data ya akaunti ya karibu baada ya kuondoka. Ikiwa imewekwa kweny
e ndivyo, hakuna akaunti za kudumu zinazowekwa kwa <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
na data yote kutoka kwenye kipindi cha mtumiaji itatupwa baada ya kuondoka. Ikiw
a sera hii imewekwa kuwa sivyo au haijasanidiwa, kifaa kinaweza kuweka data ya m
tumiaji wa karibu (iliyosimbwa fiche).</translation> | |
1103 <translation id="3793095274466276777">Inasanidi ukaguzi wa kivinjari chaguo-msin
gi kwenye <ph name="PRODUCT_NAME"/> na kuzuia watumiaji kwa kuvibadilisha. | |
1104 | |
1105 Ukiwezesha mpangilio huu, <ph name="PRODUCT_NAME"/> kila mara itakagua ina
poanza iwapo ni kivinjari chaguo-msingi na kujisajili binafsi kiotomatiki ikiwez
ekana. | |
1106 | |
1107 Ikiwa mpangilio huu umelemazwa, <ph name="PRODUCT_NAME"/> haitakagua ikiwa
ni kivinjari chaguo-msingi na italemaza vidhibiti vya mtumiaji vya kuweka chagu
o hili. | |
1108 | |
1109 Ikiwa mpangilio huu haujawekwa, <ph name="PRODUCT_NAME"/> itaruhusu mtumia
ji kudhibiti iwapo ni kivinjari chaguo-msingi na iwapo arifa za mtumiaji zitaony
eshwa wakati siyo.</translation> | |
1110 <translation id="3504791027627803580">Hubainisha URL ya injini tafuti inayotumik
a kutoa utafutaji kwa picha. Maombi ya utafutaji yatatumwa kwa kutumia mbinu ya
GET. Kama sera ya DefaultSearchProviderImageURLPostParams imewekwa basi maombi y
a utafutaji kwa picha yatatumia mbinu ya POST badala yake. | |
1111 | |
1112 Sera hii ni ya hiari. Isipowekwa, hakuna utafutaji kwa picha utakaotum
ika. | |
1113 | |
1114 Sera hii itatumika tu endapo sera ya 'DefaultSearchProviderEnabled' im
ewashwa.</translation> | |
1115 <translation id="7529100000224450960">Inakuruhusu kuweka orodha ya ruwaza za url
ambazo zinabainisha tovuti ambazo zinaruhusiwa kufungua ibukizi. | |
1116 | |
1117 Ikiwa sera hii itasalia kama haijawekwa thamani yote chaguo-msingi it
atumiwa kwa tovuti zote kutoka kwenye sera ya 'DefaultPopupsSetting' ikiwa imewe
kwa, au vinginevyo usanidi binafsi wa mtumiaji.</translation> | |
1118 <translation id="6155936611791017817">Weka hali chaguo-msingi ya kishale kikubwa
kwenye skrini ya kuingia katika akaunti</translation> | |
1119 <translation id="1530812829012954197">Onyesha ruwaza zifuatazo za URL mara kwa m
ara katika kivinjari cha mpangishaji</translation> | |
1120 <translation id="9026000212339701596">Kamusi inayoonyesha majina wa wapangishi k
atika alamisho ya boolean inayobainisha iwapo ufikiaji kwa mpangishi unafaa kuru
husiwa (ruhusu) au imezuiwa (usiruhusu). | |
1121 | |
1122 Sera hii ni ya matumizi ya ndani na Chrome yenyewe.</translation> | |
1123 <translation id="913195841488580904">Zuia ufikivu kwenye orodha za URL</translat
ion> | |
1124 <translation id="3292147213643666827">Huwasha <ph name="PRODUCT_NAME"/> kufanya
kama proksi kati ya <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> na vichapishaji vilivyotanguli
a vilivyounganishwa kwenye mashine. | |
1125 | |
1126 Iwapo mpangilio huu utawashwa au hutasanidiwa, watumiaji wanaweza kutumia
proksi ya kuchipisha la wingu kwa uthibitishaji kwa akaunti ya Google. | |
1127 | |
1128 Iwapo mpangilio huu utafungwa, watumiaji hawawezi kuwasha proksi, na mashi
ne haitaruhusiwa kushiriki vichapishaji vyake na <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.<
/translation> | |
1129 <translation id="6373222873250380826">Inalemaza visasisho otomatiki inapowekwa k
wenye Ndivyo. | |
1130 | |
1131 Vifaa <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> vinakagua visasisho kiotomatiki wakati
mpangilio huu haujasanidiwa au umewekwa kuwa Sivyo.</translation> | |
1132 <translation id="6190022522129724693">Mpangilio chaguo-msingi za ibukizi</transl
ation> | |
1133 <translation id="847472800012384958">Usiruhusu tovuti yoyote kuonyesha madirisha
ibukizi</translation> | |
1134 <translation id="4733471537137819387">Sera zinazohusiana na uthibitishaji wa HTT
P jumuishi.</translation> | |
1135 <translation id="8951350807133946005">Weka saraka ya akiba ya diski</translation
> | |
1136 <translation id="603410445099326293">Vigezo vya URL ya kupendekeza inayotumia PO
ST</translation> | |
1137 <translation id="2592091433672667839">Muda wa shughuli kabla ya seva ya skrini k
uonyeshwa kwenye skrini ya kuingia katika modi ya rejareja</translation> | |
1138 <translation id="166427968280387991">Seva ya proksi</translation> | |
1139 <translation id="2805707493867224476">Ruhusu tovuti zote zionyeshe madirisha ibu
kizi</translation> | |
1140 <translation id="1727394138581151779">Zuia programu jalizi zote</translation> | |
1141 <translation id="8118665053362250806">Weka ukubwa wa media ya akiba ya diski</tr
anslation> | |
1142 <translation id="7079519252486108041">Zuia madirisha ibukizi kwenye tovuti hizi<
/translation> | |
1143 <translation id="1859633270756049523">Punguza urefu wa kipindi</translation> | |
1144 <translation id="7433714841194914373">Wezesha Papo hapo</translation> | |
1145 <translation id="4983201894483989687">Ruhusu kuendesha programu jalizi ambazo zi
mepitwa na wakati.</translation> | |
1146 <translation id="443665821428652897">Futa data ya tovuti kwenye uzimaji wa kivin
jari (imepingwa)</translation> | |
1147 <translation id="3823029528410252878">Inalemaza kuhifadhi historia ya kivinjari
kwenye <ph name="PRODUCT_NAME"/> na inazuia watumiaji kubadilisha mpangilio huu. | |
1148 | |
1149 Ikiwa mpangilio huu umewezeshwa, historia ya kuvinjari haihifadhiwi. | |
1150 | |
1151 Ikiwa mpangilio huu umelemazwa au haujawekwa, historia ya kuvinjari inahif
adhiwa.</translation> | |
1152 <translation id="7295019613773647480">Washa watumiaji wanaosimamiwa</translation
> | |
1153 <translation id="2759224876420453487">Dhibiti tabia ya mtumiaji katika kipindi c
ha wasifu nyingi</translation> | |
1154 <translation id="3844092002200215574">Inasanidi saraka ambayo <ph name="PRODUCT_
NAME"/> itatumika kuhifadhi faili za kache kwenye diski. | |
1155 | |
1156 Ukiweka sera hii, <ph name="PRODUCT_NAME"/> itatumia saraka iliyotolewa bi
la kujali iwapo mtumiaji amebainisha alamisho '--disk-cache-dir' au la. | |
1157 | |
1158 Angalia http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-dir
ectory-variables kwa orodha ya vigezo ambavyo vinaweza kutumiwa. | |
1159 | |
1160 Iwapo sera hii itasalia kama haijawekwa saraka chaguo-msingi ya kache itat
umika na mtumiaji ataweza kuifuta kwa amri ya mstari alamisho wa '--disk-cache-d
ir'.</translation> | |
1161 <translation id="3034580675120919256">Inakuruhusu kuweka iwapo tovuti zinaruhusi
wa kuendesha JavaScript. Kuendesha JavaScript kunaweza kuruhusiwa kwa tovuti zot
e au kukataliwa kwa tovuti zote. | |
1162 | |
1163 Ikiwa sera hii itasalia kama haijawekwa, 'AllowJavaScript' itatumiwa n
a mtumiaji ataweza kuibadilisha.</translation> | |
1164 <translation id="193900697589383153">Huongeza kitufe cha kuondoka kwenye chano l
a mfumo. | |
1165 | |
1166 Kikiwashwa, kitufe kikubwa cha kuondoka chekundu kitaonyeshwa katika chano
la mfumo kipindi kinapowaka na skrini haitafungwa. | |
1167 | |
1168 Iwapo kitafungwa au kutobainishwa, hakuna kitufe kikubwa chekundu cha kuon
doka kitaonyeshwa katika chano la mfumo.</translation> | |
1169 <translation id="5111573778467334951">Bainisha kitendo cha kuchukua ucheleweshaj
i wa kutofanya kitu unapofikiwa wakati ikiendeshwa kutumia nishati ya betri. | |
1170 | |
1171 Sera hii ikiwekwa, inabainisha kitendo ambacho <ph name="PRODUCT_OS_NA
ME"/> huchukua mtumiaji anapokuwa hafanyi kitu kwa muda uliowekwa na uchelewesha
ji wa kutofanya kitu, ambao unaweza kusanidiwa kando. | |
1172 | |
1173 Sera hii ikiondolewa, kitendo chaguo-msingi kitachukuliwa, ambacho ni
kusimamisha. | |
1174 | |
1175 Kama kitendo ni kusimamisha, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> inaweza kusa
nidi kando ifunge au isifunge skrini kabla ya kusimamisha.</translation> | |
1176 <translation id="3195451902035818945">Inabainisha iwapo ugawanyaji wa kumbukumbu
za SSL unafaa kulemazwa. Ugawanyaji wa kumbukumbu unaongeza kazi kwa udhaifu wa
SSL 3.0 na TLS 1.0 lakini inaweza kusababisha masuala ya utangamanifu kwa seva
na proksi nyingine za HTTPS. | |
1177 | |
1178 Ikiwa sera haijawekwa, au imewekwa kwa batili, hivyo basi ugawanyaji wa ku
mbukumbu utatumika kwenye miunganisho ya SSL/TLS ambayo inatumia CBC ciphersuite
s.</translation> | |
1179 <translation id="6903814433019432303">Sera hii ni amilifu katika modi ya rejarej
a tu. | |
1180 | |
1181 Inathibitisha seti ya URL za kupakiwa wakati kipindi cha onyesho kimeanzis
hwa. Sera hii itafuta mbinu nyingine zozote za kuweka URL ya kwanza na hivyo zin
aweza kutekelezwa katika kipindi ambacho hakihusiani na mtumiaji fulani.</transl
ation> | |
1182 <translation id="5868414965372171132">Usanidi mtandao wa kiwango cha mtumiaji</t
ranslation> | |
1183 <translation id="8519264904050090490">URL zisizofuata kanuni za mwongozo wa mtum
iaji uliodhibitiwa</translation> | |
1184 <translation id="4480694116501920047">Lazimisha SafeSearch</translation> | |
1185 <translation id="465099050592230505">URL ya duka la wavuti la biashara (imeacha
kuendesha huduma)</translation> | |
1186 <translation id="1221359380862872747">Pakia url maalum kwenye onyesho la kuingia
.</translation> | |
1187 <translation id="2431811512983100641">Inabainisha ikiwa kiendelezi cha cheti cha
kikoa kilichofungwa cha TLS kinastahili kuwezeshwa. | |
1188 | |
1189 Mpangilio huu unatumiwa kuwezesha kiendelezi cha cheti cha kikoa kilichofu
ngwa cha TLS kwa majaribio. Mpangilio huu wa jaribio utaondolewa siku za usoni.<
/translation> | |
1190 <translation id="8711086062295757690">Hubainisha neno muhimu, ambalo ni njia mka
to inayotumiwa katika SanduKuu kusisimua utafutaji kwa mtoa huduma huyu. | |
1191 | |
1192 Sera hii ni ya hiari. Ikiwa haijawekwa, hakuna neno muhimu litakaloami
lisha mtoa huduma ya utafutaji. | |
1193 | |
1194 Sera hii inazingatiwa tu ikiwa sera ya 'DefaultSearchProviderEnabled'
imewezeshwa.</translation> | |
1195 <translation id="5774856474228476867">Mtoaji wa utafutaji chaguo-msingi wa URL y
a utafutaji</translation> | |
1196 <translation id="4650759511838826572">Lemaza mipango ya itifaki ya URL</translat
ion> | |
1197 <translation id="7831595031698917016">Hubainisha upeo wa ucheleweshaji katika mi
lisekunde kati ya wakati wa kupokea uthibitishaji wa sera na uletaji wa sera mpy
a kutoka kwenye huduma ya usimamizi wa kifaa. | |
1198 | |
1199 Kuweka sera hii kunapuuzia thamani chaguo-msingi ya milisekunde 5000. Tham
ani halali za sera hii ziko kati ya 1000 (sekunde 1) na 300000 (dakika 5 min). T
hamani zozote zisizo katika mfululizo huu zitaunganishwa kwenye mpaka husika. | |
1200 | |
1201 Kuacha sera hii bila kuiweka kutafanya <ph name="PRODUCT_NAME"/> itumie th
amani chaguo-msingi ya milisekunde 5000.</translation> | |
1202 <translation id="8099880303030573137">Kutokuwa na shughuli kunachelewesha wakati
wa kuendesha kwa nishati ya betri</translation> | |
1203 <translation id="2761483219396643566">Onyo ya kuchelewa wakati wa kutokuwa na sh
ughuli wakati wa kuendesha kwa nishati ya betri</translation> | |
1204 <translation id="5058056679422616660">Sasisho za data kiotomatiki kwenye <ph nam
e="PRODUCT_OS_NAME"/> yanaweza kupakuliwa kupitia HTTP badala ya HTTPS. Hii huru
husu uakibishaji wa HTTP wazi wa vipakuliwa vya HTTP. | |
1205 | |
1206 Kama sera hii imewekwa kuwa kweli, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> itajaribu
kupakua sasisho za data kiotomatiki kupitia HTTP. Kama sera imewekwa kuwa uongo
ama haijawekwa, HTTPS itatumika kupakua sasisho za data kiotomatiki.</translati
on> | |
1207 <translation id="1468307069016535757">Weka hali chaguo msingi ya kipengee cha uf
ikiaji cha utofautishaji wa juu kwenye skrini ya kuingia katika akaunti. | |
1208 Iwapo sera hii imewekwa kuwa kweli, hali ya juu ya utofautishaji itawashwa wakat
i skrini ya kuingia katika akaunti itakapoonyeshwa. | |
1209 Iwapo sera hii imewekwa kwa haitumiki, hali ya juu ya utofautishaji itazimwa wak
ati skrini ya kuingia katika akaunti itakapoonyeshwa. | |
1210 Iwapo utaweka sera hii, watumiaji wanaweza kwa muda kuipuuza kwa kuwasha au kuzi
ma hali ya juu ya utofautishaji. Hata hivyo, chaguo la mtumiaji halitaendelea na
chaguo-msingi hurejeshwa tena wakati wowote skrini ya kuingia katika akaunto i
napoonyeshwa upya au mtumiaji anaposalia bila kufanya kitu kwenye skrini ya kuin
gia katika akaunti kwa dakika moja. | |
1211 Iwapo sera hii haijawekwa, hali ya juu ya utoafautishaji huzimwa wakati skrini y
a kuingia katika akaunti inapoonyeshwa kwanza. Watumiaji wanaweza kuwasha au kuz
ima hali ya juu ya utofautishaji wakati wowote na hali yake kwenye skrini ya kui
ngia katika akaunti inaendelea kati ya watumiaji.</translation> | |
1212 <translation id="602728333950205286">URL ya papo hapo ya kitoaji chaguo-msingi c
ha utafutaji</translation> | |
1213 <translation id="3030000825273123558">Wezesha kuripoti kwa metriki</translation> | |
1214 <translation id="8465065632133292531">Vigezo vya URL ya papo hapo inayotumia POS
T</translation> | |
1215 <translation id="6659688282368245087">Hubainisha mfumo wa saa itakayotumika kwa
kifaa. | |
1216 | |
1217 Sera hii inasanidi mfumo wa saa inayotumika kwenye skrini ya kuingia katika akau
nti na kama chaguo-msingi kwa vipindi vya mtumiaji. Watumiaji bado wanaweza kuba
dilisha mfumo wa saa kwa akaunti zao. | |
1218 | |
1219 Kama sera haijawekwa kama kweli, kifaa kitatumia mfumo wa saa 24 saa. Kama sera
imewekwa kama uongo, kifaa kitatumia mfumo wa saa 12. | |
1220 | |
1221 Kama sera hii haitawekwa, kifaa kitatumia mfumo chaguo-msingi wa saa 24.</transl
ation> | |
1222 <translation id="6559057113164934677">Usiruhusu tovuti yoyote kufikia kamera na
maikrofoni yangu</translation> | |
1223 <translation id="7273823081800296768">Mpangilio huu ukiwashwa au usiposanidiwa,
basi watumiaji wanaweza kuchagua kuoanisha viteja na mpangishi wakati wa kuungan
isha, hivyo kuondoa haja ya kuingiza PIN kila wakati. | |
1224 | |
1225 Mpangilio huu ukizimwa, basi kipengele hiki hakitapatikana.</translati
on> | |
1226 <translation id="1675002386741412210">Imehimiliwa kwenye:</translation> | |
1227 <translation id="1608755754295374538">URL ambazo zitapewa ufikiaji wa vifaa vya
kunasa sauti bila ushawishi</translation> | |
1228 <translation id="3547954654003013442">Mipangilio ya proksi</translation> | |
1229 <translation id="5921713479449475707">Ruhusu vipakuliwa vya kusasisha kiotomatik
i kupitia HTTP</translation> | |
1230 <translation id="4482640907922304445">Inaonyesha kitufe cha Mwanzo kwenye upauza
na wa <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
1231 | |
1232 Ukiwezesha mpangilio huu, kila mara kitufe cha Mwanzo kinaonyeshwa. | |
1233 | |
1234 Ukilemaza mpangilio huu, kitufe cha Mwanzo hakionyeshwi tena. | |
1235 | |
1236 Ukiwezesha au kulemaza mpangilio huu, watumiaji hawawezi kubadilisha au ku
futa mpangilio huu kwenye <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
1237 | |
1238 Kuacha sera hii kama haijawekwa kutaruhusu mtumiaji kuchagua iwapo ataonye
sha kitufe cha mwanzo.</translation> | |
1239 <translation id="2518231489509538392">Ruhusu kucheza sauti</translation> | |
1240 <translation id="8146727383888924340">Ruhusu watumiaji kukomboa matoleo kupitia
Usajili wa Mfumo wa Uendeshaji wa Chrome</translation> | |
1241 <translation id="7301543427086558500">Hubainisha orodha ya URL mbadala zinazowez
a kutumiwa ili kupata taminolijia za utafutaji kutoka kwenye mtambo wa kutafuta.
URL zinafaa kuwa na maneno <ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, ambayo yatatumika k
upata taminolojia za utafutaji. | |
1242 | |
1243 Sera hii ni ya hiari, Iwapo haijawekwa, hakuna url mbadala zitazotumik
a kupata hoja za utafutaji. | |
1244 | |
1245 Sera hii inazingatiwa tu iwapo sera ya 'DefaultSearchProviderEnabled'
imewashwa.</translation> | |
1246 <translation id="436581050240847513">Ripoti violesura vya mtandao wa kifaa</tran
slation> | |
1247 <translation id="6282799760374509080">Ruhusu au upinge kurekodi sauti</translati
on> | |
1248 <translation id="8864975621965365890">Didimiza kukataa kuuliza ambako huonekana
tovuti inapotolewa na <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> .</translation> | |
1249 <translation id="3264793472749429012">Usimbaji wa kitoaji chaguo-msingi cha utaf
utaji</translation> | |
1250 <translation id="285480231336205327">Wezesha modi ya juu ya kulinganua</translat
ion> | |
1251 <translation id="5366977351895725771">Kama imewekwa kama uongo, uundaji wa mtumi
aji wa kusimamiwa na mtumiaji huyu utazimwa. Bado mtumiaji yeyote wa kusimamiwa
wa sasa atapatikana. | |
1252 | |
1253 Kama ikiwekwa kuwa kweli au haijasanidiwa,watumiaji wa kusimamiwa wana
weza kuundwa na kusimamiwa na mtumiaji huyu.</translation> | |
1254 <translation id="8101760444435022591">Kwa sababu ya Ndivyo kwamba kushindwa kwa
baadhi ya vipengee, ukaguzi wa ubatilishaji wa mtandaoni hautio usalama bora una
ofanya inayofanya kazi, utalemazwa kwa chaguo-msingi katika toleo la 19 la <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/> na baadaye. Kwa kuweka sera hii kuwa kweli, tabia ya awali
inahifadhiwa upya na ukaguzi wa mtandaoni wa OCSP/CRL utatekelezwa. | |
1255 | |
1256 Ikiwa sera hii haitawekwa, au kuwekwa kwenye Sivyo, basi Chrome haitatekel
eza ukaguzi wa ubatilishaji wa mtandao katika Chrome 19 na baadaye.</translation
> | |
1257 <translation id="5469484020713359236">Inakuruhusu kuweka ruwaza za url ambazo zi
nabainisha tovuti ambazo zinaruhusiwa kuweka vidakuzi. | |
1258 | |
1259 Ikiwa sera hii itasalia kama haijawekwa thamani chaguo-msingi ya ulimw
enguni itatumiwa kwa tovuti zote aidha kutoka kwenye sera ya 'DefaultCookiesSett
ing' ikiwa imewekwa, au vinginevyo usanidi binafsi wa mtumiaji.</translation> | |
1260 <translation id="1504431521196476721">Uthibitishaji wa Mbali</translation> | |
1261 <translation id="1881299719020653447">Ficha duka la wavuti kutoka kwa ukurasa mp
ya wa kichupo na kizindua programu</translation> | |
1262 <translation id="930930237275114205">Weka saraka ya data ya mtumiaji wa <ph name
="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | |
1263 <translation id="244317009688098048">Washa njia mkato ya kibodi ya usaidizi wa u
ingiaji otomatiki. | |
1264 | |
1265 Iwapo sera hii haijawekwa au imewekwa kwenye Ruhusu na akaunti ya ndani ya
kifaa imesanidiwa kwa kutochelewa wakati wa kuingia otomatiki, <ph name="PRODUC
T_OS_NAME"/> itaheshimu njia mkato ya kibodi ya Ctrl+Alt+S kwa kukwepa kuingia o
tomatiki na kuonyesha skrini ya kuingia. | |
1266 | |
1267 Iwapo sera hii imewekwa kwenye Uongo, kuingia bila kuchelewa (iwapo kumesa
nidiwa) hakuwezi kukwepwa.</translation> | |
1268 <translation id="5208240613060747912">Inakuruhusu kuweka orodha ya ruwaza za url
ambazo zinabainisha tovuti ambazo haziruhusiwi kuonyesha arifa. | |
1269 | |
1270 Ikiwa sera hii itasalia kama haijawekwa thamani yote chaguo-msingi ita
tumika kwa tovuti zote kutoka katika sera ya 'DefaultNotificationsSetting' ikiwa
imewekwa, au vinginevyo usanidi binafsi wa mtumiaji.</translation> | |
1271 <translation id="346731943813722404">Hubainisha iwapo ucheleweshaji wa usimamizi
wa nishati na kikomo cha urefu wa kipindi lazima tu uanze kutekeleza baada ya k
uonekana kwa shughuli ya kwanza ya mtumiaji katika kipindi. | |
1272 | |
1273 Iwapo sera hii imewekwa kuwa Ndivyo, ucheleweshaji wa usimamizi wa nisha
ti na kikomo cha urefu wa kipindi havianzi kutekeleza mpaka shughuli ya kwanza y
a mtumiaji ionekane katika kipindi. | |
1274 | |
1275 Iwapo sera hii imewekwa kuwaSivyo ama imeachwa bila kuwekwa, uchelewesha
ji wa usimamizi wa nishati na kikomo cha urefu wa kipindi huanza kutekeleza mara
tu kipindi kinapoanza.</translation> | |
1276 <translation id="4600786265870346112">Washa kishale kikubwa</translation> | |
1277 <translation id="8592105098257899882">Inasanidi ukubwa wa akiba ambayo <ph name=
"PRODUCT_NAME"/> itautumia kwa kuhifadhi faili zilizoakibishwa kwenye diski.. | |
1278 | |
1279 Ukiweka sera hii, <ph name="PRODUCT_NAME"/> itatumia saraka iliyotolewa bi
la kujali ikiwa mtumiaji amebainisha alamisho ya '--disk-cache-size' au la. | |
1280 | |
1281 Ikiwa thamani ya sera hii ni 0, ukubwa wa chaguo-msingi wa akiba utatumiwa
lakini mtumiaji hataweza kuubadilisha. | |
1282 | |
1283 Ikiwa sera hii itaachwa bila kuwekwa ukubwa wa chaguo-msingi utatumiwa na
mtumiaji ataweza kuufuta kwa alamishi ya --ukubwa wa akiba ya diski.</translatio
n> | |
1284 <translation id="5887414688706570295">Inasanidi kiambishi awali cha TalkGadget a
mbacho kitatumiwa na mpangishaji wa ufikivu wa mbali na huzuia watumiaji kukibad
ilisha. | |
1285 | |
1286 Kikibainishwa, kiambishi hiki awali kinasitishwa kwenye jina la msingi
la TalkGadget ili kuunda jina kamili la kikoa la TalkGadget. Jina msingi la kik
oa la TalkGadget ni '.talkgadget.google.com'. | |
1287 | |
1288 Ikiwa mpangilio huu utawezeshwa, basi wapangishaji watatumia jina maal
um la kikoa wakati wa kufikia TalkGadget badala ya jina chaguo-msingi la kikoa. | |
1289 | |
1290 Ikiwa mpangilio huu utalemazwa au hautawekwa, basi jina chaguo-msingi
la kikoa la TalkGadget ('chromoting-host.talkgadget.google.com') litatumiwa kwa
wapangishaji wote. | |
1291 | |
1292 Wateja wa ufikivu wa mbali hawaathiriki kwa mpangilio huu wa sera. Mar
a kwa mara watatumiwa 'chromoting-client.talkgadget.google.com' ili kufikia Talk
Gadget.</translation> | |
1293 <translation id="5765780083710877561">Maelezo:</translation> | |
1294 <translation id="6915442654606973733">Washa kipengele cha upatikanaji wa maoni y
anayotamkwa. | |
1295 | |
1296 Iwapo sera hii imewekwa kuwa kweli, maoni yanayotamkwa yatakuwa yamewashwa kila
wakati. | |
1297 | |
1298 Iwapo sera itawekwa kuwa haitumiki, maoni yanayotamkwa yatazimwa kila wakati. | |
1299 | |
1300 Iwapo utaweka sera hii, watumiaji hawezi kuibadilisha au kuipuuza. | |
1301 | |
1302 Iwapo sera hii haijawekwa, maoni yanayotamkwaa yatazimwa mwanzoni lakini yanawez
a kuwashwa na mtumiaji wakati wowote.</translation> | |
1303 <translation id="7796141075993499320">Inakuruhusu kuweka orodha ya ruwaza za url
ambazo zinaruhusiwa kuendesha programu jalizi. | |
1304 | |
1305 Ikiwa sera hii itasalia kama haijawekwa thamani yote chaguo-msingi ita
tumiwa kwa tovuti zote kutoka kwenye sera ya 'DefaultPluginsSetting' ikiwa imewe
kwa, au vinginevyo usanidi binafsi wa mtumiaji.</translation> | |
1306 <translation id="3809527282695568696">Ikiwa 'Fungua orodha ya URL' itachaguliwa
kama kitendo cha kuanza, hii inakuruhusu kubainisha orodha ya URL zilizofunguliw
a. Ikiachwa bila kuwekwa hakuna URL itakayofunguliwa wakati wa kuanza. | |
1307 | |
1308 Sera hii inafanya kazi tu ikiwa sera ya 'RestoreOnStartup' imewekwa ka
tika 'RestoreOnStartupIsURLs'.</translation> | |
1309 <translation id="649418342108050703">Lemaza uhimili wa API za michoro ya 3D . | |
1310 | |
1311 Kuwezesha mpangilio huu kunazuia kurasa za tovuti kufikia kitengo cha ucha
kataji michoro (GPU). Haswa, kurasa za wavuti haziwezi kufikia WebGL API na prog
ramu jalizi haiwezi kutumia Pepper 3D API. | |
1312 | |
1313 Kulemaza mpangilio huu au kuuacha bila kuwekwa kunaruhusu kurasa za wavuti
kutumia WebGL API na programu jalizi kutumia Pepper 3D API. Mipangilio chaguo-m
singi ya kivinjari huenda ikahitaji hoja za amri kupitishwa ili kutumia API hizi
.</translation> | |
1314 <translation id="2077273864382355561">Kuzimika kwa skrini kunachelewa wakati wa
kuendesha kwa nishati ya betri</translation> | |
1315 <translation id="909184783177222836">Udhibiti wa nishati</translation> | |
1316 <translation id="3417418267404583991">Ikiwa sera hii itawekwa kwenye Ndivyo au h
aitasanidiwa, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> haitawezesha uingiaji wa mgeni. Uingi
aji wa mgeni ni vipindi visivyojulikana vya mtumiaji na havihitaji nenosiri.. | |
1317 | |
1318 Ikiwa sera hii itawekwa kwenye Sivyo, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> haitaru
husu vipindi vya mgeni kuanzishwa.</translation> | |
1319 <translation id="8329984337216493753">Sera hii ni amilifu katika modi ya rejarej
a tu. | |
1320 | |
1321 Wakati DeviceIdleLogoutTimeout inapobainishwa sera hii inafafanua muda wa
kikasha cha onyo kwa kipima muda kinachoonyeshwa kwa mtumiaji kabla ya kuondoka
kutekelezwa. | |
1322 | |
1323 Thamani ya sera inastahili kubainishwa katika milisekunde.</translation> | |
1324 <translation id="237494535617297575">Inakuruhusu kuweka orodha ya ruwaza za url
ambazo zinabainisha tovuti ambazo zinaruhusiwa kuonyesha arifa. | |
1325 | |
1326 Ikiwa sera hii itasalia kama haijawekwa thamani yote chaguo-msingi it
atumiwa kwa tovuti zote kutoka kwenye sera ya 'DefaultNotificationsSetting' ikiw
a imewekwa, au vinginevyo usanidi binafsi wa mtumiaji.</translation> | |
1327 <translation id="7258823566580374486">Wezesha uzuiaji wa wapangishaji wa ufikiaj
i mbali.</translation> | |
1328 <translation id="5560039246134246593">Ongeza kigezo kwa uletaji wa mbegu Tofauti
katika <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
1329 | |
1330 Ikibainishwa, itaongeza kigezo cha hoja kinachoitwa 'kizuizi' kwa URL inay
otumika kuleta mbegu Tofauti. Thamani ya kigezo itakuwa thamani iliyobainishwa k
atika sera hii. | |
1331 | |
1332 Isipobainishwa, haitarekebisha URL ya mbegu Tofauti.</translation> | |
1333 <translation id="944817693306670849">Weka ukubwa wa kache ya diski</translation> | |
1334 <translation id="8544375438507658205">Kionyeshi chaguo-msngi cha HTML kwa<ph nam
e="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | |
1335 <translation id="2371309782685318247">Inabainisha muda katika milisekunde ambapo
huduma ya usimamizi wa kifaa inahojiwa kwa maelezo ya sera ya mtumiaji. | |
1336 | |
1337 Kuweka sera hii kunafuta thamani chaguo-msingi ya saa 3. Thamani halali za
sera hii zinaanzia kutoka1800000 (dakika 30) hadi 86400000 (siku 1). Thamani zo
zote ambazo hazimo katika kiwango hiki zitasogezwa hadi katika mpaka unaolingana
nazo. | |
1338 | |
1339 Kuacha sera hii ikiwa haijawekwa kutafanya <ph name="PRODUCT_NAME"/> kutum
ia thamani chaguo-msingi ya saa 3.</translation> | |
1340 <translation id="2571066091915960923">Washa au zima proksi ya kupunguza data na
inazuia watumiaji kubadilisha mpangilio huu. | |
1341 | |
1342 Ukiwasha au kuzima mpangilio huu, watumiaji hawawezi kubadilisha ama kupu
uza mpangilio huu. | |
1343 | |
1344 Kama sera hii imeachwa bila kuwekwa, kipengee cha proksi ya kupunguza dat
a kitapatikana ili mtumiaji achague kama atakitumia au la.</translation> | |
1345 <translation id="7424751532654212117">Orodha ya vighairi katika orodha ya progra
mu jalizi zilizolemazwa</translation> | |
1346 <translation id="6233173491898450179">Weka saraka ya kupakua</translation> | |
1347 <translation id="78524144210416006">Sanidi usimamizi wa nishati kwenye skrini ya
kuingia katika akaunti ya <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. | |
1348 | |
1349 Sera hii inakuruhusu kusanidi jinsi <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> hufanya k
azi kunapokuwa hakuna shughuli ya mtumiaji kwa muda wakati skrini ya kuingia kat
ika akaunti ikiwa inaonyeshwa. Sera hii husimamia mipangilio mingi. Kwa vigezo m
aalum na mfululizo wa thamani, tazama sera zinazoendana ambazo hudhibiti usimami
zi wa nishati wakati wa kipindi. Tofauti pekee zilizoko kutoka kwenye sera hizi
ni: | |
1350 * Vitendo vya kuchukua wakati haifanyi kitu au kifuniko kimefunikwa haviwe
zi kuwa kumaliza kipindi | |
1351 * Kitendo changuo-msingi cha kuchukua wakati haifanyi kitu inapoendeshwa k
utumia nishati ya AC ni kuzima. | |
1352 | |
1353 Sera hii inapaswa kubainishwa kama mfuatano unaoelezea mipangilio maalum k
atika mfumo wa JSON, ikizingatia muundo ufuatao: | |
1354 { | |
1355 "aina": "kipengele", | |
1356 "sifa": { | |
1357 "AC": { | |
1358 "maelezo": "Mipangilio ya usimamizi wa nishati inayot
umika wakati inaendeshwa kutumia nishati ya AC pekee", | |
1359 "aina": "kipengele", | |
1360 "sifa": { | |
1361 "Ucheleweshaji": { | |
1362 "aina": "kipengele", | |
1363 "sifa": { | |
1364 "KufifishaSkirini": { | |
1365 "maelezo": "Urefu wa muda bila ingizo la mtum
iaji ambapo kisha skrini inapungua mwanga, katika millisekunde", | |
1366 "aina": "nambari kamili", | |
1367 "muda mdogo kabisa": 0 | |
1368 }, | |
1369 "KuzimaSkrini": { | |
1370 "maelezo": "Urefu wa muda bila ingizo la mtum
iaji ambapo kisha skrini inazimwa, katika milisekunde", | |
1371 "aina": "nambari kamili", | |
1372 "muda mdogo kabisa": 0 | |
1373 }, | |
1374 "Haifanyi kitu": { | |
1375 "maelezo": "Urefu wa muda bila ingizo la mtum
iaji ambapo kisha kitendo cha kutofanya kitu kinachukuliwa, katika milisekunde&q
uot;, | |
1376 "aina": "nambari kamili", | |
1377 "muda mdogo kabisa": 0 | |
1378 } | |
1379 } | |
1380 }, | |
1381 "HaliTuli": { | |
1382 "maelezo": "Kitendo cha kuchukua wakati uchelewes
haji wa kutofanya kitu umefikiwa", | |
1383 "enum": [ "Simamisha", "Funga", &q
uot;UsifanyeKitu" ] | |
1384 } | |
1385 } | |
1386 }, | |
1387 "Betri": { | |
1388 "maelezo": "Mipangilio ya usimamizi wa nishati inayot
umika wakati inaendeshwa kutumia nishati ya betri", | |
1389 "aina": "kipengele", | |
1390 "sifa": { | |
1391 "Ucheleweshaji": { | |
1392 "aina": "kipengele", | |
1393 "sifa": { | |
1394 "KufifishaSkrini": { | |
1395 "maelezo": "Urefu wa muda bila ingizo la mtum
iaji ambapo kisha skrini inapungua mwanga, katika millisekunde", | |
1396 "aina": "nambari kamili", | |
1397 "muda mdogo kabisa": 0 | |
1398 }, | |
1399 "KuzimaSkini": { | |
1400 "maelezo": "Urefu wa muda bila ingizo la mtum
iaji ambapo kisha skrini inazima, katika millisekunde", | |
1401 "aina": "nambari kamili", | |
1402 "muda mdogo kabisa": 0 | |
1403 }, | |
1404 "Haifanyi kitu": { | |
1405 "maelezo": "Urefu wa muda bila ingizo la mtum
iaji ambapo kisha kitendo cha kutofanya kitu kinachukuliwa, katika milisekunde&q
uot;, | |
1406 "aina": "nambari kamili", | |
1407 "muda mdogo kabisa": 0 | |
1408 } | |
1409 } | |
1410 }, | |
1411 "HaliTuli": { | |
1412 "maelezo": "Kitendo cha kuchukua wakati uchelewes
haji wa kutofanya kitu umefikiwa", | |
1413 "enum": [ "Simamisha", "Funga", &q
uot;UsifanyeKitu" ] | |
1414 } | |
1415 } | |
1416 }, | |
1417 "KitendoChaFungaKifuniko": { | |
1418 "maelezo": "Kitendo cha kuchukua wakati kifuniko kime
fungwa", | |
1419 "enum": [ "Simamisha", "Funga", "
UsifanyeKitu" ] | |
1420 }, | |
1421 "UserActivityScreenDimDelayScale": { | |
1422 "maelezo": "Asilimia ya upimaji wa ucheleweshaji wa k
upunguza mwanga shughuli ya mtumiaji inapoonekana skrini ikiwa imepungua mwanga
au punde baada ya skrini kuzimwa", | |
1423 "aina": "nambari kamili", | |
1424 "muda mdogo kabisa": 100 | |
1425 } | |
1426 } | |
1427 } | |
1428 | |
1429 Kama mpangilio usipobainishwa, thamani chaguo-msingi inatumika. | |
1430 | |
1431 Sera hii ikiondolewa, chaguo-msingi zitatumika kwa mipangilio yote.</trans
lation> | |
1432 <translation id="8908294717014659003">Inakuruhusu kuweka ikiwa tovuti zinaruhusi
wa kufikia vifaa vya media vya kunasa. Ufikivu wa vifaa vya media vya kunasa una
weza kuruhusiwa kwa chaguo-msingi, au mtumiaji anaweza kuulizwa kila wakati tov
uti inapotaka kufikia vifaa vya media vya kunasa. | |
1433 | |
1434 Ikiwa sera hii itaachwa bila kuwekwa, 'PromptOnAccess' itatumiwa na mt
umiaji ataweza kuibadilisha.</translation> | |
1435 <translation id="2299220924812062390">Bainisha orodha ya programu jalizi zilizow
ezeshwa</translation> | |
1436 <translation id="328908658998820373">Ruhusu hali ya skrini nzima. | |
1437 | |
1438 Sera hii inadhibiti upatikanaji wa hali ya skrini nzima ambayo UI ya <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> zote zimefichwa na ni maudhui ya mtandao tu yanayoonekana. | |
1439 | |
1440 Kama sera hii imewekwa kuwa ukweli ama haijasanidiwa, mtumiaji, programu na
viendelezi vyenye ruhusa inayofaa vinaweza kuingia katika hali ya skrini nzima. | |
1441 | |
1442 Kama sera hii imewekwa kuwa uongo, mtumiaji ama programu haziwezi kuingia ka
tika hali ya skrini nzima. | |
1443 | |
1444 Kwenye mifumo yote, isipokuwa <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>, skrini nzina ha
ipatikani wakati hali ya skrini nzima imezimwa.</translation> | |
1445 <translation id="4325690621216251241">Ongeza kitufe cha kuondoka kwenye chano la
mfumo</translation> | |
1446 <translation id="924557436754151212">Leta manenosiri yaliyohifadhiwa kutoka kwen
ye kivinjari chaguo-msingi kwenye uendeshaji wa kwanza</translation> | |
1447 <translation id="1465619815762735808">Bofya ili kucheza</translation> | |
1448 <translation id="7227967227357489766">Inafafanua orodha ya watumiaji ambao wanar
uhusiwa kuingia kwenye kifaa. Maingizo yamo kwenye aina <ph name="USER_WHITELIST
_ENTRY_FORMAT"/>, kama vile <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Ili kuruh
usu watumiaji wa kufunga kwenye kikoa, tumia maingizo ya aina ya <ph name="USER_
WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>. | |
1449 | |
1450 Ikiwa sera hii haijasanidiwa, hakuna vizuizi ambavyo watumiaji wanaruhusiw
a kuingia. Kumbuka kuwa kuunda watumiaji wapya bado kunahitaji sera <ph name="DE
VICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/> kusanidiwa ipasavyo.</translation> | |
1451 <translation id="8135937294926049787">Hubainisha urefu wa muda bila mchango wa m
tumiaji ambapo baadaye skrini huzimwa inapoendeshwa kwa nishati ya AC. | |
1452 | |
1453 Sera hii inapowekwa kwenye thamani kubwa zaidi ya sufuri, hubainisha u
refu wa muda ambao lazima mtumiaji asalie bila shughuli kabla ya <ph name="PRODU
CT_OS_NAME"/> kuzima skrini. | |
1454 | |
1455 Sera hii inapowekwa kwenye sufuri, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> haizi
mi skrini mtumiaji anaposalia bila shughuli. | |
1456 | |
1457 sera hii inapokuwa haijawekwa, urefu wa chaguo-msingi hutumiwa. | |
1458 | |
1459 Sera ya thamani inastahili kubainishwa kwa nukta. Thamani zinabanwa il
i kuwa chini ya ucheleweshaji wa kutokuwa na shughuli.</translation> | |
1460 <translation id="1897365952389968758">Ruhusu tovuti zote ziendeshe JavaScript</t
ranslation> | |
1461 <translation id="5244714491205147861">Udhibiti wa nishati kwenye skrini ya kuing
ia katika akaunti</translation> | |
1462 <translation id="922540222991413931">Sanidi viendelezi, programu, na vyanzo vya
kusakinisha hati</translation> | |
1463 <translation id="7323896582714668701">Vigezo vya ziada vya mstari wa amri vya <p
h name="PRODUCT_NAME"/></translation> | |
1464 <translation id="6931242315485576290">Lemaza usawazishaji wa data iliyna Google<
/translation> | |
1465 <translation id="7006788746334555276">Mipangilio ya Maudhui</translation> | |
1466 <translation id="63659515616919367">Kudhibiti tabia ya mtumiaji katika kipindi c
ha wasifu nyingi kwenye vifaa vya <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. | |
1467 | |
1468 Kama sera hii imewekwa 'MultiProfileUserBehaviorUnrestricted', mtumiaji an
aweza kuwa mtumiaji msingi au wa pili katika kipindi cha wasifu nyingi. | |
1469 | |
1470 Kama sera hii imewekwa kwa 'MultiProfileUserBehaviorMustBePrimary', mtumia
ji anaweza kuwa mtumiaji msingi katika kipindi cha wasifu nyingi. | |
1471 | |
1472 Kama sera hii imewekwa kwa 'MultiProfileUserBehaviorNotAllowed', mtumiaji
hawezi kuwa sehemu ya kipindi cha wasifu nyingi. | |
1473 | |
1474 Ukiweka mpangilio huu, watumiaji hawawezi kuibadilisha au kuipuuza. | |
1475 | |
1476 Ikiwa mpangilio utabadilishwa huku mtumiaji akiwa katika kipindi cha wasi
fu nyingi, watumiaji wote katika kipindi wataangaliwa kulingana na mipangilio ya
o. Kipindi kitafungwa iwapo mtumiaji yeyote haruhusiwi tena kuwa katika kipindi.
| |
1477 | |
1478 Kama sera haitawekwa, thamani ya chaguo-msingi 'MultiProfileUserBehaviorUnrestri
cted' itatumika.</translation> | |
1479 <translation id="5142301680741828703">Onyesha ruwaza zifuatazo za URL mara kwa m
ara katika <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | |
1480 <translation id="4625915093043961294">Sanidi orodha iliyoidhinishwa ya usakinish
aji kiendelezi</translation> | |
1481 <translation id="187819629719252111">Huruhusu faili zilizo kwenye mashine kufiki
wa kwa kuruhusu <ph name="PRODUCT_NAME"/> kuonyesha vidadisi vya uteuzi vya fail
i. | |
1482 | |
1483 Ukiwasha mpangilio huu, watumiaji wanaweza kufungua vidadisi vya uteuzi vy
a faili kama kawaida. | |
1484 | |
1485 Ukizima mpangilio huu, wakati wowote mtumiaji anapotekeleza kitendo ambach
o kinaweza kufanya kidadisi cha uteuzi faili kionyeshwe (kama kuingiza alamisho,
kupakia faili, kuhifadhi viungo, n.k.) ujumbe unaonyeshwa badala yake na mtumia
ji anachukuliwa kwamba amebofya Ghairi kwenye kidadisi cha uteuzi wa faili. | |
1486 | |
1487 Ikiwa mpangilio huu haujawekwa, watumiaji wanaweza kufungua kidadisi cha u
teuzi faili kama kawaida.</translation> | |
1488 <translation id="4507081891926866240">Geuza orodha ya ruwaza za URL ambazo zinas
tahili kuonyeshwa mara kwa mara na <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> ili zikufae. | |
1489 | |
1490 Ikiwa sera hii haitawekwa kionyeshi chaguo-msingi kitatumiwa kwa tovu
ti zote kama ilivyobainishwa na sera ya 'ChromeFrameRendererSettings'. | |
1491 | |
1492 Kwa mifano ya ruwaza angalia http://www.chromium.org/developers/how-to
s/chrome-frame-getting-started.</translation> | |
1493 <translation id="3101501961102569744">Chagua jinsi ya kubainisha mipangilio ya s
eva mbadala</translation> | |
1494 <translation id="1803646570632580723">Orodha ya programu zilizobanwa ili kuoneka
na kwenye kizunduzi</translation> | |
1495 <translation id="1062011392452772310">Washa usahihishaji wa mbali wa kifaa</tran
slation> | |
1496 <translation id="7774768074957326919">Tumia mipangilio ya proksi ya mfumo</trans
lation> | |
1497 <translation id="3891357445869647828">Wezesha JavaScript</translation> | |
1498 <translation id="868187325500643455">Ruhusu tovuti zote kuendesha programu jaliz
i moja kwa moja</translation> | |
1499 <translation id="7421483919690710988">Weka ukubwa wa kache ya diski ya media kat
ika baiti</translation> | |
1500 <translation id="5226033722357981948">Bainisha iwapo kitafutaji programu jalizi
kinafaa kulemazwa</translation> | |
1501 <translation id="4890209226533226410">Weka aina ya kikuza skrini ambacho kimewas
hwa. | |
1502 Iwapo sera hii imeweka, inadhibiti aina ya kikuza skrini amabacho kim
ewashwa. Kuweka sera kuwa "Hakuna" huzima kikuza skrini. | |
1503 | |
1504 Iwapo utaweka sera hii, watumiaji hawawezi kuibadilisha au kuipuuza. | |
1505 Kama sera hii haitawekwa, kikuza skrini huzimwa mwanzoni lakini kinawez
a kuwashwa na mtumiaji wakati wowote.</translation> | |
1506 <translation id="3428247105888806363">Wezesha ubashiri wa mtandao</translation> | |
1507 <translation id="3460784402832014830">Hubainisha URL ambayo injini ya utafutaji
inatumia kutoa ukurasa mpya wa kichupo. | |
1508 | |
1509 Sera hii ni ya hiari. Kama haitawekwa, hakuna ukurasa mpya wa kichupo utatolewa. | |
1510 | |
1511 Sera hii inatumika tu kama sera ya 'DefaultSearchProviderEnabled' imewashwa.</tr
anslation> | |
1512 <translation id="6145799962557135888">Inakuruhusu kuweka orodha ya ruwaza za url
ambazo zinabainisha tovuti ambazo zinaruhusiwa kuendesha JavaScript. | |
1513 | |
1514 Ikiwa sera hii itasalia kama haijawekwa thamani yote chaguo-msingi ita
tumiwa kwa tovuti zote kutoka kwenye sera ya 'DefaultJavaScriptSetting' ikiwa im
ewekwa, au vinginevyo usanidi binafsi wa mtumiaji.</translation> | |
1515 <translation id="2757054304033424106">Aina za viendelezi/programu zinazoruhusiwa
kusakinishwa</translation> | |
1516 <translation id="7053678646221257043">Sera hii inalazimisha alamisho kuletwa kut
oka kwenye kivinjari chaguo-msingi cha sasa ikiwezeshwa. Ikiwezeshwa, sera hii p
ia itaathiri kidadisi cha kuleta. | |
1517 | |
1518 Ikilemazwa, hakuna alamishi zitakazoletwa. | |
1519 | |
1520 Ikiwa hii haitawekwa, huenda mtumiaji akaombwa kuleta, au huenda uletaji u
katendeka kiotomatiki.</translation> | |
1521 <translation id="5757829681942414015">Inasanidi saraka ambayo <ph name="PRODUCT_
NAME"/> itatumia kwa kuhifadhi data ya mtumiaji. | |
1522 | |
1523 Ukiweka sera hii, <ph name="PRODUCT_NAME"/> itatumia saraka iliyotolewa bi
la kujali iwapo mtumiaji amebainisha alamisho ya '--user-data-dir' au la. | |
1524 | |
1525 Angalia http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-dir
ectory-variables kwa orodha ya vigezo vinavyoweza kutumiwa. | |
1526 | |
1527 Iwapo sera hii itasalia kama haijawekwa kijia chaguo-msingi cha wasifu kit
atumiwa na mtumiaji ataweza kuifuta kwa amri ya mstari wa alamisho '--user-data-
dir'.</translation> | |
1528 <translation id="5067143124345820993">Ingia kwenye orodha ya kutoa idhini ya mtu
miaji</translation> | |
1529 <translation id="2514328368635166290">Inabainisha ikoni ya URL pendwa ya mtoaji
chaguo-msingi wa utafutaji. | |
1530 | |
1531 Sera hii ni ya hiari. Ikiwa haitawekwa, hakuna ikoni itakayokuwepo kwa
mtojai wa utafutaji. | |
1532 | |
1533 Sera hii inafuatiliwa tu ikiwa sera ya 'DefaultSearchProviderEnabled'
imewezeshwa.</translation> | |
1534 <translation id="7194407337890404814">Kitoaji chaguo-msingi cha utafutaji</trans
lation> | |
1535 <translation id="1843117931376765605">Kiwango cha kuonyesha upya kwa sera ya mtu
miaji</translation> | |
1536 <translation id="5535973522252703021">Orodha iliyoidhinishwa ya ukaumu wa seva y
a Kerberos</translation> | |
1537 <translation id="9187743794267626640">Lemaza uangikaji wa hifadhi ya nje</transl
ation> | |
1538 <translation id="6353901068939575220">Hubainisha vigezo vinavyotumika wakati wa
kutafuta URL kwa kutumia POST. Ina vikundi vya jina/thamani vinavyotenganishwa
na koma. Kama thamani ni kigezo cha kiolezo, kama {Hoja za utafutaji} katika mfa
no hapo juu, itabadilishwa na data ya hoja za utafutaji halisi. | |
1539 | |
1540 Sera hii ni ya hiari. Isipowekwa, ombi la utafutaji litatumwa kutumia
mbinu ya GET. | |
1541 | |
1542 Sera hii inatumika endapo sera ya 'DefaultSearchProviderEnabled' imewa
shwa.</translation> | |
1543 <translation id="5307432759655324440">Upatikanaji wa modi ya chini kwa chini</tr
anslation> | |
1544 <translation id="4056910949759281379">Lemaza itifaki ya SPDY</translation> | |
1545 <translation id="3808945828600697669">Bainisha orodha ya programu jalizi zilizol
emazwa</translation> | |
1546 <translation id="4525521128313814366">Inakuruhusu kuweka orodha ya ruwaza za url
ambazo zinabainisha tovuti ambazo haziruhusiwi kuonyesha picha. | |
1547 | |
1548 Ikiwa sera hii itasalia kama haijawekwa thamani chaguo-msingi ya ulimw
enguni itatumiwa aidha kutoka kwenye sera ya 'DefaultImagesSetting' ikiwa imewek
wa, au vinginevyo usanidi binafsi wa mtumiaji.</translation> | |
1549 <translation id="8499172469244085141">Mipangilio ya Chaguo-Msingi (watumiaji wan
aweza kubadilisha)</translation> | |
1550 <translation id="8693243869659262736">Tumia DNS teja ya kijenzi cha ndani</trans
lation> | |
1551 <translation id="3072847235228302527">Weka Sheria na Masharti kwa akaunti ya kif
aa cha karibu nawe</translation> | |
1552 <translation id="5523812257194833591">Kipindi cha uma cha kuingia otomatiki baad
a ya kuchelewa. | |
1553 | |
1554 Endapo sera imewekwa, kipindi kilichobainishwa kitawekewa kumbukumbu kioto
matiki baada ya kipindi cha muda kupita katika skrini ya kuingia bila muingilian
o wa mtumiaji. Kipindi cha umma lazima kiwe kimesanidiwa tayari (tazama |DeviceL
ocalAccounts|). | |
1555 | |
1556 Endapo sera hii haijawekwa, hakutakuwa na kuingia kiotomatiki.</translatio
n> | |
1557 <translation id="5983708779415553259">Tabia chaguo-msingi ya tovuti zisizo katik
a furushi lolote la maudhui</translation> | |
1558 <translation id="3866530186104388232">Ikiwa sera hii imewekwa kwenye ndivyo au h
aijasanidiwa, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> itaonyesha watumiaji waliopo kwenye s
krini ya kuingia na kuruhusu kuchagua mmoja. Ikiwa sera hii imewekwa kuwa siyo N
divyo, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> itatumia kisituo cha jina la mtumiaji/nenosi
ri kwa kuingia.</translation> | |
1559 <translation id="2098658257603918882">Wezesha kuripoti kwa matumizi na data zina
zohusu mvurugiko</translation> | |
1560 <translation id="2324547593752594014">Ruhusu kuingia katika Chrome</translation> | |
1561 <translation id="172374442286684480">Ruhusu tovuti zote kuweka data za karibu na
we</translation> | |
1562 <translation id="1151353063931113432">Ruhusu picha katika tovuti hizi</translati
on> | |
1563 <translation id="1297182715641689552">Tumia hati ya proksi ya .pac</translation
> | |
1564 <translation id="2976002782221275500">Hubainisha urefu wa muda bila mchango wa m
tumiaji ambapo baadaye skrini hufifilizwa inapoendeshwa kwenye nishati ya betri. | |
1565 | |
1566 Sera hii inapowekwa kwenye thamani kubwa zaidi ya sufuri, hubainisha u
refu wa muda ambao lazima mtumiaji asalie bila shughuli kabla ya <ph name="PRODU
CT_OS_NAME"/> kufifiliza skrini. | |
1567 | |
1568 Sera hii inapowekwa kwenye sufuri, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> haifi
filizi skrini mtumiaji anaposalia bila shughuli. | |
1569 | |
1570 Sera hii inapokuwa haijawekwa, urefu wa muda wa chaguo-msingi unatumiw
a. | |
1571 | |
1572 Sera ya thamani inastahili kubainishwa kwa nukta. Thamani zinabanwa il
i kuwa chini ya ucheleweshaji wa kutokuwa na shughuli.</translation> | |
1573 <translation id="8631434304112909927">mpaka toleo la <ph name="UNTIL_VERSION"/><
/translation> | |
1574 <translation id="7469554574977894907">Wezesha mapendekezo ya utafutaji</translat
ion> | |
1575 <translation id="4906194810004762807">Onyesha upya kiwango cha Sera ya Kifaa</tr
anslation> | |
1576 <translation id="8922668182412426494">Seva ambazo <ph name="PRODUCT_NAME"/> inaw
eza kuwekea majukumu. | |
1577 | |
1578 Seva nyingi tofauti zilizo na koma. Kadi egemezi (*) zinaruhusiwa. | |
1579 | |
1580 Endapo utaacha sera hii bila kuiweka Chrome haitaweza kuweka majukumu
ya vitambulisho vya mtumiaji hata kama seva itatambuliwa kama Intraneti.</transl
ation> | |
1581 <translation id="1398889361882383850">Inakuruhusu kuweka ikiwa tovuti zinaruhusi
wa kuendesha programu jalizi kiotomatiki. Kuendesha programu jalizi kiotomatiki
kunaweza kuruhusiwa kwa tovuti zote au kukataliwa kwa tovuti zote. | |
1582 | |
1583 Bofya ili kuruhusu programu jalizi kuendesha lakini lazima mtumiaji az
ibofye ili kuanzisha kutumika kwazo. | |
1584 | |
1585 Ikiwa sera hii itaachwa bila kuwekwa, 'AllowPlugins' itatumiwa na mtu
miaji ataweza kuibadilisha.</translation> | |
1586 <translation id="7974114691960514888">Sera hii haihimiliwi tena. | |
1587 Inawezesha matumizi ya STUN na kubadilisha seva inapounganisha kwenye
mteja wa mbali. | |
1588 | |
1589 Ikiwa mpangilio huu umewezeshwa, hivyo basi mashine yanaweza kutambua
na kuunganisha kwenye mpangishaji wa mbali hata ikiwa yametengamnishwa kwa ngome
. | |
1590 | |
1591 Ikiwa mpangilio huu umelemazwa na miunganisho ya UDP inayoondoka imech
ujwa kwa ngome, hivyo basi mashine haya yanaweza tu kuunganisha kwenye mashine y
a mpangishaji katika mtandao wa karibu.</translation> | |
1592 <translation id="7694807474048279351">Ratibisha kuwasha tena kiotomatiki baada y
a sasisho la <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> limetumika. | |
1593 | |
1594 Sera hii inapowekwa kuwa kweli, kuwasha tena kiotomatiki kunaratibiwa w
akati sasisho la <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> limetumika na kuwasha tena kunahit
ajika ili kumaliza mchakato wa sasisho. Kuwasha tena kunaratibiwa mara moja laki
ni kunaweza kucheleweshwa kwenye kifaa hadii saa 24 kama mtumiaji anatumia kifaa
kwa sasa. | |
1595 | |
1596 Sera hii inapowekwa kuwa haitumiki, hakuna kuwasha tena kunakoratibiwa b
aada ya kutumia sasisho la <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Mchakato wa sasisho huk
amilika mtumiaji anapowasha tena kifaa. | |
1597 | |
1598 Iwapo utaweka sera hii, watumiaji hawawezi kuibadilisha au kuifuta. | |
1599 | |
1600 Kumbuka: Kuwasha tena kiotomatiki huwashwa tu wakati skrini ya kuingia k
atika akaunti inaonyeshwa au kipindi cha programu ya kioski kinaendelea kwa sasa
. Hii itabadilika katika siku zijazo na sera itatumika kila wakati, bila kujali
kama kipindi cha aina yoyote kinaendelea au la.</translation> | |
1601 <translation id="5511702823008968136">Wezesha Upau wa Alamisho</translation> | |
1602 <translation id="5105313908130842249">Ufungaji wa skrini unachelewa wakati wa ku
endesha kwa nishati ya betri</translation> | |
1603 <translation id="7882585827992171421">Sera hii ni amilifu katika modi rejareja t
u. | |
1604 | |
1605 Inaamua kitambulisho cha kiendelezi cha kutumiwa kama taswira ya skrini kw
enye skrini ya kuingia. Lazima kiendelezi kiwe kimoja wapo cha AppPack inayosani
diwa kwa ajili ya kikoa hiki kupitia kwenye sera ya DeviceAppPack.</translation> | |
1606 <translation id="7736666549200541892">Wezesha kiendelezi cha vyeti vya TLS cha k
ikoa kilichofungwa</translation> | |
1607 <translation id="1796466452925192872">Inakuruhusu kubainisha ni URL gani zinaruh
usiwa kusakinisha viendelezi, programu, na mandhari. | |
1608 | |
1609 Kuanza katika Chrome 21, ni vigumu zaidi kusakinisha viendelezi, progr
amu, na hati za watumiaji nje ya Duka la Wavuti la Chrome. Awali, watumiaji wang
ebofya kwenye kiungo kwenye faili crx ya *., na Chrome ingejitolea kuisakinisha
faili baada ya ilani chache. Baada ya Chrome 21, faili kama hizo lazima zipakuli
we na kuburutwa kwenye ukurasa wa mpangilio wa Chrome. Mpangilio huu unaruhusu U
RL maalum kuwa na mtiririko mzee na rahisi wa usakinishaji. | |
1610 | |
1611 Kila kipengee katika orodha hii ni ruwaza ya mtindo wa uendelezaji una
olingana (ona http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Wat
umiaji wataweza kusakinisha vipengee kwa urahisi kutoka kwenye URL yoyote inayol
ingana na kipengee katika orodha hii. Eneo la faili crx ya *.na ukurasa ambao up
akuzi utaanzia (yaani kielekezi) lazima viruhusiwe na ruwaza hizi. | |
1612 | |
1613 ExtensionInstallBlacklist vinazidi sera hiri. Yaani, kiendelezi kwenye
orodha ya kuondoa idhini hakitasakinishwa, hata kama utatendeka kutoka tovuti y
a orodha hii.</translation> | |
1614 <translation id="2113068765175018713">Wekea kifaa vizuizi vya muda wa kuwaka kwa
kuzima na kuwasha kiotomatiki</translation> | |
1615 <translation id="7848840259379156480">Inakuruhusu kusanidi kionyeshi cha HTML ch
aguo-msingi wakati <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> imesakinishwa. | |
1616 Mpangilio chaguo-msingi ni wa kuruhusu kivinjari kipangishi kufanya uonyes
haji, lakini unaweza kufuta kwa hiari hii na kuruhusu <ph name="PRODUCT_FRAME_NA
ME"/> kuonyesha kurasa za HTML kwa chaguo-msingi.</translation> | |
1617 <translation id="186719019195685253">Kitendo cha kuchukua ucheleweshwaji wa kutu
lia unapofikiwa wakati inaendeshwa kutumia nishati ya AC</translation> | |
1618 <translation id="7890264460280019664">Orodha ya ripoti ya violesura vya mtandao
na aina na anwani za maunzi kwenda kwa seva. | |
1619 | |
1620 Sera hii isipowekwa, au ikiwekwa kuwa sivyo, orodha ya kiolesura haitaripo
tiwa.</translation> | |
1621 <translation id="4121350739760194865">Zuia utambulishaji dhidi ya kuonekana kwen
ye ukurasa mpya wa kichupo</translation> | |
1622 <translation id="2127599828444728326">Ruhusu arifa katika tovuti hizi</translati
on> | |
1623 <translation id="3973371701361892765">Usiwahi kuficha rafu kiotomatiki</translat
ion> | |
1624 <translation id="7635471475589566552">Inasanidi lugha ya programu katika <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> na huzuia watumiaji kubadilisha lugha. | |
1625 | |
1626 Ukiwezesha mpangilio huu, <ph name="PRODUCT_NAME"/> hutumia lugha iliyobain
ishwa. Ikiwa lugha iliyosanidiwa haijahimiliwa, 'en-US' inatumiwa badala yake. | |
1627 | |
1628 Ikiwa mpangilio huu utalemazwa au haujawekwa, <ph name="PRODUCT_NAME"/> hu
tumia lugha inayopendelewa iliyobainishwa na mtumiaji (ikiwa imesanidiwa), lugha
ya mfumo au lugha mbadala 'en-US'.</translation> | |
1629 <translation id="2948087343485265211">Hubainisha iwapo shughuli za sauti zinaath
iri udhibiti wa nishati. | |
1630 | |
1631 Iwapo sera hii itawekwa kwenye Ukweli au haitawekwa, mtumiaji hasemeka
ni kutokuwa na shughuli sauti inapocheza. Hii inazuia kutokuwa na shughuli kwish
a muda kufikiwa na hatua ya kutokuwa na shughuli kuchukuliwa. Hata hivyo, kufifi
liza skrini, uchelewaji wa kuzimika kwa skrini na uchelewaji wa kufunga kwa skri
ni utatekelezwa baada ya muda kwisha kusanidiwa, bila kujali shughuli za sauti. | |
1632 | |
1633 Sera hii ikiwekwa kwenye Uongo, shughuli za sauti hazizuii mtumiaji ku
semekana kutokuwa na shughuli.</translation> | |
1634 <translation id="7842869978353666042">Sanidi chaguo za Hifadhi ya Google</transl
ation> | |
1635 <translation id="718956142899066210">Aina za miunganisho zinazoruhusiwa kwa visa
sisho</translation> | |
1636 <translation id="1734716591049455502">Sanidi chaguo za ufikiaji wa mbali</transl
ation> | |
1637 <translation id="7336878834592315572">Weka vidakuzi katika muda wa kipindi</tran
slation> | |
1638 <translation id="7715711044277116530">Asilimia ya kupima kuchelewesha kwa mwanga
wa skrini katika modi ya wasilisho</translation> | |
1639 <translation id="8777120694819070607">Huruhusu <ph name="PRODUCT_NAME"/> kuendes
ha programu jalizi ambazo muda wake wa kutumiwa umeisha. | |
1640 | |
1641 Ukiwasha mpangilio huu, programu jalizi ambazo muda wake umeisha zinatumik
a kama programu jalizi za kawaida. | |
1642 | |
1643 Ukizima mpangilio huu, programu jalizi ambazo muda wake umeisha hazitatumi
wa na watumiaji hawataombwa ruhusa ya kuziendesha. | |
1644 | |
1645 Ikiwa mpango huu haujawekwa, watumiaji wataombwa ruhusa ya kuendesha progr
amu jalizi ambazo muda wake wa kutumiwa umeisha.</translation> | |
1646 <translation id="2629448496147630947">Sanidi chaguo za ufikivu wa mbali katika <
ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
1647 | |
1648 Vipengele hivi vinapuuzwa isipokuwa programu wavuti ya Ufikivu wa Mbali is
akinishwe.</translation> | |
1649 <translation id="1310699457130669094">Unaweza kubainisha URL ya faili ya proksi
ya .pac hapa. | |
1650 | |
1651 Ser hii inaanza kufanya tu kazi ikiwa umechagua mipangilio ya mwongozo
wa proksi kwenye 'Chagua namna ya kubainisha mipangilio ya proksi ya seva'. | |
1652 | |
1653 Iache sera hii bila kuwekwa ikiwa umechagua modi nyingine yoyote ya ku
weka sera za proksi. | |
1654 | |
1655 Kwa mifano ya kina, tembelea: | |
1656 <ph name="PROXY_HELP_URL"/></translation> | |
1657 <translation id="1509692106376861764">Sera hii imeondolewa kutoka toleo la 29 la
<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | |
1658 <translation id="5464816904705580310">Sanidi mipangilio ya watumiaji waliodhibit
iwa.</translation> | |
1659 <translation id="3219421230122020860">Modi chini kwa chini inapatikana</translat
ion> | |
1660 <translation id="7690740696284155549">Inasanidi saraka ambayo <ph name="PRODUCT_
NAME"/> itatumia kwa kupakua faili. | |
1661 | |
1662 Ukiweka sera hii, <ph name="PRODUCT_NAME"/> itatumia saraka iliyotolewa bi
la kujali iwapo mtumiaji amebainisha moja au amewasha alamisho ya kuchochewa kwa
eneo la upakuaji kila wakati. | |
1663 | |
1664 Angalia http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-dir
ectory-variables kwa orodha ya vigezo ambavyo vinaweza kutumiwa. | |
1665 | |
1666 Iwapo sera hii itasalia kama haijawekwa saraka chaguo-msingi ya upakuaji i
tatumiwa na mtumiaji ataweza kuibadilisha.</translation> | |
1667 <translation id="7381326101471547614">Inalemaza matumizi ya itifaki ya SPDY kati
ka <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
1668 | |
1669 Ikiwa sera hii itawezeshwa itifaki ya SPDY haitapatikana katika <ph name="
PRODUCT_NAME"/>. | |
1670 | |
1671 Kuweka sera hii katika kulemazwa kutaruhusu matumizi ya SPDY. | |
1672 | |
1673 Ikiwa sera hii itaachwa bila kuwekwa, SPDY itapatikana.</translation> | |
1674 <translation id="2208976000652006649">Vigezo vya URL ya utafutaji inayotumia POS
T</translation> | |
1675 <translation id="1583248206450240930">Tumia <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> kwa
chaguo-msingi</translation> | |
1676 <translation id="1047128214168693844">Hairuhusu tovuti yoyote kufuatilia eneo ha
lisi la mtumiaji</translation> | |
1677 <translation id="4101778963403261403">Inasanidi aina ya ukurasa wa mwanzo chaguo
-msingi katika <ph name="PRODUCT_NAME"/> na huzuia watumiaji kubadilisha mapende
leo ya ukurasa wa mwanzo. Ukurasa wa kwanza unaweza kuwekwa kwenye URL unayobain
isha au kuwekwa kwenye Ukurasa Mpya wa Kichupo. | |
1678 | |
1679 Ukiwezesha mpangilio huu, Ukurasa Mpya wa Kichupo unatumika mara kwa m
ara badala ya ukurasa wa mwanzo, na URL ya eneo la ukurasa wa mwanzo hupuuzwa. | |
1680 | |
1681 Ukilemaza mpangilio huu, ukurasa wa mwanzo wa mtumiaji kamwe hautakuwa
Ukurasa Mpya wa Kichupo, labda URL yake iwekwe kwenye 'chrome://newtab'. | |
1682 | |
1683 Ukiwezesha au kulemaza mpangilio huu, watumiaji hawawezi kubadilisha a
ina yao ya ukurasa wa kwanza katika <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
1684 | |
1685 Kuacha sera hii bila kupangilia kutaruhusu mtumiaji kuchagua mwenyewe
iwapo ukurasa mpya wa kichupo ni ukurasa wake wa kwanza.</translation> | |
1686 <translation id="8970205333161758602">Didimiza kukataa kuuliza kwa <ph name="PRO
DUCT_FRAME_NAME"/></translation> | |
1687 <translation id="3273221114520206906">Mpangilio chaguo-msingi wa JavaScript</tra
nslation> | |
1688 <translation id="4025586928523884733">Inazuia vidakuzi vya wengine. | |
1689 | |
1690 Kuwezesha mpangilio huu kunazuia vidakuzi kuwekwa na vipengee vya kurasa z
a wavuti ambavyo havitoki kwenye kikoa kilicho katika upau wa anwani ya kivinjar
i. | |
1691 | |
1692 Kulemaza mpangilio huu kunaruhusu vidakuzi kuwekwa na vipengee vya kurasa
wa wavuti ambavyo havitoki kwenye kikoa kilicho katika upau wa anwani ya kivinja
ri na huzuia watumiaji kubadilisha mpangilio huu. | |
1693 | |
1694 Ikiwa sera hii itaachwa bila kuwekwa, vidakuzi vingine vitawezeshwa lakini
mtumiaji ataweza kubadilisha.</translation> | |
1695 <translation id="6810445994095397827">Zuia JavaScript kwenye tovuti hizi</transl
ation> | |
1696 <translation id="6672934768721876104">Sera hii imepingwa, tumia ProxyMode badala
yake. | |
1697 | |
1698 Inakuruhusu kubainisha seva ya proksi inayotumiwa na <ph name="PRODUCT
_NAME"/> na inawazuia watumiaji kubadilisha mipangilio ya proksi. | |
1699 | |
1700 Ukichagua kutotumia tena seva ya proksi na kuunganisha kila mara moja
kwa moja, chaguo nyingine zote zinapuuzwa. | |
1701 | |
1702 Ukichagua kutumia mipangilio ya proksi ya mfumo au kugundua otomatiki
seva ya proksi, chaguo nyingine zote zinapuuzwa. | |
1703 | |
1704 Ukichagua mipangilio ya kujiwekea proksi mwenyewe, unaweza kubainisha
chaguo zaidi katika 'Anwani au URL ya seva ya proksi', 'URL hadi proksi ya faili
ya .pac' na 'Orodha iliyotenganishwa kwa vipumuo ya kanuni za kupitana za proks
i'.. | |
1705 | |
1706 Kwa mifano ya kina, tembelea: | |
1707 <ph name="PROXY_HELP_URL"/> | |
1708 | |
1709 Ukiwezesha mpangilio huu, <ph name="PRODUCT_NAME"/> inapuuza chaguo zo
te husiani za proksi zilizobainishwa kutoka kwenye mstari wa amri. | |
1710 | |
1711 Kuacha sera hii kama haijawekwa kutaruhusu watumiaji kuchagua mipangil
io ya proksi kibinafsi.</translation> | |
1712 <translation id="3780152581321609624">Jumuisha lango lisiyo wastani katika Kerbe
ros SPN</translation> | |
1713 <translation id="1749815929501097806">Huweka Sheria na Masharti ambayo lazima mt
umiaji akubali kabla ya kuanzisha kipindi cha akaunti ya kifaa cha karibu nawe. | |
1714 | |
1715 Sera hii ikiwekwa, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> itapakua Sheria na Mashart
i na kuyawasilisha kwa mtumiaji kipindi cha akaunti cha kifaa cha karibu nawe k
ianzapo. mtumiaji ataruhusiwa tu katika kipindi baada ya kukubali Sheria na Mash
arti. | |
1716 | |
1717 Iwapo sera hii haitawekwa, sheria na masharti hayataonyeshwa. | |
1718 | |
1719 Sera itawekwa kwenye URL ambapo <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> inaweza kupak
ua Sheria na masharti. Lazima Sheria na Masharti yawe maandishi matupu, yawe kam
a maandishi ya kuandika/matupu ya MIME. Markup hairuhusiwi.</translation> | |
1720 <translation id="2660846099862559570">Usitumie proksi kamwe</translation> | |
1721 <translation id="1435659902881071157">Usanidi wa mtandao wa kiwango cha kifaa</t
ranslation> | |
1722 <translation id="2131902621292742709">Ufifili wa skrini unachelewa wakati wa kue
ndesha kwa nishati ya betri</translation> | |
1723 <translation id="5781806558783210276">Hubainisha urefu wa muda bila mchango wa m
tumiaji ambapo baadaye skrini hufifilizwa inapoendeshwa kwenye nishati ya betri. | |
1724 | |
1725 Sera hii inapowekwa, hubainisha urefu wa muda ambao lazima mtumiaji as
alie bila shughuli kabla ya <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> kuchukua hatua ya kutok
uwa na shughuli, inayoweza kusanidiwa tofauti. | |
1726 | |
1727 Sera hii inapokuwa haijawekwa, urefu wa muda wa chaguo-msingi unatumiw
a. | |
1728 | |
1729 Sera ya thamani inastahili kubainishwa kwa nukta. </translation> | |
1730 <translation id="5512418063782665071">URL ya ukurasa wa kwanza</translation> | |
1731 <translation id="2948381198510798695"><ph name="PRODUCT_NAME"/> itakwepa proksi
yoyote ya orodha ya wapangishaji iliyotolewa hapa. | |
1732 | |
1733 Sera hii itatekelezwa tu ikiwa umechagua mipangilio ya proksi mwenyewe
katika "Chagua jinsi ya kubainisha mipangilio ya seva'. | |
1734 | |
1735 Unafaa kuacha sera hii kama haijawekwa ikiwa umechagua modi nyingine y
oyote kwa kuweka sera za proksi. | |
1736 | |
1737 Kwa mifano zaidi ya kina, tembelea: | |
1738 <ph name="PROXY_HELP_URL"/></translation> | |
1739 <translation id="6658245400435704251">Inabainisha idadi ya sekunde ambazo kifaa
kinaweza kuamua kuchelewesha upakuaji wake wa sasisho kutoka wakati ambapo usasi
shaji ulisukumwa kwanza nje katika seva. Kifaa kinaweza kusubiri kijisehemu cha
muda huu kwa hali ya muda wa saa na kijisehemu kinachosalia katika hali ya idadi
ya ukaguzi wa visasisho. Katika hali yoyote, utawanyishaji umekitwa katika kiwa
ngo cha kudumu cha muda ili kifaa kisikwame tena kikisubiri kupakua sasisho kwa
muda mrefu.</translation> | |
1740 <translation id="523505283826916779">Mipangilio ya ufikiaji</translation> | |
1741 <translation id="1948757837129151165">Sera za Uthibitishaji wa HTTP</translation
> | |
1742 <translation id="5946082169633555022">Kituo cha beta</translation> | |
1743 <translation id="7187256234726597551">Kama ni kweli, ushuhuda wa mbali huruhusiw
a kwa ajili ya kifaa na cheti kitazalishwa kiotomatiki na kupakiwa kwenye Seva y
a Udhibiti wa Kifaa. | |
1744 Kama imewekwa kuwa haitumiki, au kama haijawekwa, hakuna cheti kitaka
chozalishwa na kupiga simu kwenyeAPI ya Kiendelezi chaenterprise.platformKeysPri
vate zitashindwa.</translation> | |
1745 <translation id="5242696907817524533">Husanidi orodha ya alamisho zinazosimamiwa
. | |
1746 | |
1747 Sera hii ni orodha ya alamisho, na kila alamisho ni kamusi iliyo na "
jina" la alamisho na "url" inayolengwa. | |
1748 | |
1749 Alamisho hizi zinawekwa katika folda ya Alamisho zinazosimamiwa ndani ya a
lamisho za Vifaa vya mkononi. Alamisho hizi haziwezi kurekebiswa na mtumiaji. | |
1750 | |
1751 Sera hii inapowekwa Alamisho zinazosimamiwa huwa folda chaguo-msingi inayo
funguliwa wakati mwonekano wa alamisho unapofunguliwa katika Chrome. | |
1752 | |
1753 Alamisho zinazosimamiwa hazisawazishwi na akaunti ya mtumiaji.</translatio
n> | |
1754 <translation id="8303314579975657113">Hubainisha maktaba upi wa GSSAPI ya kutumi
a kwa Uthibitishaji wa HTTP. Unaweza kuweka tu jina la maktaba, au kijia kamili. | |
1755 | |
1756 Ikiwa hakuna mpangilio uliotolewa, <ph name="PRODUCT_NAME"/> itaendele
a kutumia jina chaguo-msingi la maktaba.</translation> | |
1757 <translation id="8549772397068118889">Tahadharisha ninapotembelea tovuti zilizo
nje ya vifurushi vya maudhui</translation> | |
1758 <translation id="7749402620209366169">Inawezesha uthibitishaji wa vipengee viwil
i kwa wapangishaji wa ufikivu wa mbali badala ya PIN iliyobainishwa na mtumiaji. | |
1759 | |
1760 Ikiwa mpangilio huu utawezeshwa, basi lazima mtumiaji atoe sababu mbil
i za msimbo halai anapofikia mpangishaji. | |
1761 | |
1762 Ikiwa mpangilio huu utalemazwa au hautawekwa, basi sababu mbili hazita
wezeshwa na tabia ya chaguo-msingo kuwa na PIN iliyofafanuliwa na mtumiaji itatu
miwa.</translation> | |
1763 <translation id="7329842439428490522">Hubainisha urefu wa muda bila mchango wa m
tumiaji ambapo baadaye skrini inazimwa inapoendeshwa kwenye nishati ya betri. | |
1764 | |
1765 Sera hii inapowekwa kwenye thamani kubwa zaidi ya sufuri, hubainisha u
refu wa muda ambao lazima mtumiaji asalie bila shughuli kabla ya <ph name="PRODU
CT_OS_NAME"/> kuzima skrini. | |
1766 | |
1767 Sera hii inapowekwa kwenye sufuri, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> haizi
mi skrini mtumiaji anaposalia bila shughuli. | |
1768 | |
1769 Sera hii inapokuwa haijawekwa, urefu wa muda wa chaguo-msingi unatumiw
a. | |
1770 | |
1771 Sera ya thamani inastahili kubainishwa kwa nukta. Thamani zinabanwa il
i kuwa chini ya ucheleweshaji wa kutokuwa na shughuli.</translation> | |
1772 <translation id="384743459174066962">Inakuruhusu kuweka orodha ya ruwaza za url
zinazobainisha tovuti zisizoruhusiwa kufungua ibukizi. | |
1773 | |
1774 Ikiwa sera hii itaachwa bila thamani chaguo-msingi yote itatumiwa kwa
tovuti zote kutoka kwenye sera ya 'DefaultPopupeSetting' ikiwa imewekwa, au ving
inevyo usanidi binafsi wa mtumiaji.</translation> | |
1775 <translation id="5645779841392247734">Ruhusu vidakuzi kwenye tovuti hizi</transl
ation> | |
1776 <translation id="4043912146394966243"> Aina hizi za miunganisho zinaziruhusiwa k
utumia visasisho vya OS. Visasisho vya OS vinaweza kuweka vichujo vizito kwenye
muunganisho kwa sababu ya ukubwa wavyo na huenda vikasababisha gharama ya ziada.
Kwa hivyo, haviwezeshwi kwa chaguo-msingi kwa aina za muunganisho zinazoonekana
kuwa ghali, zinazojumuisha WiMax, Bluetooth na Selula kwa wakati huu. | |
1777 | |
1778 Vitambulisho vinavyotambuliwa vya aina vya muunganisho ni "ethernet&q
uot;, "wifi", "wimax", "bluetooth" na "selul
a".</translation> | |
1779 <translation id="6652197835259177259">Mipangilio ya watumiaji inayodhibitiwa kwa
ndani</translation> | |
1780 <translation id="3243309373265599239">Hubainisha urefu wa muda bila mchango wa m
tumiaji ambapo baadaye skrini hufifilizwa inapoendeshwa kwenye nishati ya betri. | |
1781 | |
1782 Sera hii inapowekwa kwenye thamani kubwa zaidi ya sufuri, hubainisha u
refu wa muda ambao lazima mtumiaji asalie bila shughuli kabla ya <ph name="PRODU
CT_OS_NAME"/> kufifiliza skrini. | |
1783 | |
1784 Sera hii inapowekwa kwenye sufuri, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> haifi
filizi skrini mtumiaji anaposalia bila shughuli. | |
1785 | |
1786 Sera hii inapokuwa haijawekwa, urefu wa muda wa chaguo-msingi unatumiw
a. | |
1787 | |
1788 Sera ya thamani inastahili kubainishwa kwa nukta. Thamani zinabanwa il
i kuwa chini ya ucheleweshaji wa kutokuwa na shughuli.</translation> | |
1789 <translation id="3859780406608282662">Ongeza kigezo kwenye uletaji wa mbegu Tofa
uti katika <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. | |
1790 | |
1791 Iwapo imebainishwa, itaongeza kigezo cha hoja inayoitwa "zuia" k
wenye URL inayotumiwa kuleta mbegu Tofauti. Thamani ya kigezo itakuwa thamani il
iyobainishwa kwenye sera hii. | |
1792 | |
1793 Iwapo haijabainishwa, hatutarekebisha URL ya mbegu Tofauti.</translation> | |
1794 <translation id="7049373494483449255">Inawezesha <ph name="PRODUCT_NAME"/> kuwas
ilisha nyaraka kwenye <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ili kuchapishwa. KUMBUKA: H
ii inaathiri tu msaada wa <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> katika <ph name="PRODUCT
_NAME"/>. Haizuii watumiaji kuwasilisha kazi zilizochapishwa kwenye tovuti. | |
1795 | |
1796 Ikiwa mpangilio huu utawezeshwa au hautasanidiwa, watumiaji wanaweza kucha
pisha kwenye <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> kutoka kwenye <ph name="PRODUCT_NAME"
/> kidadisi cha kuchapisha. | |
1797 | |
1798 Ikiwa mpangilio huu utalemazwa, watumiaji hawawezi kuchapisha kwenye <ph n
ame="CLOUD_PRINT_NAME"/> kutoka kwenye <ph name="PRODUCT_NAME"/> kidadisi cha ku
chapisha</translation> | |
1799 <translation id="4088589230932595924">Modi ya chini kwa chini imelazimishwa</tra
nslation> | |
1800 <translation id="5862253018042179045">Weka hali ya chaguo msingi ya kipengee cha
ufikiaji cha maoni yaliyotamkwa kwenye skrini ya kuingi. | |
1801 Iwapo sera hii imewekwa kuwa kweli, maoni yaliyosemwa yatawashwa skrini
ya kuingina katika akaunti itakapoonyeshwa. | |
1802 Iwapo sera hii imewekwa kwa haitumiki, maoni yaliyosemwa yatazimwa skrini
ya kuingina katika akaunti itakapoonyeshwa. | |
1803 Ukiweka sera hii, watumiaji wanaweza kuipuuza kwa muda kwa kuwasha au ku
zima maoni yaliyotamkwa. Hata hivyo, uchaguzi wa mtumiaji sio wa kuendelea na ch
aguo-msingi hurejeshwa tena wakati wowote skrini ya kuingia katika akaunti inapo
onekana upya au mtumiaji anaposalia kama hafanyi kitu kwenye skrini ya kuingia k
atika akaunti kwa dakika moja. | |
1804 Iwapo sera hii itawachwa bila kuwekwa, maoni yaliyotamkwa yatazimwa skr
ini ya kuingia katika akaunti itakapoonyeshwa kwanza. Watumiaji wanaweza kuwasha
au kuzima maoni yaliyosemwa wakati wowote na hali yake kwenye skrini ya kuingia
katika akaunti itakatalia kati ya watumiaji.</translation> | |
1805 <translation id="8197918588508433925">Sera hii inabainisha viendelezi vilivyoruh
usiwa ili kutumia Enterprise Platform Keys API chrome.enterprise.platformKeysPri
vate.challengeUserKey() kwa uthibitishaji wa mbali. Lazima viendelezi viongezwe
kwenye orodha hii ili kutumia API. | |
1806 | |
1807 Iwapo kiendelezi hakipo kwenye orodha, au orodha haijawekwa, upigaji s
imu katika API utashindwa kwa msimbo wa hitilafu.</translation> | |
1808 <translation id="7649638372654023172">Husanidi URL ya ukurasa wa mwanzo ya chagu
o-msingi katika <ph name="PRODUCT_NAME"/> na huzuia watumiaji kuibadilisha. | |
1809 | |
1810 Ukurasa wa mwanzo ni ukurasa unaofungluliwa na kitufe cha Mwanzo. Kura
sa zinazofunguka mwanzoni zinadhibitiwa na sera za RestoreOnStartup. | |
1811 | |
1812 Aina ya ukurasa wa mwanzo inaweza kuwekwa kwenye URL unayobainisha hap
a au kuwekwa kwenye Ukurasa Mpya wa Kichupo. Ukichagua Ukurasa Mpya wa Kichupo,
basi sera hii haifanyi kazi. | |
1813 | |
1814 Ukiwezesha mpangilio huu, watumiaji hawawezi kubadilisha URL ya ukuras
a wao wa mwanzo katika <ph name="PRODUCT_NAME"/>, lakini bado wanaweza kuchagua
Ukurasa Mpya wa Kichupo kama ukurasa wao wa mwanzo. | |
1815 | |
1816 Kuiacha sera hii bila kuwekwa kutamruhusu mtumiaji kuchagua ukurasa hu
u wa mwanzo mwenyewe iwapo HomepageIsNewTabPage haijawekwa pia.</translation> | |
1817 <translation id="4858735034935305895">Ruhusu hali ya skrini nzima</translation> | |
1818 </translationbundle> | |
OLD | NEW |