Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(39)

Side by Side Diff: chrome/app/policy/policy_templates_pl.xtb

Issue 108513011: Move chrome/app/policy into components/policy. (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src
Patch Set: rebase Created 7 years ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « chrome/app/policy/policy_templates_no.xtb ('k') | chrome/app/policy/policy_templates_pt-BR.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
(Empty)
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="pl">
4 <translation id="1503959756075098984">Identyfikatory rozszerzeń i adresy URL akt ualizacji, które mają być instalowane dyskretnie</translation>
5 <translation id="793134539373873765">Określa, czy do pobierania aktualizacji sys temu operacyjnego ma być używana sieć P2P. Jeśli w tej opcji ustawisz wartość Pr awda, urządzenia będą dzieliły aktualizacje w sieci LAN i próbowały pobierać je z tej sieci, co może zmniejszyć wykorzystanie i obciążenie łącza internetowego. Jeśli aktualizacje nie będą dostępne w sieci LAN, urządzenie przełączy się na po bieranie aktualizacji z serwera. Jeśli ustawisz w tej opcji wartość Fałsz, sieć P2P nie będzie używana.</translation>
6 <translation id="2463365186486772703">Język aplikacji</translation>
7 <translation id="1397855852561539316">Adres URL usługi propozycji od domyślnego dostawcy wyszukiwania</translation>
8 <translation id="3347897589415241400">Domyślne zachowanie dla witryn nie jest za warte w żadnym pakiecie treści.
9
10 Ta zasada jest przeznaczona do użytku wewnętrznego w Chrome.</translat ion>
11 <translation id="7040229947030068419">Przykładowa wartość:</translation>
12 <translation id="1213523811751486361">Określa URL wyszukiwarki dostarczającej su gestie wyszukiwania. URL powinien zawierać ciąg „<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/> ”, który w trakcie przesyłania zapytania zostanie zastąpiony tekstem dotychczas wpisanym przez użytkownika. Ta zasada jest opcjonalna. Jeśli nie zostanie ustawi ona, URL sugestii nie będzie używany. Ta zasada jest stosowana tylko wówczas, gd y jest włączona zasada „DefaultSearchProviderEnabled”.</translation>
13 <translation id="6106630674659980926">Włącz menedżera haseł</translation>
14 <translation id="7109916642577279530">Zezwala na przechwytywanie dźwięku lub teg o zabrania.
15
16 Jeśli ta zasada jest włączona lub nie jest skonfigurowana (ustawienie domy ślne),
17 użytkownik jest pytany o pozwolenie na przechwytywanie dźwięku, chyba że d any URL
18 jest na liście AudioCaptureAllowedUrls – wtedy pozwolenie jest udzielane b ez pytania.
19
20 Gdy zasada jest wyłączona, użytkownik nigdy nie jest pytany, a przechwytyw anie dźwięku
21 jest dostępne tylko dla stron, których adresy URL są na liście AudioCaptur eAllowedUrls.
22
23 Zasada dotyczy wszystkich typów wejść audio, a nie tylko wbudowanego mikro fonu.</translation>
24 <translation id="9150416707757015439">Ta zasada została wycofana z użycia. Zamia st niej użyj IncognitoModeAvailability. Włącza ona tryb incognito w <ph name="PR ODUCT_NAME"/>. Jeśli ustawienie jest włączone lub nieskonfigurowane, użytkownicy mogą otwierać strony internetowe w trybie incognito. Wyłączenie ustawienia unie możliwia użytkownikom otwieranie stron internetowych w tym trybie. W przypadku n ieskonfigurowania tej zasady ustawienie zostanie włączone, a użytkownicy będą mo gli używać trybu incognito.</translation>
25 <translation id="4203389617541558220">Ogranicza czas działania urządzenia przez planowanie automatycznych ponownych uruchomień.
26
27 Ustawienie tej zasady pozwala określić czas działania urządzenia. Po jego upływie następuje zaplanowane automatyczne ponowne uruchomienie.
28
29 Jeśli zasada nie jest ustawiona, czas działania urządzenia jest nieogranic zony.
30
31 Gdy ją ustawisz, użytkownicy nie mogą jej zmienić ani zastąpić.
32
33 Automatyczne ponowne uruchomienie jest zaplanowane na wybrany czas, ale mo że zostać opóźnione nawet o 24 godziny, gdy użytkownik akurat korzysta z urządze nia.
34
35 Uwaga: automatyczne ponowne uruchomienia obecnie działają tylko wtedy, gdy jest pokazywany ekran logowania lub trwa sesja aplikacji kiosku. W przyszłości to się zmieni i zasada będzie obowiązywała zawsze, niezależnie od tego, czy trwa sesja określonego typu.
36
37 Wartość zasady należy podać w sekundach. Musi ona wynosić co najmniej 3600 (jedna godzina).</translation>
38 <translation id="5304269353650269372">Określa czas bez wprowadzenia danych przez użytkownika, po którym wyświetlane jest okno dialogowe ostrzeżenia przy zasilan iu z baterii.
39
40 Gdy ta zasada jest ustawiona, określa wymagany czas nieaktywności użyt kownika przed wyświetleniem w <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> okna dialogowego z os trzeżeniem informującym, że zostanie wykonana odpowiednia czynność.
41
42 Gdy ta zasada nie jest ustawiona, ostrzeżenie nie jest wyświetlane.
43
44 Wartość dla zasady należy podać w milisekundach. Wartości są ogranicza ne, tak aby nie przekraczały wartości opóźnienia nieaktywności.</translation>
45 <translation id="7818131573217430250">Ustaw domyślny stan trybu wysokiego kontra stu na ekranie logowania</translation>
46 <translation id="7614663184588396421">Lista wyłączonych schematów protokołów</tr anslation>
47 <translation id="2309390639296060546">Domyślne ustawienie geolokalizacji</transl ation>
48 <translation id="1313457536529613143">Określa wartość procentową skalowania opóź nienia przyciemnienia ekranu, gdy aktywność użytkownika zostanie wykryta po przy ciemnieniu lub wkrótce po wyłączeniu ekranu.
49
50 Ustawienie tej zasady pozwala określić wartość procentową skalowania o późnienia przyciemnienia ekranu, gdy aktywność użytkownika zostanie wykryta po p rzyciemnieniu lub wkrótce po wyłączeniu ekranu. Skalowanie opóźnienia przyciemni enia powoduje, że opóźnienia wyłączenia i zablokowania ekranu oraz opóźnienie be zczynności są tak dostosowywane, by zachować pierwotnie ustawione odstępy od opó źnienia przyciemnienia ekranu.
51
52 Jeśli zasada nie jest ustawiona, obowiązuje domyślny współczynnik skal owania.
53
54 Współczynnik skalowania musi wynosić co najmniej 100%.</translation>
55 <translation id="7443616896860707393">Monity o podstawowe uwierzytelnienie HTTP pochodzące z innych witryn</translation>
56 <translation id="2337466621458842053">Umożliwia skonfigurowanie listy wzorcowych URL-i określających witryny, w których mogą być wyświetlane obrazy. Jeśli ta za sada nie zostanie skonfigurowana, dla wszystkich witryn będzie używana globalna wartość domyślna pochodząca z zasady „DefaultImagesSettings” (jeśli została skon figurowana) lub z osobistej konfiguracji użytkownika.</translation>
57 <translation id="4680961954980851756">Włącz autouzupełnianie</translation>
58 <translation id="5183383917553127163">Umożliwia określenie rozszerzeń, których n ie obejmuje czarna lista. Wartość * na czarnej liście oznacza dodanie do niej ws zystkich rozszerzeń i zezwolenie użytkownikom na instalowanie wyłącznie rozszerz eń wymienionych na białej liście. Domyślnie wszystkie rozszerzenia znajdują się na białej liście, jeśli jednak za pomocą zasady wszystkie rozszerzenia dodano do czarnej listy, białej listy można użyć do zmodyfikowania tej zasady.</translati on>
59 <translation id="5921888683953999946">Ustawia domyślny stan funkcji ułatwień dos tępu w postaci dużego kursora na ekranie logowania.
60
61 Jeśli ta zasada ma wartość „prawda”, po wyświetleniu ekranu logowania duży kursor jest włączony.
62
63 Jeśli ma ona wartość „fałsz”, po wyświetleniu ekranu logowania taki ku rsor jest wyłączony.
64
65 Gdy ją ustawisz, użytkownicy mogą ją chwilowo zastąpić, włączając lub wyłączając duży kursor. Wybór użytkownika nie jest jednak trwały i wartość domyś lna jest przywracana po ponownym wyświetleniu ekranu logowania lub wtedy, gdy uż ytkownik przez minutę będzie nieaktywny na tym ekranie.
66
67 Jeśli zasada pozostanie nieustawiona, po pierwszym wyświetleniu ekranu logowania duży kursor jest wyłączony. Użytkownicy mogą go w każdej chwili włącz yć lub wyłączyć i jego stan na ekranie logowania jest trwały dla wszystkich użyt kowników.</translation>
68 <translation id="3185009703220253572">od wersji <ph name="SINCE_VERSION"/></tran slation>
69 <translation id="2204753382813641270">Steruj autoukrywaniem półki</translation>
70 <translation id="3816312845600780067">Włącz automatyczne logowanie skrótem klawi szowym</translation>
71 <translation id="3214164532079860003">W przypadku włączenia ta zasada wymusza za importowanie strony startowej z bieżącej przeglądarki domyślnej. Jeśli zasada bę dzie wyłączona, strona startowa nie zostanie zaimportowana. Jeśli ta zasada nie zostanie ustawiona, użytkownik może zobaczyć pytanie, czy zaimportować stronę, l ub importowanie może odbyć się automatycznie.</translation>
72 <translation id="5330684698007383292">Zezwalaj <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> n a obsługę tych typów treści</translation>
73 <translation id="6647965994887675196">Jeśli ta zasada ma wartość „prawda”, można tworzyć użytkowników nadzorowanych i logować się jako oni.
74
75 Jeśli ma ona wartość „fałsz” lub nie jest skonfigurowana, tworzenie uż ytkowników nadzorowanych i logowanie się jako oni jest wyłączone. Wszyscy istnie jący użytkownicy nadzorowani zostają ukryci.
76
77 UWAGA: działanie domyślne różni się na urządzeniach dla użytkowników i ndywidualnych i dla firm. Na tych pierwszych funkcja użytkowników nadzorowanych jest domyślnie włączona, a na drugich – wyłączona.</translation>
78 <translation id="69525503251220566">Parametr udostępniający funkcję wyszukiwania obrazem dla domyślnego dostawcy wyszukiwania</translation>
79 <translation id="5469825884154817306">Blokuj grafiki w tych witrynach</translati on>
80 <translation id="5827231192798670332">Wybiera strategię stosowaną do zwalniania miejsca na dysku podczas automatycznego czyszczenia</translation>
81 <translation id="8412312801707973447">Czy wykonywane jest sprawdzanie OCSP/CRL o nline</translation>
82 <translation id="6649397154027560979">Ta zasada została wycofana, zamiast niej u żyj URLBlacklist.
83
84 Wyłącza wymienione schematy protokołów w <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
85
86 Adresów URL zgodnych ze schematem na tej liście nie można wczytywać ani ot wierać.
87
88 Jeśli ta zasada pozostanie nieustawiona lub lista jest pusta, wszystkie sc hematy są dostępne w <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
89 <translation id="3213821784736959823">Określa, czy w <ph name="PRODUCT_NAME"/> j est używany wbudowany klient DNS.
90
91 W przypadku włączenia tej opcji będzie używany wbudowany klient DNS (jeśli będzie dostępny).
92
93 Jeśli ta opcja zostanie wyłączona, wbudowany klient DNS w ogóle nie będzie używany.
94
95 W przypadku nieskonfigurowania tego ustawienia użytkownicy będą mogli wybr ać, czy używać wbudowanego klienta DNS. W tym celu trzeba edytować chrome://flag s lub podać opcje wiersza poleceń.</translation>
96 <translation id="2908277604670530363">Maksymalna liczba jednoczesnych połączeń z serwerem proxy</translation>
97 <translation id="556941986578702361">Steruje autoukrywaniem półki <ph name="PROD UCT_OS_NAME"/>.
98
99 W przypadku ustawienia wartości „AlwaysAutoHideShelf” półka zawsze będzie ukrywana automatycznie.
100
101 Jeśli zostanie ustawiona wartość „NeverAutoHideShelf”, półka nigdy nie będ zie ukrywana automatycznie.
102
103 W przypadku ustawienia tej zasady, użytkownicy nie będą mogli jej zmienić ani nadpisać.
104
105 Jeśli ta opcja pozostanie nieustawiona, półka będzie ukrywana automatyczni e.</translation>
106 <translation id="4838572175671839397">Zawiera wyrażenie regularne służące do okr eślania, którzy użytkownicy mogą logować się w <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
107
108 Jeśli użytkownik o nazwie niepasującej do tego wzorca spróbuje się zalogow ać, zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat o błędzie.
109
110 Jeśli ta zasada pozostanie nieustawiona lub pusta, każdy użytkownik będzie mógł zalogować się w <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
111 <translation id="2892225385726009373">Gdy to ustawienie jest włączone, <ph name= "PRODUCT_NAME"/> zawsze będzie sprawdzać odwołania do certyfikatów serwerów, któ re są pomyślnie zatwierdzane i są podpisane za pomocą lokalnie zainstalowanych c ertyfikatów CA.
112
113 Jeśli <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie może odczytać informacji o stanie odwo łania, takie certyfikaty są traktowane jako odrzucone.
114
115 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona lub jej wartość to Fałsz, wtedy Chrome używa istniejących ustawień sprawdzania odwołań online.</translation>
116 <translation id="1438955478865681012">Pozwala skonfigurować zasady dotyczące roz szerzeń. Użytkownikowi nie wolno instalować rozszerzeń dodanych do czarnej listy , jeśli nie wymieniono ich na białej liście. Możesz ponadto wymusić automatyczne instalowanie rozszerzeń w przeglądarce <ph name="PRODUCT_NAME"/>, wskazując je za pomocą zasady <ph name="EXTENSIONINSTALLFORCELIST_POLICY_NAME"/>. Czarna list a ma priorytet nad listą wymuszonych rozszerzeń.</translation>
117 <translation id="3516856976222674451">Ogranicz maksymalną długość sesji użytkown ika
118
119 Jeśli ta opcja jest ustawiona, określa czas, po upływie którego użytkownik jest automatycznie wylogowywany, a jego sesja przerywana. Użytkownik jest infor mowany o pozostałym czasie przez licznik czasu pokazywany na pasku zadań.
120
121 W przypadku nieustawienia tej opcji długość sesji jest nieograniczona.
122
123 Jeśli ta opcja zostanie ustawiona, użytkownicy nie będą mogli jej zmienić ani nadpisać.
124
125 Wartość opcji należy podać w milisekundach. Wartości są dopasowywane do pr zedziału od 30 sekund od 24 godzin.</translation>
126 <translation id="9200828125069750521">Parametry dla adresów URL obrazów używając ych POST</translation>
127 <translation id="2769952903507981510">Konfiguracja wymaganej nazwy domeny dla ho stów zdalnego dostępu</translation>
128 <translation id="8294750666104911727">Normalnie strony, które w tagu X-UA-Compat ible mają wartość chrome=1, będą renderowane w <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> n iezależnie od ustawienia zasady „ChromeFrameRendererSettings”.
129
130 Jeśli włączysz to ustawienie, strony nie będą skanowane w poszukiwaniu metatagów.
131
132 Jeśli wyłączysz to ustawienie, strony będą skanowane w poszukiwaniu me tatagów.
133
134 Jeśli nie ustawisz tej zasady, strony będą skanowane w poszukiwaniu me tatagów.</translation>
135 <translation id="3478024346823118645">Wyczyść dane użytkownika przy wylogowaniu< /translation>
136 <translation id="8668394701842594241">Określa listę wtyczek włączonych w <ph nam e="PRODUCT_NAME"/> i uniemożliwia użytkownikom zmianę tego ustawienia. Możesz uż yć symboli wieloznacznych „*” i „?”, które zastąpią sekwencje dowolnych znaków. Symbol „*” odpowiada dowolnej liczbie znaków, natomiast „?” oznacza jeden opcjon alny znak (czyli jeden lub zero znaków). Znakiem zmiany znaczenia jest „\”, dlat ego aby wprowadzić faktyczny znak „*”, „?” lub „\”, musisz umieścić przed nim zn ak „\”. Wtyczki wymienione na liście są zawsze używane w <ph name="PRODUCT_NAME" />, jeśli zostały zainstalowane. Wtyczki są oznaczone jako włączone na stronie „ about:plugins”, a użytkownicy nie mogą ich wyłączyć. Pamiętaj, że ta zasada zast ępuje zasady DisabledPlugins i DisabledPluginsExceptions. Jeśli zasada nie zosta nie skonfigurowana, użytkownik będzie mógł wyłączyć każdą wtyczkę zainstalowaną w systemie.</translation>
137 <translation id="653608967792832033">Określa, po jakim czasie nieaktywności użyt kownika blokowany jest ekran przy zasilaniu z baterii.
138
139 Jeśli ta zasada ma wartość większą niż zero, określa czas, przez który użytkownik musi pozostać bezczynny, zanim <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> zablokuj e ekran.
140
141 Jeśli ta zasada ma wartość równą zero, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ni e blokuje ekranu, gdy użytkownik jest bezczynny.
142
143 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, używana jest domyślna wartość dług ości czasu.
144
145 Zalecanym sposobem blokowania ekranu przy bezczynności jest włączenie blokowania ekranu przy wstrzymaniu i skonfigurowanie systemu <ph name="PRODUCT_O S_NAME"/> tak, by był wstrzymywany po opóźnieniu bezczynności. Ta zasada powinna być używana tylko wtedy, gdy zablokowanie ekranu powinno nastąpić znacznie wcze śniej niż wstrzymanie lub gdy wstrzymanie po bezczynności nie jest pożądane.
146
147 Wartość zasady powinna być określona w milisekundach. Wartości muszą b yć mniejsze niż opóźnienie bezczynności.</translation>
148 <translation id="4157003184375321727">Zgłoś wersje systemu operacyjnego i oprogr amowania układowego</translation>
149 <translation id="4752214355598028025">Usługa Bezpieczne przeglądanie wyświetla o strzeżenie, gdy użytkownik chce wejść na stronę oznaczoną jako potencjalnie szko dliwa. Włączenie tego ustawienia uniemożliwia użytkownikom przejście ze strony o strzeżenia na szkodliwą stronę.
150
151 W przypadku wyłączenia lub nieskonfigurowania tego ustawienia użytkownik b ędzie mógł przejść ze strony ostrzeżenia na stronę oznaczoną jako szkodliwa.</tr anslation>
152 <translation id="5255162913209987122">Może być zalecana</translation>
153 <translation id="1861037019115362154">Pozwala określić listę wtyczek wyłączonych w <ph name="PRODUCT_NAME"/> i uniemożliwia użytkownikom zmianę tego ustawienia. Możesz użyć symboli wieloznacznych „*” i „?”, by dopasować sekwencje dowolnych znaków. Symbol „*” odpowiada dowolnej liczbie znaków, natomiast „?” oznacza jede n opcjonalny znak (czyli jeden lub zero znaków). Znakiem zmiany znaczenia jest „ \”, dlatego by wprowadzić faktyczny znak „*”, „?” lub „\”, musisz umieścić przed nim znak „\”. Jeśli włączysz to ustawienie, wtyczki wymienione na liście nigdy nie będą używane w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Wtyczki są oznaczone jako wyłączon e na stronie „about:plugins”, a użytkownicy nie mogą ich włączyć. Pamiętaj, że t a zasada jest zastępowana przez zasady EnabledPlugins i DisabledPluginsException s. Jeśli zasada nie zostanie ustawiona, użytkownik będzie mógł korzystać ze wszy stkich wtyczek zainstalowanych w systemie oprócz przestarzałych, niebezpiecznych i niezgodnych wbudowanych wtyczek.</translation>
154 <translation id="9197740283131855199">Wartość procentowa skalowania opóźnienia p rzyciemnienia ekranu, jeśli użytkownik stanie się aktywny po przyciemnieniu</tra nslation>
155 <translation id="1492145937778428165">Pozwala określić w milisekundach okres wys yłania do usługi zarządzania urządzeniem zapytań o zasady dotyczące urządzeń.
156
157 Skonfigurowanie tej zasady powoduje zastąpienie wartości domyślnej, wynosz ącej 3 godziny.
158
159 Akceptowane są wartości z zakresu od 1 800 000 (30 minut) do 86 400 000 (1 dzień). Wartości spoza tego zakresu są zamieniane na odpowiednie wartości grani czne.
160
161 W przypadku nieskonfigurowania tej zasady <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> będ zie używać wartości domyślnej wynoszącej 3 godziny.</translation>
162 <translation id="3765260570442823273">Czas wyświetlania ostrzeżenia o wylogowani u z powodu bezczynności</translation>
163 <translation id="7302043767260300182">Opóźnienie blokady ekranu przy zasilaniu s ieciowym</translation>
164 <translation id="7331962793961469250">Kiedy zostanie ustawiona wartość Prawda, n a stronie Nowa karta nie będą wyświetlane promowane aplikacje z Chrome Web Store . Przypisanie tej opcji wartości Fałsz lub jej nieustawienie spowoduje, że promo wane aplikacje z Chrome Web Store będą widoczne na stronie Nowa karta.</translat ion>
165 <translation id="7271085005502526897">Importuj stronę startową z przeglądarki do myślnej przy pierwszym uruchomieniu</translation>
166 <translation id="6036523166753287175">Włącz omijanie zapory sieciowej przez host dostępu zdalnego</translation>
167 <translation id="1096105751829466145">Domyślny dostawca wyszukiwania</translatio n>
168 <translation id="7567380065339179813">Zezwalaj na wtyczki w tych witrynach</tran slation>
169 <translation id="4555850956567117258">Włącz zaświadczanie zdalne dla użytkownika </translation>
170 <translation id="5966615072639944554">Rozszerzenia mają pozwolenie na używanie i nterfejsu API zaświadczania zdalnego</translation>
171 <translation id="1617235075406854669">Włącz usuwanie historii przeglądarki i pob ierania</translation>
172 <translation id="5290940294294002042">Określ listę wtyczek, które użytkownik moż e włączyć lub wyłączyć</translation>
173 <translation id="3153348162326497318">Pozwala określić rozszerzenia, których uży tkownicy NIE mogą instalować. Zainstalowane rozszerzenia zostaną usunięte w przy padku umieszczenia ich na tej liście. Wartość „*” na liście blokad oznacza, że z ablokowane są wszystkie rozszerzenia, które nie znajdują się na liście dozwolony ch rozszerzeń. Jeśli zasada ta nie zostanie skonfigurowana, użytkownicy mogą ins talować dowolne rozszerzenia w <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
174 <translation id="3067188277482006117">Jeśli ustawiono wartość Prawda, użytkownik może używać modułu sprzętowego w urządzeniach z Chrome do zdalnego poświadczani a tożsamości przez wywołanie funkcji chrome.enterprise.platformKeysPrivate.chall engeUserKey() interfejsu API Enterprise Platform Keys.
175
176 Jeśli wartość ustawiono na Fałsz lub nie jest ona określona, wywołania kierowane do interfejsu API zakończą się błędem.</translation>
177 <translation id="5809728392451418079">Ustaw nazwę wyświetlaną dla lokalnych kont na urządzeniu</translation>
178 <translation id="1427655258943162134">Adres URL serwera proxy</translation>
179 <translation id="1827523283178827583">Używaj stałych serwerów proxy</translation >
180 <translation id="3021409116652377124">Wyłącz znajdowanie wtyczek</translation>
181 <translation id="7236775576470542603">Ustawia domyślny typ lupy włączony na ekra nie logowania.
182
183 Jeśli ta zasada jest ustawiona, określa typ lupy, który jest włączony po wyświetleniu ekranu logowania. Ustawienie zasady jako „Brak” wyłącza lupę.
184
185 Gdy ją ustawisz, użytkownicy mogą ją chwilowo zastąpić, włączając lub wyłączając lupę. Wybór użytkownika nie jest jednak trwały i wartość domyślna jes t przywracana po ponownym wyświetleniu ekranu logowania lub wtedy, gdy użytkowni k przez minutę będzie nieaktywny na tym ekranie.
186
187 Jeśli zasada pozostanie nieustawiona, po pierwszym wyświetleniu ekranu logowania lupa jest wyłączona. Użytkownicy mogą ją w każdej chwili włączyć lub wyłączyć i jej stan na ekranie logowania jest trwały dla wszystkich użytkowników .</translation>
188 <translation id="5423001109873148185">Po włączeniu tej zasady wymuszany jest imp ort wyszukiwarek z bieżącej przeglądarki domyślnej. Włączenie zasady ma również wpływ na opcje w oknie dialogowym importowania. W przypadku jej wyłączenia wyszu kiwarka domyślna nie jest importowana. Jeśli zasada nie zostanie skonfigurowana, użytkownik może zobaczyć pytanie o zaimportowanie wyszukiwarki lub importowanie odbędzie się automatycznie.</translation>
189 <translation id="3288595667065905535">Kanał wersji</translation>
190 <translation id="2785954641789149745">Włącza funkcję Bezpieczne przeglądanie w < ph name="PRODUCT_NAME"/> i zapobiega zmianie tego ustawienia przez użytkowników.
191
192 Jeśli włączysz ustawienie, Bezpieczne przeglądanie jest zawsze aktywne.
193
194 W przeciwnym razie ta funkcja nigdy nie jest aktywna.
195
196 Gdy włączysz lub wyłączysz ustawienie, użytkownicy nie mogą zmienić ani za stąpić ustawienia „Włącz ochronę przed wyłudzaniem danych (phishingiem) i złośli wym oprogramowaniem” w <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
197
198 Jeśli zasada pozostanie nieustawiona, funkcja jest włączona, ale użytkowni k może to zmienić.</translation>
199 <translation id="268577405881275241">Włącz serwer proxy kompresowania danych</tr anslation>
200 <translation id="8369602308428138533">Opóźnienie wyłączenia ekranu przy zasilani u sieciowym</translation>
201 <translation id="6513756852541213407">Pozwala określić serwer proxy używany w <p h name="PRODUCT_NAME"/> i uniemożliwia użytkownikom zmianę jego ustawień. Jeśli zdecydujesz się nie korzystać z serwera proxy i zawsze bezpośrednio nawiązywać p ołączenia, wszystkie pozostałe opcje będą ignorowane. Są one ignorowane również w przypadku użycia systemowych ustawień serwera proxy lub automatycznego wykrywa nia serwera proxy. Jeśli wybierzesz tryb stałego serwera proxy, możesz określić dodatkowe opcje w polach „Adres URL serwera proxy” i „Lista rozdzielonych przeci nkami reguł omijania serwera proxy”. W przypadku użycia skryptu PAC serwera prox y musisz w polu „Adres URL pliku PAC serwera proxy” określić adres URL skryptu. Szczegółowe przykłady można znaleźć na stronie <ph name="PROXY_HELP_URL"/>. Jeśl i ustawienie jest włączone, <ph name="PRODUCT_NAME"/> ignoruje wszystkie opcje d otyczące serwera proxy określone w wierszu polecenia. W przypadku nieskonfigurow ania tej zasady użytkownicy będą mogli samodzielnie wybrać ustawienia proxy.</tr anslation>
202 <translation id="7763311235717725977">Pozwala określić, czy witryny mogą wyświet lać obrazy. Pokazywanie obrazów może być włączone lub wyłączone dla wszystkich w itryn. Jeśli ta zasada nie będzie skonfigurowana, zostanie użyta zasada „AllowIm ages” i użytkownik będzie mógł zmienić to ustawienie.</translation>
203 <translation id="5630352020869108293">Przywróć ostatnią sesję</translation>
204 <translation id="2067011586099792101">Blokuj dostęp do witryn spoza pakietów tre ści</translation>
205 <translation id="4980635395568992380">Typ danych:</translation>
206 <translation id="3096595567015595053">Lista włączonych wtyczek</translation>
207 <translation id="3048744057455266684">Jeśli ta zasada jest ustawiona, a URL wysz ukiwania zaproponowany przez omnibox zawiera ten parametr w ciągu zapytania lub identyfikatorze fragmentu, wtedy sugestia zamiast nieprzetworzonego adresu URL w yszukiwania pokaże wyszukiwane hasła i dostawcę wyszukiwania.
208
209 Ta zasada jest opcjonalna. Jeśli nie jest ustawiona, nie zachodzi zami ana wyszukiwanego hasła.
210
211 Ta zasada jest uwzględniania tylko wtedy, gdy włączona jest zasada „De faultSearchProviderEnabled”.</translation>
212 <translation id="5912364507361265851">Zezwalaj użytkownikom na pokazywanie haseł w menedżerze haseł</translation>
213 <translation id="510186355068252378">Wyłącza synchronizację danych w <ph name="P RODUCT_NAME"/> korzystającą z usług synchronizacji udostępnianych przez Google i uniemożliwia użytkownikom zmianę tego ustawienia. W przypadku włączenia tego us tawienia użytkownicy nie mogą go zmieniać ani zastępować w <ph name="PRODUCT_NAM E"/>. Jeśli ta zasada nie zostanie skonfigurowana, użytkownik będzie mógł wybrać , czy chce korzystać z Google Sync.</translation>
214 <translation id="7953256619080733119">Zarządzane hosty umieszczone przez użytkow nika na liście wyjątków</translation>
215 <translation id="7412982067535265896">Pozwala utworzyć listę wzorców URL-i okreś lających witryny, które mogą ustawiać pliki ważne tylko na czas sesji.
216
217 Jeśli ta zasada nie zostanie skonfigurowana, będzie używana wartość do myślna pobrana z zasady „DefaultCookiesSetting” (jeśli jest określona) lub z oso bistej konfiguracji użytkownika.
218
219 Jeśli zasada „RestoreOnStartup” jest skonfigurowana do przywracania UR L-i z poprzednich sesji, ta zasada nie będzie przestrzegana i w przypadku tych w itryn pliki cookie będą przechowywane trwale.</translation>
220 <translation id="4807950475297505572">Użytkownicy, którzy najdłużej byli nieakty wni, są usuwani aż do uzyskania odpowiedniej ilości wolnego miejsca</translation >
221 <translation id="8828766846428537606">Pozwala skonfigurować domyślną stronę star tową w przeglądarce <ph name="PRODUCT_NAME"/> i uniemożliwia użytkownikom jej zm ianę. Jeśli jako stronę startową ustawisz stronę Nowa karta albo adres URL (wpis any ręcznie), ustawienia strony startowej użytkownika zostaną całkowicie zabloko wane. Jeśli adres URL strony startowej nie zostanie określony, użytkownik jako s tronę startową będzie mógł ustawić stronę Nowa karta, podając adres „chrome://ne wtab”.</translation>
222 <translation id="2231817271680715693">Importuj historię przeglądania z przegląda rki domyślnej przy pierwszym uruchomieniu</translation>
223 <translation id="1353966721814789986">Strony otwierane po uruchomieniu</translat ion>
224 <translation id="7173856672248996428">Profil tymczasowy</translation>
225 <translation id="1841130111523795147">Pozwala użytkownikowi na zalogowanie się d o <ph name="PRODUCT_NAME"/> i zapobiega modyfikowaniu tego ustawienia przez użyt kowników.
226
227 W przypadku ustawienia tej zasady możesz określić, czy zezwalasz użytkowni kowi na logowanie się do <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
228 <translation id="5564962323737505851">Pozwala skonfigurować menedżera haseł. Po włączeniu menedżera haseł możesz włączyć lub wyłączyć opcję umożliwiającą użytko wnikowi wyświetlenie tekstu zapisanych haseł.</translation>
229 <translation id="4668325077104657568">Domyślne ustawienie grafik</translation>
230 <translation id="4492287494009043413">Wyłącza tworzenie zrzutów ekranu</translat ion>
231 <translation id="6368403635025849609">Zezwalaj na wykonywanie kodu JavaScript w tych witrynach</translation>
232 <translation id="6074963268421707432">Nie zezwalaj żadnej witrynie na pokazywani e powiadomień na pulpicie</translation>
233 <translation id="8614804915612153606">Wyłącza automatyczne aktualizacje</transla tion>
234 <translation id="4834526953114077364">Najdłużej nieaktywni użytkownicy, którzy n ie logowali się w ciągu ostatnich 3 miesięcy, są usuwani aż do uzyskania odpowie dniej ilości wolnego miejsca</translation>
235 <translation id="382476126209906314">Skonfiguruj przedrostek gadżetu TalkGadget dla hostów zdalnego dostępu</translation>
236 <translation id="6561396069801924653">Pokaż opcje ułatwień dostępu w menu na pas ku zadań</translation>
237 <translation id="8104962233214241919">Automatycznie wybierz certyfikaty klienta dla tych witryn</translation>
238 <translation id="2906874737073861391">Lista rozszerzeń z pakietu aplikacji</tran slation>
239 <translation id="3758249152301468420">Wyłącz narzędzia dla programistów</transla tion>
240 <translation id="8665076741187546529">Konfiguruj listę rozszerzeń, których insta lacja jest wymuszana</translation>
241 <translation id="410478022164847452">Określa, po jakim czasie nieaktywności użyt kownika podejmowane jest działanie po bezczynności przy zasilaniu z sieci.
242
243 Jeśli ta zasada jest ustawiona, określa czas, przez który użytkownik m usi pozostać nieaktywny, zanim <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> wykona działanie zwi ązane z bezczynnością (można skonfigurować je osobno).
244
245 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, używana jest domyślna wartość dług ości czasu.
246
247 Wartość tej zasady powinna być określona w milisekundach.</translation >
248 <translation id="1675391920437889033">Określa typy aplikacji/rozszerzeń, które m ożna instalować.
249
250 To ustawienie tworzy białą listę typów rozszerzeń/aplikacji, których i nstalacja jest dozwolona w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Wartość jest listą łańcuch ów spośród: „extension”, „theme”, „user_script”, „hosted_app”, „legacy_packaged_ app”, „platform_app”. Więcej informacji o tych typach można znaleźć w dokumentac ji rozszerzeń Chrome.
251
252 Ta zasada wpływa też na rozszerzenia i aplikacje, których instalacja j est wymuszana przez ExtensionInstallForcelist.
253
254 W przypadku skonfigurowania tej opcji rozszerzenia/aplikacje o typie i nnym niż wymienione na liście nie będą instalowane.
255
256 Jeśli to ustawienie nie zostanie skonfigurowane, nie będą obowiązywać żadne ograniczenia dotyczące dozwolonych typów rozszerzeń/aplikacji.</translatio n>
257 <translation id="6378076389057087301">Określ, czy aktywność związana z dźwiękiem wpływa na zarządzanie energią</translation>
258 <translation id="8818173863808665831">Zgłoś lokalizację geograficzną urządzenia.
259
260 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona lub jest ustawiona na wartość nieprawdz iwą, lokalizacja nie będzie zgłaszana.</translation>
261 <translation id="4899708173828500852">Włącz Bezpieczne przeglądanie</translation >
262 <translation id="4442582539341804154">Włącz blokadę w przypadku bezczynności lub zawieszenia działania urządzenia</translation>
263 <translation id="7719251660743813569">Określa, czy statystyki użytkowania są prz esyłane do Google. W przypadku włączenia tej opcji <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> będzie przesyłać statystyki użytkowania. Jeśli opcja będzie wyłączona lub niesko nfigurowana, przesyłanie statystyk zostanie wyłączone.</translation>
264 <translation id="2372547058085956601">Opóźnienie automatycznego logowania się do sesji publicznej.
265
266 Jeśli zasada |DeviceLocalAccountAutoLoginId| nie jest ustawiona, ta zasada nie daje żadnych rezultatów. W przeciwnym razie:
267
268 Jeśli ta zasada jest ustawiona, określa czas nieaktywności użytkownika, kt óry powinien upłynąć przed automatycznym zalogowaniem do sesji publicznej określ onej przez zasadę |DeviceLocalAccountAutoLoginId|.
269
270 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, wartość limitu czasu będzie wynosić 0 milisekund.
271
272 Wartość tej zasady określa się w milisekundach.</translation>
273 <translation id="7275334191706090484">Zakładki zarządzane</translation>
274 <translation id="3570008976476035109">Blokuj wtyczki w tych witrynach</translati on>
275 <translation id="8749370016497832113">Włącza usuwanie historii przeglądarki i po bierania w <ph name="PRODUCT_NAME"/> i uniemożliwia użytkownikom zmianę tego ust awienia.
276
277 Nawet gdy ta zasada jest wyłączona, nie można zagwarantować zachowania his torii przeglądarki i pobierania. Użytkownicy mogą mieć możliwość bezpośredniego edytowania lub usuwania plików bazy danych historii, a niektóre lub wszystkie el ementy mogą w każdej chwili utracić ważność lub zostać zarchiwizowane.
278
279 Jeśli to ustawienie jest włączone lub nieustawione, można usuwać historię przeglądania i pobierania.
280
281 Jeśli to ustawienie jest wyłączone, nie można usuwać historii przeglądania ani pobierania.</translation>
282 <translation id="2884728160143956392">Zezwalaj na pliki cookie w tych witrynach tylko na czas sesji</translation>
283 <translation id="3021272743506189340">Wyłącza synchronizację Dysku Google dla ap likacji Pliki w systemie operacyjnym Chrome, gdy używane jest połączenie komórko we przy ustawieniu Prawda. W takim przypadku dane są synchronizowane z Dyskiem G oogle tylko przy połączeniu z siecią Wi-Fi lub Ethernet.
284
285 Jeśli ustawienie nie jest skonfigurowane lub ma wartość Fałsz, użytkow nicy mogą przesyłać dane na Dysk Google przez sieć komórkową.</translation>
286 <translation id="4655130238810647237">Włącza lub wyłącza funkcję edytowania zakł adek w przeglądarce <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Po włączeniu tego ustawienia zakł adki można dodawać, usuwać i modyfikować. Jest to wartość domyślna. Jeśli wyłącz ysz ustawienie, zakładek nie będzie można dodawać, usuwać ani modyfikować. Istni ejące zakładki nadal będą dostępne.</translation>
287 <translation id="3496296378755072552">Menedżer haseł</translation>
288 <translation id="4372704773119750918">Nie zezwalaj użytkownikom firmowym na korz ystanie z trybu wieloprofilowego (jako użytkownik główny ani dodatkowy)</transla tion>
289 <translation id="2565967352111237512">Włącza funkcję anonimowego przesyłania do Google raportów o użytkowaniu i danych dotyczących awarii <ph name="PRODUCT_NAME "/> oraz uniemożliwia użytkownikom zmianę tego ustawienia. Jeśli włączysz ustawi enie, raporty o użytkowaniu i dane dotyczące awarii będą anonimowo przesyłane do Google. W przypadku jego wyłączenia raporty i dane nigdy nie są przesyłane do G oogle. Jeśli ustawienie jest włączone lub wyłączone, użytkownicy nie mogą go zmi enić ani zastąpić w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. W przypadku nieskonfigurowania te j zasady stosowane będzie ustawienie wybrane przez użytkownika podczas instalacj i/przy pierwszym uruchomieniu.</translation>
290 <translation id="4784220343847172494">Steruje zachowaniem automatycznego czyszcz enia na urządzeniach z systemem <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Gdy ilość wolnego miejsca na dysku osiąga poziom krytyczny, jest wyzwalane automatyczne czyszczeni e, co pozwala odzyskać trochę miejsca.
291
292 Jeśli dla tej zasady ustawiono strategię „RemoveLRU”, automatyczne czyszcz enie powoduje usuwanie użytkowników z urządzenia (począwszy od najdawniej zalogo wanych) aż do uzyskania odpowiedniej ilości wolnego miejsca.
293
294 Jeśli dla tej zasady ustawiono strategię „RemoveLRUIfDormant”, automatyczn e czyszczenie powoduje usuwanie użytkowników, którzy nie logowali się co najmnie j od 3 miesięcy (począwszy od najdawniej zalogowanych), aż do uzyskania odpowied niej ilości wolnego miejsca.
295
296 Jeśli ta zasada nie została ustawiona, funkcja automatycznego czyszczenia korzysta z domyślnej wbudowanej strategii. Obecnie jest to „RemoveLRUIfDormant”. </translation>
297 <translation id="6256787297633808491">Flagi systemowe do stosowania przy urucham ianiu Chrome</translation>
298 <translation id="2516600974234263142">Włącza drukowanie w <ph name="PRODUCT_NAME "/> i uniemożliwia użytkownikom zmianę tego ustawienia.
299
300 Jeśli ta opcja jest włączona lub nieskonfigurowana, użytkownicy mogą druko wać.
301
302 W przypadku wyłączenia tej opcji użytkownicy nie mogą drukować z <ph name= "PRODUCT_NAME"/>. Drukowanie jest wyłączone w menu klucza, aplikacjach JavaScrip t itd. Nadal można drukować z poziomu wtyczek pomijających <ph name="PRODUCT_NAM E"/> podczas drukowania. Na przykład menu niektórych aplikacji Flash zawiera opc ję drukowania, która nie jest objęta tą zasadą.</translation>
303 <translation id="9135033364005346124">Włącz serwer proxy usługi <ph name="CLOUD_ PRINT_NAME"/></translation>
304 <translation id="4519046672992331730">Włącza propozycje wyszukiwania w omniboksi e w <ph name="PRODUCT_NAME"/> i uniemożliwia użytkownikom zmianę tego ustawienia .
305
306 Jeśli włączysz to ustawienie, funkcja propozycji będzie aktywna.
307
308 W przypadku jego wyłączenia funkcja jest nieaktywna.
309
310 Jeśli to ustawienie jest włączone lub wyłączone, użytkownicy nie mogą go z mienić ani zastąpić w <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
311
312 W przypadku nieskonfigurowania tej zasady ustawienie zostanie włączone, al e użytkownik będzie mógł to zmienić.</translation>
313 <translation id="6943577887654905793">Nazwa ustawienia w systemie Mac OS/Linux:< /translation>
314 <translation id="6925212669267783763">Konfiguruje katalog używany przez <ph nam e="PRODUCT_FRAME_NAME"/> do przechowywania danych użytkownika.
315
316 Jeśli ta zasada zostanie ustawiona, <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> użyje podanego katalogu.
317
318 Na http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-director y-variables znajdziesz listę zmiennych, których możesz użyć.
319
320 Jeśli to ustawienie nie zostanie ustawione, zostanie użyty domyślny katalo g profilu.</translation>
321 <translation id="8906768759089290519">Włącz tryb gościa</translation>
322 <translation id="2168397434410358693">Opóźnienie bezczynności przy zasilaniu sie ciowym</translation>
323 <translation id="838870586332499308">Włącz dane w roamingu</translation>
324 <translation id="3234167886857176179">Oto lista zasad, które są przestrzegane pr zez <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
325
326 Nie musisz zmieniać tych ustawień ręcznie. Możesz pobrać łatwe w użyciu sz ablony
327 z <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/>.
328
329 Lista obsługiwanych zasad jest taka sama dla Chromium i Google Chrome.
330
331 Te zasady są przeznaczone do skonfigurowania Chrome na wewnętrzny użytek T wojej organizacji. Użycie ich poza nią (np. w programie rozpowszechnianym public znie) spowoduje uznanie oprogramowania za złośliwe i najprawdopodobniej tak też zostanie potraktowane przez Google i oprogramowanie antywirusowe.
332
333 Uwaga: od Chrome 28 w Windows zasady są ładowane bezpośrednio z interfejsu API zasad Grup dyskusyjnych Google. Zasady ręcznie zapisane w rejestrze będą ig norowane. Więcej informacji: http://crbug.com/259236.</translation>
334 <translation id="2292084646366244343"><ph name="PRODUCT_NAME"/> może sprawdzać p isownię, używając usługi internetowej Google. Jeśli to ustawienie zostanie włącz one, usługa będzie zawsze używana. W przypadku wyłączenia tego ustawienia, usług a nie będzie nigdy wykorzystywana.
335
336 Pisownię można nadal sprawdzać, korzystając z pobranego słownika. Ta zasad a kontroluje tylko używanie usługi internetowej.
337
338 Jeśli to ustawienie nie zostanie skonfigurowane, użytkownicy będą mogli wy brać, czy chcą używać usługi sprawdzania pisowni.</translation>
339 <translation id="8782750230688364867">Określa wartość procentową skalowania opóź nienia przyciemnienia ekranu, gdy urządzenie działa w trybie prezentacji.
340
341 Ustawienie tej zasady pozwala określić wartość procentową skalowania o późnienia przyciemnienia ekranu, gdy urządzenie działa w trybie prezentacji. Ska lowanie opóźnienia przyciemnienia powoduje, że opóźnienia wyłączenia i zablokowa nia ekranu oraz opóźnienie bezczynności są tak dostosowywane, by zachować pierwo tnie ustawione odstępy od opóźnienia przyciemnienia ekranu.
342
343 Jeśli zasada nie jest ustawiona, obowiązuje domyślny współczynnik skal owania.
344
345 Współczynnik skalowania musi wynosić co najmniej 100%. Wartości, przy których opóźnienie przyciemnienia ekranu w trybie prezentacji byłoby krótsze od standardowego opóźnienia tego rodzaju, są niedozwolone.</translation>
346 <translation id="254524874071906077">Ustaw Chrome jako przeglądarkę domyślną</tr anslation>
347 <translation id="8764119899999036911">Pozwala określić, czy generowana nazwa SPN w protokole Kerberos jest tworzona na podstawie kanonicznej nazwy DNS, czy też wpisanej, oryginalnej nazwy. Włączenie tego ustawienia powoduje pominięcie wyszu kiwania rekordu CNAME i użycie wprowadzonej nazwy serwera. Jeśli wyłączysz ustaw ienie lub nie skonfigurujesz go, nazwa kanoniczna serwera będzie określana za po mocą wyszukiwania rekordu CNAME.</translation>
348 <translation id="5056708224511062314">Lupa wyłączona</translation>
349 <translation id="4377599627073874279">Zezwalaj na wyświetlanie wszelkich grafik we wszystkich witrynach</translation>
350 <translation id="7195064223823777550">Określa, jakie działanie ma zostać wykonan e po zamknięciu pokrywy przez użytkownika.
351
352 Jeśli ta zasada jest ustawiona, określa działanie wykonywane przez sys tem <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> po zamknięciu pokrywy urządzenia.
353
354 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, wykonywane jest działanie domyślne (czyli wstrzymanie).
355
356 Jeśli działaniem jest wstrzymanie, system <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> można skonfigurować osobno tak, by ekran był lub nie był blokowany przed wstrzy maniem.</translation>
357 <translation id="3915395663995367577">Adres URL pliku PAC serwera proxy</transla tion>
358 <translation id="2144674628322086778">Zezwalaj użytkownikom firmowym na pełnieni e funkcji zarówno użytkownika głównego, jak i dodatkowego (ustawienie domyślne)< /translation>
359 <translation id="1022361784792428773">Identyfikatory rozszerzeń, których nie moż e instalować użytkownik (wartość * oznacza wszystkie)</translation>
360 <translation id="5499375345075963939">Ta zasada jest aktywna tylko w trybie skle pu.
361
362 Gdy ta zasada zostanie ustawiona na wartość różną od 0, aktualnie zalogowa ny użytkownik demonstracyjny zostanie automatycznie wylogowany po upływie podane go okresu bezczynności.
363
364 Wartość zasady należy określić w milisekundach.</translation>
365 <translation id="7683777542468165012">Dynamiczne odświeżanie zasad</translation>
366 <translation id="1160939557934457296">Wyłącz możliwość kontynuacji na stronie os trzeżenia Bezpiecznego przeglądania</translation>
367 <translation id="8987262643142408725">Wyłącz dzielenie rekordów SSL</translation >
368 <translation id="4529945827292143461">Dostosuj listę wzorcowych URL-i, które pow inny zawsze być renderowane przez przeglądarkę hosta. Jeśli ta zasada nie zostan ie skonfigurowana, dla wszystkich witryn będzie używany domyślny mechanizm rende rowania określony przez zasadę „ChromeFrameRendererSettings”. Przykładowe wzorce są dostępne na http://www.chromium.org/developers/how-tos/chrome-frame-getting- started</translation>
369 <translation id="8044493735196713914">Zgłoś tryb uruchomienia urządzenia</transl ation>
370 <translation id="2746016768603629042">Ta zasada została wycofana. Zamiast niej u żyj DefaultJavaScriptSetting.
371
372 Umożliwia wyłączenie JavaScriptu w <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
373
374 Jeśli to ustawienie zostanie wyłączone, strony nie będą mogły używać JavaS criptu, a użytkownik nie będzie mógł zmienić tego ustawienia.
375
376 Jeśli to ustawienie będzie włączone lub nieustawione, strony będą mogły uż ywać JavaScriptu, ale użytkownik będzie mógł zmienić to ustawienie.</translation >
377 <translation id="1942957375738056236">W tym miejscu możesz podać URL serwera pro xy. Ta zasada obowiązuje tylko wówczas, gdy zdecydujesz się ręcznie wprowadzić u stawienia serwera proxy za pomocą opcji „Wybierz sposób określenia ustawień serw era proxy”. Nie ustawiaj tej zasady w przypadku wybrania innego trybu ustawiania zasad proxy. Więcej opcji i szczegółowych przykładów znajdziesz na <ph name="PR OXY_HELP_URL"/></translation>
378 <translation id="6076008833763548615">Wyłącz podłączanie pamięci zewnętrznych.
379
380 Po włączeniu tej zasady pamięci zewnętrzne będą niedostępne w przeglądarce plików.
381
382 Ta zasada dotyczy wszystkich typów nośników pamięci, takich jak na przykła d napędy flash USB, zewnętrzne dyski twarde, karty pamięci SD i inne, pamięci op tyczne itd. Pamięć wewnętrzna nie podlega tej zasadzie, więc nadal będzie można otwierać pliki z folderu Pobrane. Ta zasada nie dotyczy również Dysku Google.
383
384 W przypadku wyłączenia lub nieskonfigurowania tego ustawienia użytkownicy będą mogli korzystać na urządzeniu ze wszystkich obsługiwanych typów pamięci zew nętrznych.</translation>
385 <translation id="6936894225179401731">Określa maksymalną liczbę jednoczesnych po łączeń z serwerem proxy. Niektóre serwery proxy nie są w stanie obsłużyć dużej l iczby jednoczesnych połączeń z tym samym klientem. W takiej sytuacji można rozwi ązać problem, ustawiając dla tej zasady mniejszą wartość. Jej wartość powinna by ć mniejsza niż 100 i większa niż 6. Wartość domyślna wynosi 32. Niektóre aplikac je sieciowe używają wielu połączeń z oczekującymi żądaniami GET, dlatego zmniejs zenie wartości tej zasady poniżej wartości 32 może powodować przerwy w działaniu sieci, jeśli zbyt wiele takich aplikacji będzie otwartych. Zmniejszasz wartości domyślne na własne ryzyko. W przypadku nieskonfigurowania tej zasady będzie uży wana wartość domyślna, czyli 32.</translation>
386 <translation id="5395271912574071439">Włącza separację hostów zdalnego dostępu p odczas połączenia.
387
388 W przypadku włączenia tej opcji fizyczne urządzenia wejściowe i wyjści owe hosta będą wyłączane na czas trwania połączenia zdalnego.
389
390 Jeśli to ustawienie będzie wyłączone lub nieustawione, zarówno zdalni, jak i lokalni użytkownicy będą mogli korzystać z udostępnianego hosta.</transla tion>
391 <translation id="4894257424747841850">Raportuj listę użytkowników urządzenia, kt órzy niedawno się zalogowali.
392
393 Jeśli ta zasada będzie wyłączona lub nieustawiona, użytkownicy nie będą ra portowani.</translation>
394 <translation id="1426410128494586442">Tak</translation>
395 <translation id="4897928009230106190">Określa parametry używane przy sugerowaniu haseł z użyciem POST. Składa się z rozdzielonych przecinkami par nazwy i wartoś ci. Jeśli wartość jest parametrem szablonu, tak jak w przykładzie powyżej {searc hTerms}, zostanie ona zastąpiona rzeczywistymi danymi wyszukiwanych słów.
396
397 Ta zasada jest opcjonalna. Jeśli nie jest ustawiona, żądania sugerowan ych wyszukiwań są wysyłane przy użyciu metody GET.
398
399 Ta zasada jest uwzględniana tylko wtedy, gdy włączona jest zasada „Def aultSearchProviderEnabled”.</translation>
400 <translation id="4962195944157514011">Określa URL wyszukiwarki używanej podczas wyszukiwania domyślnego. URL powinien zawierać ciąg „<ph name="SEARCH_TERM_MARKE R"/>”, który podczas zapytania zostanie zastąpiony hasłami wyszukiwanymi przez u żytkownika. Ta opcja musi być ustawiona w przypadku włączenia zasady „DefaultSea rchProviderEnabled” i tylko wtedy będzie uwzględniana.</translation>
401 <translation id="6009903244351574348">Pozwól <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> obs ługiwać wymienione typy treści. Jeśli ta zasada nie zostanie skonfigurowana, dla wszystkich witryn będzie używany domyślny mechanizm renderujący określony przez zasadę „ChromeFrameRendererSettings”.</translation>
402 <translation id="3381968327636295719">Używaj domyślnie przeglądarki hosta</trans lation>
403 <translation id="3627678165642179114">Włącz lub wyłącz internetową usługę sprawd zania pisowni</translation>
404 <translation id="6520802717075138474">Importuj wyszukiwarki z przeglądarki domyś lnej przy pierwszym uruchomieniu</translation>
405 <translation id="4039085364173654945">Określa, czy umieszczona na stronie treść dodatkowa innej firmy może wyświetlać okno dialogowe z podstawowym uwierzytelnia niem HTTP. Zwykle ta zasada jest wyłączona w celu ochrony przed phishingiem. W p rzypadku nieskonfigurowania zasady ustawienie jest wyłączone i treść dodatkowa i nnej firmy nie może wyświetlać okna dialogowego z podstawowym uwierzytelnianiem HTTP.</translation>
406 <translation id="4946368175977216944">Określa flagi, które należy zastosować prz y uruchomieniu Chrome. Wskazane flagi są stosowane przed uruchomieniem Chrome na wet dla ekranu logowania.</translation>
407 <translation id="7447786363267535722">Umożliwia zapisanie haseł i używanie ich w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Jeśli włączysz to ustawienie, <ph name="PRODUCT_NAME "/> może zapamiętywać hasła użytkowników i wprowadzać je za nich automatycznie p odczas kolejnego logowania do witryny. Jeśli zaś je wyłączysz, użytkownicy nie b ędą mogli zapisywać nowych ani używać dotychczas zapisanych haseł. W przypadku u stawienia tej zasady użytkownicy nie będą mogli zmienić ani zastąpić tego ustawi enia w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Jeśli ta zasada nie zostanie skonfigurowana, u stawienie będzie włączone, ale użytkownik będzie mógł to zmienić.</translation>
408 <translation id="1138294736309071213">Ta zasada jest aktywna tylko w trybie skle pu.
409
410 W przypadku urządzeń w trybie sklepu określa czas, po upływie którego na e kranie logowania jest wyświetlany wygaszacz ekranu.
411
412 Wartość tej zasady należy podać w milisekundach.</translation>
413 <translation id="6368011194414932347">Konfiguruj adres URL strony startowej</tra nslation>
414 <translation id="2877225735001246144">Wyłącz wyszukiwanie rekordu CNAME podczas negocjowania uwierzytelniania Kerberos</translation>
415 <translation id="9120299024216374976">Określa strefę czasową używaną na urządzen iu. Użytkownicy mogą zmienić podaną strefę czasową na czas bieżącej sesji. Jedna k po wylogowaniu ponownie ustawiana jest podana strefa czasowa. W przypadku poda nia nieprawidłowej wartości zasada jest aktywowana z ustawieniem „GMT”. W przypa dku podania pustego łańcucha zasada jest ignorowana.
416
417 Jeśli ta zasada jest nieużywana, aktualnie aktywna strefa czasowa będzie n adal stosowana, ale użytkownicy będą mogli ją zmienić w sposób trwały. Dlatego z miana wprowadzona przez jednego użytkownika będzie wpływać na ekran logowania ws zystkich innych użytkowników.
418
419 W nowych urządzeniach ustawiona jest strefa czasowa „Stany Zjednoczone/Cza s pacyficzny”.
420
421 Format wartości musi być zgodny z nazwami stref czasowych w bazie danych s tref czasowych IANA (patrz: „http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_ti me_zones” – strona w języku angielskim). To oznacza, że większość stref czasowyc h można podawać w formacie „kontynent/duże_miasto” lub „ocean/duże_miasto”.</tra nslation>
422 <translation id="3646859102161347133">Ustaw typ lupy</translation>
423 <translation id="3528000905991875314">Włącz alternatywne strony błędów</translat ion>
424 <translation id="1283072268083088623">Pozwala określić schematy uwierzytelniania HTTP obsługiwane w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Możliwe wartości to „podstawowe”, „podsumowanie”, „NTLM” i „negocjacja”. Poszczególne wartości rozdziel przecinka mi. Jeśli ta zasada nie zostanie skonfigurowana, będą używane wszystkie cztery s chematy.</translation>
425 <translation id="4914647484900375533">Włącza funkcję wyszukiwania dynamicznego w <ph name="PRODUCT_NAME"/> i zapobiega zmianie tego ustawienia przez użytkownikó w.
426
427 Jeśli włączysz ustawienie, wyszukiwanie dynamiczne w <ph name="PRODUCT_NAM E"/> jest włączone.
428
429 W przeciwnym razie wyszukiwanie dynamiczne w <ph name="PRODUCT_NAME"/> jes t wyłączone.
430
431 Gdy włączysz lub wyłączysz ustawienie, użytkownicy nie mogą go zmienić ani zastąpić.
432
433 Jeśli pozostanie ono nieustawione, użytkownik może zdecydować, czy chce uż ywać tej funkcji.
434
435 Ustawienie zostało usunięte z Chrome 29 i nowszych wersji.</translation>
436 <translation id="6114416803310251055">przestarzała</translation>
437 <translation id="8493645415242333585">Wyłącz zapisywanie historii przeglądarki</ translation>
438 <translation id="5319306267766543020">Umożliwia skonfigurowanie zarządzania ener gią w systemie <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
439
440 Te zasady pozwalają skonfigurować zachowanie systemu <ph name="PRODUCT_OS_ NAME"/>, gdy użytkownik pozostaje nieaktywny przez pewien czas.</translation>
441 <translation id="2747783890942882652">Konfiguruje wymaganą nazwę hosta, która bę dzie stosowana do hostów zdalnego dostępu, i uniemożliwia użytkownikom jej zmian ę.
442
443 Jeśli to ustawienie zostanie włączone, hosty będą mogły być udostępnia ne tylko z użyciem kont zarejestrowanych w określonej domenie.
444
445 W przypadku wyłączenia lub nieskonfigurowania tego ustawienia hosty bę dą mogły być udostępniane z użyciem dowolnego konta.</translation>
446 <translation id="6417861582779909667">Umożliwia skonfigurowanie listy wzorcowych URL-i określających witryny, którym nie wolno tworzyć plików cookie. Jeśli ta z asada nie zostanie skonfigurowana, dla wszystkich witryn będzie używana globalna wartość domyślna pobierana z zasady „DefaultCookiesSetting” (jeśli została usta wiona) lub z osobistej konfiguracji użytkownika.</translation>
447 <translation id="5457296720557564923">Umożliwia stronom dostęp do statystyk użyt kowania pamięci JavaScript. To ustawienie udostępnia stronie internetowej statys tyki pamięci z panelu profili Narzędzi dla programistów.</translation>
448 <translation id="5776485039795852974">Pytaj za każdym razem, gdy witryna chce po kazywać powiadomienia na pulpicie</translation>
449 <translation id="5047604665028708335">Zezwalaj na dostęp do witryn spoza pakietó w treści</translation>
450 <translation id="5052081091120171147">Po włączeniu tej zasady wymuszany jest imp ort historii przeglądania z bieżącej przeglądarki domyślnej. Włączenie zasady ma również wpływ na opcje w oknie dialogowym importowania. W przypadku jej wyłącze nia historia przeglądania nie jest importowana. Jeśli zasada nie jest skonfiguro wana, użytkownik może zostać zapytany, czy zaimportować historię lub operacja ta zostanie wykonana automatycznie.</translation>
451 <translation id="6786747875388722282">Rozszerzenia</translation>
452 <translation id="7132877481099023201">Adresy URL, które bez pytania otrzymają do stęp do urządzeń do nagrywania filmów</translation>
453 <translation id="8947415621777543415">Zgłoś lokalizację urządzenia</translation>
454 <translation id="1655229863189977773">Ustaw rozmiar dyskowej pamięci podręcznej w bajtach</translation>
455 <translation id="6376842084200599664">Umożliwia podanie listy rozszerzeń, które będą instalowane w trybie cichym bez działań użytkownika.
456
457 Każda pozycja listy jest łańcuchem zawierającym identyfikator rozszerz enia oraz URL aktualizacji oddzielone średnikiem (<ph name="SEMICOLON"/>). Ident yfikator rozszerzenia to 32-literowy łańcuch, który można znaleźć np. na <ph nam e="CHROME_EXTENSIONS_LINK"/> podczas pracy w trybie programisty. Adres URL aktua lizacji powinien wskazywać na dokument Update Manifest XML, jak to opisano na <p h name="LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/>. Pamiętaj, że URL aktualizacji ustawiony w tej zasadzie jest używany tylko przy początkowej instalacji. Kolejne aktualizacje r ozszerzenia będą używać adresu URL aktualizacji wskazanego w manifeście rozszerz enia.
458
459 Dla każdej pozycji <ph name="PRODUCT_NAME"/> będzie pobierać z usługi aktualizacji, dostępnej pod podanym URL-em, rozszerzenie określone identyfikator em rozszerzenia i instalować je w trybie cichym.
460
461 Na przykład <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> instaluje rozszerzen ie <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> z adresu URL aktualizacj i Chrome Web Store. Więcej informacji o hostingu rozszerzeń znajdziesz na <ph na me="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>.
462
463 Użytkownicy nie będą mogli odinstalować rozszerzeń określonych przez t ę zasadę. Jeśli usuniesz rozszerzenie z listy, zostanie ono automatycznie odinst alowane przez <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Rozszerzenia podane na tej liście są te ż automatycznie dodawane do białej listy instalacji – nie dotyczy ich zasada Ex tensionsInstallBlacklist.
464
465 W przypadku nieustawienia tej zasady użytkownik będzie mógł odinstalow ać każde rozszerzenie z <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
466 <translation id="6899705656741990703">Automatycznie wykrywaj ustawienia serwera proxy</translation>
467 <translation id="8382184662529825177">Włącz używanie zaświadczania zdalnego do o chrony treści na urządzeniu</translation>
468 <translation id="7003334574344702284">Po włączeniu tej zasady wymuszany jest imp ort zapisanych haseł z poprzedniej przeglądarki domyślnej. Włączenie zasady ma r ównież wpływ na opcje w oknie dialogowym importowania. W przypadku jej wyłączeni a zapisane hasła nie są importowane. Jeśli zasada nie jest skonfigurowana, użytk ownik może zostać zapytany, czy zaimportować hasła lub operacja ta zostanie wyko nana automatycznie.</translation>
469 <translation id="6258193603492867656">Pozwala określić, czy generowana nazwa SPN w protokole Kerberos ma zawierać port niestandardowy. Po włączeniu tego ustawie nia i wprowadzeniu portu niestandardowego (tzn. innego niż 80 i 443) jest on umi eszczany w generowanej nazwie SPN w protokole Kerberos. Jeśli wyłączysz ustawien ie, generowana nazwa SPN w protokole Kerberos nie będzie w żadnym przypadku zawi erać portu.</translation>
470 <translation id="3236046242843493070">Wzorce URL-ów, z których dozwolone jest in stalowanie rozszerzeń, aplikacji i skryptów użytkownika</translation>
471 <translation id="2498238926436517902">Zawsze autoukrywaj półkę</translation>
472 <translation id="253135976343875019">Opóźnienie ostrzeżenia o bezczynności przy zasilaniu sieciowym</translation>
473 <translation id="480987484799365700">Włączenie tej zasady powoduje wymuszenie pr zełączenia profilu w tryb tymczasowy. Jeśli zasada jest określona jako zasada sy stemu operacyjnego (np. obiekt zasad grupy w systemie Windows), zostanie zastoso wana do każdego profilu w systemie. Ustawienie jej jako zasady w chmurze powoduj e zastosowanie jej tylko do profilu zalogowanego przez konto zarządzane.
474
475 W tym trybie dane profilu są zachowywane na dysku tylko na czas sesji użyt kownika. Funkcje takie jak historia przeglądarki, rozszerzenia i ich dane, dane internetowe (na przykład pliki cookie) oraz internetowe bazy danych nie zostają zachowane po zamknięciu przeglądarki. Użytkownik może jednak ręcznie pobrać dane na dysk, zapisać strony lub je wydrukować.
476
477 Jeśli użytkownik włączył synchronizację, te wszystkie dane są zachowywane w jego profilu synchronizacji podobnie jak w zwykłych profilach. Dostępny jest t eż tryb incognito, o ile nie został wyłączony przez zasadę.
478
479 Jeśli zasada jest wyłączona lub nie ustawiono jej, logowanie prowadzi do z wykłych profili.</translation>
480 <translation id="6997592395211691850">Określa, czy dla lokalnych kotwic zaufania są wymagane sprawdzenia online OCSP/CRL</translation>
481 <translation id="152657506688053119">Lista alternatywnych URL-i dla domyślnego d ostawcy wyszukiwania</translation>
482 <translation id="8992176907758534924">Nie zezwalaj na pokazywanie grafik w żadne j witrynie</translation>
483 <translation id="262740370354162807">Włącz wysyłanie dokumentów do <ph name="CLO UD_PRINT_NAME"/>.</translation>
484 <translation id="7717938661004793600">Skonfiguruj funkcje ułatwień dostępu w <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
485 <translation id="5182055907976889880">Skonfiguruj Dysk Google w <ph name="PRODUC T_OS_NAME"/>.</translation>
486 <translation id="8704831857353097849">Lista wyłączonych wtyczek</translation>
487 <translation id="8391419598427733574">Zgłasza wersje systemu operacyjnego i opro gramowania układowego zarejestrowanych urządzeń. Po włączeniu zasady zarejestrow ane urządzenia okresowo zgłaszają wersje systemu i oprogramowania. Jeśli zasada nie jest ustawiona lub jest wyłączona, informacje o wersji nie są przesyłane.</t ranslation>
488 <translation id="467449052039111439">Otwórz adresy URL z listy</translation>
489 <translation id="5883015257301027298">Domyślne ustawienie plików cookie</transla tion>
490 <translation id="5017500084427291117">Blokuje dostęp do wymienionych URL-i.
491
492 Zasada uniemożliwia użytkownikowi wczytanie stron internetowych dodanych d o czarnej listy.
493
494 URL ma format „schemat://host:port/ścieżka”.
495 Opcjonalny schemat to http, https lub ftp. Blokowany jest tylko dany schem at. Jeśli nie zostanie określony, blokowane są wszystkie.
496 Parametr host to nazwa hosta lub adres IP. Subdomeny nazwy hosta również s ą blokowane. Aby zapobiec blokowaniu subdomen, przed nazwą hosta umieść znak „.” . Specjalna nazwa hosta „*” spowoduje zablokowanie wszystkich domen.
497 Opcjonalny prawidłowy port to liczba z zakresu od 1 do 65 535. Jeśli nie z ostanie określony, blokowane są wszystkie.
498 Określenie opcjonalnej ścieżki powoduje blokowanie tylko ścieżek z podanym prefiksem.
499
500 Wyjątki można zdefiniować w zasadzie dotyczącej białej listy adresów URL. Maksymalna liczba wpisów w tych zasadach wynosi 1000. Kolejne wpisy są ignorowan e.
501
502 W przypadku nieskonfigurowania tej zasady żadne URL-e nie będą blokowane w przeglądarce.</translation>
503 <translation id="2762164719979766599">Określa listę kont na urządzeniu, które bę dą pokazywane na ekranie logowania.
504
505 Każdy wpis określa identyfikator używany wewnętrznie do rozróżniania lokal nych kont na urządzeniu.</translation>
506 <translation id="8955719471735800169">Powrót do góry</translation>
507 <translation id="2534584045044686957">Umożliwia skonfigurowanie wielkości pamięc i podręcznej używanej przez <ph name="PRODUCT_NAME"/> do przechowywania buforowa nych plików multimedialnych na dysku.
508
509 Jeśli ustawisz tę zasadę, <ph name="PRODUCT_NAME"/> będzie używać podanego rozmiaru pamięci podręcznej, niezależnie od tego, czy użytkownik określi flagę „--media-cache-size”.
510
511 Jeśli wartość tej zasady zostanie ustawiona na 0, będzie używany domyślny rozmiar pamięci podręcznej, ale użytkownik nie będzie mógł go zmienić.
512
513 Jeśli ta zasada nie zostanie ustawiona, będzie używany rozmiar domyślny, a le użytkownik będzie mógł go zmienić, używając flagi --media-cache-size.</transl ation>
514 <translation id="3723474915949495925">Pozwala określić listę wtyczek, które użyt kownik może włączyć lub wyłączyć w <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
515
516 Możesz użyć symboli wieloznacznych „*” i „?”, by dopasować sekwencje dowol nych znaków. Symbol „*” odpowiada dowolnej liczbie znaków, natomiast „?” oznacza jeden opcjonalny znak (czyli jeden lub zero znaków). Znakiem zmiany znaczenia j est „\”, dlatego by wprowadzić faktyczny znak „*”, „?” lub „\”, musisz umieścić przed nim znak „\”.
517
518 Jeśli włączysz to ustawienie, w <ph name="PRODUCT_NAME"/> będzie mogła być używana określona lista wtyczek. Użytkownicy będą je mogli włączać i wyłączać n a stronie „about:plugins”, nawet jeśli wtyczka będzie zgodna ze wzorcem w zasadz ie DisabledPlugins. Użytkownicy będą też mogli włączać i wyłączać wtyczki niezgo dne z wzorcami w zasadach DisabledPlugins, DisabledPluginsExceptions i EnabledPl ugins.
519
520 Ta zasada ma umożliwić ścisłą kontrolę uruchamiania wtyczek, gdy lista „Di sabledPlugins” zawiera pozycje z symbolami wieloznacznymi (na przykład wyłączeni e wszystkich wtyczek – „*” lub wyłączenie wszystkich wtyczek Java – „Java*”), a administrator chce włączyć tylko konkretną wersję – na przykład „IcedTea Java 2. 3”. Te konkretne wersje można określić w tej zasadzie.
521
522 Jeśli ta zasada nie zostanie ustawiona, każda wtyczka zgodna ze wzorcem na liście „DisabledPlugins” zostanie wyłączona i zablokowana, a użytkownik nie będ zie mógł jej włączyć.</translation>
523 <translation id="4557134566541205630">URL strony nowej karty domyślnego dostawcy wyszukiwania</translation>
524 <translation id="546726650689747237">Opóźnienie przyciemnienia ekranu przy zasil aniu sieciowym</translation>
525 <translation id="4988291787868618635">Działanie, jakie ma zostać wykonane po osi ągnięciu opóźnienia bezczynności</translation>
526 <translation id="7260277299188117560">Sieć P2P aktualizacji automatycznych włącz ona</translation>
527 <translation id="5316405756476735914">Pozwala określić, czy witryny mogą tworzyć dane lokalne. Tworzenie danych lokalnych może być dozwolone lub zabronione w pr zypadku wszystkich witryn. Jeśli ta zasada nie zostanie skonfigurowana, zostanie zastosowane ustawienie „AllowCookies”, a użytkownik będzie mógł je zmienić.</tr anslation>
528 <translation id="4250680216510889253">Nie</translation>
529 <translation id="1522425503138261032">Zezwalaj witrynom na śledzenie fizycznej l okalizacji użytkownika</translation>
530 <translation id="6467433935902485842">Umożliwia skonfigurowanie listy wzorcowych URL-i określających witryny, w których nie mogą być uruchamiane wtyczki. Jeśli ta zasada nie zostanie skonfigurowana, dla wszystkich witryn będzie używana glob alna wartość domyślna pochodząca z zasady „DefaultPluginsSetting” (jeśli została skonfigurowana) lub z osobistej konfiguracji użytkownika.</translation>
531 <translation id="4423597592074154136">Ręcznie określ ustawienia serwera proxy</t ranslation>
532 <translation id="209586405398070749">Wersja stabilna</translation>
533 <translation id="8170878842291747619">Włącza zintegrowaną usługę Tłumacz Google w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Jeśli włączysz tę opcję, w <ph name="PRODUCT_NAME"/ > w razie potrzeby pojawi się zintegrowany pasek narzędzi oferujący możliwość pr zetłumaczenia strony. Jeśli wyłączysz tę opcję, użytkownicy nie zobaczą paska tł umaczeń. Ustawienie tej opcji zablokuje możliwość jej zmiany przez użytkowników w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. W przypadku nieokreślenia tego ustawienia użytkowni cy mogą zdecydować, czy chcą używać tej funkcji czy nie.</translation>
534 <translation id="9035964157729712237">Identyfikatory rozszerzeń nieobjętych czar ną listą</translation>
535 <translation id="8244525275280476362">Maksymalne opóźnienie pobrania po unieważn ieniu zasady</translation>
536 <translation id="8587229956764455752">Pozwól na tworzenie nowych kont użytkownik ów</translation>
537 <translation id="7417972229667085380">Wartość procentowa skalowania opóźnienia b ezczynności w trybie prezentacji (wycofana)</translation>
538 <translation id="3964909636571393861">Zezwalaj na dostęp do listy adresów URL</t ranslation>
539 <translation id="3450318623141983471">Zgłasza stan przełącznika trybu programist y podczas uruchomienia urządzenia. Jeśli zasada nie jest ustawiona lub jest wyłą czona, stan przełącznika trybu programisty nie jest zgłaszany.</translation>
540 <translation id="1811270320106005269">Powoduje włączenie blokady w przypadku bez czynności lub zawieszenia działania urządzenia z systemem operacyjnym <ph name=" PRODUCT_OS_NAME"/>.
541
542 Jeśli włączysz to ustawienie, użytkownik w celu odblokowania uśpionego urz ądzenia będzie musiał podać hasło.
543
544 Po wyłączeniu ustawienia wybudzenie nie wymaga podawania hasła.
545
546 Jeśli ustawienie jest włączone lub wyłączone, użytkownicy nie mogą go zmie nić ani zastąpić.
547
548 Jeśli zasada nie zostanie skonfigurowana, użytkownik może wybrać, czy chce odblokowywać urządzenie przy użyciu hasła.</translation>
549 <translation id="6022948604095165524">Działanie po uruchomieniu</translation>
550 <translation id="9042911395677044526">Pozwala na przesyłanie konfiguracji siecio wej w trybie push do urządzeń z <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> dla poszczególnych użytkowników. Konfiguracja sieci to łańcuch w formacie JSON zgodny z formatem Op en Network Configuration opisanym na <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translation>
551 <translation id="7128918109610518786">Lista identyfikatorów aplikacji pokazywany ch przez <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> jako aplikacje przypięte na pasku programu uruchamiającego.
552
553 Jeśli ta zasada jest skonfigurowana, zestaw aplikacji jest ustalony i nie może być zmieniany przez użytkownika.
554
555 Jeśli zasada nie jest ustawiona, użytkownik może zmieniać listę aplikacji przypiętych w programie uruchamiającym.</translation>
556 <translation id="1679420586049708690">Sesja publiczna dla automatycznego logowan ia</translation>
557 <translation id="7625444193696794922">Określa kanał wersji, z którym to urządzen ie powinno być powiązane na stałe.</translation>
558 <translation id="2552966063069741410">Strefa czasowa</translation>
559 <translation id="2240879329269430151">Umożliwia określenie, czy w witrynach mogą być pokazywane wyskakujące okienka. Pokazywanie wyskakujących okienek może być dozwolone lub zabronione we wszystkich witrynach. W przypadku nieskonfigurowania tej zasady będzie używane ustawienie „BlockPopups”, a użytkownik będzie mógł je zmienić.</translation>
560 <translation id="2529700525201305165">Określ użytkowników, którzy mogą logować s ię do <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
561 <translation id="8971221018777092728">Zegar automatycznego logowania do sesji pu blicznej</translation>
562 <translation id="8285435910062771358">Pełnoekranowa lupa włączona</translation>
563 <translation id="5141670636904227950">Ustaw domyślny typ lupy włączony na ekrani e logowania</translation>
564 <translation id="3864818549971490907">Domyślne ustawienie wtyczek</translation>
565 <translation id="7151201297958662315">Określa, czy proces <ph name="PRODUCT_NAME "/> został uruchomiony przy logowaniu do systemu operacyjnego i podtrzymuje jego działanie po zamknięciu ostatniego okna przeglądarki, co pozwala utrzymać aktyw ność aplikacji działających w tle. Proces tła zawsze wyświetla w zasobniku syste mowym ikonę umożliwiającą zamknięcie procesu.
566
567 Po włączeniu tej zasady tryb pracy w tle jest włączony i użytkownik nie mo że nim sterować w ustawieniach przeglądarki.
568
569 Po wyłączeniu tej zasady tryb pracy w tle jest wyłączony i użytkownik nie może nim sterować w ustawieniach przeglądarki.
570
571 Jeśli ta zasada nie zostanie ustawiona, tryb pracy w tle początkowo jest w yłączony, ale użytkownik może nim sterować w ustawieniach przeglądarki.</transla tion>
572 <translation id="4320376026953250541">Microsoft Windows XP z dodatkiem SP2 lub n owszy</translation>
573 <translation id="5148753489738115745">Pozwala określić dodatkowe parametry używa ne, gdy <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> uruchamia <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
574
575 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, używany jest domyślny wiersz polec enia.</translation>
576 <translation id="2646290749315461919">Umożliwia określenie, czy witryny mogą śle dzić fizyczną lokalizację użytkownika. Śledzenie fizycznej lokalizacji użytkowni ka może być domyślnie dozwolone lub zabronione bądź użytkownik może być o to pyt any za każdym razem, gdy witryna żąda informacji o lokalizacji. W przypadku nies konfigurowania tej zasady używane będzie ustawienie „AskGeolocation”, a użytkown ik będzie mógł je zmienić.</translation>
577 <translation id="6394350458541421998">Ta zasada została wycofana w <ph name="PRO DUCT_OS_NAME"/> w wersji 29. Zamiast niej użyj zasady PresentationScreenDimDelay Scale.</translation>
578 <translation id="5770738360657678870">Wersja deweloperska (może być niestabilna) </translation>
579 <translation id="2959898425599642200">Reguły omijania serwera proxy</translation >
580 <translation id="228659285074633994">Określa czas bez wprowadzenia danych przez użytkownika, po którym wyświetlane jest okno dialogowe ostrzeżenia przy zasilani u sieciowym.
581
582 Gdy ta zasada jest ustawiona, określa wymagany czas nieaktywności użyt kownika przed wyświetleniem w <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> okna dialogowego z os trzeżeniem informującym, że zostanie wykonana odpowiednia czynność.
583
584 Gdy ta zasada nie jest ustawiona, ostrzeżenie nie jest wyświetlane.
585
586 Wartość dla zasady należy podać w milisekundach. Wartości są ogranicza ne, tak aby nie przekraczały wartości opóźnienia nieaktywności.</translation>
587 <translation id="1098794473340446990">Zgłasza godziny aktywności urządzenia. Po włączeniu zasady zarejestrowane urządzenie zgłasza, kiedy korzysta z niego użytk ownik. Jeśli zasada nie jest ustawiona lub jest wyłączona, okresy aktywności urz ądzenia nie są rejestrowane ani zgłaszane.</translation>
588 <translation id="7937766917976512374">Zezwól lub nie na przechwytywanie wideo</t ranslation>
589 <translation id="427632463972968153">Określa parametry używane przy wyszukiwaniu obrazem przy użyciu POST. Składa się z rozdzielonych przecinkami par nazwy i wa rtości. Jeśli wartość jest parametrem szablonu, tak jak w przykładzie powyżej {i mageThumbnail}, zostanie ona zastąpiona rzeczywistymi danymi miniatury obrazu.
590
591 Ta zasada jest opcjonalna. Jeśli nie jest ustawiona, żądania wyszukiwa nia obrazem są wysyłane przy użyciu metody GET.
592
593 Ta zasada jest uwzględniana tyko wtedy, gdy włączona jest zasada „Defa ultSearchProviderEnabled”.</translation>
594 <translation id="8818646462962777576">Wzorce na tej liście są dopasowywane do źr ódła
595 zabezpieczeń adresu URL, z którego pochodzi żądanie. Po znalezieniu odpowi ednika
596 dostęp do urządzeń do przechwytywania dźwięku jest udzielany bez pytania.
597
598 UWAGA: obecnie ta zasada działa tylko w trybie kiosku.</translation>
599 <translation id="489803897780524242">Parametr sterujący zamianą wyszukiwanego ha sła dla domyślnego dostawcy wyszukiwania</translation>
600 <translation id="316778957754360075">To ustawienie zostało wycofane w <ph name=" PRODUCT_NAME"/> w wersji 29. Zalecany sposób konfigurowania kolekcji rozszerzeń lub aplikacji udostępnianych przez organizację polega na tym, że witrynę z pakie tami CRX umieszcza się w zasadzie ExtensionInstallSources, a na stronie internet owej udostępnia się bezpośrednie linki do pakietów do pobrania. Program uruchami ający tę stronę internetową można utworzyć, korzystając z zasady ExtensionInstal lForcelist.</translation>
601 <translation id="6401669939808766804">Wyloguj użytkownika</translation>
602 <translation id="4826326557828204741">Czynność, jaka ma zostać podjęta po osiągn ięciu opóźnienia bezczynności przy pracy na baterii</translation>
603 <translation id="7912255076272890813">Skonfiguruj dozwolone typy aplikacji/rozsz erzeń</translation>
604 <translation id="817455428376641507">Zezwala na otwieranie wymienionych URL-i ja ko wyjątków względem czarnej listy URL-i.
605
606 Format pozycji tej listy znajdziesz w opisie zasady czarnej listy adresów URL.
607
608 Za pomocą tej zasady można utworzyć wyjątki w restrykcyjnych czarnych list ach. Na przykład pozycja „*” może znajdować się na czarnej liście, by zablokować wszystkie żądania, a za pomocą tej zasady można zezwolić na dostęp do ograniczo nej listy URL-i. Wyjątki można tworzyć dla konkretnych schematów, subdomen innyc h domen, portów lub konkretnych ścieżek.
609
610 Najbardziej precyzyjny filtr będzie określać, czy URL jest zablokowany czy dozwolony. Biała lista ma pierwszeństwo przed czarną.
611
612 Maksymalna liczba wpisów w tej zasadzie to 1000. Kolejne są ignorowane.
613
614 W przypadku nieskonfigurowania tej zasady nie będzie wyjątków w zasadzie „ URLBlacklist”.</translation>
615 <translation id="4163644371169597382">Administratorzy IT urządzeń firmowych mogą użyć tej flagi do określenia, czy użytkownicy mogą korzystać z ofert w procesie rejestracji systemu operacyjnego Chrome.
616
617 Jeśli wartość tej zasady to Prawda lub nie jest ona ustawiona, użytkownicy mogą wykorzystać oferty przy rejestracji systemu operacyjnego Chrome.
618
619 Jeśli wartość tej zasady to Fałsz, użytkownicy nie mogą wykorzystać ofert. </translation>
620 <translation id="8148901634826284024">Włącza funkcję ułatwień dostępu w postaci trybu wysokiego kontrastu.
621
622 Jeśli ta zasada ma wartość „prawda”, tryb wysokiego kontrastu jest zaw sze włączony.
623
624 Jeśli ma ona wartość „fałsz”, ten tryb jest zawsze wyłączony.
625
626 Gdy ją ustawisz, użytkownicy nie mogą jej zmienić ani zastąpić.
627
628 Jeśli zasada pozostanie nieustawiona, tryb wysokiego kontrastu jest po czątkowo wyłączony, ale użytkownik może go w każdej chwili włączyć.</translation >
629 <translation id="6177482277304066047">Ustawia wersję docelową dla autoaktualizac ji.
630
631 Określa przedrostek wersji docelowej aktualizacji systemu <ph name="PRODUC T_OS_NAME"/>. Jeśli na urządzeniu działa wersja starsza niż określona przez poda ny przedrostek, zostanie wykonana aktualizacja do najnowszej wersji z danym prze drostkiem. Jeśli na urządzeniu działa już późniejsza wersja, nie są wprowadzane żadne zmiany (czyli nie jest przywracana starsza wersja), a na urządzeniu jest p ozostawiana aktualnie używana wersja. Jak pokazano w poniższym przykładzie, form at przedrostka rozróżnia komponenty:
632
633 &quot;&quot; (lub brak konfiguracji): aktualizacja do najnowszej dostępnej wersji.
634 &quot;1412.&quot;: aktualizacja do dowolnej wersji podrzędnej 1412 (np. 14 12.24.34 lub 1412.60.2)
635 &quot;1412.2.&quot;: aktualizacja do dowolnej wersji podrzędnej 1412.2 (np . 1412.2.34 lub 1412.2.2)
636 &quot;1412.24.34&quot;: aktualizacja tylko do tej konkretnej wersji</trans lation>
637 <translation id="8102913158860568230">Domyślne ustawienia strumienia multimediów </translation>
638 <translation id="6641981670621198190">Wyłącz obsługę interfejsów API grafiki 3D< /translation>
639 <translation id="7929480864713075819">Włącz raportowanie informacji o pamięci (r ozmiar stosu pamięci JS) do strony.</translation>
640 <translation id="5703863730741917647">Określa czynność podejmowaną po osiągnięci u opóźnienia bezczynności.
641
642 Ta zasada jest przestarzała i w przyszłości zostanie wycofana.
643
644 Ta zasada zawiera wartość zapasową dla bardziej szczegółowych zasad <p h name="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> i <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/> . Jeśli jest ona ustawiona, jej wartość jest używana, gdy nie jest określona odp owiednia bardziej szczegółowa zasada.
645
646 Gdy ta zasada nie jest ustawiona, nie wpływa na zachowanie bardziej sz czegółowych zasad.</translation>
647 <translation id="5997543603646547632">Domyślnie używaj zegara 24-godzinnego</tra nslation>
648 <translation id="7003746348783715221">Ustawienia przeglądarki <ph name="PRODUCT_ NAME"/></translation>
649 <translation id="4723829699367336876">Włącz omijanie zapory sieciowej przez klie nta dostępu zdalnego</translation>
650 <translation id="6367755442345892511">Czy użytkownik ma mieć możliwość skonfigur owania kanału wersji</translation>
651 <translation id="3868347814555911633">Ta zasada jest aktywna tylko w trybie skle pu.
652
653 Zawiera listę rozszerzeń, które są automatycznie instalowane dla użytkowni ka demonstracyjnego w przypadku urządzeń działających w trybie sklepu. Rozszerze nia są zapisane na urządzeniu i można je zainstalować w trybie offline, po insta lacji aplikacji.
654
655 Każda pozycja listy zawiera słownik, w którym obowiązkowe pola „extension -id” i „update-url” muszą zawierać odpowiednio identyfikator rozszerzenia i adre s URL aktualizacji.</translation>
656 <translation id="9096086085182305205">Biała lista serwera uwierzytelniania</tran slation>
657 <translation id="4980301635509504364">Zezwala na przechwytywanie wideo lub tego zabrania.
658
659 Jeśli ta zasada jest włączona lub nie jest skonfigurowana (ustawienie domy ślne),
660 użytkownik jest pytany o pozwolenie na przechwytywanie wideo, chyba że dan y URL
661 jest na liście VideoCaptureAllowedUrls – wtedy pozwolenie jest udzielane b ez pytania.
662
663 Gdy zasada jest wyłączona, użytkownik nigdy nie jest pytany, a przechwytyw anie wideo
664 jest dostępne tylko dla stron, których adresy URL są na liście VideoCaptur eAllowedUrls.
665
666 Zasada dotyczy wszystkich typów wejść wideo, a nie tylko wbudowanej kamery .</translation>
667 <translation id="7063895219334505671">Zezwalaj na wyskakujące okienka w tych wit rynach</translation>
668 <translation id="4052765007567912447">Pozwala określić, czy użytkownik może wyśw ietlać tekst haseł w menedżerze haseł. Jeśli wyłączysz to ustawienie, w oknie me nedżera haseł nie będzie można wyświetlać tekstu przechowywanych haseł. W przypa dku włączenia lub nieskonfigurowania tej zasady użytkownicy będą mogli wyświetla ć tekst haseł w menedżerze haseł.</translation>
669 <translation id="5936622343001856595">Wymusza realizację zapytań do wyszukiwarki Google z aktywnym filtrem SafeSearch i uniemożliwia użytkownikom zmianę tego us tawienia.
670
671 Jeśli ta opcja zostanie włączona, filtr SafeSearch w wyszukiwarce Google b ędzie zawsze aktywny.
672
673 W przypadku wyłączenia tego ustawienia lub niepodania wartości nie będzie wymuszane stosowanie filtru SafeSearch w wyszukiwarce Google.</translation>
674 <translation id="6017568866726630990">Pokaż systemowo okno wydruku zamiast podgl ądu wydruku.
675
676 W przypadku włączenia tej opcji <ph name="PRODUCT_NAME"/> będzie otwierać systemowe okno drukowania zamiast wbudowanego podglądu wydruku, gdy użytkownik b ędzie chciał wydrukować stronę.
677
678 Jeśli ta opcja będzie nieustawiona lub wyłączona, polecenia wydruku będą w yświetlać ekran podglądu.</translation>
679 <translation id="7933141401888114454">Włącz tworzenie użytkowników nadzorowanych </translation>
680 <translation id="2824715612115726353">Włącz tryb incognito</translation>
681 <translation id="1057535219415338480">Włącza przewidywanie działań sieciowych w <ph name="PRODUCT_NAME"/> i uniemożliwia użytkownikom zmianę tego ustawienia.
682
683 Ta zasada steruje nie tylko wstępnym pobieraniem DNS, ale też wstępnym łąc zeniem przez TCP i SSL oraz wstępnym renderowaniem. Nazwa zasady wiąże się ze ws tępnym pobieraniem DNS z przyczyn historycznych.
684
685 Jeśli włączysz lub wyłączysz tę zasadę, użytkownicy nie będą mogli zmienić ani nadpisać tego ustawienia w <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
686
687 Jeśli ta zasada pozostanie nieustawiona, ustawienie zostanie włączone, ale użytkownicy będą mogli je zmienić.</translation>
688 <translation id="4541530620466526913">Lokalne konta na urządzeniu</translation>
689 <translation id="5815129011704381141">Automatyczne ponowne uruchomienie po aktua lizacji</translation>
690 <translation id="1757688868319862958">Zezwala na uruchamianie w przeglądarce <ph name="PRODUCT_NAME"/> wtyczek wymagających autoryzacji. W przypadku włączenia t ego ustawienia aktualne wtyczki są zawsze uruchamiane. Jeśli ustawienie jest wył ączone lub nie jest skonfigurowane, użytkownikom są wyświetlane monity o udziele nie pozwolenia na uruchomienie wtyczek wymagających autoryzacji. Wtyczki te mogą naruszyć bezpieczeństwo danych.</translation>
691 <translation id="6392973646875039351">Włącza funkcję autouzupełniania w <ph name ="PRODUCT_NAME"/> i umożliwia użytkownikom automatyczne wypełnianie formularzy i nternetowych za pomocą zapisanych wcześniej informacji, takich jak np. adres czy dane karty kredytowej. Jeśli wyłączysz to ustawienie, autouzupełnianie będzie n iedostępne dla użytkowników. Jeśli ustawienie jest włączone lub nieskonfigurowan e, użytkownik zachowuje kontrolę nad autouzupełnianiem. Może wówczas konfigurowa ć profile autouzupełniania oraz włączać i wyłączać tę funkcję według własnego uz nania.</translation>
692 <translation id="6157537876488211233">Lista rozdzielonych przecinkami reguł omij ania serwera proxy</translation>
693 <translation id="7788511847830146438">Według profilu</translation>
694 <translation id="2516525961735516234">Określa, czy aktywność związana z filmami wpływa na zarządzanie energią.
695
696 Jeśli wartość tej zasady to Prawda lub nie jest ona ustawiona, podczas odtwarzania filmu nieaktywność użytkownika nie jest brana pod uwagę. Uniemożliw ia to osiągnięcie opóźnienia bezczynności, przyciemnienie, wyłączenie i zablokow anie ekranu oraz wykonanie odpowiednich działań.
697
698 Jeśli wartość tej zasady to Fałsz, aktywność związana z filmem nie wyk lucza postrzegania użytkownika jako bezczynnego.</translation>
699 <translation id="3965339130942650562">Limit czasu bezczynności, po którym następ uje wylogowanie</translation>
700 <translation id="5814301096961727113">Ustaw domyślny stan potwierdzeń głosowych na ekranie logowania</translation>
701 <translation id="9084985621503260744">Określ, czy aktywność związana z filmami w pływa na zarządzanie energią</translation>
702 <translation id="7091198954851103976">Zawsze uruchamiaj wtyczki wymagające autor yzacji</translation>
703 <translation id="1708496595873025510">Ustaw ograniczenie pobierania odmian</tran slation>
704 <translation id="8870318296973696995">Strona startowa</translation>
705 <translation id="1240643596769627465">Pozwala określić URL wyszukiwarki, z które j pobierane są wyniki wyszukiwania dynamicznego. URL musi zawierać ciąg <ph name ="SEARCH_TERM_MARKER"/>, który podczas wyszukiwania jest zastępowany tekstem wpr owadzonym przez użytkownika. Ta zasada jest opcjonalna. Jeśli nie zostanie skonf igurowana, wyniki wyszukiwania dynamicznego nie będą dostarczane. Ta zasada jest egzekwowana tylko wówczas, gdy włączona jest zasada „DefaultSearchProviderEnabl ed”.</translation>
706 <translation id="6693751878507293182">Jeśli włączysz to ustawienie, automatyczne wyszukiwanie i instalowanie brakujących wtyczek zostanie wyłączone w <ph name=" PRODUCT_NAME"/>. W przypadku wyłączenia lub nieskonfigurowania tej opcji mechani zm wyszukujący wtyczki będzie aktywny.</translation>
707 <translation id="2650049181907741121">Działanie, jakie ma zostać wykonane po zam knięciu pokrywy przez użytkownika</translation>
708 <translation id="7880891067740158163">Umożliwia określenie listy wzorcowych URL- i definiujących witryny, dla których <ph name="PRODUCT_NAME"/> automatycznie wyb iera certyfikaty klienta, jeśli dana witryna żąda certyfikatu. Jeśli ta zasada n ie zostanie skonfigurowana, certyfikat nie będzie wybierany automatycznie w przy padku żadnej witryny.</translation>
709 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation>
710 <translation id="5192837635164433517">Włącza alternatywne strony błędów wbudowan e w przeglądarkę <ph name="PRODUCT_NAME"/> (np. dotyczące nieznalezienia strony) i uniemożliwia użytkownikom zmianę tego ustawienia. Jeśli włączysz ustawienie, alternatywne strony błędów będą używane. W przypadku wyłączenia ustawienia alter natywne strony błędów nigdy nie są używane. Jeśli ustawienie jest włączone lub w yłączone, użytkownicy nie mogą go zmienić ani zastąpić w przeglądarce <ph name=" PRODUCT_NAME"/>. W przypadku nieskonfigurowania zasady ustawienie zostanie włącz one, ale użytkownik będzie mógł je zmienić.</translation>
711 <translation id="2236488539271255289">Nie zezwalaj żadnej witrynie na tworzenie danych lokalnych</translation>
712 <translation id="4467952432486360968">Blokuj pliki cookie innych firm</translati on>
713 <translation id="1305864769064309495">URL-e mapujące słowniki do flagi wartości logicznej, określającej pozwolenie na dostęp do hosta (prawda lub fałsz).
714
715 Ta zasada przeznaczona jest do użytku wewnętrznego przez Chrome.</tran slation>
716 <translation id="5586942249556966598">Nic nie rób</translation>
717 <translation id="131353325527891113">Pokaż nazwy użytkowników na ekranie logowan ia</translation>
718 <translation id="5317965872570843334">Umożliwia stosowanie protokołu STUN i serw erów przekazywania, gdy klienci zdalni próbują nawiązać połączenie z tym kompute rem. Jeśli ustawienie jest włączone, klienci zdalni mogą wykrywać komputer i łąc zyć się z nim nawet wówczas, gdy są oddzieleni zaporą sieciową. Jeśli ustawienie jest wyłączone, a wychodzące połączenia UDP są filtrowane przez zaporę sieciową , z komputerem mogą łączyć się tylko klienci w sieci lokalnej. W przypadku niesk onfigurowania zasady ustawienie zostanie włączone.</translation>
719 <translation id="4057110413331612451">Zezwalaj użytkownikom firmowym na pełnieni e funkcji tylko użytkownika głównego w trybie wieloprofilowym</translation>
720 <translation id="5365946944967967336">Pokaż przycisk strony startowej na pasku n arzędzi</translation>
721 <translation id="3709266154059827597">Konfiguruj czarną listę instalacji rozszer zeń</translation>
722 <translation id="8451988835943702790">Używaj strony Nowa karta jako strony począ tkowej</translation>
723 <translation id="4617338332148204752">Pomiń sprawdzanie metatagów w <ph name="PR ODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
724 <translation id="8469342921412620373">Powoduje korzystanie z usług domyślnego do stawcy wyszukiwania. Jeśli włączysz to ustawienie, wpisanie w omniboksie tekstu, który nie jest URL-em, będzie powodować użycie wyszukiwarki domyślnej. Możesz o kreślić domyślnego dostawcę wyszukiwania, konfigurując pozostałe zasady dotycząc e wyszukiwarki domyślnej. Jeśli te pola pozostaną puste, użytkownik będzie mógł wybrać dostawcę domyślnego. W przypadku wyłączenia ustawienia wpisanie w omnibok sie tekstu, który nie jest URL-em, nie powoduje wykonania wyszukiwania. Jeśli us tawienie jest włączone lub wyłączone, użytkownicy nie mogą go zmienić ani zastąp ić w przeglądarce <ph name="PRODUCT_NAME"/>. W przypadku nieskonfigurowania tej zasady używany jest domyślny dostawca wyszukiwania, a użytkownik może określić l istę dostawców wyszukiwania.</translation>
725 <translation id="4791031774429044540">Włącza funkcję ułatwień dostępu w postaci dużego kursora.
726
727 Jeśli ta zasada ma wartość „prawda”, duży kursor jest zawsze włączony.
728
729 Jeśli ma ona wartość „fałsz”, taki kursor jest zawsze wyłączony.
730
731 Gdy ją ustawisz, użytkownicy nie mogą jej zmienić ani zastąpić.
732
733 Jeśli zasada pozostanie nieustawiona, duży kursor jest początkowo wyłą czony, ale użytkownik może go w każdej chwili włączyć.</translation>
734 <translation id="2633084400146331575">Włącz potwierdzenia głosowe</translation>
735 <translation id="8731693562790917685">Ustawienia treści umożliwiają określenie s posobu obsługi treści danego typu (na przykład plików cookie, grafik czy kodu Ja vaScript).</translation>
736 <translation id="2411919772666155530">Blokuj powiadomienia w tych witrynach.</tr anslation>
737 <translation id="6923366716660828830">Określa nazwę domyślnego dostawcy wyszukiw ania. Jeśli ta zasada pozostanie pusta lub nieskonfigurowana, będzie używana naz wa hosta określona w URL-u wyszukiwarki. Ta zasada jest uwzględniana tylko przy włączonej zasadzie „DefaultSearchProviderEnabled”.</translation>
738 <translation id="4869787217450099946">Określa, czy jest dozwolona blokada wybudz ania ekranu. Blokady takie mogą być żądane przez rozszerzenia poprzez interfejs API zarządzania energią.
739
740 Jeśli ta zasada ma ustawienie Prawda lub nie jest ustawiona, blokada w ybudzania ekranu będzie respektowana w celu zarządzania energią.
741
742 Jeśli ma ona ustawienie Fałsz, blokada wybudzania ekranu będzie ignoro wana.</translation>
743 <translation id="467236746355332046">Obsługiwane funkcje:</translation>
744 <translation id="7632724434767231364">Nazwa biblioteki GSSAPI</translation>
745 <translation id="3038323923255997294">Kontynuuj działanie aplikacji w tle po zam knięciu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
746 <translation id="8909280293285028130">Określa, po jakim czasie nieaktywności uży tkownika blokowany jest ekran przy zasilaniu z sieci.
747
748 Jeśli ta zasada ma wartość większą niż zero, określa czas, przez który użytkownik musi pozostać bezczynny, zanim <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> zablokuj e ekran.
749
750 Jeśli ta zasada ma wartość równą zero, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ni e blokuje ekranu, gdy użytkownik jest bezczynny.
751
752 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, używana jest domyślna wartość dług ości czasu.
753
754 Zalecanym sposobem blokowania ekranu przy bezczynności jest włączenie blokowania ekranu przy wstrzymaniu i skonfigurowanie systemu <ph name="PRODUCT_O S_NAME"/> do przejścia do stanu wstrzymywania po opóźnieniu bezczynności. Ta zas ada powinna być używana tylko wtedy, gdy blokowanie ekranu powinno nastąpić na d ługo przed wstrzymaniem lub gdy wstrzymanie po bezczynności nie jest pożądane.
755
756 Wartość zasady powinna być określona w milisekundach. Wartości muszą b yć mniejsze niż opóźnienie bezczynności.</translation>
757 <translation id="7651739109954974365">Określa, czy na urządzeniu powinno być włą czone przesyłanie danych w roamingu. W przypadku włączenia tej zasady przesyłani e danych w roamingu będzie dozwolone. Jeśli zasada będzie wyłączona lub nieskonf igurowana, przesyłanie danych w roamingu będzie niedostępne.</translation>
758 <translation id="6244210204546589761">Adresy URL otwierane po uruchomieniu</tran slation>
759 <translation id="7468416082528382842">Lokalizacja w rejestrze systemu Windows:</ translation>
760 <translation id="1808715480127969042">Blokuj pliki cookie w tych witrynach</tran slation>
761 <translation id="1908884158811109790">Wyłącza Dysk Google przy połączeniu komórk owym w aplikacji Pliki systemu operacyjnego Chrome</translation>
762 <translation id="7340034977315324840">Zgłoś godziny aktywności urządzenia</trans lation>
763 <translation id="4928632305180102854">Określa, czy <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> pozwala na tworzenie nowych kont użytkowników. Jeśli będzie mieć wartość false, użytkownicy, którzy nie mają jeszcze konta, nie będą mogli się zalogować.
764
765 Jeśli ta zasada będzie mieć wartość true lub nie zostanie skonfigurowana, tworzenie nowych kont użytkowników będzie dozwolone pod warunkiem, że zasada <ph name="DEVICEUSERWHITELISTPROTO_POLICY_NAME"/> nie będzie zakazywać użytkownikom logowania się.</translation>
766 <translation id="4389091865841123886">Konfiguruje zdalne poświadczanie przy użyc iu mechanizmu TPM</translation>
767 <translation id="3518214502751233558">Określa, czy odliczanie opóźnień związanyc h z zarządzaniem energią oraz czasu związanego z limitem długości sesji powinno być rozpoczynane dopiero po pierwszej aktywności użytkownika w sesji</translatio n>
768 <translation id="8256688113167012935">Określa nazwę konta, którą <ph name="PRODU CT_OS_NAME"/> pokazuje na ekranie logowania dla danego lokalnego konta na urządz eniu.
769
770 W przypadku ustawienia tej opcji na ekranie logowania w graficznym module wybierania loginu dla odpowiedniego lokalnego konta na urządzeniu będzie używany podany łańcuch.
771
772 Jeśli ta opcja nie zostanie ustawiona, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> użyje identyfikatora konta e-mail lokalnego konta na urządzeniu jako nazwy wyświetlane j na ekranie logowania.
773
774 Ta zasada jest ignorowana w przypadku zwykłych kont użytkownika.</translat ion>
775 <translation id="267596348720209223">Pozwala określić kodowania znaków obsługiwa ne przez dostawcę wyszukiwania. Kodowania są określane za pomocą nazw stron kodo wych, np. UTF-8, GB2312 czy ISO-8859-1. Są stosowane w podanej kolejności. Ta za sada jest opcjonalna. Jeśli nie zostanie skonfigurowana, będzie używana wartość domyślna, czyli UTF-8. Zasada ta jest stosowana tylko przy włączonej zasadzie „D efaultSearchProviderEnabled”.</translation>
776 <translation id="1349276916170108723">Wyłącza synchronizowanie Dysku Google dla aplikacji Pliki w systemie operacyjnym Chrome, gdy wartość zasady to Prawda. W t akim przypadku na Dysk Google nie są przesyłane żadne dane.
777
778 Jeśli wartość jest ustawiona na Fałsz, użytkownicy mogą przesyłać plik i na Dysk Google.</translation>
779 <translation id="1964634611280150550">Tryb incognito wyłączony</translation>
780 <translation id="5971128524642832825">Wyłącza Dysk w aplikacji Pliki systemu ope racyjnego Chrome</translation>
781 <translation id="1847960418907100918">Określa parametry używane przy wyszukiwani u dynamicznym z użyciem POST. Składa się z rozdzielonych przecinkami par nazwy i wartości. Jeśli wartość jest parametrem szablonu, tak jak w przykładzie powyżej {searchTerms}, zostanie ona zastąpiona rzeczywistymi danymi wyszukiwanych słów.
782
783 Ta zasada jest opcjonalna. Jeśli nie jest ustawiona, żądania wyszukiwa nia dynamicznego są wysyłane przy użyciu metody GET.
784
785 Ta zasada jest uwzględniana tylko wtedy, gdy włączona jest zasada „Def aultSearchProviderEnabled”.</translation>
786 <translation id="1454846751303307294">Umożliwia skonfigurowanie listy wzorcowych URL-i określających witryny, w których nie może być wykonywany kod JavaScript. W przypadku nieskonfigurowania tej zasady dla wszystkich witryn będzie używana g lobalna wartość domyślna pobierana z zasady „DefaultJavaScriptSetting” (jeśli zo stała skonfigurowana) lub z osobistej konfiguracji użytkownika.</translation>
787 <translation id="538108065117008131">Zezwalaj wtyczce <ph name="PRODUCT_FRAME_NA ME"/> na obsługę następujących typów treści</translation>
788 <translation id="2312134445771258233">Umożliwia skonfigurowanie stron wczytywany ch po uruchomieniu. Zawartość listy „Adresy URL otwierane po uruchomieniu” jest ignorowana, chyba że wybierzesz opcję „Otwórz adresy URL z listy” w ustawieniu „ Działanie po uruchomieniu”.</translation>
789 <translation id="243972079416668391">Określa, jakie działanie ma zostać podjęte po osiągnięciu opóźnienia bezczynności przy zasilaniu prądem zmiennym.
790
791 Gdy ta zasada jest ustawiona, określa czynność podejmowaną przez <ph n ame="PRODUCT_OS_NAME"/>, gdy użytkownik pozostaje nieaktywny przez długość czasu wyznaczoną przez opóźnienie bezczynności (czas ten można skonfigurować osobno).
792
793 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, podejmowana jest domyślna czynność , czyli wstrzymanie.
794
795 Jeśli czynnością jest wstrzymanie, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> można skonfigurować osobno tak, by ekran przedtem był lub nie był blokowany.</translat ion>
796 <translation id="7750991880413385988">Otwórz stronę nowej karty</translation>
797 <translation id="741903087521737762">Pozwala określić działanie przy uruchomieni u.
798
799 Jeśli wybierzesz „Otwórz stronę nowej karty”, przy każdym uruchomieniu <ph name="PRODUCT_NAME"/> będzie otwierana strona nowej karty.
800
801 Jeśli wybierzesz „Przywróć ostatnią sesję”, zostanie wznowiona sesja p rzeglądania i ponownie wczytane URL-e, które były otwarte przy zamknięciu <ph na me="PRODUCT_NAME"/>.
802 Wybranie tej opcji wyłącza niektóre ustawienia zależne od sesji lub po wodujące wykonywanie działań przy zamykaniu (np. czyszczenie danych przeglądarki przy zamykaniu lub zapisywanie plików cookie tylko na czas sesji).
803
804 Jeśli wybierzesz „Otwórz adresy URL z listy”, po uruchomieniu <ph name ="PRODUCT_NAME"/> przez użytkownika będą otwierane strony z listy „Adresy URL ot wierane po uruchomieniu”.
805
806 Jeśli włączysz to ustawienie, użytkownicy nie będą mogli go zmienić an i zastąpić w <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
807
808 Wyłączenie tego ustawienia jest równoznaczne z pozostawieniem go niesk onfigurowanego. Użytkownik nadal może je zmienić w <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</t ranslation>
809 <translation id="8161570238552664224">Zezwalaj na odtwarzanie dźwięku.
810
811 W przypadku wyłączenia tej opcji wyjście audio urządzenia nie będzie dostę pne, gdy użytkownik będzie zalogowany.
812
813 Ta zasada wpływa na wszystkie typy wyjść audio, a nie tylko na wbudowane g łośniki. Ta zasada wyłącza też dźwiękowe funkcje ułatwień dostępu. Nie należy je j włączać, jeśli użytkownik potrzebuje czytnika ekranu.
814
815 Jeśli to ustawienie będzie włączone lub nieskonfigurowane, użytkownicy będ ą mogli używać wszystkich obsługiwanych wyjść audio urządzenia.</translation>
816 <translation id="5761030451068906335">Konfiguruje ustawienia serwera proxy w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Zasada nie jest jeszcze gotowa, więc nie należy jej używ ać.</translation>
817 <translation id="3006443857675504368">Pokazuj opcje ułatwień dostępu <ph name="P RODUCT_OS_NAME"/> w menu systemowym.
818
819 Jeśli ta zasada jest ustawiona na wartość Prawda, opcje ułatwień dostę pu są zawsze wyświetlane w menu na pasku zadań.
820
821 Jeśli ta zasada jest ustawiona na wartość Fałsz, opcje ułatwień dostęp u nie są wyświetlane w menu na pasku zadań.
822
823 Jeśli ta zasada jest ustawiona, użytkownicy nie mogą jej zmienić ani z astąpić.
824
825 Jeśli ta zasada jest nieustawiona, opcje ułatwień dostępu nie będą wyś wietlane w menu na pasku zadań, ale użytkownik będzie mógł włączyć wyświetlanie opcji ułatwień dostępu na stronie Ustawienia.</translation>
826 <translation id="8344454543174932833">Importuj zakładki z przeglądarki domyślnej przy pierwszym uruchomieniu</translation>
827 <translation id="1019101089073227242">Ustaw katalog danych użytkownika</translat ion>
828 <translation id="5826047473100157858">Określa, czy użytkownik może otwierać stro ny w trybie incognito w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. W przypadku opcji „Włączone” lub nieskonfigurowania zasady strony mogą być otwierane w tym trybie. Opcja „Wył ączone” uniemożliwia otwieranie stron w tym trybie. Po wybraniu opcji „Wymuszone ” strony można otwierać TYLKO w trybie incognito.</translation>
829 <translation id="2988031052053447965">Ukryj aplikację Chrome Web Store i link w stopce na stronie Nowa karta i w programie uruchamiającym aplikacje systemu oper acyjnego Chrome.
830
831 Jeśli wartość tej zasady to Prawda, ikony są ukryte.
832
833 Gdy zasada ma wartość Fałsz lub nie została skonfigurowana, ikony są widoc zne.</translation>
834 <translation id="5085647276663819155">Wyłącz podgląd wydruku</translation>
835 <translation id="8672321184841719703">Wersja docelowa automatycznych aktualizacj i</translation>
836 <translation id="1689963000958717134">Pozwala na przesyłanie konfiguracji siecio wej w trybie push do urządzeń z <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> dla wszystkich użyt kowników. Konfiguracja sieci to łańcuch w formacie JSON zgodny z formatem Open N etwork Configuration opisanym na <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translation>
837 <translation id="6699880231565102694">Włącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe dla hostów zdalnego dostępu</translation>
838 <translation id="2030905906517501646">Słowo kluczowe domyślnego dostawcy wyszuki wania</translation>
839 <translation id="3072045631333522102">Wygaszacz ekranu używany na ekranie logowa nia w trybie sklepu</translation>
840 <translation id="4550478922814283243">Włącz lub wyłącz uwierzytelnianie bez kodu PIN</translation>
841 <translation id="7712109699186360774">Zawsze mnie pytaj, gdy strona chce użyć ka mery i/lub mikrofonu</translation>
842 <translation id="350797926066071931">Włącz Tłumacza</translation>
843 <translation id="3711895659073496551">Wstrzymaj</translation>
844 <translation id="4010738624545340900">Zezwolenie na wywoływanie okien dialogowyc h wyboru plików</translation>
845 <translation id="4518251772179446575">Pytaj, gdy witryna chce śledzić fizyczną l okalizację użytkownika</translation>
846 <translation id="402759845255257575">Nie zezwalaj na wykonywanie kodu JavaScript w żadnej witrynie</translation>
847 <translation id="5457924070961220141">Umożliwia skonfigurowanie domyślnego mecha nizmu renderowania HTML po zainstalowaniu wtyczki <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/ >. Ustawieniem domyślnym, stosowanym w przypadku nieskonfigurowania tej zasady, jest zezwolenie przeglądarce hosta na wykonywanie renderowania, jednak możesz op cjonalnie zastąpić to ustawienie, tak aby strony HTML były domyślnie renderowane przez wtyczkę <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</translation>
848 <translation id="706669471845501145">Zezwalaj witrynom na pokazywanie powiadomie ń na pulpicie</translation>
849 <translation id="7529144158022474049">Współczynnik rozkładania automatycznych ak tualizacji w czasie</translation>
850 <translation id="2188979373208322108">Włącza pasek zakładek w przeglądarce <ph n ame="PRODUCT_NAME"/>. Jeśli włączysz to ustawienie, w <ph name="PRODUCT_NAME"/> będzie pokazywany pasek zakładek. W przypadku wyłączenia ustawienia pasek nie bę dzie wyświetlany. Jeśli ustawienie jest włączone lub wyłączone, użytkownicy nie mogą go zmienić ani zastąpić w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. W przypadku nieskonfig urowania tego ustawienia użytkownik może zdecydować, czy chce używać tej funkcji .</translation>
851 <translation id="5475361623548884387">Włącz drukowanie</translation>
852 <translation id="7287359148642300270">Określa, które serwery mają być uwzględnia ne na białej liście wbudowanego uwierzytelniania. Funkcja ta jest włączana tylko w przypadku otrzymania w <ph name="PRODUCT_NAME"/> żądania uwierzytelnienia od serwera proxy lub serwera znajdującego się na tej liście dozwolonych.
853
854 Nazwy serwerów należy rozdzielić przecinkami. Symbole wieloznaczne (*) są dozwolone.
855
856 Jeśli ta zasada jest nieustawiona, Chrome próbuje wykryć, czy serwer d ziała w intranecie, i dopiero wtedy odpowiada na żądania IWA. W przypadku wykryc ia serwera internetowego przesyłane przez niego żądania IWA będą ignorowane prze z Chrome.</translation>
857 <translation id="3653237928288822292">Ikona domyślnego dostawcy wyszukiwania</tr anslation>
858 <translation id="2872961005593481000">Wyłącz</translation>
859 <translation id="4445684791305970001">Wyłącza narzędzia dla programistów i konso lę JavaScript. Jeśli włączysz to ustawienie, niemożliwe będzie uzyskanie dostępu do narzędzi dla programistów i dokonanie przeglądu elementów witryny. Wszelkie skróty klawiszowe oraz pozycje w menu aplikacji i menu kontekstowym umożliwiając e otwarcie narzędzi dla programistów lub konsoli JavaScript będą nieaktywne. Wył ączenie lub nieskonfigurowanie tej opcji umożliwi korzystanie z narzędzi dla pro gramistów i konsoli JavaScript.</translation>
860 <translation id="9203071022800375458">Wyłącz tworzenie zrzutów ekranu.
861
862 W przypadku włączenia tej zasady nie będzie można tworzyć zrzutów ekranu, używaj ąc skrótów klawiszowych lub interfejsów API rozszerzeń.
863
864 W przypadku wyłączenia lub nieskonfigurowania tej zasady tworzenie zrzutów ekran u będzie dozwolone.</translation>
865 <translation id="5697306356229823047">Raportuj użytkowników urządzenia</translat ion>
866 <translation id="8649763579836720255">Urządzenia z Chrome OS mogą używać zaświad czeń zdalnych (zweryfikowanego dostępu), by uzyskać certyfikat Chrome OS CA, któ ry zaświadcza, że urządzenie jest uprawnione do odtwarzania materiałów chroniony ch. Ten proces obejmuje wysłanie do Chrome OS CA informacji polecających sprzęt, które jednoznacznie identyfikują urządzenie.
867
868 Jeśli w tym ustawieniu wybierzesz wartość Fałsz, urządzenie nie będzie korzystać z zaświadczeń zdalnych do ochrony treści i może nie móc odtwarzać mat eriałów chronionych.
869
870 Jeśli w tym ustawieniu wybierzesz wartość Prawda lub w ogóle go nie sk onfigurujesz, zaświadczenia zdalne będą mogły być używane do ochrony treści.</tr anslation>
871 <translation id="4632343302005518762">Zezwalaj <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> n a obsługę poniższych typów treści</translation>
872 <translation id="13356285923490863">Nazwa zasady</translation>
873 <translation id="557658534286111200">Włącz lub wyłącz edytowanie zakładek</trans lation>
874 <translation id="5378985487213287085">Umożliwia określenie, czy witryny mogą wyś wietlać powiadomienia na pulpicie. Wyświetlanie powiadomień na pulpicie może być domyślnie dozwolone lub zabronione bądź użytkownikowi może być wyświetlany moni t za każdym razem, gdy witryna chce wyświetlić takie powiadomienie. W przypadku nieskonfigurowania tej zasady będzie używana zasada „AskNotifications”, a użytko wnik będzie mógł zmienić to ustawienie.</translation>
875 <translation id="2386362615870139244">Zezwalaj na blokowanie wybudzania ekranu</ translation>
876 <translation id="6908640907898649429">Pozwala skonfigurować domyślnego dostawcę wyszukiwania. Możesz określić domyślnego dostawcę wyszukiwania, z którego usług będzie korzystał ​​użytkownik, lub wyłączyć funkcję wyszukiwarki domyślnej.</tra nslation>
877 <translation id="6544897973797372144">Jeśli ta zasada zostanie włączona, a zasad a ChromeOsReleaseChannel nie będzie określona, użytkownicy domeny rejestrującej będą mogli zmienić kanał wersji urządzenia. Jeśli ta zasada będzie wyłączona, na urządzeniu zostanie zablokowany ostatnio ustawiony kanał.
878
879 Kanał wybrany przez użytkownika zostanie zmieniony przez zasadę ChromeOsRe leaseChannel, ale jeśli zasada określa kanał stabilniejszy niż zainstalowany na urządzeniu, kanał zostanie zmieniony, gdy wersja z kanału stabilniejszego będzie miała numer wyższy od wersji zainstalowanej na urządzeniu.</translation>
880 <translation id="389421284571827139">Pozwala określić serwer proxy używany w <ph name="PRODUCT_NAME"/> i uniemożliwia użytkownikom zmianę jego ustawień. Jeśli z decydujesz się nie korzystać z serwera proxy i zawsze bezpośrednio nawiązywać po łączenia, wszystkie pozostałe opcje będą ignorowane. Są one ignorowane również w przypadku automatycznego wykrywania serwera proxy. Szczegółowe przykłady można znaleźć na <ph name="PROXY_HELP_URL"/>. Jeśli ustawienie jest włączone, <ph name ="PRODUCT_NAME"/> ignoruje wszystkie opcje dotyczące serwera proxy określone w w ierszu polecenia. W przypadku nieustawienia tych zasad użytkownicy będą mogli sa modzielnie określić ustawienie serwera proxy.</translation>
881 <translation id="681446116407619279">Obsługiwane schematy uwierzytelniania</tran slation>
882 <translation id="4027608872760987929">Włącz usługi domyślnego dostawcy wyszukiwa nia</translation>
883 <translation id="2223598546285729819">Domyślne ustawienie powiadomień</translati on>
884 <translation id="6158324314836466367">Nazwa firmowego sklepu internetowego (wyco fana)</translation>
885 <translation id="3984028218719007910">Określa, czy <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> przechowuje po wylogowaniu dane konta lokalnego. W przypadku włączenia trwałe ko nta nie są przechowywane przez <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> i po wylogowaniu wsz ystkie dane z sesji użytkownika są usuwane. Jeśli ta zasada będzie wyłączona lub nieskonfigurowana, urządzenie może przechowywać zaszyfrowane lokalne dane użytk ownika.</translation>
886 <translation id="3793095274466276777">Pozwala skonfigurować w przeglądarce <ph n ame="PRODUCT_NAME"/> sprawdzanie przeglądarki domyślnej i uniemożliwia użytkowni kom jej zmianę. Jeśli włączysz to ustawienie, <ph name="PRODUCT_NAME"/> zawsze p o uruchomieniu będzie sprawdzać, czy jest przeglądarką domyślną, oraz w miarę mo żliwości automatycznie przypisywać sobie tę rolę. W przypadku wyłączenia ustawie nia <ph name="PRODUCT_NAME"/> nigdy nie sprawdza, czy jest przeglądarką domyślną , a opcje umożliwiające użytkownikowi zmianę ustawienia są nieaktywne. Jeśli ust awienie jest nieskonfigurowane, użytkownik może kontrolować funkcję sprawdzania, czy <ph name="PRODUCT_NAME"/> jest przeglądarką domyślną, oraz wyświetlanie odp owiednich powiadomień.</translation>
887 <translation id="3504791027627803580">Określa adres URL wyszukiwarki używanej do wyszukiwania obrazem. Żądania wyszukiwania będą wysyłane przy użyciu metody GET . Jeśli zasada DefaultSearchProviderImageURLPostParams jest ustawiona, wtedy tak ie żądania będą używać metody POST.
888
889 Ta zasada jest opcjonalna. Jeśli nie jest ustawiona, nie będzie używan e wyszukiwanie obrazem.
890
891 Ta zasada jest uwzględniana tylko wtedy, gdy włączona jest zasada „Def aultSearchProviderEnabled”.</translation>
892 <translation id="7529100000224450960">Umożliwia skonfigurowanie listy wzorcowych URL-i określających witryny, w których mogą być otwierane wyskakujące okienka. Jeśli ta zasada nie zostanie skonfigurowana, dla wszystkich witryn będzie używan a globalna wartość domyślna pochodząca z zasady „DefaultPopupsSetting” (jeśli zo stała skonfigurowana) lub z osobistej konfiguracji użytkownika.</translation>
893 <translation id="6155936611791017817">Ustaw domyślny stan dużego kursora na ekra nie logowania</translation>
894 <translation id="1530812829012954197">Zawsze renderuj strony w przeglądarce host a według następujących wzorców adresów URL</translation>
895 <translation id="9026000212339701596">Nazwy hostów mapujące słowniki do flagi wa rtości logicznej, określającej pozwolenie na dostęp do hosta (prawda lub fałsz).
896
897 Ta zasada jest przeznaczona do użytku wewnętrznego w Chrome.</translat ion>
898 <translation id="913195841488580904">Blokuj dostęp do listy adresów URL</transla tion>
899 <translation id="3292147213643666827">Umożliwia działanie <ph name="PRODUCT_NAME "/> jako serwera proxy między <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> a starszymi drukarka mi podłączonymi do komputera.
900
901 Jeśli to ustawienie jest włączone lub nieskonfigurowane, użytkownicy mogą włączyć serwer proxy drukowania w chmurze, uwierzytelniając się na swoim koncie Google.
902
903 W przypadku wyłączenia ustawienia użytkownicy nie mogą włączyć serwera pro xy ani udostępnić w <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> drukarek podłączonych do kompu tera.</translation>
904 <translation id="6373222873250380826">Włączone ustawienie wyłącza automatyczne a ktualizacje.
905
906 Jeśli to ustawienie jest nieskonfigurowane lub wyłączone, urządzenia z <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> automatycznie sprawdzają dostępność aktualizacji.</tra nslation>
907 <translation id="6190022522129724693">Domyślne ustawienie wyskakujących okienek< /translation>
908 <translation id="847472800012384958">Nie zezwalaj na pokazywanie wyskakujących o kienek w żadnej witrynie</translation>
909 <translation id="4733471537137819387">Zasady dotyczące zintegrowanego uwierzytel niania HTTP.</translation>
910 <translation id="8951350807133946005">Ustaw katalog podręcznej pamięci dyskowej< /translation>
911 <translation id="603410445099326293">Parametry dla sugerowania URL-i używających POST</translation>
912 <translation id="2592091433672667839">Czas bezczynności, po upływie którego w tr ybie sklepu na ekranie logowania jest wyświetlany wygaszacz ekranu</translation>
913 <translation id="166427968280387991">Serwer proxy</translation>
914 <translation id="2805707493867224476">Zezwalaj na pokazywanie wyskakujących okie nek we wszystkich witrynach</translation>
915 <translation id="1727394138581151779">Blokuj wszystkie wtyczki</translation>
916 <translation id="8118665053362250806">Ustaw rozmiar dyskowej pamięci podręcznej< /translation>
917 <translation id="7079519252486108041">Blokuj wyskakujące okienka w tych witrynac h</translation>
918 <translation id="1859633270756049523">Ogranicz długość sesji</translation>
919 <translation id="7433714841194914373">Włącz wyszukiwanie dynamiczne</translation >
920 <translation id="4983201894483989687">Zezwalaj na uruchamianie nieaktualnych wty czek</translation>
921 <translation id="443665821428652897">Wyczyść dane witryn w momencie zamknięcia p rzeglądarki (wycofana)</translation>
922 <translation id="3823029528410252878">Wyłącza zapisywanie historii przeglądarki <ph name="PRODUCT_NAME"/> i uniemożliwia użytkownikom zmianę tego ustawienia. Po włączeniu ustawienia historia przeglądania nie jest zapisywana. Jeśli ustawieni e jest wyłączone lub nieskonfigurowane, historia przeglądania jest zapisywana.</ translation>
923 <translation id="7295019613773647480">Włącz obsługę użytkowników nadzorowanych</ translation>
924 <translation id="2759224876420453487">Kontrolowanie zachowania użytkownika w ses ji wieloprofilowej</translation>
925 <translation id="3844092002200215574">Określa katalog, w którym <ph name="PRODUC T_NAME"/> będzie przechowywać pliki buforowane na dysku.
926
927 Jeśli ustawisz tę zasadę, <ph name="PRODUCT_NAME"/> będzie używać tego kata logu, niezależnie od tego, czy użytkownik określi flagę „--disk-cache-dir”.
928
929 Na http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-director y-variables znajdziesz listę zmiennych, których możesz użyć.
930
931 W przypadku nieustawienia tej zasady zostanie użyty domyślny katalog pamię ci podręcznej, a użytkownik będzie mógł go zmienić, używając flagi „--disk-cache -dir” w wierszu poleceń.</translation>
932 <translation id="3034580675120919256">Umożliwia określenie, czy w witrynach może być wykonywany kod JavaScript. Wykonanie kodu JavaScript może być dozwolone lub zabronione we wszystkich witrynach. W przypadku nieskonfigurowania tej zasady b ędzie używane ustawienie „AllowJavaScript”, a użytkownik będzie mógł je zmienić. </translation>
933 <translation id="193900697589383153">Dodaje przycisk wylogowania do paska zadań.
934
935 Po włączeniu tej opcji, gdy sesja jest aktywna a ekran niezablokowany, na pasku zadań jest wyświetlany duży czerwony przycisk wylogowania.
936
937 Jeśli ta opcja jest wyłączona, na pasku zadań nie jest wyświetlany duży cz erwony przycisk wylogowania.</translation>
938 <translation id="5111573778467334951">Określa, jakie działanie ma zostać podjęte po osiągnięciu opóźnienia bezczynności przy zasilaniu z baterii.
939
940 Gdy ta zasada jest ustawiona, określa czynność podejmowaną przez <ph n ame="PRODUCT_OS_NAME"/>, gdy użytkownik pozostaje nieaktywny w czasie wyznaczony m przez opóźnienie bezczynności (czas ten można skonfigurować osobno).
941
942 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, podejmowana jest domyślna czynność , czyli wstrzymanie.
943
944 Jeśli czynnością jest wstrzymanie, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> można skonfigurować osobno tak, by ekran przedtem był lub nie był blokowany.</translat ion>
945 <translation id="3195451902035818945">Wyłącza dzielenie rekordów SSL. Pozwala on uniknąć luki w zabezpieczeniach protokołów SSL 3.0 i TLS 1.0, ale może powodowa ć problemy ze zgodnością z niektórymi serwerami HTTPS i proxy. Jeśli zasada nie jest ustawiona lub jest wyłączona, dzielenie rekordów obowiązuje przy połączenia ch SSL/TLS z szyfrowaniem CBC.</translation>
946 <translation id="6903814433019432303">Ta zasada jest aktywna tylko w trybie skle pu.
947
948 Określa zestaw URL-i do załadowania po uruchomieniu sesji demonstracyjnej. Ta zasada zastępuje pozostałe mechanizmy ustawiania początkowego URL-a i dlateg o można ją zastosować tylko do sesji niepowiązanej z konkretnym użytkownikiem.</ translation>
949 <translation id="5868414965372171132">Konfiguracja sieci na poziomie użytkownika </translation>
950 <translation id="8519264904050090490">Zarządzane adresy URL dodane przez użytkow nika na listę wyjątków</translation>
951 <translation id="4480694116501920047">Wymuś stosowanie filtru SafeSearch</transl ation>
952 <translation id="465099050592230505">URL firmowego sklepu internetowego (wycofan a)</translation>
953 <translation id="1221359380862872747">Załaduj podane URL-e przy logowaniu demons tracyjnym</translation>
954 <translation id="2431811512983100641">Określa, czy ma być włączone rozszerzenie certyfikatów TLS powiązanych z domeną.
955
956 To ustawienie umożliwia testowanie rozszerzenia certyfikatów TLS powiązany ch z domeną. Jest ono eksperymentalne i zostanie usunięte w przyszłości.</transl ation>
957 <translation id="8711086062295757690">Pozwala określić słowo kluczowe będące skr ótem umożliwiającym wywołanie w omniboksie usługi wyszukiwania od tego dostawcy. Ta zasada jest opcjonalna. Jeśli nie zostanie ustawiona, żadne słowo kluczowe n ie będzie aktywować dostawcy wyszukiwania. Ta zasada jest uwzględniana tylko po włączeniu zasady „DefaultSearchProviderEnabled”.</translation>
958 <translation id="5774856474228476867">Adres URL wyszukiwarki od domyślnego dosta wcy wyszukiwania</translation>
959 <translation id="4650759511838826572">Wyłącz schematy protokołów adresów URL</tr anslation>
960 <translation id="7831595031698917016">Określa maksymalne opóźnienie w milisekund ach między otrzymaniem unieważnienia zasady a pobraniem nowej z usługi zarządzan ia urządzeniem.
961
962 Ustawienie tej zasady zmienia domyślną wartość 5000 milisekund. Prawidłowe wartości zawierają się w zakresie od 1000 (1 sekunda) do 300 000 (5 minut). War tości spoza zakresu zostaną zmienione na zgodne z nim.
963
964 Nieskonfigurowanie tej zasady spowoduje, że <ph name="PRODUCT_NAME"/> będz ie używać domyślnej wartości 5000 milisekund.</translation>
965 <translation id="8099880303030573137">Opóźnienie bezczynności przy zasilaniu z b aterii</translation>
966 <translation id="2761483219396643566">Opóźnienie ostrzeżenia o bezczynności przy zasilaniu z baterii</translation>
967 <translation id="5058056679422616660">Pakiety aktualizacji automatycznych w <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> można pobierać przez HTTP zamiast HTTPS. Umożliwia to p rzejrzyste buforowanie plików pobieranych przez HTTP.
968
969 Jeśli w tej zasadzie wybierzesz wartość Prawda, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> będzie próbować pobierać aktualizacje automatyczne przez HTTP. Jeśli wybierze sz tu wartość Fałsz lub w ogóle nie skonfigurujesz tej zasady, do pobierania pak ietów aktualizacji automatycznych będzie używany protokół HTTPS.</translation>
970 <translation id="1468307069016535757">Ustawia domyślny stan funkcji ułatwień dos tępu w postaci trybu wysokiego kontrastu na ekranie logowania.
971
972 Jeśli ta zasada ma wartość „prawda”, po wyświetleniu ekranu logowania tryb wysokiego kontrastu jest włączony.
973
974 Jeśli ma ona wartość „fałsz”, po wyświetleniu ekranu logowania ten try b jest wyłączony.
975
976 Gdy ją ustawisz, użytkownicy mogą ją chwilowo zastąpić, włączając lub wyłączając tryb wysokiego kontrastu. Wybór użytkownika nie jest jednak trwały i wartość domyślna jest przywracana po ponownym wyświetleniu ekranu logowania lub wtedy, gdy użytkownik przez minutę będzie nieaktywny na tym ekranie.
977
978 Jeśli zasada pozostanie nieustawiona, po pierwszym wyświetleniu ekranu logowania tryb wysokiego kontrastu jest wyłączony. Użytkownicy mogą go w każdej chwili włączyć lub wyłączyć i jego stan na ekranie logowania jest trwały dla ws zystkich użytkowników.</translation>
979 <translation id="602728333950205286">Adres URL wyszukiwania dynamicznego od domy ślnego dostawcy wyszukiwania</translation>
980 <translation id="3030000825273123558">Włącz raportowanie statystyk</translation>
981 <translation id="8465065632133292531">Parametry dla URL-i dynamicznych używający ch POST</translation>
982 <translation id="6659688282368245087">Określa format zegara do stosowania w urzą dzeniu.
983
984 Ta zasada pozwala skonfigurować format zegara do stosowania na ekranie log owania i dla zegara domyślnego używanego podczas sesji użytkowników. Użytkownicy mogą zmienić ten format na swoich kontach.
985
986 Jeśli w tej zasadzie wybierzesz wartość Prawda, na urządzeniu będzie używa ny zegar 24-godzinny. Jeśli wybierzesz tu wartość Fałsz, na urządzeniu będzie uż ywany zegar 12-godzinny.
987
988 Jeśli w ogóle nie skonfigurujesz tej zasady, na urządzeniu będzie używany domyślny zegar 24-godzinny.</translation>
989 <translation id="6559057113164934677">Nie pozwalaj żadnym stronom na dostęp do k amery i mikrofonu</translation>
990 <translation id="7273823081800296768">Jeśli to ustawienie jest włączone lub nie jest skonfigurowane, użytkownicy mogą parować klienty i hosty w czasie połączeni a, co wyklucza potrzebę wpisywania kodu PIN za każdym razem.
991
992 Jeśli to ustawienie jest wyłączone, ta funkcja nie będzie dostępna.</t ranslation>
993 <translation id="1675002386741412210">Obsługiwana przez:</translation>
994 <translation id="1608755754295374538">Adresy URL, które bez pytania otrzymają do stęp do urządzeń do nagrywania dźwięku</translation>
995 <translation id="3547954654003013442">Ustawienia serwera proxy</translation>
996 <translation id="5921713479449475707">Zezwalaj na pobieranie aktualizacji automa tycznych przez HTTP</translation>
997 <translation id="4482640907922304445">Powoduje pokazanie przycisku strony starto wej na pasku narzędzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Jeśli włączysz to ustawienie, p rzycisk strony startowej będzie zawsze widoczny. W przypadku wyłączenia ustawien ia przycisk nigdy nie jest widoczny. Jeśli ustawienie jest włączone lub wyłączon e, użytkownicy nie mogą go zmienić ani zastąpić w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. W p rzypadku nieskonfigurowania tej zasady użytkownik będzie mógł wybrać, czy chce, aby przycisk strony startowej był pokazywany.</translation>
998 <translation id="2518231489509538392">Zezwalaj na odtwarzanie dźwięku</translati on>
999 <translation id="8146727383888924340">Zezwalaj użytkownikom na wykorzystanie ofe rt w procesie rejestracji systemu operacyjnego Chrome</translation>
1000 <translation id="7301543427086558500">Określa listę alternatywnych URL-i, które umożliwiają uzyskanie wyników haseł z wyszukiwarki. Adresy URL powinny zawierać łańcuch <ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/> używany do wskazania haseł do wyszukania .
1001
1002 Ta zasada jest opcjonalna. Jeśli nie zostanie ustawiona, do wydobywani a haseł do wyszukania nie będą używane alternatywne URL-e.
1003
1004 Ta zasada jest stosowana tylko wtedy, gdy włączono zasadę „DefaultSear chProviderEnabled”.</translation>
1005 <translation id="436581050240847513">Raportuj interfejsy sieciowe urządzeń</tran slation>
1006 <translation id="6282799760374509080">Zezwól lub nie na przechwytywanie dźwięku< /translation>
1007 <translation id="8864975621965365890">Pomija monit o odinstalowanie wyświetlany wtedy, gdy witryna jest renderowana przez <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</tran slation>
1008 <translation id="3264793472749429012">Kodowania obsługiwane przez domyślnego dos tawcę wyszukiwania</translation>
1009 <translation id="285480231336205327">Włącz tryb wysokiego kontrastu</translation >
1010 <translation id="5366977351895725771">Jeśli ta zasada ma wartość „fałsz”, ten uż ytkownik nie może tworzyć użytkowników nadzorowanych. Dotychczasowi użytkownicy nadzorowani będą nadal dostępni.
1011
1012 Jeśli ma ona wartość „prawda” lub nie jest skonfigurowana, ten użytkow nik może tworzyć użytkowników nadzorowanych i zarządzać nimi.</translation>
1013 <translation id="8101760444435022591">Ponieważ sprawdzanie online, czy certyfika t nie został unieważniony (ignorowany z powodu błędu sieci) nie poprawia bezpiec zeństwa, w <ph name="PRODUCT_NAME"/> 19 i nowszych wersjach jest domyślnie wyłąc zone. W przypadku włączenia tej zasady przywrócone zostanie wcześniejsze zachowa nie i będzie wykonywane sprawdzanie OCSP/CRL online.
1014
1015 Jeśli ta zasada nie zostanie ustawiona lub będzie wyłączona, Chrome w wers ji 19 lub nowszej nie będzie sprawdzał unieważnień online.</translation>
1016 <translation id="5469484020713359236">Umożliwia skonfigurowanie listy wzorcowych URL-i określających witryny, którym wolno tworzyć pliki cookie. Jeśli ta zasada nie zostanie skonfigurowana, dla wszystkich witryn będzie używana globalna wart ość domyślna pochodząca z zasady „DefaultCookiesSetting” (jeśli została skonfigu rowana) lub z osobistej konfiguracji użytkownika.</translation>
1017 <translation id="1504431521196476721">Zdalne poświadczanie</translation>
1018 <translation id="1881299719020653447">Ukryj sklep Chrome Web Store na nowych kar tach i w programie uruchamiającym aplikacje.</translation>
1019 <translation id="930930237275114205">Ustaw katalog danych użytkownika <ph name=" PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1020 <translation id="244317009688098048">Włącz automatyczne logowanie skrótem klawis zowym.
1021
1022 Jeśli ta zasada nie jest skonfigurowana lub ma wartość Prawda, a lokalne k onto na urządzeniu jest ustawione do logowania z zerowym opóźnieniem, <ph name=" PRODUCT_OS_NAME"/> będzie uznawać skrót klawiszowy Ctrl+Alt+S.
1023
1024 Jeśli wartość to Fałsz, nie można ominąć zerowego opóźnienia logowania (o ile jest skonfigurowane).</translation>
1025 <translation id="5208240613060747912">Umożliwia skonfigurowanie listy wzorcowych URL-i określających witryny, w których nie mogą być wyświetlane powiadomienia. Jeśli ta zasada nie zostanie skonfigurowana, dla wszystkich witryn będzie używan a globalna wartość domyślna pochodząca z zasady „DefaultNotificationsSetting” (j eśli została skonfigurowana) lub z osobistej konfiguracji użytkownika.</translat ion>
1026 <translation id="346731943813722404">Określa, czy odliczanie opóźnień związanych z zarządzaniem energią oraz czasu związanego z limitem długości sesji powinno b yć rozpoczynane dopiero po zarejestrowaniu pierwszej aktywności użytkownika w se sji.
1027
1028 W przypadku włączenia tej zasady odliczanie opóźnień związanych z zarz ądzaniem energią oraz czasu związanego z limitem długości sesji nie będzie rozpo czynane do momentu zarejestrowania pierwszej aktywności użytkownika w sesji.
1029
1030 Jeśli ta zasada będzie wyłączona lub nieustawiona, odliczanie opóźnień związanych z zarządzaniem energią oraz czasu związanego z limitem długości sesji będzie rozpoczynane od razu po rozpoczęciu sesji.</translation>
1031 <translation id="4600786265870346112">Włącz duży kursor</translation>
1032 <translation id="8592105098257899882">Konfiguruje rozmiar pamięci podręcznej uży wanej przez <ph name="PRODUCT_NAME"/> do przechowywania plików buforowanych na d ysku. W przypadku ustawienia tej zasady <ph name="PRODUCT_NAME"/> będzie używać określonego rozmiaru pamięci podręcznej, niezależnie od tego, czy użytkownik pod a parametr „--disk-cache-size”. Jeśli dla tej zasady zostanie ustawiona wartość 0, będzie używany domyślny rozmiar pamięci podręcznej, ale użytkownik nie będzie mógł go zmienić. W przypadku nieskonfigurowania zasady będzie używany rozmiar d omyślny, ale użytkownik będzie mógł go zmienić za pomocą parametru --disk-cache- size.</translation>
1033 <translation id="5887414688706570295">Konfiguruje przedrostek gadżetu TalkGadget , który będzie używany przez hosty zdalnego dostępu, i uniemożliwia użytkownikom jego zmianę.
1034
1035 W przypadku określenia tego przedrostka jest on dołączany na początku podstawowej nazwy gadżetu TalkGadget, by utworzyć pełną nazwę domeny dla gadżetu TalkGadget. Podstawowa nazwa domeny gadżetu TalkGadget to „.talkgadget.google.c om”.
1036
1037 Jeśli to ustawienie zostanie włączone, podczas uzyskiwania dostępu do gadżetu TalkGadget hosty będą używać niestandardowej, a nie domyślnej nazwy dome ny.
1038
1039 W przypadku wyłączenia lub nieskonfigurowania tego ustawienia wszystki e hosty będą używać domyślnej nazwy domeny gadżetu TalkGadget („chromoting-host. talkgadget.google.com”).
1040
1041 Ta zasada nie ma wpływu na klienty zdalnego dostępu. Do uzyskania dost ępu do gadżetu TalkGadget wykorzystują one zawsze domenę „chromoting-client.talk gadget.google.com”.</translation>
1042 <translation id="5765780083710877561">Opis:</translation>
1043 <translation id="6915442654606973733">Włącza funkcję ułatwień dostępu w postaci potwierdzeń głosowych.
1044
1045 Jeśli ta zasada ma wartość „prawda”, potwierdzenia głosowe są zawsze w łączone.
1046
1047 Jeśli ma ona wartość „fałsz”, takie potwierdzenia są zawsze wyłączone.
1048
1049 Gdy ją ustawisz, użytkownicy nie mogą jej zmienić ani zastąpić.
1050
1051 Jeśli zasada pozostanie nieustawiona, potwierdzenia głosowe są początk owo wyłączone, ale użytkownik może je w każdej chwili włączyć.</translation>
1052 <translation id="7796141075993499320">Umożliwia skonfigurowanie listy wzorcowych URL-i określających witryny, w których mogą być uruchamiane wtyczki. Jeśli ta z asada nie zostanie skonfigurowana, dla wszystkich witryn będzie używana globalna wartość domyślna pochodząca z zasady „DefaultPluginsSetting” (jeśli została sko nfigurowana) lub z osobistej konfiguracji użytkownika.</translation>
1053 <translation id="3809527282695568696">Umożliwia określenie listy otwieranych URL -i, jeśli jako działanie po uruchomieniu wybrano opcję „Otwórz adresy URL z list y”. W przypadku nieskonfigurowania zasady po uruchomieniu nie będzie otwierany ż aden URL. Ta zasada jest stosowana tylko wówczas, gdy zasada „RestoreOnStartup” jest skonfigurowana jako „RestoreOnStartupIsURLs”.</translation>
1054 <translation id="649418342108050703">Wyłącza obsługę interfejsów API grafiki 3D. Włączenie tego ustawienia uniemożliwia stronom internetowym korzystanie z proce sora graficznego (GPU). W szczególności strony internetowe nie mają dostępu do i nterfejsu API WebGL, natomiast wtyczki nie mogą korzystać z interfejsu API Peppe r 3D. Wyłączenie ustawienia lub nieskonfigurowanie go pozwala stronom internetow ym korzystać z interfejsu API WebGL, a wtyczkom – z interfejsu API Pepper 3D. Do myślne ustawienia przeglądarki mogą powodować konieczność podania argumentów w w ierszu polecenia w celu użycia tych interfejsów API.</translation>
1055 <translation id="2077273864382355561">Opóźnienie wyłączenia ekranu przy zasilani u z baterii</translation>
1056 <translation id="909184783177222836">Zarządzanie energią</translation>
1057 <translation id="3417418267404583991">Jeśli ta zasada zostanie włączona lub nie będzie skonfigurowana, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> będzie umożliwiał logowanie się w trybie gościa. Logowania w trybie gościa to anonimowe sesje użytkownika, k tóre nie wymagają hasła.
1058
1059 W przypadku wyłączenia tej zasady <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> nie będzie zezwalać na uruchamianie sesji gościa.</translation>
1060 <translation id="8329984337216493753">Ta zasada jest aktywna tylko w trybie skle pu.
1061
1062 W przypadku określenia zasady DeviceIdleLogoutTimeout ta zasada określa cz as wyświetlania okna ostrzegawczego z licznikiem czasu, które jest wyświetlane p rzed wylogowaniem użytkownika.
1063
1064 Wartość zasady należy podać w milisekundach.</translation>
1065 <translation id="237494535617297575">Umożliwia skonfigurowanie listy wzorców URL -i określających witryny, w których mogą być wyświetlane powiadomienia. Jeśli ta zasada nie zostanie skonfigurowana, dla wszystkich witryn będzie używana global na wartość domyślna pochodząca z zasady „DefaultNotificationsSetting” (jeśli zos tała skonfigurowana) lub z osobistej konfiguracji użytkownika.</translation>
1066 <translation id="7258823566580374486">Włącz separację hostów zdalnego dostępu</t ranslation>
1067 <translation id="5560039246134246593">Dodaj parametr do pobierania odmian w <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1068
1069 Ustawienie tej zasady powoduje dodanie parametru „restrict” do URL-a używa nego do pobierania odmiany. Wartość parametru będzie taka sama jak wartość okreś lona w tej zasadzie.
1070
1071 Jeśli zasada nie zostanie określona, nie będzie modyfikować URL-a odmian.< /translation>
1072 <translation id="944817693306670849">Ustaw rozmiar dyskowej pamięci podręcznej.< /translation>
1073 <translation id="8544375438507658205">Domyślny mechanizm renderowania HTML wtycz ki <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1074 <translation id="2371309782685318247">Pozwala określić w milisekundach okres wys yłania zapytań dotyczących zasad użytkownika do usługi zarządzania urządzeniem.
1075
1076 Ustawienie tej zasady powoduje zastąpienie wartości domyślnej wynoszącej 3 godziny. Akceptowane są wartości z zakresu od 1 800 000 (30 minut) do 86 400 00 0 (1 dzień). Wszelkie wartości spoza tego zakresu są zmieniane na odpowiednie wa rtości graniczne.
1077
1078 W przypadku nieskonfigurowania tej zasady <ph name="PRODUCT_NAME"/> użyje w artości domyślnej wynoszącej 3 godziny.</translation>
1079 <translation id="2571066091915960923">Włącza i wyłącza serwer proxy kompresowani a danych i uniemożliwia użytkownikom zmienianie tego ustawienia.
1080
1081 Jeśli włączysz lub wyłączysz to ustawienie, użytkownicy nie będą mogli go zmienić ani zastąpić.
1082
1083 Jeśli nie skonfigurujesz tej zasady, użytkownicy będą mogli sami wybrać, c zy chcą używać serwera proxy kompresowania danych czy nie.</translation>
1084 <translation id="7424751532654212117">Lista wyjątków od listy wyłączonych wtycze k</translation>
1085 <translation id="6233173491898450179">Ustaw katalog pobierania</translation>
1086 <translation id="78524144210416006">Konfigurowanie zarządzania energią na ekrani e logowania w <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1087
1088 Ta zasada pozwala na skonfigurowanie zachowania <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />, gdy użytkownik nie jest aktywny podczas wyświetlania ekranu logowania. Zarzą dza ona wieloma ustawieniami. Jej składnię i zakresy wartości znajdziesz w odpow iednich zasadach, które sterują zarządzaniem energią podczas sesji. Oto jedyne o dstępstwa od tych zasad:
1089 * Czynnością podejmowaną przy bezczynności lub zamknięciu pokrywy nie może być zakończenie sesji.
1090 * Domyślną czynnością podczas bezczynności przy zasilaniu prądem zmiennym jest wyłączenie.
1091
1092 Zasada ta powinna być sformułowana w formie ciągu, który zawiera poszczegó lne ustawienia w formacie JSON, i przyjmować ten schemat:
1093 {
1094 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1095 &quot;properties&quot;: {
1096 &quot;AC&quot;: {
1097 &quot;description&quot;: &quot;Ustawienia zarządzania energią są sto sowane tylko przy zasilaniu prądem zmiennym&quot;,
1098 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1099 &quot;properties&quot;: {
1100 &quot;Delays&quot;: {
1101 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1102 &quot;properties&quot;: {
1103 &quot;ScreenDim&quot;: {
1104 &quot;description&quot;: &quot;Czas bezczynności użytkownika , po którym ekran jest przyciemniany (w milisekundach)&quot;,
1105 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1106 &quot;minimum&quot;: 0
1107 },
1108 &quot;ScreenOff&quot; {
1109 &quot;description&quot;: &quot;Czas bezczynności użytkownika , po którym ekran jest wyłączany (w milisekundach)&quot;,
1110 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1111 &quot;minimum&quot;: 0
1112 },
1113 &quot;Idle&quot;: {
1114 &quot;description&quot;: &quot;Czas bez działania użytkownik a, po którym podejmowane jest działanie bezczynności (w milisekundach)&quot;,
1115 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1116 &quot;minimum&quot;: 0
1117 }
1118 }
1119 },
1120 &quot;IdleAction&quot;: {
1121 &quot;description&quot;: &quot;Działanie do podjęcia po osiągnię ciu opóźnienia bezczynności&quot;,
1122 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, & quot;DoNothing&quot; ]
1123 }
1124 }
1125 },
1126 &quot;Battery&quot;: {
1127 &quot;description&quot;: &quot;Ustawienia zarządzania energią podejm owane tylko przy zasilaniu z baterii&quot;,
1128
1129 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1130 &quot;properties&quot;: {
1131 &quot;Delays&quot;: {
1132 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1133 &quot;properties&quot;: {
1134 &quot;ScreenDim&quot;: {
1135 &quot;description&quot;: &quot;Czas bezczynności użytkownika , po którym ekran jest przyciemniany (w milisekundach)&quot;,
1136 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1137 &quot;minimum&quot;: 0
1138 },
1139 &quot;ScreenOff&quot;: {
1140 &quot;description&quot;: &quot;Czas bezczynności użytkownika , po którym ekran jest wyłączany (w milisekundach)&quot;,
1141 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1142 &quot;minimum&quot;: 0
1143 },
1144 &quot;Idle&quot;: {
1145 &quot;description&quot;: &quot;Czas bezczynności użytkownika , po którym podejmowane jest działanie bezczynności&quot;,
1146 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1147 &quot;minimum&quot;: 0
1148 }
1149 }
1150 },
1151 &quot;IdleAction&quot;: {
1152 &quot;description&quot;: &quot;Działanie do podjęcia po osiągnię ciu opóźnienia bezczynności&quot;,
1153 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, & quot;DoNothing&quot; ]
1154 }
1155 }
1156 },
1157 &quot;LidCloseAction&quot;: {
1158 &quot;description&quot;: &quot;Działanie do podjęcia po zamknięciu p okrywy&quot;,
1159 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, &quot ;DoNothing&quot; ]
1160 },
1161 &quot;UserActivityScreenDimDelayScale&quot;: {
1162 &quot;description&quot;: &quot;Procent skalowania opóźnienia przycie mnienia ekranu przy wykryciu aktywności użytkownika, gdy ekran jest przyciemnion y lub wkrótce po wyłączeniu ekranu&quot;,
1163 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1164 &quot;minimum&quot;: 100
1165 }
1166 }
1167 }
1168
1169 Jeśli ustawienie nie jest określone, używana jest wartość domyślna.
1170
1171 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, dla wszystkich ustawień stosowane są w artości domyślne.</translation>
1172 <translation id="8908294717014659003">Pozwala określić, czy strony mogą korzysta ć z urządzeń do rejestrowania multimediów. Dostęp do tych urządzeń może być dozw olony domyślnie lub użytkownik może być pytany za każdym razem, gdy strona chce użyć urządzenia do rejestrowania multimediów.
1173
1174 Jeśli ta zasada nie zostanie ustawiona, będzie stosowane ustawienie „P romptOnAccess” i użytkownik nie będzie mógł go zmienić.</translation>
1175 <translation id="2299220924812062390">Określ listę włączonych wtyczek</translati on>
1176 <translation id="328908658998820373">Zezwalaj na tryb pełnoekranowy.
1177
1178 Ta zasada steruje dostępnością trybu pełnoekranowego, w którym cały interf ejs <ph name="PRODUCT_NAME"/> jest ukryty i widać tylko treść internetową.
1179
1180 Jeśli w tej zasadzie wybierzesz wartość Prawda lub w ogóle jej nie skonfig urujesz, użytkownik, aplikacje i rozszerzenia o odpowiednich uprawnieniach będą mogli przechodzić w tryb pełnoekranowy.
1181
1182 Jeśli wybierzesz tu wartość Fałsz, ani użytkownik, ani żadne aplikacje czy rozszerzenia nie będą mogli przechodzić w tryb pełnoekranowy.
1183
1184 Na wszystkich platformach poza <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> tryb kiosku je st niedostępny, gdy tryb ekranowy jest wyłączony.</translation>
1185 <translation id="4325690621216251241">Dodaj przycisk wylogowania do paska zadań< /translation>
1186 <translation id="924557436754151212">Importuj zapisane hasła z przeglądarki domy ślnej przy pierwszym uruchomieniu</translation>
1187 <translation id="1465619815762735808">Kliknij, by uruchomić</translation>
1188 <translation id="7227967227357489766">Określa listę użytkowników, którzy mogą lo gować się do urządzenia. Pozycje mają postać <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORM AT"/>, np. <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Aby zezwolić na logowanie dowolnym użytkownikom z domeny, użyj wpisów w postaci <ph name="USER_WHITELIST_E NTRY_WILDCARD"/>.
1189
1190 Jeśli ta zasada nie zostanie skonfigurowana, nie będą obowiązywały żadne o graniczenia dotyczące użytkowników, którzy mogą się logować. Pamiętaj, że tworze nie użytkowników nadal wymaga właściwego skonfigurowania zasady <ph name="DEVICE ALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/>.</translation>
1191 <translation id="8135937294926049787">Określa, po jakim czasie nieaktywności uży tkownika wyłączany jest ekran przy zasilaniu z sieci.
1192
1193 Jeśli ta zasada ma wartość większą niż zero, określa czas, przez który użytkownik musi pozostać bezczynny, zanim <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> wyłączy ekran.
1194
1195 Jeśli ta zasada ma wartość równą zero, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ni e wyłącza ekranu, gdy użytkownik jest bezczynny.
1196
1197 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, używana jest domyślna wartość dług ości czasu.
1198
1199 Wartość tej zasady powinna być określona w milisekundach. Wartości nie mogą być wyższe od opóźnienia bezczynności.</translation>
1200 <translation id="1897365952389968758">Zezwalaj na wykonywanie kodu JavaScript we wszystkich witrynach</translation>
1201 <translation id="5244714491205147861">Zarządzanie energią na ekranie logowania</ translation>
1202 <translation id="922540222991413931">Konfiguruj źródła instalacji rozszerzeń, ap likacji i skryptów użytkownika</translation>
1203 <translation id="7323896582714668701">Dodatkowe parametry wiersza poleceń dla <p h name="PRODUCT_NAME"/></translation>
1204 <translation id="6931242315485576290">Wyłącz synchronizację danych z Google</tra nslation>
1205 <translation id="7006788746334555276">Ustawienia treści</translation>
1206 <translation id="63659515616919367">Steruje zachowaniem użytkowników w sesji wie loprofilowej na urządzeniach <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1207
1208 Jeśli w tej zasadzie wybierzesz wartość „MultiProfileUserBehaviorUnrestric ted”, użytkownik będzie mógł pełnić funkcję użytkownika głównego lub dodatkowego w sesjach wieloprofilowych.
1209
1210 Jeśli w tej zasadzie wybierzesz wartość „MultiProfileUserBehaviorMustBePri mary”, w sesjach wieloprofilowych użytkownik będzie mógł pełnić tylko funkcję uż ytkownika głównego.
1211
1212 Jeśli w tej zasadzie wybierzesz wartość „MultiProfileUserBehaviorNotAllowe d”, użytkownik nie będzie mógł brać udziału w sesjach wieloprofilowych.
1213
1214 Jeśli skonfigurujesz to ustawienie, użytkownicy nie będą mogli go zmienić ani zastąpić.
1215
1216 Jeśli zmienisz to ustawienie, gdy użytkownik będzie zalogowany w sesji wie loprofilowej, wszyscy użytkownicy biorący udział w tej sesji zostaną sprawdzeni pod kątem zgodności z ich odpowiednimi ustawieniami. Jeśli okaże się, że któryś z nich nie może już brać udziału w sesjach wieloprofilowych, sesja zostanie zamk nięta.
1217
1218 Jeśli w ogóle nie skonfigurujesz tej zasady, zostanie użyta wartość domyśl na „MultiProfileUserBehaviorUnrestricted”.</translation>
1219 <translation id="5142301680741828703">Zawsze renderuj strony we wtyczce <ph name ="PRODUCT_FRAME_NAME"/> według następujących wzorców adresów URL</translation>
1220 <translation id="4625915093043961294">Konfiguruj białą listę instalacji rozszerz eń</translation>
1221 <translation id="187819629719252111">Umożliwia dostęp do plików lokalnych na kom puterze, zezwalając <ph name="PRODUCT_NAME"/> na wyświetlanie okien dialogowych wyboru pliku. Po włączeniu tego ustawienia użytkownicy mogą w normalny sposób ot wierać okna dialogowe wyboru pliku. Jeśli wyłączysz ustawienie, w momencie wykon ania przez użytkownika czynności powodującej wywołanie okna dialogowego wyboru p liku (np. zaimportowanie zakładek, przesłanie plików, zapisanie linków itp.) zos tanie wyświetlony komunikat, a działanie przeglądarki będzie kontynuowane, tak j akby użytkownik kliknął przycisk Anuluj w oknie dialogowym wyboru pliku. Jeśli u stawienie jest nieskonfigurowane, użytkownicy mogą w normalny sposób otwierać ok na dialogowe wyboru pliku.</translation>
1222 <translation id="4507081891926866240">Pozwala dostosować listę wzorcowych URL-i stron, które zawsze mają być renderowane przez wtyczkę <ph name="PRODUCT_FRAME_N AME"/>. W przypadku nieskonfigurowania tej zasady dla wszystkich stron będzie uż ywany domyślny mechanizm renderujący określony przez zasadę „ChromeFrameRenderer Settings”. Przykładowe wzorce można znaleźć na http://www.chromium.org/developer s/how-tos/chrome-frame-getting-started</translation>
1223 <translation id="3101501961102569744">Wybierz sposób określenia ustawień serwera proxy</translation>
1224 <translation id="1803646570632580723">Lista przypiętych aplikacji pokazywanych w programie uruchamiającym</translation>
1225 <translation id="1062011392452772310">Włącz zaświadczanie zdalne dla urządzenia< /translation>
1226 <translation id="7774768074957326919">Używaj systemowych ustawień serwera proxy< /translation>
1227 <translation id="3891357445869647828">Włącz obsługę języka JavaScript</translati on>
1228 <translation id="868187325500643455">Zezwalaj na automatyczne uruchamianie wtycz ek we wszystkich witrynach</translation>
1229 <translation id="7421483919690710988">Ustaw rozmiar dyskowej pamięci podręcznej multimediów w bajtach</translation>
1230 <translation id="5226033722357981948">Określ, czy funkcja znajdowania wtyczek ma być wyłączona</translation>
1231 <translation id="4890209226533226410">Ustawia włączony typ lupy.
1232
1233 Jeśli ta zasada jest ustawiona, określa typ lupy, który jest włączony. Ustawienie zasady jako „Brak” wyłącza lupę.
1234
1235 Gdy ją ustawisz, użytkownicy nie mogą jej zmienić ani zastąpić.
1236
1237 Jeśli zasada pozostanie nieustawiona, lupa jest początkowo wyłączona, ale użytkownik może ją w każdej chwili włączyć.</translation>
1238 <translation id="3428247105888806363">Włącz przewidywanie działań sieciowych</tr anslation>
1239 <translation id="3460784402832014830">Określa adres URL, którego wyszukiwarka ma używać do otwierania strony nowej karty.
1240
1241 Ta zasada jest opcjonalna. Jeśli jej nie skonfigurujesz, na stronie no wej karty nie będzie otwierana żadna strona.
1242
1243 Ta zasada jest stosowana tylko wtedy, gdy jest włączona zasada „Defaul tSearchProviderEnabled”.</translation>
1244 <translation id="6145799962557135888">Umożliwia skonfigurowanie listy wzorcowych URL-i określających witryny, w których może być wykonywany kod JavaScript. Jeśl i ta zasada nie zostanie skonfigurowana, dla wszystkich witryn będzie używana gl obalna wartość domyślna pochodząca z zasady „DefaultJavaScriptSetting” (jeśli zo stała skonfigurowana) lub z osobistej konfiguracji użytkownika.</translation>
1245 <translation id="2757054304033424106">Typy rozszerzeń/aplikacji, które można ins talować</translation>
1246 <translation id="7053678646221257043">Po włączeniu tej zasady wymuszany jest imp ort zakładek z bieżącej przeglądarki domyślnej. Włączenie zasady ma również wpły w na opcje w oknie dialogowym importowania. W przypadku jej wyłączenia zakładki nie są importowane. Jeśli zasada nie jest skonfigurowana, użytkownik może zostać zapytany, czy zakładki mają zostać zaimportowane lub operacja ta zostanie wykon ana automatycznie.</translation>
1247 <translation id="5757829681942414015">Określa katalog, w którym <ph name="PRODUC T_NAME"/> będzie przechowywać dane użytkownika.
1248
1249 Jeśli ustawisz tę zasadę, <ph name="PRODUCT_NAME"/> użyje podanego katalog u, niezależnie od tego, czy użytkownik określi flagę „--user-data-dir”.
1250
1251 Na http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-director y-variables znajdziesz listę zmiennych, których możesz użyć.
1252
1253 W przypadku nieustawienia tej zasady zostanie użyta domyślna ścieżka profi lu, a użytkownik będzie mógł ją zmienić, używając flagi „--user-data-dir” w wier szu poleceń.</translation>
1254 <translation id="5067143124345820993">Biała lista loginów użytkowników</translat ion>
1255 <translation id="2514328368635166290">Pozwala określić URL wybranej ikony domyśl nego dostawcy wyszukiwania. Ta zasada jest opcjonalna. Jeśli nie zostanie skonfi gurowana, ikona dostawcy wyszukiwania nie będzie wyświetlana. Ta zasada jest sto sowana tylko przy włączonej zasadzie „DefaultSearchProviderEnabled”.</translatio n>
1256 <translation id="7194407337890404814">Nazwa domyślnego dostawcy wyszukiwania</tr anslation>
1257 <translation id="1843117931376765605">Częstotliwość odświeżania zasad użytkownik a</translation>
1258 <translation id="5535973522252703021">Biała lista serwerów przekazywania poświad czeń w protokole Kerberos</translation>
1259 <translation id="9187743794267626640">Wyłącz podłączanie pamięci zewnętrznych</t ranslation>
1260 <translation id="6353901068939575220">Określa parametry używane przy wyszukiwani u URL-a z użyciem POST. Składa się z rozdzielonych przecinkami par nazwy i warto ści. Jeśli wartość jest parametrem szablonu, tak jak w przykładzie powyżej {sear chTerms}, zostanie ona zastąpiona rzeczywistymi danymi wyszukiwanych słów.
1261
1262 Ta zasada jest opcjonalna. Jeśli nie jest ustawiona, żądania wyszukiwa ń są wysyłane przy użyciu metody GET.
1263
1264 Ta zasada jest uwzględniana tylko wtedy, gdy włączona jest zasada „Def aultSearchProviderEnabled”.</translation>
1265 <translation id="5307432759655324440">Dostępność trybu incognito</translation>
1266 <translation id="4056910949759281379">Wyłącz protokół SPDY</translation>
1267 <translation id="3808945828600697669">Określ listę wyłączonych wtyczek</translat ion>
1268 <translation id="4525521128313814366">Pozwala na ustawienie listy wzorcowych URL -i, które określają witryny mogące wyświetlać obrazy. Jeśli ta zasada nie zostan ie skonfigurowana, dla wszystkich witryn będzie używana globalna wartość domyśln a pochodząca z zasady „DefaultImagesSettings” (jeśli została skonfigurowana) lub z osobistej konfiguracji użytkownika.</translation>
1269 <translation id="8499172469244085141">Ustawienia domyślne (użytkownicy mogą zmie nić)</translation>
1270 <translation id="8693243869659262736">Użyj wbudowanego klienta DNS</translation>
1271 <translation id="3072847235228302527">Określ Warunki korzystania z usługi dla lo kalnego konta na urządzeniu</translation>
1272 <translation id="5523812257194833591">Sesja publiczna, do której następuje autom atyczne zalogowanie po opóźnieniu.
1273
1274 Jeśli ta zasada jest ustawiona, użytkownik zostanie automatycznie zalogowa ny do określonej sesji po upływie określonego czasu nieaktywności na ekranie log owania. Sesja publiczna musi zostać wcześniej skonfigurowana (zobacz zasadę |Dev iceLocalAccounts|).
1275
1276 Jeśli ta zasada jest nieustawiona, automatyczne logowanie nie działa.</tra nslation>
1277 <translation id="5983708779415553259">Domyślne zachowanie dla witryn nie jest za warte w żadnym pakiecie treści</translation>
1278 <translation id="3866530186104388232">Jeśli ta zasada jest włączona lub nieskonf igurowana, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> będzie umożliwiał wybranie nazwy użytkow nika spośród zarejestrowanych nazw wyświetlanych na ekranie logowania. W przypad ku wyłączenia tej zasady <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> będzie prosił o podanie na zwy użytkownika i hasła.</translation>
1279 <translation id="2098658257603918882">Włącz przesyłanie raportów o użytkowaniu i danych dotyczących awarii</translation>
1280 <translation id="2324547593752594014">Zezwalaj na logowanie się w Chrome</transl ation>
1281 <translation id="172374442286684480">Zezwalaj wszystkim witrynom na tworzenie da nych lokalnych</translation>
1282 <translation id="1151353063931113432">Zezwalaj na grafiki w tych witrynach</tran slation>
1283 <translation id="1297182715641689552">Używaj skryptu PAC serwera proxy</translat ion>
1284 <translation id="2976002782221275500">Określa, po jakim czasie nieaktywności uży tkownika przyciemniany jest ekran przy zasilaniu z baterii.
1285
1286 Jeśli ta zasada ma wartość większą niż zero, określa czas, przez który użytkownik musi pozostać bezczynny, zanim <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> przyciem ni ekran.
1287
1288 Jeśli ta zasada ma wartość równą zero, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ni e przyciemnia ekranu, gdy użytkownik jest bezczynny.
1289
1290 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, używana jest domyślna wartość dług ości czasu.
1291
1292 Wartość tej zasady powinna być określona w milisekundach. Wartości nie mogą być większe niż opóźnienie wyłączenia ekranu (jeśli jest ustawione) i opóź nienie bezczynności.</translation>
1293 <translation id="8631434304112909927">do wersji <ph name="UNTIL_VERSION"/></tran slation>
1294 <translation id="7469554574977894907">Włącz propozycje wyszukiwania</translation >
1295 <translation id="4906194810004762807">Częstotliwość odświeżania zasad dotyczącyc h urządzeń</translation>
1296 <translation id="8922668182412426494">Serwery, dla których <ph name="PRODUCT_NAM E"/> ma uprawnienia do delegowania.
1297
1298 Nazwy serwerów należy rozdzielić przecinkami. Symbole wieloznaczne (*) są dozwolone.
1299
1300 Jeśli ta zasada jest nieustawiona, Chrome nie będzie delegować poświad czeń użytkowników, nawet gdy serwer działa w intranecie.</translation>
1301 <translation id="1398889361882383850">Pozwala określić, czy strony będą mogły au tomatycznie uruchamiać wtyczki. Automatyczne uruchamianie wtyczek może być dozwo lone dla wszystkich witryn lub zabronione dla wszystkich witryn.
1302
1303 Ustawienie Kliknij, by uruchomić zezwala na uruchamianie wtyczek, ale użytkownik musi kliknąć wtyczkę, by rozpoczęło się jej wykonywanie.
1304
1305 W przypadku nieustawienia tej zasady zostanie użyta opcja „AllowPlugin s”, a użytkownik będzie mógł ją zmienić.</translation>
1306 <translation id="7974114691960514888">Ta zasada nie jest już obsługiwana. Umożli wia stosowanie protokołu STUN i serwerów przekazywania podczas łączenia się z kl ientem zdalnym. Jeśli ustawienie jest włączone, ten komputer może wykrywać hosty zdalne i łączyć się z nimi nawet wówczas, gdy są oddzielone zaporą sieciową. Je śli ustawienie jest wyłączone, a wychodzące połączenia UDP są filtrowane przez z aporę sieciową, komputer może łączyć się tylko z hostami w sieci lokalnej.</tran slation>
1307 <translation id="7694807474048279351">Planuje automatyczne ponowne uruchomienie po zastosowaniu aktualizacji <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1308
1309 Jeśli ta zasada ma wartość „prawda”, po zastosowaniu aktualizacji <ph name ="PRODUCT_OS_NAME"/> następuje zaplanowane automatyczne ponowne uruchomienie, kt óre jest wymagane do zakończenia procesu aktualizacji. Ponowne uruchomienie jest zaplanowane do wykonania od razu, ale może zostać opóźnione nawet o 24 godziny, gdy użytkownik akurat korzysta z urządzenia.
1310
1311 Jeśli zasada ma wartość „fałsz”, po zastosowaniu aktualizacji <ph name="PR ODUCT_OS_NAME"/> nie jest zaplanowane automatyczne ponowne uruchomienie. Proces aktualizacji kończy się, gdy użytkownik samodzielnie ponownie uruchomi urządzeni e.
1312
1313 Gdy ustawisz zasadę, użytkownicy nie mogą jej zmienić ani zastąpić.
1314
1315 Uwaga: automatyczne ponowne uruchomienia obecnie działają tylko wtedy, gdy jest pokazywany ekran logowania lub trwa sesja aplikacji kiosku. W przyszłości to się zmieni i zasada będzie obowiązywała zawsze, niezależnie od tego, czy trwa sesja określonego typu.</translation>
1316 <translation id="5511702823008968136">Włącz pasek zakładek</translation>
1317 <translation id="5105313908130842249">Opóźnienie blokady ekranu przy zasilaniu z baterii</translation>
1318 <translation id="7882585827992171421">Ta zasada jest aktywna tylko w trybie skle pu.
1319
1320 Określa identyfikator rozszerzenia używanego jako wygaszacz ekranu na ekra nie logowania. Rozszerzenie musi być częścią pakietu aplikacji skonfigurowanego dla tej domeny przez zasadę DeviceAppPack.</translation>
1321 <translation id="7736666549200541892">Włącz rozszerzenie certyfikatów TLS powiąz anych z domeną (TLS-OBC)</translation>
1322 <translation id="1796466452925192872">Pozwala określić, z jakich adresów URL moż na instalować rozszerzenia, aplikacje i motywy.
1323
1324 Począwszy od Chrome 21, trudniej jest instalować rozszerzenia, aplikac je i skrypty użytkownika spoza Chrome Web Store. Wcześniej użytkownik mógł klikn ąć link do pliku *.crx, a Chrome po wyświetleniu kilku ostrzeżeń zaoferowałby je go zainstalowanie. Po udostępnieniu Chrome 21 takie pliki trzeba pobrać i przeci ągnąć na stronę ustawień Chrome. To ustawienie pozwala określonym adresom URL na używanie starszej, prostszej metody instalacji.
1325
1326 Każda pozycja tej listy jest wzorcem dopasowania rozszerzeń (zobacz ht tp://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Użytkownicy będą mo gli łatwo instalować elementy z każdego adresu URL pasującego do pozycji na liśc ie. Wzorce te muszą pozwalać na dostęp zarówno do lokalizacji pliku *.crx, jak i strony, na której rozpoczyna się pobieranie (strony odsyłającej).
1327
1328 Pierwszeństwo zachowuje jednak zasada ExtensionInstallBlacklist. Oznac za to, że rozszerzenie znajdujące się na czarnej liście nie zostanie zainstalowa ne, nawet jeśli pochodzi z witryny odpowiadającej pozycji na tej liście.</transl ation>
1329 <translation id="2113068765175018713">Ogranicz czas działania urządzenia przez a utomatyczne ponowne uruchamianie</translation>
1330 <translation id="7848840259379156480">Umożliwia skonfigurowanie domyślnego mecha nizmu renderowania HTML po zainstalowaniu wtyczki <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/ >. Ustawieniem domyślnym jest zezwolenie przeglądarce hosta na wykonywanie rende rowania, jednak możesz opcjonalnie zastąpić to ustawienie, tak aby strony HTML b yły domyślnie renderowane przez wtyczkę <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</transl ation>
1331 <translation id="186719019195685253">Działanie, jakie ma zostać podjęte po osiąg nięciu opóźnienia bezczynności przy zasilaniu prądem zmiennym</translation>
1332 <translation id="7890264460280019664">Raportowanie listy interfejsów sieciowych wraz z ich typami i adresami sprzętu do serwera.
1333
1334 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona lub jej wartość to Fałsz, lista interfe jsów nie zostanie zgłoszona.</translation>
1335 <translation id="4121350739760194865">Zablokuj wyświetlanie promocji aplikacji n a stronie Nowa karta</translation>
1336 <translation id="2127599828444728326">Zezwalaj na powiadomienia w tych witrynach .</translation>
1337 <translation id="3973371701361892765">Nigdy nie autoukrywaj półki</translation>
1338 <translation id="7635471475589566552">Pozwala skonfigurować język w przeglądarce <ph name="PRODUCT_NAME"/> i uniemożliwia użytkownikom jego zmianę. Jeśli włączy sz to ustawienie, w <ph name="PRODUCT_NAME"/> będzie używany określony język. W przypadku, gdy skonfigurowany język nie jest obsługiwany, wybierana jest opcja „ en-US”. Jeśli ustawienie jest wyłączone lub nieskonfigurowane, w <ph name="PRODU CT_NAME"/> używany jest preferowany język określony przez użytkownika (jeśli zos tał skonfigurowany), język ustawiony w systemie lub zastępcza opcja „en-US”.</tr anslation>
1339 <translation id="2948087343485265211">Określa, czy aktywność związana z dźwiękie m wpływa na zarządzanie energią.
1340
1341 Jeśli wartość tej zasady to Prawda lub nie jest ona ustawiona, podczas odtwarzania dźwięku nieaktywność użytkownika nie jest brana pod uwagę. Uniemożl iwia to przekroczenie limitu bezczynności oraz wykonanie związanego z tym działa nia. Jednak niezależnie od aktywności związanej z dźwiękiem przyciemnienie, wyłą czenie i zablokowanie ekranu zostanie wykonane po osiągnięciu skonfigurowanych o późnień.
1342
1343 Jeśli wartość tej zasady to Fałsz, aktywność związana z dźwiękiem nie wyklucza postrzegania użytkownika jako bezczynnego.</translation>
1344 <translation id="7842869978353666042">Skonfiguruj opcje Dysku Google</translatio n>
1345 <translation id="718956142899066210">Typy połączeń dozwolone dla aktualizacji</t ranslation>
1346 <translation id="1734716591049455502">Skonfiguruj opcje dostępu zdalnego</transl ation>
1347 <translation id="7336878834592315572">Zachowaj pliki cookie na czas trwania sesj i</translation>
1348 <translation id="7715711044277116530">Wartość procentowa skalowania opóźnienia p rzyciemnienia ekranu w trybie prezentacji</translation>
1349 <translation id="8777120694819070607">Zezwala na uruchamianie nieaktualnych wtyc zek w przeglądarce <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Jeśli włączysz to ustawienie, niea ktualne wtyczki będą używane w normalny sposób. W przypadku jego wyłączenia niea ktualne wtyczki nie są używane, a użytkownikom nie są wyświetlane monity o udzie lenie pozwolenia na ich uruchomienie. Jeśli ustawienie jest nieskonfigurowane, u żytkownikom są wyświetlane monity o udzielenie pozwolenia na uruchomienie nieakt ualnych wtyczek.</translation>
1350 <translation id="2629448496147630947">Skonfiguruj opcje dostępu zdalnego w <ph n ame="PRODUCT_NAME"/>. Funkcje te są uwzględniane dopiero po zainstalowaniu aplik acji internetowej dostępu zdalnego.</translation>
1351 <translation id="1310699457130669094">W tym miejscu możesz podać URL pliku PAC s erwera proxy. Ta zasada obowiązuje tylko po wybraniu ręcznego konfigurowania ust awień proxy za pomocą opcji „Wybierz sposób określenia ustawień serwera proxy”. Szczegółowe przykłady można znaleźć na <ph name="PROXY_HELP_URL"/></translation >
1352 <translation id="1509692106376861764">Ta zasada została wycofana w <ph name="PRO DUCT_NAME"/> w wersji 29.</translation>
1353 <translation id="5464816904705580310">Konfiguruj ustawienia dla zarządzanych uży tkowników.</translation>
1354 <translation id="3219421230122020860">Tryb incognito dostępny</translation>
1355 <translation id="7690740696284155549">Określa katalog, w którym <ph name="PRODUC T_NAME"/> będzie zapisywać pobrane pliki.
1356
1357 Jeśli ustawisz tę zasadę, <ph name="PRODUCT_NAME"/> będzie używać tego kat alogu niezależnie od tego, czy użytkownik podał własny katalog lub włączył opcję pytania o lokalizację przy każdym pobieraniu.
1358
1359 Na http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-director y-variables znajdziesz listę zmiennych, których możesz użyć.
1360
1361 W przypadku nieustawienia tej zasady zostanie użyty domyślny katalog pobie rania, a użytkownik będzie mógł go zmienić.</translation>
1362 <translation id="7381326101471547614">Wyłącza protokół SPDY w <ph name="PRODUCT_ NAME"/>. Po włączeniu tej zasady protokół SPDY jest niedostępny w <ph name="PROD UCT_NAME"/>. W przeciwnym razie protokołu można używać. Jeśli zasada nie zostani e ustawiona, protokół SPDY będzie dostępny.</translation>
1363 <translation id="2208976000652006649">Parametry dla adresów URL wyszukiwania uży wających POST</translation>
1364 <translation id="1583248206450240930">Używaj domyślnie wtyczki <ph name="PRODUCT _FRAME_NAME"/></translation>
1365 <translation id="1047128214168693844">Nie zezwalaj żadnej witrynie na śledzenie fizycznej lokalizacji użytkownika</translation>
1366 <translation id="4101778963403261403">Pozwala skonfigurować typ domyślnej strony startowej w <ph name="PRODUCT_NAME"/> i uniemożliwia użytkownikom zmianę tego u stawienia. Jako stronę startową możesz wybrać podany przez siebie URL albo stron ę Nowa karta. Jeśli włączysz ustawienie, stroną startową zawsze będzie strona No wa karta, a URL strony startowej będzie ignorowany. W przypadku wyłączenia ustaw ienia strona Nowa karta nie będzie stroną startową użytkownika, chyba że jako UR L strony startowej podano ciąg „chrome://newtab”. Jeśli ustawienie jest włączone lub wyłączone, użytkownicy nie mogą zmienić typu strony startowej w <ph name="P RODUCT_NAME"/>. W przypadku nieskonfigurowania tej zasady użytkownik może wybrać , czy strona Nowa karta ma być stroną startową.</translation>
1367 <translation id="8970205333161758602">Pomiń monit o odinstalowanie <ph name="PRO DUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1368 <translation id="3273221114520206906">Domyślne ustawienie języka JavaScript</tra nslation>
1369 <translation id="4025586928523884733">Blokuje pliki cookie innych firm. Włączeni e tego ustawienia uniemożliwia tworzenie plików cookie przez elementy stron inte rnetowych niepochodzące z domeny widocznej w pasku adresu przeglądarki. Wyłączen ie ustawienia pozwala na tworzenie plików cookie przez te elementy i uniemożliwi a użytkownikom jego zmianę. W przypadku nieskonfigurowania tej zasady tworzenie plików cookie przez te elementy będzie dozwolone, ale użytkownik będzie mógł to zmienić.</translation>
1370 <translation id="6810445994095397827">Blokuj kod JavaScript w tych witrynach</tr anslation>
1371 <translation id="6672934768721876104">Ta zasada jest przestarzała, zamiast niej użyj zasady ProxyMode. Pozwala ona określić serwer proxy używany w <ph name="PRO DUCT_NAME"/> i uniemożliwia użytkownikom zmianę jego ustawień. Jeśli zdecydujesz się nie korzystać z serwera proxy i zawsze bezpośrednio nawiązywać połączenia, wszystkie pozostałe opcje będą ignorowane. Są one ignorowane również w przypadku użycia systemowych ustawień serwera proxy lub automatycznego wykrywania serwera proxy. Jeśli chcesz ręcznie wprowadzić ustawienia serwera proxy, możesz określi ć dodatkowe opcje w polach „Adres URL serwera proxy”, „Adres URL pliku PAC serwe ra proxy” i „Lista rozdzielonych przecinkami reguł omijania serwera proxy”. Szcz egółowe przykłady można znaleźć na <ph name="PROXY_HELP_URL"/>. Jeśli ustawienie jest włączone, przeglądarka <ph name="PRODUCT_NAME"/> ignoruje wszystkie opcje dotyczące serwera proxy określone w wierszu polecenia. W przypadku nieskonfiguro wania tej zasady użytkownicy mogą samodzielnie wybrać ustawienia proxy.</transla tion>
1372 <translation id="3780152581321609624">Umieść port niestandardowy w nazwie SPN w protokole Kerberos</translation>
1373 <translation id="1749815929501097806">Określa Warunki korzystania z usługi, któr e użytkownik musi zaakceptować przed rozpoczęciem sesji używania lokalnego konta na urządzeniu.
1374
1375 Jeśli ta zasada jest ustawiona, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> będzie pobier ać Warunki korzystania z usługi i wyświetlać je użytkownikowi przy każdym rozpoc zęciu sesji. Użytkownik będzie mógł kontynuować tylko po ich zaakceptowaniu.
1376
1377 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, Warunki korzystania z usługi nie są po kazywane.
1378
1379 Zasada powinna określać URL, z którego <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> może p obrać Warunki korzystania z usługi. Dokument ten musi mieć postać zwykłego tekst u (MIME) bez żadnych znaczników.</translation>
1380 <translation id="2660846099862559570">Nigdy nie używaj serwera proxy</translatio n>
1381 <translation id="1435659902881071157">Konfiguracja sieci na poziomie urządzenia< /translation>
1382 <translation id="2131902621292742709">Opóźnienie przyciemnienia ekranu przy zasi laniu z baterii</translation>
1383 <translation id="5781806558783210276">Określa, po jakim czasie nieaktywności uży tkownika wykonywane jest działanie związane z bezczynnością przy zasilaniu z bat erii.
1384
1385 Jeśli ta zasada jest ustawiona, określa czas, przez który użytkownik m usi pozostać nieaktywny, zanim <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> wykona działanie zwi ązane z bezczynnością (można skonfigurować je osobno).
1386
1387 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, używana jest domyślna wartość dług ości czasu.
1388
1389 Wartość tej zasady powinna być określona w milisekundach.</translation >
1390 <translation id="5512418063782665071">Adres URL strony startowej</translation>
1391 <translation id="2948381198510798695">W przypadku hostów wymienionych na tej liś cie przeglądarka <ph name="PRODUCT_NAME"/> omija serwer proxy. Ta zasada obowiąz uje tylko wówczas, gdy ręcznie wprowadzisz ustawienia serwera proxy za pomocą op cji „Wybierz sposób określenia ustawień serwera proxy”. Szczegółowe przykłady mo żna znaleźć na <ph name="PROXY_HELP_URL"/></translation>
1392 <translation id="6658245400435704251">Określa, o ile sekund urządzenie może loso wo opóźnić pobranie aktualizacji w stosunku do czasu jej opublikowania na serwer ze. Urządzenie może odczekać część tego okresu, licząc w sekundach zegara, a poz ostałą część, licząc w testach dostępności aktualizacji. Tak czy inaczej okres o późnienia jest ograniczony z góry, by urządzenie nigdy nie utknęło w stanie ocze kiwania na pobranie aktualizacji.</translation>
1393 <translation id="523505283826916779">Ustawienia ułatwień dostępu</translation>
1394 <translation id="1948757837129151165">Zasady uwierzytelniania HTTP</translation>
1395 <translation id="5946082169633555022">Wersja beta</translation>
1396 <translation id="7187256234726597551">Jeśli zasada ma wartość „prawda”, zdalne p oświadczanie na potrzeby urządzenia jest dozwolone, a certyfikat jest automatycz nie generowany i przesyłany na serwer zarządzania urządzeniami.
1397
1398 Jeśli ma ona wartość „fałsz” lub nie jest ustawiona, certyfikat nie je st generowany, a wywołania interfejsu API rozszerzenia enterprise.platformKeysPr ivate extension kończą się niepowodzeniem.</translation>
1399 <translation id="5242696907817524533">Konfiguruje listę zakładek zarządzanych.
1400
1401 Zasada jest listą zakładek. Każda z nich to słownik zawierający nazwę („na me”) i docelowy adres („url”).
1402
1403 Zasady te są umieszczone w folderze Zakładki zarządzane wewnątrz Zakładek na komórce. Nie można ich modyfikować.
1404
1405 Jeśli ta zasada jest ustawiona, Zakładki zarządzane to domyślnie otwierany folder, gdy otwierany jest widok zakładek w Chrome.
1406
1407 Zakładki zarządzane nie są synchronizowane z kontem użytkownika.</translat ion>
1408 <translation id="8303314579975657113">Pozwala określić bibliotekę GSSAPI, która ma być używana do uwierzytelniania HTTP. Możesz określić samą nazwę biblioteki l ub pełną ścieżkę. Jeśli ustawienie jest nieskonfigurowane, w przeglądarce <ph na me="PRODUCT_NAME"/> w zastępstwie używana jest domyślna nazwa biblioteki.</trans lation>
1409 <translation id="8549772397068118889">Ostrzegaj przy odwiedzaniu witryn spoza pa kietów treści</translation>
1410 <translation id="7749402620209366169">Pozwala włączyć uwierzytelnianie dwuskładn ikowe dla hostów zdalnego dostępu zamiast stosowania PIN-u określanego przez uży tkownika.
1411
1412 Jeśli to ustawienie jest włączone, podczas uzyskiwania dostępu do host a użytkownicy muszą podać prawidłowy kod dwuskładnikowy.
1413
1414 Jeśli to ustawienie jest wyłączone lub nieskonfigurowane, uwierzytelni anie dwuskładnikowe nie będzie włączone i stosowane będzie działanie domyślne – korzystanie z PIN-u zdefiniowanego przez użytkownika.</translation>
1415 <translation id="7329842439428490522">Określa, po jakim czasie nieaktywności uży tkownika wyłączany jest ekran przy zasilaniu z baterii.
1416
1417 Jeśli ta zasada ma wartość większą niż zero, określa czas, przez który użytkownik musi pozostać bezczynny, zanim <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> wyłączy ekran.
1418
1419 Jeśli ta zasada ma wartość równą zero, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ni e wyłącza ekranu, gdy użytkownik jest bezczynny.
1420
1421 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, używana jest domyślna wartość dług ości czasu.
1422
1423 Wartość tej zasady powinna być określona w milisekundach. Wartości nie mogą być wyższe od opóźnienia bezczynności.</translation>
1424 <translation id="384743459174066962">Umożliwia skonfigurowanie listy wzorcowych URL-i określających witryny, w których mogą być otwierane wyskakujące okienka. J eśli ta zasada nie zostanie skonfigurowana, dla wszystkich witryn będzie używana globalna wartość domyślna pochodząca z zasady „DefaultPopupsSetting” (jeśli zos tała skonfigurowana) lub z osobistej konfiguracji użytkownika.</translation>
1425 <translation id="5645779841392247734">Zezwalaj na pliki cookie w tych witrynach< /translation>
1426 <translation id="4043912146394966243"> Typy połączeń, które mogą być używane do aktualizowania systemu operacyjnego. Z powodu swojego rozmiaru aktualizacje te s ilnie wykorzystują połączenie, co może skutkować dodatkowymi kosztami. Dlatego d omyślnie są wyłączone w przypadku połączeń uznanych za „kosztowne”, czyli aktual nie dla WiMax, Bluetooth i komórek.
1427
1428 Rozpoznawane identyfikatory typów połączeń to „ethernet”, „wifi”, „wimax” , „bluetooth” i „cellular”.</translation>
1429 <translation id="6652197835259177259">Ustawienia użytkowników zarządzanych lokal nie</translation>
1430 <translation id="3243309373265599239">Określa, po jakim czasie nieaktywności uży tkownika przyciemniany jest ekran przy zasilaniu z sieci.
1431
1432 Jeśli ta zasada ma wartość większą niż zero, określa czas, przez który użytkownik musi pozostać bezczynny, zanim <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> przyciem ni ekran.
1433
1434 Jeśli ta zasada ma wartość równą zero, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ni e przyciemnia ekranu, gdy użytkownik jest bezczynny.
1435
1436 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, używana jest domyślna wartość dług ości czasu.
1437
1438 Wartość tej zasady powinna być określona w milisekundach. Wartości nie mogą być większe niż opóźnienie wyłączenia ekranu (jeśli jest ustawione) i opóź nienie bezczynności.</translation>
1439 <translation id="3859780406608282662">Dodaj parametr do pobierania odmian refere ncyjnych w <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1440
1441 Jeśli ta zasada jest ustalona, zostanie dodany parametr zapytania „z ogran iczeniem” do adresu URL używanego do pobierania odmian referencyjnych. Wartością parametru będzie wartość tej zasady.
1442
1443 Jeśli zasada nie jest określona, adres URL nie zostanie zmieniony.</transl ation>
1444 <translation id="7049373494483449255">Pozwala <ph name="PRODUCT_NAME"/> przesyła ć dokumenty do <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> w celu wydrukowania. UWAGA: to usta wienie wpływa tylko na obsługę <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> w <ph name="PRODUCT _NAME"/>. Nie uniemożliwia użytkownikom drukowania za pośrednictwem innych witry n. W przypadku włączenia lub nieskonfigurowania tego ustawienia, użytkownicy będ ą mogli drukować w <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> z okna drukowania w <ph name="P RODUCT_NAME"/>. Jeśli to ustawienie zostanie wyłączone, użytkownicy nie będą mog li drukować za pomocą <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> w oknie drukowania przegląda rki <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
1445 <translation id="4088589230932595924">Tryb incognito wymuszany</translation>
1446 <translation id="5862253018042179045">Ustawia domyślny stan funkcji ułatwień dos tępu w postaci potwierdzeń głosowych na ekranie logowania.
1447
1448 Jeśli ta zasada ma wartość „prawda”, po wyświetleniu ekranu logowania potwierdzenia głosowe są włączone.
1449
1450 Jeśli ma ona wartość „fałsz”, po wyświetleniu ekranu logowania takie p otwierdzenia są wyłączone.
1451
1452 Gdy ją ustawisz, użytkownicy mogą ją chwilowo zastąpić, włączając lub wyłączając potwierdzenia głosowe. Wybór użytkownika nie jest jednak trwały i war tość domyślna jest przywracana po ponownym wyświetleniu ekranu logowania lub wte dy, gdy użytkownik przez minutę będzie nieaktywny na tym ekranie.
1453
1454 Jeśli zasada pozostanie nieustawiona, po pierwszym wyświetleniu ekranu logowania potwierdzenia głosowe są wyłączone. Użytkownicy mogą je w każdej chwi li włączyć lub wyłączyć i ich stan na ekranie logowania jest trwały dla wszystki ch użytkowników.</translation>
1455 <translation id="8197918588508433925">Ta zasada określa dozwolone rozszerzenia d o użycia z funkcją chrome.enterprise.platformKeysPrivate.challengeUserKey() int erfejsu API Enterprise Platform Keys do zdalnego poświadczania. Rozszerzenia mus zą zostać dodane do tej listy, by były używane z interfejsem API.
1456
1457 Jeśli rozszerzenie nie znajduje się na liście, lub lista nie jest usta wiona, wywołanie interfejsu API zakończy się błędem.</translation>
1458 <translation id="7649638372654023172">Pozwala skonfigurować URL domyślnej strony startowej w urządzeniu <ph name="PRODUCT_NAME"/> i uniemożliwia użytkownikom je go zmianę.
1459
1460 Strona startowa jest otwierana przyciskiem strony startowej. Strony ot wierane przy uruchomieniu są kontrolowane przez zasady RestoreOnStartup.
1461
1462 Typ strony startowej można ustawić na URL określony tutaj lub na stron ę nowej karty. W tym drugim przypadku ta zasada jest ignorowana.
1463
1464 Jeśli włączysz to ustawienie, użytkownicy nie będą mogli zmienić adres u URL swojej strony startowej na urządzeniu <ph name="PRODUCT_NAME"/>, ale jako tę stronę będą mogli wybrać stronę nowej karty.
1465
1466 W przypadku nieustawienia tej zasady użytkownicy będą mogli wybrać wła sną stronę startową, jeśli zasada HomepageIsNewTabPage również nie będzie ustawi ona.</translation>
1467 <translation id="4858735034935305895">Zezwalaj na tryb pełnoekranowy</translatio n>
1468 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/policy/policy_templates_no.xtb ('k') | chrome/app/policy/policy_templates_pt-BR.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698