OLD | NEW |
| (Empty) |
1 <?xml version="1.0" ?> | |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | |
3 <translationbundle lang="pl"> | |
4 <translation id="1503959756075098984">Identyfikatory rozszerzeń i adresy URL akt
ualizacji, które mają być instalowane dyskretnie</translation> | |
5 <translation id="793134539373873765">Określa, czy do pobierania aktualizacji sys
temu operacyjnego ma być używana sieć P2P. Jeśli w tej opcji ustawisz wartość Pr
awda, urządzenia będą dzieliły aktualizacje w sieci LAN i próbowały pobierać je
z tej sieci, co może zmniejszyć wykorzystanie i obciążenie łącza internetowego.
Jeśli aktualizacje nie będą dostępne w sieci LAN, urządzenie przełączy się na po
bieranie aktualizacji z serwera. Jeśli ustawisz w tej opcji wartość Fałsz, sieć
P2P nie będzie używana.</translation> | |
6 <translation id="2463365186486772703">Język aplikacji</translation> | |
7 <translation id="1397855852561539316">Adres URL usługi propozycji od domyślnego
dostawcy wyszukiwania</translation> | |
8 <translation id="3347897589415241400">Domyślne zachowanie dla witryn nie jest za
warte w żadnym pakiecie treści. | |
9 | |
10 Ta zasada jest przeznaczona do użytku wewnętrznego w Chrome.</translat
ion> | |
11 <translation id="7040229947030068419">Przykładowa wartość:</translation> | |
12 <translation id="1213523811751486361">Określa URL wyszukiwarki dostarczającej su
gestie wyszukiwania. URL powinien zawierać ciąg „<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>
”, który w trakcie przesyłania zapytania zostanie zastąpiony tekstem dotychczas
wpisanym przez użytkownika. Ta zasada jest opcjonalna. Jeśli nie zostanie ustawi
ona, URL sugestii nie będzie używany. Ta zasada jest stosowana tylko wówczas, gd
y jest włączona zasada „DefaultSearchProviderEnabled”.</translation> | |
13 <translation id="6106630674659980926">Włącz menedżera haseł</translation> | |
14 <translation id="7109916642577279530">Zezwala na przechwytywanie dźwięku lub teg
o zabrania. | |
15 | |
16 Jeśli ta zasada jest włączona lub nie jest skonfigurowana (ustawienie domy
ślne), | |
17 użytkownik jest pytany o pozwolenie na przechwytywanie dźwięku, chyba że d
any URL | |
18 jest na liście AudioCaptureAllowedUrls – wtedy pozwolenie jest udzielane b
ez pytania. | |
19 | |
20 Gdy zasada jest wyłączona, użytkownik nigdy nie jest pytany, a przechwytyw
anie dźwięku | |
21 jest dostępne tylko dla stron, których adresy URL są na liście AudioCaptur
eAllowedUrls. | |
22 | |
23 Zasada dotyczy wszystkich typów wejść audio, a nie tylko wbudowanego mikro
fonu.</translation> | |
24 <translation id="9150416707757015439">Ta zasada została wycofana z użycia. Zamia
st niej użyj IncognitoModeAvailability. Włącza ona tryb incognito w <ph name="PR
ODUCT_NAME"/>. Jeśli ustawienie jest włączone lub nieskonfigurowane, użytkownicy
mogą otwierać strony internetowe w trybie incognito. Wyłączenie ustawienia unie
możliwia użytkownikom otwieranie stron internetowych w tym trybie. W przypadku n
ieskonfigurowania tej zasady ustawienie zostanie włączone, a użytkownicy będą mo
gli używać trybu incognito.</translation> | |
25 <translation id="4203389617541558220">Ogranicza czas działania urządzenia przez
planowanie automatycznych ponownych uruchomień. | |
26 | |
27 Ustawienie tej zasady pozwala określić czas działania urządzenia. Po jego
upływie następuje zaplanowane automatyczne ponowne uruchomienie. | |
28 | |
29 Jeśli zasada nie jest ustawiona, czas działania urządzenia jest nieogranic
zony. | |
30 | |
31 Gdy ją ustawisz, użytkownicy nie mogą jej zmienić ani zastąpić. | |
32 | |
33 Automatyczne ponowne uruchomienie jest zaplanowane na wybrany czas, ale mo
że zostać opóźnione nawet o 24 godziny, gdy użytkownik akurat korzysta z urządze
nia. | |
34 | |
35 Uwaga: automatyczne ponowne uruchomienia obecnie działają tylko wtedy, gdy
jest pokazywany ekran logowania lub trwa sesja aplikacji kiosku. W przyszłości
to się zmieni i zasada będzie obowiązywała zawsze, niezależnie od tego, czy trwa
sesja określonego typu. | |
36 | |
37 Wartość zasady należy podać w sekundach. Musi ona wynosić co najmniej 3600
(jedna godzina).</translation> | |
38 <translation id="5304269353650269372">Określa czas bez wprowadzenia danych przez
użytkownika, po którym wyświetlane jest okno dialogowe ostrzeżenia przy zasilan
iu z baterii. | |
39 | |
40 Gdy ta zasada jest ustawiona, określa wymagany czas nieaktywności użyt
kownika przed wyświetleniem w <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> okna dialogowego z os
trzeżeniem informującym, że zostanie wykonana odpowiednia czynność. | |
41 | |
42 Gdy ta zasada nie jest ustawiona, ostrzeżenie nie jest wyświetlane. | |
43 | |
44 Wartość dla zasady należy podać w milisekundach. Wartości są ogranicza
ne, tak aby nie przekraczały wartości opóźnienia nieaktywności.</translation> | |
45 <translation id="7818131573217430250">Ustaw domyślny stan trybu wysokiego kontra
stu na ekranie logowania</translation> | |
46 <translation id="7614663184588396421">Lista wyłączonych schematów protokołów</tr
anslation> | |
47 <translation id="2309390639296060546">Domyślne ustawienie geolokalizacji</transl
ation> | |
48 <translation id="1313457536529613143">Określa wartość procentową skalowania opóź
nienia przyciemnienia ekranu, gdy aktywność użytkownika zostanie wykryta po przy
ciemnieniu lub wkrótce po wyłączeniu ekranu. | |
49 | |
50 Ustawienie tej zasady pozwala określić wartość procentową skalowania o
późnienia przyciemnienia ekranu, gdy aktywność użytkownika zostanie wykryta po p
rzyciemnieniu lub wkrótce po wyłączeniu ekranu. Skalowanie opóźnienia przyciemni
enia powoduje, że opóźnienia wyłączenia i zablokowania ekranu oraz opóźnienie be
zczynności są tak dostosowywane, by zachować pierwotnie ustawione odstępy od opó
źnienia przyciemnienia ekranu. | |
51 | |
52 Jeśli zasada nie jest ustawiona, obowiązuje domyślny współczynnik skal
owania. | |
53 | |
54 Współczynnik skalowania musi wynosić co najmniej 100%.</translation> | |
55 <translation id="7443616896860707393">Monity o podstawowe uwierzytelnienie HTTP
pochodzące z innych witryn</translation> | |
56 <translation id="2337466621458842053">Umożliwia skonfigurowanie listy wzorcowych
URL-i określających witryny, w których mogą być wyświetlane obrazy. Jeśli ta za
sada nie zostanie skonfigurowana, dla wszystkich witryn będzie używana globalna
wartość domyślna pochodząca z zasady „DefaultImagesSettings” (jeśli została skon
figurowana) lub z osobistej konfiguracji użytkownika.</translation> | |
57 <translation id="4680961954980851756">Włącz autouzupełnianie</translation> | |
58 <translation id="5183383917553127163">Umożliwia określenie rozszerzeń, których n
ie obejmuje czarna lista. Wartość * na czarnej liście oznacza dodanie do niej ws
zystkich rozszerzeń i zezwolenie użytkownikom na instalowanie wyłącznie rozszerz
eń wymienionych na białej liście. Domyślnie wszystkie rozszerzenia znajdują się
na białej liście, jeśli jednak za pomocą zasady wszystkie rozszerzenia dodano do
czarnej listy, białej listy można użyć do zmodyfikowania tej zasady.</translati
on> | |
59 <translation id="5921888683953999946">Ustawia domyślny stan funkcji ułatwień dos
tępu w postaci dużego kursora na ekranie logowania. | |
60 | |
61 Jeśli ta zasada ma wartość „prawda”, po wyświetleniu ekranu logowania
duży kursor jest włączony. | |
62 | |
63 Jeśli ma ona wartość „fałsz”, po wyświetleniu ekranu logowania taki ku
rsor jest wyłączony. | |
64 | |
65 Gdy ją ustawisz, użytkownicy mogą ją chwilowo zastąpić, włączając lub
wyłączając duży kursor. Wybór użytkownika nie jest jednak trwały i wartość domyś
lna jest przywracana po ponownym wyświetleniu ekranu logowania lub wtedy, gdy uż
ytkownik przez minutę będzie nieaktywny na tym ekranie. | |
66 | |
67 Jeśli zasada pozostanie nieustawiona, po pierwszym wyświetleniu ekranu
logowania duży kursor jest wyłączony. Użytkownicy mogą go w każdej chwili włącz
yć lub wyłączyć i jego stan na ekranie logowania jest trwały dla wszystkich użyt
kowników.</translation> | |
68 <translation id="3185009703220253572">od wersji <ph name="SINCE_VERSION"/></tran
slation> | |
69 <translation id="2204753382813641270">Steruj autoukrywaniem półki</translation> | |
70 <translation id="3816312845600780067">Włącz automatyczne logowanie skrótem klawi
szowym</translation> | |
71 <translation id="3214164532079860003">W przypadku włączenia ta zasada wymusza za
importowanie strony startowej z bieżącej przeglądarki domyślnej. Jeśli zasada bę
dzie wyłączona, strona startowa nie zostanie zaimportowana. Jeśli ta zasada nie
zostanie ustawiona, użytkownik może zobaczyć pytanie, czy zaimportować stronę, l
ub importowanie może odbyć się automatycznie.</translation> | |
72 <translation id="5330684698007383292">Zezwalaj <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> n
a obsługę tych typów treści</translation> | |
73 <translation id="6647965994887675196">Jeśli ta zasada ma wartość „prawda”, można
tworzyć użytkowników nadzorowanych i logować się jako oni. | |
74 | |
75 Jeśli ma ona wartość „fałsz” lub nie jest skonfigurowana, tworzenie uż
ytkowników nadzorowanych i logowanie się jako oni jest wyłączone. Wszyscy istnie
jący użytkownicy nadzorowani zostają ukryci. | |
76 | |
77 UWAGA: działanie domyślne różni się na urządzeniach dla użytkowników i
ndywidualnych i dla firm. Na tych pierwszych funkcja użytkowników nadzorowanych
jest domyślnie włączona, a na drugich – wyłączona.</translation> | |
78 <translation id="69525503251220566">Parametr udostępniający funkcję wyszukiwania
obrazem dla domyślnego dostawcy wyszukiwania</translation> | |
79 <translation id="5469825884154817306">Blokuj grafiki w tych witrynach</translati
on> | |
80 <translation id="5827231192798670332">Wybiera strategię stosowaną do zwalniania
miejsca na dysku podczas automatycznego czyszczenia</translation> | |
81 <translation id="8412312801707973447">Czy wykonywane jest sprawdzanie OCSP/CRL o
nline</translation> | |
82 <translation id="6649397154027560979">Ta zasada została wycofana, zamiast niej u
żyj URLBlacklist. | |
83 | |
84 Wyłącza wymienione schematy protokołów w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
85 | |
86 Adresów URL zgodnych ze schematem na tej liście nie można wczytywać ani ot
wierać. | |
87 | |
88 Jeśli ta zasada pozostanie nieustawiona lub lista jest pusta, wszystkie sc
hematy są dostępne w <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | |
89 <translation id="3213821784736959823">Określa, czy w <ph name="PRODUCT_NAME"/> j
est używany wbudowany klient DNS. | |
90 | |
91 W przypadku włączenia tej opcji będzie używany wbudowany klient DNS (jeśli
będzie dostępny). | |
92 | |
93 Jeśli ta opcja zostanie wyłączona, wbudowany klient DNS w ogóle nie będzie
używany. | |
94 | |
95 W przypadku nieskonfigurowania tego ustawienia użytkownicy będą mogli wybr
ać, czy używać wbudowanego klienta DNS. W tym celu trzeba edytować chrome://flag
s lub podać opcje wiersza poleceń.</translation> | |
96 <translation id="2908277604670530363">Maksymalna liczba jednoczesnych połączeń z
serwerem proxy</translation> | |
97 <translation id="556941986578702361">Steruje autoukrywaniem półki <ph name="PROD
UCT_OS_NAME"/>. | |
98 | |
99 W przypadku ustawienia wartości „AlwaysAutoHideShelf” półka zawsze będzie
ukrywana automatycznie. | |
100 | |
101 Jeśli zostanie ustawiona wartość „NeverAutoHideShelf”, półka nigdy nie będ
zie ukrywana automatycznie. | |
102 | |
103 W przypadku ustawienia tej zasady, użytkownicy nie będą mogli jej zmienić
ani nadpisać. | |
104 | |
105 Jeśli ta opcja pozostanie nieustawiona, półka będzie ukrywana automatyczni
e.</translation> | |
106 <translation id="4838572175671839397">Zawiera wyrażenie regularne służące do okr
eślania, którzy użytkownicy mogą logować się w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
107 | |
108 Jeśli użytkownik o nazwie niepasującej do tego wzorca spróbuje się zalogow
ać, zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat o błędzie. | |
109 | |
110 Jeśli ta zasada pozostanie nieustawiona lub pusta, każdy użytkownik będzie
mógł zalogować się w <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | |
111 <translation id="2892225385726009373">Gdy to ustawienie jest włączone, <ph name=
"PRODUCT_NAME"/> zawsze będzie sprawdzać odwołania do certyfikatów serwerów, któ
re są pomyślnie zatwierdzane i są podpisane za pomocą lokalnie zainstalowanych c
ertyfikatów CA. | |
112 | |
113 Jeśli <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie może odczytać informacji o stanie odwo
łania, takie certyfikaty są traktowane jako odrzucone. | |
114 | |
115 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona lub jej wartość to Fałsz, wtedy Chrome
używa istniejących ustawień sprawdzania odwołań online.</translation> | |
116 <translation id="1438955478865681012">Pozwala skonfigurować zasady dotyczące roz
szerzeń. Użytkownikowi nie wolno instalować rozszerzeń dodanych do czarnej listy
, jeśli nie wymieniono ich na białej liście. Możesz ponadto wymusić automatyczne
instalowanie rozszerzeń w przeglądarce <ph name="PRODUCT_NAME"/>, wskazując je
za pomocą zasady <ph name="EXTENSIONINSTALLFORCELIST_POLICY_NAME"/>. Czarna list
a ma priorytet nad listą wymuszonych rozszerzeń.</translation> | |
117 <translation id="3516856976222674451">Ogranicz maksymalną długość sesji użytkown
ika | |
118 | |
119 Jeśli ta opcja jest ustawiona, określa czas, po upływie którego użytkownik
jest automatycznie wylogowywany, a jego sesja przerywana. Użytkownik jest infor
mowany o pozostałym czasie przez licznik czasu pokazywany na pasku zadań. | |
120 | |
121 W przypadku nieustawienia tej opcji długość sesji jest nieograniczona. | |
122 | |
123 Jeśli ta opcja zostanie ustawiona, użytkownicy nie będą mogli jej zmienić
ani nadpisać. | |
124 | |
125 Wartość opcji należy podać w milisekundach. Wartości są dopasowywane do pr
zedziału od 30 sekund od 24 godzin.</translation> | |
126 <translation id="9200828125069750521">Parametry dla adresów URL obrazów używając
ych POST</translation> | |
127 <translation id="2769952903507981510">Konfiguracja wymaganej nazwy domeny dla ho
stów zdalnego dostępu</translation> | |
128 <translation id="8294750666104911727">Normalnie strony, które w tagu X-UA-Compat
ible mają wartość chrome=1, będą renderowane w <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> n
iezależnie od ustawienia zasady „ChromeFrameRendererSettings”. | |
129 | |
130 Jeśli włączysz to ustawienie, strony nie będą skanowane w poszukiwaniu
metatagów. | |
131 | |
132 Jeśli wyłączysz to ustawienie, strony będą skanowane w poszukiwaniu me
tatagów. | |
133 | |
134 Jeśli nie ustawisz tej zasady, strony będą skanowane w poszukiwaniu me
tatagów.</translation> | |
135 <translation id="3478024346823118645">Wyczyść dane użytkownika przy wylogowaniu<
/translation> | |
136 <translation id="8668394701842594241">Określa listę wtyczek włączonych w <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> i uniemożliwia użytkownikom zmianę tego ustawienia. Możesz uż
yć symboli wieloznacznych „*” i „?”, które zastąpią sekwencje dowolnych znaków.
Symbol „*” odpowiada dowolnej liczbie znaków, natomiast „?” oznacza jeden opcjon
alny znak (czyli jeden lub zero znaków). Znakiem zmiany znaczenia jest „\”, dlat
ego aby wprowadzić faktyczny znak „*”, „?” lub „\”, musisz umieścić przed nim zn
ak „\”. Wtyczki wymienione na liście są zawsze używane w <ph name="PRODUCT_NAME"
/>, jeśli zostały zainstalowane. Wtyczki są oznaczone jako włączone na stronie „
about:plugins”, a użytkownicy nie mogą ich wyłączyć. Pamiętaj, że ta zasada zast
ępuje zasady DisabledPlugins i DisabledPluginsExceptions. Jeśli zasada nie zosta
nie skonfigurowana, użytkownik będzie mógł wyłączyć każdą wtyczkę zainstalowaną
w systemie.</translation> | |
137 <translation id="653608967792832033">Określa, po jakim czasie nieaktywności użyt
kownika blokowany jest ekran przy zasilaniu z baterii. | |
138 | |
139 Jeśli ta zasada ma wartość większą niż zero, określa czas, przez który
użytkownik musi pozostać bezczynny, zanim <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> zablokuj
e ekran. | |
140 | |
141 Jeśli ta zasada ma wartość równą zero, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ni
e blokuje ekranu, gdy użytkownik jest bezczynny. | |
142 | |
143 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, używana jest domyślna wartość dług
ości czasu. | |
144 | |
145 Zalecanym sposobem blokowania ekranu przy bezczynności jest włączenie
blokowania ekranu przy wstrzymaniu i skonfigurowanie systemu <ph name="PRODUCT_O
S_NAME"/> tak, by był wstrzymywany po opóźnieniu bezczynności. Ta zasada powinna
być używana tylko wtedy, gdy zablokowanie ekranu powinno nastąpić znacznie wcze
śniej niż wstrzymanie lub gdy wstrzymanie po bezczynności nie jest pożądane. | |
146 | |
147 Wartość zasady powinna być określona w milisekundach. Wartości muszą b
yć mniejsze niż opóźnienie bezczynności.</translation> | |
148 <translation id="4157003184375321727">Zgłoś wersje systemu operacyjnego i oprogr
amowania układowego</translation> | |
149 <translation id="4752214355598028025">Usługa Bezpieczne przeglądanie wyświetla o
strzeżenie, gdy użytkownik chce wejść na stronę oznaczoną jako potencjalnie szko
dliwa. Włączenie tego ustawienia uniemożliwia użytkownikom przejście ze strony o
strzeżenia na szkodliwą stronę. | |
150 | |
151 W przypadku wyłączenia lub nieskonfigurowania tego ustawienia użytkownik b
ędzie mógł przejść ze strony ostrzeżenia na stronę oznaczoną jako szkodliwa.</tr
anslation> | |
152 <translation id="5255162913209987122">Może być zalecana</translation> | |
153 <translation id="1861037019115362154">Pozwala określić listę wtyczek wyłączonych
w <ph name="PRODUCT_NAME"/> i uniemożliwia użytkownikom zmianę tego ustawienia.
Możesz użyć symboli wieloznacznych „*” i „?”, by dopasować sekwencje dowolnych
znaków. Symbol „*” odpowiada dowolnej liczbie znaków, natomiast „?” oznacza jede
n opcjonalny znak (czyli jeden lub zero znaków). Znakiem zmiany znaczenia jest „
\”, dlatego by wprowadzić faktyczny znak „*”, „?” lub „\”, musisz umieścić przed
nim znak „\”. Jeśli włączysz to ustawienie, wtyczki wymienione na liście nigdy
nie będą używane w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Wtyczki są oznaczone jako wyłączon
e na stronie „about:plugins”, a użytkownicy nie mogą ich włączyć. Pamiętaj, że t
a zasada jest zastępowana przez zasady EnabledPlugins i DisabledPluginsException
s. Jeśli zasada nie zostanie ustawiona, użytkownik będzie mógł korzystać ze wszy
stkich wtyczek zainstalowanych w systemie oprócz przestarzałych, niebezpiecznych
i niezgodnych wbudowanych wtyczek.</translation> | |
154 <translation id="9197740283131855199">Wartość procentowa skalowania opóźnienia p
rzyciemnienia ekranu, jeśli użytkownik stanie się aktywny po przyciemnieniu</tra
nslation> | |
155 <translation id="1492145937778428165">Pozwala określić w milisekundach okres wys
yłania do usługi zarządzania urządzeniem zapytań o zasady dotyczące urządzeń. | |
156 | |
157 Skonfigurowanie tej zasady powoduje zastąpienie wartości domyślnej, wynosz
ącej 3 godziny. | |
158 | |
159 Akceptowane są wartości z zakresu od 1 800 000 (30 minut) do 86 400 000 (1
dzień). Wartości spoza tego zakresu są zamieniane na odpowiednie wartości grani
czne. | |
160 | |
161 W przypadku nieskonfigurowania tej zasady <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> będ
zie używać wartości domyślnej wynoszącej 3 godziny.</translation> | |
162 <translation id="3765260570442823273">Czas wyświetlania ostrzeżenia o wylogowani
u z powodu bezczynności</translation> | |
163 <translation id="7302043767260300182">Opóźnienie blokady ekranu przy zasilaniu s
ieciowym</translation> | |
164 <translation id="7331962793961469250">Kiedy zostanie ustawiona wartość Prawda, n
a stronie Nowa karta nie będą wyświetlane promowane aplikacje z Chrome Web Store
. Przypisanie tej opcji wartości Fałsz lub jej nieustawienie spowoduje, że promo
wane aplikacje z Chrome Web Store będą widoczne na stronie Nowa karta.</translat
ion> | |
165 <translation id="7271085005502526897">Importuj stronę startową z przeglądarki do
myślnej przy pierwszym uruchomieniu</translation> | |
166 <translation id="6036523166753287175">Włącz omijanie zapory sieciowej przez host
dostępu zdalnego</translation> | |
167 <translation id="1096105751829466145">Domyślny dostawca wyszukiwania</translatio
n> | |
168 <translation id="7567380065339179813">Zezwalaj na wtyczki w tych witrynach</tran
slation> | |
169 <translation id="4555850956567117258">Włącz zaświadczanie zdalne dla użytkownika
</translation> | |
170 <translation id="5966615072639944554">Rozszerzenia mają pozwolenie na używanie i
nterfejsu API zaświadczania zdalnego</translation> | |
171 <translation id="1617235075406854669">Włącz usuwanie historii przeglądarki i pob
ierania</translation> | |
172 <translation id="5290940294294002042">Określ listę wtyczek, które użytkownik moż
e włączyć lub wyłączyć</translation> | |
173 <translation id="3153348162326497318">Pozwala określić rozszerzenia, których uży
tkownicy NIE mogą instalować. Zainstalowane rozszerzenia zostaną usunięte w przy
padku umieszczenia ich na tej liście. Wartość „*” na liście blokad oznacza, że z
ablokowane są wszystkie rozszerzenia, które nie znajdują się na liście dozwolony
ch rozszerzeń. Jeśli zasada ta nie zostanie skonfigurowana, użytkownicy mogą ins
talować dowolne rozszerzenia w <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | |
174 <translation id="3067188277482006117">Jeśli ustawiono wartość Prawda, użytkownik
może używać modułu sprzętowego w urządzeniach z Chrome do zdalnego poświadczani
a tożsamości przez wywołanie funkcji chrome.enterprise.platformKeysPrivate.chall
engeUserKey() interfejsu API Enterprise Platform Keys. | |
175 | |
176 Jeśli wartość ustawiono na Fałsz lub nie jest ona określona, wywołania
kierowane do interfejsu API zakończą się błędem.</translation> | |
177 <translation id="5809728392451418079">Ustaw nazwę wyświetlaną dla lokalnych kont
na urządzeniu</translation> | |
178 <translation id="1427655258943162134">Adres URL serwera proxy</translation> | |
179 <translation id="1827523283178827583">Używaj stałych serwerów proxy</translation
> | |
180 <translation id="3021409116652377124">Wyłącz znajdowanie wtyczek</translation> | |
181 <translation id="7236775576470542603">Ustawia domyślny typ lupy włączony na ekra
nie logowania. | |
182 | |
183 Jeśli ta zasada jest ustawiona, określa typ lupy, który jest włączony
po wyświetleniu ekranu logowania. Ustawienie zasady jako „Brak” wyłącza lupę. | |
184 | |
185 Gdy ją ustawisz, użytkownicy mogą ją chwilowo zastąpić, włączając lub
wyłączając lupę. Wybór użytkownika nie jest jednak trwały i wartość domyślna jes
t przywracana po ponownym wyświetleniu ekranu logowania lub wtedy, gdy użytkowni
k przez minutę będzie nieaktywny na tym ekranie. | |
186 | |
187 Jeśli zasada pozostanie nieustawiona, po pierwszym wyświetleniu ekranu
logowania lupa jest wyłączona. Użytkownicy mogą ją w każdej chwili włączyć lub
wyłączyć i jej stan na ekranie logowania jest trwały dla wszystkich użytkowników
.</translation> | |
188 <translation id="5423001109873148185">Po włączeniu tej zasady wymuszany jest imp
ort wyszukiwarek z bieżącej przeglądarki domyślnej. Włączenie zasady ma również
wpływ na opcje w oknie dialogowym importowania. W przypadku jej wyłączenia wyszu
kiwarka domyślna nie jest importowana. Jeśli zasada nie zostanie skonfigurowana,
użytkownik może zobaczyć pytanie o zaimportowanie wyszukiwarki lub importowanie
odbędzie się automatycznie.</translation> | |
189 <translation id="3288595667065905535">Kanał wersji</translation> | |
190 <translation id="2785954641789149745">Włącza funkcję Bezpieczne przeglądanie w <
ph name="PRODUCT_NAME"/> i zapobiega zmianie tego ustawienia przez użytkowników. | |
191 | |
192 Jeśli włączysz ustawienie, Bezpieczne przeglądanie jest zawsze aktywne. | |
193 | |
194 W przeciwnym razie ta funkcja nigdy nie jest aktywna. | |
195 | |
196 Gdy włączysz lub wyłączysz ustawienie, użytkownicy nie mogą zmienić ani za
stąpić ustawienia „Włącz ochronę przed wyłudzaniem danych (phishingiem) i złośli
wym oprogramowaniem” w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
197 | |
198 Jeśli zasada pozostanie nieustawiona, funkcja jest włączona, ale użytkowni
k może to zmienić.</translation> | |
199 <translation id="268577405881275241">Włącz serwer proxy kompresowania danych</tr
anslation> | |
200 <translation id="8369602308428138533">Opóźnienie wyłączenia ekranu przy zasilani
u sieciowym</translation> | |
201 <translation id="6513756852541213407">Pozwala określić serwer proxy używany w <p
h name="PRODUCT_NAME"/> i uniemożliwia użytkownikom zmianę jego ustawień. Jeśli
zdecydujesz się nie korzystać z serwera proxy i zawsze bezpośrednio nawiązywać p
ołączenia, wszystkie pozostałe opcje będą ignorowane. Są one ignorowane również
w przypadku użycia systemowych ustawień serwera proxy lub automatycznego wykrywa
nia serwera proxy. Jeśli wybierzesz tryb stałego serwera proxy, możesz określić
dodatkowe opcje w polach „Adres URL serwera proxy” i „Lista rozdzielonych przeci
nkami reguł omijania serwera proxy”. W przypadku użycia skryptu PAC serwera prox
y musisz w polu „Adres URL pliku PAC serwera proxy” określić adres URL skryptu.
Szczegółowe przykłady można znaleźć na stronie <ph name="PROXY_HELP_URL"/>. Jeśl
i ustawienie jest włączone, <ph name="PRODUCT_NAME"/> ignoruje wszystkie opcje d
otyczące serwera proxy określone w wierszu polecenia. W przypadku nieskonfigurow
ania tej zasady użytkownicy będą mogli samodzielnie wybrać ustawienia proxy.</tr
anslation> | |
202 <translation id="7763311235717725977">Pozwala określić, czy witryny mogą wyświet
lać obrazy. Pokazywanie obrazów może być włączone lub wyłączone dla wszystkich w
itryn. Jeśli ta zasada nie będzie skonfigurowana, zostanie użyta zasada „AllowIm
ages” i użytkownik będzie mógł zmienić to ustawienie.</translation> | |
203 <translation id="5630352020869108293">Przywróć ostatnią sesję</translation> | |
204 <translation id="2067011586099792101">Blokuj dostęp do witryn spoza pakietów tre
ści</translation> | |
205 <translation id="4980635395568992380">Typ danych:</translation> | |
206 <translation id="3096595567015595053">Lista włączonych wtyczek</translation> | |
207 <translation id="3048744057455266684">Jeśli ta zasada jest ustawiona, a URL wysz
ukiwania zaproponowany przez omnibox zawiera ten parametr w ciągu zapytania lub
identyfikatorze fragmentu, wtedy sugestia zamiast nieprzetworzonego adresu URL w
yszukiwania pokaże wyszukiwane hasła i dostawcę wyszukiwania. | |
208 | |
209 Ta zasada jest opcjonalna. Jeśli nie jest ustawiona, nie zachodzi zami
ana wyszukiwanego hasła. | |
210 | |
211 Ta zasada jest uwzględniania tylko wtedy, gdy włączona jest zasada „De
faultSearchProviderEnabled”.</translation> | |
212 <translation id="5912364507361265851">Zezwalaj użytkownikom na pokazywanie haseł
w menedżerze haseł</translation> | |
213 <translation id="510186355068252378">Wyłącza synchronizację danych w <ph name="P
RODUCT_NAME"/> korzystającą z usług synchronizacji udostępnianych przez Google i
uniemożliwia użytkownikom zmianę tego ustawienia. W przypadku włączenia tego us
tawienia użytkownicy nie mogą go zmieniać ani zastępować w <ph name="PRODUCT_NAM
E"/>. Jeśli ta zasada nie zostanie skonfigurowana, użytkownik będzie mógł wybrać
, czy chce korzystać z Google Sync.</translation> | |
214 <translation id="7953256619080733119">Zarządzane hosty umieszczone przez użytkow
nika na liście wyjątków</translation> | |
215 <translation id="7412982067535265896">Pozwala utworzyć listę wzorców URL-i okreś
lających witryny, które mogą ustawiać pliki ważne tylko na czas sesji. | |
216 | |
217 Jeśli ta zasada nie zostanie skonfigurowana, będzie używana wartość do
myślna pobrana z zasady „DefaultCookiesSetting” (jeśli jest określona) lub z oso
bistej konfiguracji użytkownika. | |
218 | |
219 Jeśli zasada „RestoreOnStartup” jest skonfigurowana do przywracania UR
L-i z poprzednich sesji, ta zasada nie będzie przestrzegana i w przypadku tych w
itryn pliki cookie będą przechowywane trwale.</translation> | |
220 <translation id="4807950475297505572">Użytkownicy, którzy najdłużej byli nieakty
wni, są usuwani aż do uzyskania odpowiedniej ilości wolnego miejsca</translation
> | |
221 <translation id="8828766846428537606">Pozwala skonfigurować domyślną stronę star
tową w przeglądarce <ph name="PRODUCT_NAME"/> i uniemożliwia użytkownikom jej zm
ianę. Jeśli jako stronę startową ustawisz stronę Nowa karta albo adres URL (wpis
any ręcznie), ustawienia strony startowej użytkownika zostaną całkowicie zabloko
wane. Jeśli adres URL strony startowej nie zostanie określony, użytkownik jako s
tronę startową będzie mógł ustawić stronę Nowa karta, podając adres „chrome://ne
wtab”.</translation> | |
222 <translation id="2231817271680715693">Importuj historię przeglądania z przegląda
rki domyślnej przy pierwszym uruchomieniu</translation> | |
223 <translation id="1353966721814789986">Strony otwierane po uruchomieniu</translat
ion> | |
224 <translation id="7173856672248996428">Profil tymczasowy</translation> | |
225 <translation id="1841130111523795147">Pozwala użytkownikowi na zalogowanie się d
o <ph name="PRODUCT_NAME"/> i zapobiega modyfikowaniu tego ustawienia przez użyt
kowników. | |
226 | |
227 W przypadku ustawienia tej zasady możesz określić, czy zezwalasz użytkowni
kowi na logowanie się do <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | |
228 <translation id="5564962323737505851">Pozwala skonfigurować menedżera haseł. Po
włączeniu menedżera haseł możesz włączyć lub wyłączyć opcję umożliwiającą użytko
wnikowi wyświetlenie tekstu zapisanych haseł.</translation> | |
229 <translation id="4668325077104657568">Domyślne ustawienie grafik</translation> | |
230 <translation id="4492287494009043413">Wyłącza tworzenie zrzutów ekranu</translat
ion> | |
231 <translation id="6368403635025849609">Zezwalaj na wykonywanie kodu JavaScript w
tych witrynach</translation> | |
232 <translation id="6074963268421707432">Nie zezwalaj żadnej witrynie na pokazywani
e powiadomień na pulpicie</translation> | |
233 <translation id="8614804915612153606">Wyłącza automatyczne aktualizacje</transla
tion> | |
234 <translation id="4834526953114077364">Najdłużej nieaktywni użytkownicy, którzy n
ie logowali się w ciągu ostatnich 3 miesięcy, są usuwani aż do uzyskania odpowie
dniej ilości wolnego miejsca</translation> | |
235 <translation id="382476126209906314">Skonfiguruj przedrostek gadżetu TalkGadget
dla hostów zdalnego dostępu</translation> | |
236 <translation id="6561396069801924653">Pokaż opcje ułatwień dostępu w menu na pas
ku zadań</translation> | |
237 <translation id="8104962233214241919">Automatycznie wybierz certyfikaty klienta
dla tych witryn</translation> | |
238 <translation id="2906874737073861391">Lista rozszerzeń z pakietu aplikacji</tran
slation> | |
239 <translation id="3758249152301468420">Wyłącz narzędzia dla programistów</transla
tion> | |
240 <translation id="8665076741187546529">Konfiguruj listę rozszerzeń, których insta
lacja jest wymuszana</translation> | |
241 <translation id="410478022164847452">Określa, po jakim czasie nieaktywności użyt
kownika podejmowane jest działanie po bezczynności przy zasilaniu z sieci. | |
242 | |
243 Jeśli ta zasada jest ustawiona, określa czas, przez który użytkownik m
usi pozostać nieaktywny, zanim <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> wykona działanie zwi
ązane z bezczynnością (można skonfigurować je osobno). | |
244 | |
245 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, używana jest domyślna wartość dług
ości czasu. | |
246 | |
247 Wartość tej zasady powinna być określona w milisekundach.</translation
> | |
248 <translation id="1675391920437889033">Określa typy aplikacji/rozszerzeń, które m
ożna instalować. | |
249 | |
250 To ustawienie tworzy białą listę typów rozszerzeń/aplikacji, których i
nstalacja jest dozwolona w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Wartość jest listą łańcuch
ów spośród: „extension”, „theme”, „user_script”, „hosted_app”, „legacy_packaged_
app”, „platform_app”. Więcej informacji o tych typach można znaleźć w dokumentac
ji rozszerzeń Chrome. | |
251 | |
252 Ta zasada wpływa też na rozszerzenia i aplikacje, których instalacja j
est wymuszana przez ExtensionInstallForcelist. | |
253 | |
254 W przypadku skonfigurowania tej opcji rozszerzenia/aplikacje o typie i
nnym niż wymienione na liście nie będą instalowane. | |
255 | |
256 Jeśli to ustawienie nie zostanie skonfigurowane, nie będą obowiązywać
żadne ograniczenia dotyczące dozwolonych typów rozszerzeń/aplikacji.</translatio
n> | |
257 <translation id="6378076389057087301">Określ, czy aktywność związana z dźwiękiem
wpływa na zarządzanie energią</translation> | |
258 <translation id="8818173863808665831">Zgłoś lokalizację geograficzną urządzenia. | |
259 | |
260 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona lub jest ustawiona na wartość nieprawdz
iwą, lokalizacja nie będzie zgłaszana.</translation> | |
261 <translation id="4899708173828500852">Włącz Bezpieczne przeglądanie</translation
> | |
262 <translation id="4442582539341804154">Włącz blokadę w przypadku bezczynności lub
zawieszenia działania urządzenia</translation> | |
263 <translation id="7719251660743813569">Określa, czy statystyki użytkowania są prz
esyłane do Google. W przypadku włączenia tej opcji <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
będzie przesyłać statystyki użytkowania. Jeśli opcja będzie wyłączona lub niesko
nfigurowana, przesyłanie statystyk zostanie wyłączone.</translation> | |
264 <translation id="2372547058085956601">Opóźnienie automatycznego logowania się do
sesji publicznej. | |
265 | |
266 Jeśli zasada |DeviceLocalAccountAutoLoginId| nie jest ustawiona, ta zasada
nie daje żadnych rezultatów. W przeciwnym razie: | |
267 | |
268 Jeśli ta zasada jest ustawiona, określa czas nieaktywności użytkownika, kt
óry powinien upłynąć przed automatycznym zalogowaniem do sesji publicznej określ
onej przez zasadę |DeviceLocalAccountAutoLoginId|. | |
269 | |
270 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, wartość limitu czasu będzie wynosić 0
milisekund. | |
271 | |
272 Wartość tej zasady określa się w milisekundach.</translation> | |
273 <translation id="7275334191706090484">Zakładki zarządzane</translation> | |
274 <translation id="3570008976476035109">Blokuj wtyczki w tych witrynach</translati
on> | |
275 <translation id="8749370016497832113">Włącza usuwanie historii przeglądarki i po
bierania w <ph name="PRODUCT_NAME"/> i uniemożliwia użytkownikom zmianę tego ust
awienia. | |
276 | |
277 Nawet gdy ta zasada jest wyłączona, nie można zagwarantować zachowania his
torii przeglądarki i pobierania. Użytkownicy mogą mieć możliwość bezpośredniego
edytowania lub usuwania plików bazy danych historii, a niektóre lub wszystkie el
ementy mogą w każdej chwili utracić ważność lub zostać zarchiwizowane. | |
278 | |
279 Jeśli to ustawienie jest włączone lub nieustawione, można usuwać historię
przeglądania i pobierania. | |
280 | |
281 Jeśli to ustawienie jest wyłączone, nie można usuwać historii przeglądania
ani pobierania.</translation> | |
282 <translation id="2884728160143956392">Zezwalaj na pliki cookie w tych witrynach
tylko na czas sesji</translation> | |
283 <translation id="3021272743506189340">Wyłącza synchronizację Dysku Google dla ap
likacji Pliki w systemie operacyjnym Chrome, gdy używane jest połączenie komórko
we przy ustawieniu Prawda. W takim przypadku dane są synchronizowane z Dyskiem G
oogle tylko przy połączeniu z siecią Wi-Fi lub Ethernet. | |
284 | |
285 Jeśli ustawienie nie jest skonfigurowane lub ma wartość Fałsz, użytkow
nicy mogą przesyłać dane na Dysk Google przez sieć komórkową.</translation> | |
286 <translation id="4655130238810647237">Włącza lub wyłącza funkcję edytowania zakł
adek w przeglądarce <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Po włączeniu tego ustawienia zakł
adki można dodawać, usuwać i modyfikować. Jest to wartość domyślna. Jeśli wyłącz
ysz ustawienie, zakładek nie będzie można dodawać, usuwać ani modyfikować. Istni
ejące zakładki nadal będą dostępne.</translation> | |
287 <translation id="3496296378755072552">Menedżer haseł</translation> | |
288 <translation id="4372704773119750918">Nie zezwalaj użytkownikom firmowym na korz
ystanie z trybu wieloprofilowego (jako użytkownik główny ani dodatkowy)</transla
tion> | |
289 <translation id="2565967352111237512">Włącza funkcję anonimowego przesyłania do
Google raportów o użytkowaniu i danych dotyczących awarii <ph name="PRODUCT_NAME
"/> oraz uniemożliwia użytkownikom zmianę tego ustawienia. Jeśli włączysz ustawi
enie, raporty o użytkowaniu i dane dotyczące awarii będą anonimowo przesyłane do
Google. W przypadku jego wyłączenia raporty i dane nigdy nie są przesyłane do G
oogle. Jeśli ustawienie jest włączone lub wyłączone, użytkownicy nie mogą go zmi
enić ani zastąpić w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. W przypadku nieskonfigurowania te
j zasady stosowane będzie ustawienie wybrane przez użytkownika podczas instalacj
i/przy pierwszym uruchomieniu.</translation> | |
290 <translation id="4784220343847172494">Steruje zachowaniem automatycznego czyszcz
enia na urządzeniach z systemem <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Gdy ilość wolnego
miejsca na dysku osiąga poziom krytyczny, jest wyzwalane automatyczne czyszczeni
e, co pozwala odzyskać trochę miejsca. | |
291 | |
292 Jeśli dla tej zasady ustawiono strategię „RemoveLRU”, automatyczne czyszcz
enie powoduje usuwanie użytkowników z urządzenia (począwszy od najdawniej zalogo
wanych) aż do uzyskania odpowiedniej ilości wolnego miejsca. | |
293 | |
294 Jeśli dla tej zasady ustawiono strategię „RemoveLRUIfDormant”, automatyczn
e czyszczenie powoduje usuwanie użytkowników, którzy nie logowali się co najmnie
j od 3 miesięcy (począwszy od najdawniej zalogowanych), aż do uzyskania odpowied
niej ilości wolnego miejsca. | |
295 | |
296 Jeśli ta zasada nie została ustawiona, funkcja automatycznego czyszczenia
korzysta z domyślnej wbudowanej strategii. Obecnie jest to „RemoveLRUIfDormant”.
</translation> | |
297 <translation id="6256787297633808491">Flagi systemowe do stosowania przy urucham
ianiu Chrome</translation> | |
298 <translation id="2516600974234263142">Włącza drukowanie w <ph name="PRODUCT_NAME
"/> i uniemożliwia użytkownikom zmianę tego ustawienia. | |
299 | |
300 Jeśli ta opcja jest włączona lub nieskonfigurowana, użytkownicy mogą druko
wać. | |
301 | |
302 W przypadku wyłączenia tej opcji użytkownicy nie mogą drukować z <ph name=
"PRODUCT_NAME"/>. Drukowanie jest wyłączone w menu klucza, aplikacjach JavaScrip
t itd. Nadal można drukować z poziomu wtyczek pomijających <ph name="PRODUCT_NAM
E"/> podczas drukowania. Na przykład menu niektórych aplikacji Flash zawiera opc
ję drukowania, która nie jest objęta tą zasadą.</translation> | |
303 <translation id="9135033364005346124">Włącz serwer proxy usługi <ph name="CLOUD_
PRINT_NAME"/></translation> | |
304 <translation id="4519046672992331730">Włącza propozycje wyszukiwania w omniboksi
e w <ph name="PRODUCT_NAME"/> i uniemożliwia użytkownikom zmianę tego ustawienia
. | |
305 | |
306 Jeśli włączysz to ustawienie, funkcja propozycji będzie aktywna. | |
307 | |
308 W przypadku jego wyłączenia funkcja jest nieaktywna. | |
309 | |
310 Jeśli to ustawienie jest włączone lub wyłączone, użytkownicy nie mogą go z
mienić ani zastąpić w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
311 | |
312 W przypadku nieskonfigurowania tej zasady ustawienie zostanie włączone, al
e użytkownik będzie mógł to zmienić.</translation> | |
313 <translation id="6943577887654905793">Nazwa ustawienia w systemie Mac OS/Linux:<
/translation> | |
314 <translation id="6925212669267783763">Konfiguruje katalog używany przez <ph nam
e="PRODUCT_FRAME_NAME"/> do przechowywania danych użytkownika. | |
315 | |
316 Jeśli ta zasada zostanie ustawiona, <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> użyje
podanego katalogu. | |
317 | |
318 Na http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-director
y-variables znajdziesz listę zmiennych, których możesz użyć. | |
319 | |
320 Jeśli to ustawienie nie zostanie ustawione, zostanie użyty domyślny katalo
g profilu.</translation> | |
321 <translation id="8906768759089290519">Włącz tryb gościa</translation> | |
322 <translation id="2168397434410358693">Opóźnienie bezczynności przy zasilaniu sie
ciowym</translation> | |
323 <translation id="838870586332499308">Włącz dane w roamingu</translation> | |
324 <translation id="3234167886857176179">Oto lista zasad, które są przestrzegane pr
zez <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
325 | |
326 Nie musisz zmieniać tych ustawień ręcznie. Możesz pobrać łatwe w użyciu sz
ablony | |
327 z <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/>. | |
328 | |
329 Lista obsługiwanych zasad jest taka sama dla Chromium i Google Chrome. | |
330 | |
331 Te zasady są przeznaczone do skonfigurowania Chrome na wewnętrzny użytek T
wojej organizacji. Użycie ich poza nią (np. w programie rozpowszechnianym public
znie) spowoduje uznanie oprogramowania za złośliwe i najprawdopodobniej tak też
zostanie potraktowane przez Google i oprogramowanie antywirusowe. | |
332 | |
333 Uwaga: od Chrome 28 w Windows zasady są ładowane bezpośrednio z interfejsu
API zasad Grup dyskusyjnych Google. Zasady ręcznie zapisane w rejestrze będą ig
norowane. Więcej informacji: http://crbug.com/259236.</translation> | |
334 <translation id="2292084646366244343"><ph name="PRODUCT_NAME"/> może sprawdzać p
isownię, używając usługi internetowej Google. Jeśli to ustawienie zostanie włącz
one, usługa będzie zawsze używana. W przypadku wyłączenia tego ustawienia, usług
a nie będzie nigdy wykorzystywana. | |
335 | |
336 Pisownię można nadal sprawdzać, korzystając z pobranego słownika. Ta zasad
a kontroluje tylko używanie usługi internetowej. | |
337 | |
338 Jeśli to ustawienie nie zostanie skonfigurowane, użytkownicy będą mogli wy
brać, czy chcą używać usługi sprawdzania pisowni.</translation> | |
339 <translation id="8782750230688364867">Określa wartość procentową skalowania opóź
nienia przyciemnienia ekranu, gdy urządzenie działa w trybie prezentacji. | |
340 | |
341 Ustawienie tej zasady pozwala określić wartość procentową skalowania o
późnienia przyciemnienia ekranu, gdy urządzenie działa w trybie prezentacji. Ska
lowanie opóźnienia przyciemnienia powoduje, że opóźnienia wyłączenia i zablokowa
nia ekranu oraz opóźnienie bezczynności są tak dostosowywane, by zachować pierwo
tnie ustawione odstępy od opóźnienia przyciemnienia ekranu. | |
342 | |
343 Jeśli zasada nie jest ustawiona, obowiązuje domyślny współczynnik skal
owania. | |
344 | |
345 Współczynnik skalowania musi wynosić co najmniej 100%. Wartości, przy
których opóźnienie przyciemnienia ekranu w trybie prezentacji byłoby krótsze od
standardowego opóźnienia tego rodzaju, są niedozwolone.</translation> | |
346 <translation id="254524874071906077">Ustaw Chrome jako przeglądarkę domyślną</tr
anslation> | |
347 <translation id="8764119899999036911">Pozwala określić, czy generowana nazwa SPN
w protokole Kerberos jest tworzona na podstawie kanonicznej nazwy DNS, czy też
wpisanej, oryginalnej nazwy. Włączenie tego ustawienia powoduje pominięcie wyszu
kiwania rekordu CNAME i użycie wprowadzonej nazwy serwera. Jeśli wyłączysz ustaw
ienie lub nie skonfigurujesz go, nazwa kanoniczna serwera będzie określana za po
mocą wyszukiwania rekordu CNAME.</translation> | |
348 <translation id="5056708224511062314">Lupa wyłączona</translation> | |
349 <translation id="4377599627073874279">Zezwalaj na wyświetlanie wszelkich grafik
we wszystkich witrynach</translation> | |
350 <translation id="7195064223823777550">Określa, jakie działanie ma zostać wykonan
e po zamknięciu pokrywy przez użytkownika. | |
351 | |
352 Jeśli ta zasada jest ustawiona, określa działanie wykonywane przez sys
tem <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> po zamknięciu pokrywy urządzenia. | |
353 | |
354 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, wykonywane jest działanie domyślne
(czyli wstrzymanie). | |
355 | |
356 Jeśli działaniem jest wstrzymanie, system <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
można skonfigurować osobno tak, by ekran był lub nie był blokowany przed wstrzy
maniem.</translation> | |
357 <translation id="3915395663995367577">Adres URL pliku PAC serwera proxy</transla
tion> | |
358 <translation id="2144674628322086778">Zezwalaj użytkownikom firmowym na pełnieni
e funkcji zarówno użytkownika głównego, jak i dodatkowego (ustawienie domyślne)<
/translation> | |
359 <translation id="1022361784792428773">Identyfikatory rozszerzeń, których nie moż
e instalować użytkownik (wartość * oznacza wszystkie)</translation> | |
360 <translation id="5499375345075963939">Ta zasada jest aktywna tylko w trybie skle
pu. | |
361 | |
362 Gdy ta zasada zostanie ustawiona na wartość różną od 0, aktualnie zalogowa
ny użytkownik demonstracyjny zostanie automatycznie wylogowany po upływie podane
go okresu bezczynności. | |
363 | |
364 Wartość zasady należy określić w milisekundach.</translation> | |
365 <translation id="7683777542468165012">Dynamiczne odświeżanie zasad</translation> | |
366 <translation id="1160939557934457296">Wyłącz możliwość kontynuacji na stronie os
trzeżenia Bezpiecznego przeglądania</translation> | |
367 <translation id="8987262643142408725">Wyłącz dzielenie rekordów SSL</translation
> | |
368 <translation id="4529945827292143461">Dostosuj listę wzorcowych URL-i, które pow
inny zawsze być renderowane przez przeglądarkę hosta. Jeśli ta zasada nie zostan
ie skonfigurowana, dla wszystkich witryn będzie używany domyślny mechanizm rende
rowania określony przez zasadę „ChromeFrameRendererSettings”. Przykładowe wzorce
są dostępne na http://www.chromium.org/developers/how-tos/chrome-frame-getting-
started</translation> | |
369 <translation id="8044493735196713914">Zgłoś tryb uruchomienia urządzenia</transl
ation> | |
370 <translation id="2746016768603629042">Ta zasada została wycofana. Zamiast niej u
żyj DefaultJavaScriptSetting. | |
371 | |
372 Umożliwia wyłączenie JavaScriptu w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
373 | |
374 Jeśli to ustawienie zostanie wyłączone, strony nie będą mogły używać JavaS
criptu, a użytkownik nie będzie mógł zmienić tego ustawienia. | |
375 | |
376 Jeśli to ustawienie będzie włączone lub nieustawione, strony będą mogły uż
ywać JavaScriptu, ale użytkownik będzie mógł zmienić to ustawienie.</translation
> | |
377 <translation id="1942957375738056236">W tym miejscu możesz podać URL serwera pro
xy. Ta zasada obowiązuje tylko wówczas, gdy zdecydujesz się ręcznie wprowadzić u
stawienia serwera proxy za pomocą opcji „Wybierz sposób określenia ustawień serw
era proxy”. Nie ustawiaj tej zasady w przypadku wybrania innego trybu ustawiania
zasad proxy. Więcej opcji i szczegółowych przykładów znajdziesz na <ph name="PR
OXY_HELP_URL"/></translation> | |
378 <translation id="6076008833763548615">Wyłącz podłączanie pamięci zewnętrznych. | |
379 | |
380 Po włączeniu tej zasady pamięci zewnętrzne będą niedostępne w przeglądarce
plików. | |
381 | |
382 Ta zasada dotyczy wszystkich typów nośników pamięci, takich jak na przykła
d napędy flash USB, zewnętrzne dyski twarde, karty pamięci SD i inne, pamięci op
tyczne itd. Pamięć wewnętrzna nie podlega tej zasadzie, więc nadal będzie można
otwierać pliki z folderu Pobrane. Ta zasada nie dotyczy również Dysku Google. | |
383 | |
384 W przypadku wyłączenia lub nieskonfigurowania tego ustawienia użytkownicy
będą mogli korzystać na urządzeniu ze wszystkich obsługiwanych typów pamięci zew
nętrznych.</translation> | |
385 <translation id="6936894225179401731">Określa maksymalną liczbę jednoczesnych po
łączeń z serwerem proxy. Niektóre serwery proxy nie są w stanie obsłużyć dużej l
iczby jednoczesnych połączeń z tym samym klientem. W takiej sytuacji można rozwi
ązać problem, ustawiając dla tej zasady mniejszą wartość. Jej wartość powinna by
ć mniejsza niż 100 i większa niż 6. Wartość domyślna wynosi 32. Niektóre aplikac
je sieciowe używają wielu połączeń z oczekującymi żądaniami GET, dlatego zmniejs
zenie wartości tej zasady poniżej wartości 32 może powodować przerwy w działaniu
sieci, jeśli zbyt wiele takich aplikacji będzie otwartych. Zmniejszasz wartości
domyślne na własne ryzyko. W przypadku nieskonfigurowania tej zasady będzie uży
wana wartość domyślna, czyli 32.</translation> | |
386 <translation id="5395271912574071439">Włącza separację hostów zdalnego dostępu p
odczas połączenia. | |
387 | |
388 W przypadku włączenia tej opcji fizyczne urządzenia wejściowe i wyjści
owe hosta będą wyłączane na czas trwania połączenia zdalnego. | |
389 | |
390 Jeśli to ustawienie będzie wyłączone lub nieustawione, zarówno zdalni,
jak i lokalni użytkownicy będą mogli korzystać z udostępnianego hosta.</transla
tion> | |
391 <translation id="4894257424747841850">Raportuj listę użytkowników urządzenia, kt
órzy niedawno się zalogowali. | |
392 | |
393 Jeśli ta zasada będzie wyłączona lub nieustawiona, użytkownicy nie będą ra
portowani.</translation> | |
394 <translation id="1426410128494586442">Tak</translation> | |
395 <translation id="4897928009230106190">Określa parametry używane przy sugerowaniu
haseł z użyciem POST. Składa się z rozdzielonych przecinkami par nazwy i wartoś
ci. Jeśli wartość jest parametrem szablonu, tak jak w przykładzie powyżej {searc
hTerms}, zostanie ona zastąpiona rzeczywistymi danymi wyszukiwanych słów. | |
396 | |
397 Ta zasada jest opcjonalna. Jeśli nie jest ustawiona, żądania sugerowan
ych wyszukiwań są wysyłane przy użyciu metody GET. | |
398 | |
399 Ta zasada jest uwzględniana tylko wtedy, gdy włączona jest zasada „Def
aultSearchProviderEnabled”.</translation> | |
400 <translation id="4962195944157514011">Określa URL wyszukiwarki używanej podczas
wyszukiwania domyślnego. URL powinien zawierać ciąg „<ph name="SEARCH_TERM_MARKE
R"/>”, który podczas zapytania zostanie zastąpiony hasłami wyszukiwanymi przez u
żytkownika. Ta opcja musi być ustawiona w przypadku włączenia zasady „DefaultSea
rchProviderEnabled” i tylko wtedy będzie uwzględniana.</translation> | |
401 <translation id="6009903244351574348">Pozwól <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> obs
ługiwać wymienione typy treści. Jeśli ta zasada nie zostanie skonfigurowana, dla
wszystkich witryn będzie używany domyślny mechanizm renderujący określony przez
zasadę „ChromeFrameRendererSettings”.</translation> | |
402 <translation id="3381968327636295719">Używaj domyślnie przeglądarki hosta</trans
lation> | |
403 <translation id="3627678165642179114">Włącz lub wyłącz internetową usługę sprawd
zania pisowni</translation> | |
404 <translation id="6520802717075138474">Importuj wyszukiwarki z przeglądarki domyś
lnej przy pierwszym uruchomieniu</translation> | |
405 <translation id="4039085364173654945">Określa, czy umieszczona na stronie treść
dodatkowa innej firmy może wyświetlać okno dialogowe z podstawowym uwierzytelnia
niem HTTP. Zwykle ta zasada jest wyłączona w celu ochrony przed phishingiem. W p
rzypadku nieskonfigurowania zasady ustawienie jest wyłączone i treść dodatkowa i
nnej firmy nie może wyświetlać okna dialogowego z podstawowym uwierzytelnianiem
HTTP.</translation> | |
406 <translation id="4946368175977216944">Określa flagi, które należy zastosować prz
y uruchomieniu Chrome. Wskazane flagi są stosowane przed uruchomieniem Chrome na
wet dla ekranu logowania.</translation> | |
407 <translation id="7447786363267535722">Umożliwia zapisanie haseł i używanie ich w
<ph name="PRODUCT_NAME"/>. Jeśli włączysz to ustawienie, <ph name="PRODUCT_NAME
"/> może zapamiętywać hasła użytkowników i wprowadzać je za nich automatycznie p
odczas kolejnego logowania do witryny. Jeśli zaś je wyłączysz, użytkownicy nie b
ędą mogli zapisywać nowych ani używać dotychczas zapisanych haseł. W przypadku u
stawienia tej zasady użytkownicy nie będą mogli zmienić ani zastąpić tego ustawi
enia w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Jeśli ta zasada nie zostanie skonfigurowana, u
stawienie będzie włączone, ale użytkownik będzie mógł to zmienić.</translation> | |
408 <translation id="1138294736309071213">Ta zasada jest aktywna tylko w trybie skle
pu. | |
409 | |
410 W przypadku urządzeń w trybie sklepu określa czas, po upływie którego na e
kranie logowania jest wyświetlany wygaszacz ekranu. | |
411 | |
412 Wartość tej zasady należy podać w milisekundach.</translation> | |
413 <translation id="6368011194414932347">Konfiguruj adres URL strony startowej</tra
nslation> | |
414 <translation id="2877225735001246144">Wyłącz wyszukiwanie rekordu CNAME podczas
negocjowania uwierzytelniania Kerberos</translation> | |
415 <translation id="9120299024216374976">Określa strefę czasową używaną na urządzen
iu. Użytkownicy mogą zmienić podaną strefę czasową na czas bieżącej sesji. Jedna
k po wylogowaniu ponownie ustawiana jest podana strefa czasowa. W przypadku poda
nia nieprawidłowej wartości zasada jest aktywowana z ustawieniem „GMT”. W przypa
dku podania pustego łańcucha zasada jest ignorowana. | |
416 | |
417 Jeśli ta zasada jest nieużywana, aktualnie aktywna strefa czasowa będzie n
adal stosowana, ale użytkownicy będą mogli ją zmienić w sposób trwały. Dlatego z
miana wprowadzona przez jednego użytkownika będzie wpływać na ekran logowania ws
zystkich innych użytkowników. | |
418 | |
419 W nowych urządzeniach ustawiona jest strefa czasowa „Stany Zjednoczone/Cza
s pacyficzny”. | |
420 | |
421 Format wartości musi być zgodny z nazwami stref czasowych w bazie danych s
tref czasowych IANA (patrz: „http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_ti
me_zones” – strona w języku angielskim). To oznacza, że większość stref czasowyc
h można podawać w formacie „kontynent/duże_miasto” lub „ocean/duże_miasto”.</tra
nslation> | |
422 <translation id="3646859102161347133">Ustaw typ lupy</translation> | |
423 <translation id="3528000905991875314">Włącz alternatywne strony błędów</translat
ion> | |
424 <translation id="1283072268083088623">Pozwala określić schematy uwierzytelniania
HTTP obsługiwane w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Możliwe wartości to „podstawowe”,
„podsumowanie”, „NTLM” i „negocjacja”. Poszczególne wartości rozdziel przecinka
mi. Jeśli ta zasada nie zostanie skonfigurowana, będą używane wszystkie cztery s
chematy.</translation> | |
425 <translation id="4914647484900375533">Włącza funkcję wyszukiwania dynamicznego w
<ph name="PRODUCT_NAME"/> i zapobiega zmianie tego ustawienia przez użytkownikó
w. | |
426 | |
427 Jeśli włączysz ustawienie, wyszukiwanie dynamiczne w <ph name="PRODUCT_NAM
E"/> jest włączone. | |
428 | |
429 W przeciwnym razie wyszukiwanie dynamiczne w <ph name="PRODUCT_NAME"/> jes
t wyłączone. | |
430 | |
431 Gdy włączysz lub wyłączysz ustawienie, użytkownicy nie mogą go zmienić ani
zastąpić. | |
432 | |
433 Jeśli pozostanie ono nieustawione, użytkownik może zdecydować, czy chce uż
ywać tej funkcji. | |
434 | |
435 Ustawienie zostało usunięte z Chrome 29 i nowszych wersji.</translation> | |
436 <translation id="6114416803310251055">przestarzała</translation> | |
437 <translation id="8493645415242333585">Wyłącz zapisywanie historii przeglądarki</
translation> | |
438 <translation id="5319306267766543020">Umożliwia skonfigurowanie zarządzania ener
gią w systemie <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. | |
439 | |
440 Te zasady pozwalają skonfigurować zachowanie systemu <ph name="PRODUCT_OS_
NAME"/>, gdy użytkownik pozostaje nieaktywny przez pewien czas.</translation> | |
441 <translation id="2747783890942882652">Konfiguruje wymaganą nazwę hosta, która bę
dzie stosowana do hostów zdalnego dostępu, i uniemożliwia użytkownikom jej zmian
ę. | |
442 | |
443 Jeśli to ustawienie zostanie włączone, hosty będą mogły być udostępnia
ne tylko z użyciem kont zarejestrowanych w określonej domenie. | |
444 | |
445 W przypadku wyłączenia lub nieskonfigurowania tego ustawienia hosty bę
dą mogły być udostępniane z użyciem dowolnego konta.</translation> | |
446 <translation id="6417861582779909667">Umożliwia skonfigurowanie listy wzorcowych
URL-i określających witryny, którym nie wolno tworzyć plików cookie. Jeśli ta z
asada nie zostanie skonfigurowana, dla wszystkich witryn będzie używana globalna
wartość domyślna pobierana z zasady „DefaultCookiesSetting” (jeśli została usta
wiona) lub z osobistej konfiguracji użytkownika.</translation> | |
447 <translation id="5457296720557564923">Umożliwia stronom dostęp do statystyk użyt
kowania pamięci JavaScript. To ustawienie udostępnia stronie internetowej statys
tyki pamięci z panelu profili Narzędzi dla programistów.</translation> | |
448 <translation id="5776485039795852974">Pytaj za każdym razem, gdy witryna chce po
kazywać powiadomienia na pulpicie</translation> | |
449 <translation id="5047604665028708335">Zezwalaj na dostęp do witryn spoza pakietó
w treści</translation> | |
450 <translation id="5052081091120171147">Po włączeniu tej zasady wymuszany jest imp
ort historii przeglądania z bieżącej przeglądarki domyślnej. Włączenie zasady ma
również wpływ na opcje w oknie dialogowym importowania. W przypadku jej wyłącze
nia historia przeglądania nie jest importowana. Jeśli zasada nie jest skonfiguro
wana, użytkownik może zostać zapytany, czy zaimportować historię lub operacja ta
zostanie wykonana automatycznie.</translation> | |
451 <translation id="6786747875388722282">Rozszerzenia</translation> | |
452 <translation id="7132877481099023201">Adresy URL, które bez pytania otrzymają do
stęp do urządzeń do nagrywania filmów</translation> | |
453 <translation id="8947415621777543415">Zgłoś lokalizację urządzenia</translation> | |
454 <translation id="1655229863189977773">Ustaw rozmiar dyskowej pamięci podręcznej
w bajtach</translation> | |
455 <translation id="6376842084200599664">Umożliwia podanie listy rozszerzeń, które
będą instalowane w trybie cichym bez działań użytkownika. | |
456 | |
457 Każda pozycja listy jest łańcuchem zawierającym identyfikator rozszerz
enia oraz URL aktualizacji oddzielone średnikiem (<ph name="SEMICOLON"/>). Ident
yfikator rozszerzenia to 32-literowy łańcuch, który można znaleźć np. na <ph nam
e="CHROME_EXTENSIONS_LINK"/> podczas pracy w trybie programisty. Adres URL aktua
lizacji powinien wskazywać na dokument Update Manifest XML, jak to opisano na <p
h name="LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/>. Pamiętaj, że URL aktualizacji ustawiony w tej
zasadzie jest używany tylko przy początkowej instalacji. Kolejne aktualizacje r
ozszerzenia będą używać adresu URL aktualizacji wskazanego w manifeście rozszerz
enia. | |
458 | |
459 Dla każdej pozycji <ph name="PRODUCT_NAME"/> będzie pobierać z usługi
aktualizacji, dostępnej pod podanym URL-em, rozszerzenie określone identyfikator
em rozszerzenia i instalować je w trybie cichym. | |
460 | |
461 Na przykład <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> instaluje rozszerzen
ie <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> z adresu URL aktualizacj
i Chrome Web Store. Więcej informacji o hostingu rozszerzeń znajdziesz na <ph na
me="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>. | |
462 | |
463 Użytkownicy nie będą mogli odinstalować rozszerzeń określonych przez t
ę zasadę. Jeśli usuniesz rozszerzenie z listy, zostanie ono automatycznie odinst
alowane przez <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Rozszerzenia podane na tej liście są te
ż automatycznie dodawane do białej listy instalacji – nie dotyczy ich zasada Ex
tensionsInstallBlacklist. | |
464 | |
465 W przypadku nieustawienia tej zasady użytkownik będzie mógł odinstalow
ać każde rozszerzenie z <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | |
466 <translation id="6899705656741990703">Automatycznie wykrywaj ustawienia serwera
proxy</translation> | |
467 <translation id="8382184662529825177">Włącz używanie zaświadczania zdalnego do o
chrony treści na urządzeniu</translation> | |
468 <translation id="7003334574344702284">Po włączeniu tej zasady wymuszany jest imp
ort zapisanych haseł z poprzedniej przeglądarki domyślnej. Włączenie zasady ma r
ównież wpływ na opcje w oknie dialogowym importowania. W przypadku jej wyłączeni
a zapisane hasła nie są importowane. Jeśli zasada nie jest skonfigurowana, użytk
ownik może zostać zapytany, czy zaimportować hasła lub operacja ta zostanie wyko
nana automatycznie.</translation> | |
469 <translation id="6258193603492867656">Pozwala określić, czy generowana nazwa SPN
w protokole Kerberos ma zawierać port niestandardowy. Po włączeniu tego ustawie
nia i wprowadzeniu portu niestandardowego (tzn. innego niż 80 i 443) jest on umi
eszczany w generowanej nazwie SPN w protokole Kerberos. Jeśli wyłączysz ustawien
ie, generowana nazwa SPN w protokole Kerberos nie będzie w żadnym przypadku zawi
erać portu.</translation> | |
470 <translation id="3236046242843493070">Wzorce URL-ów, z których dozwolone jest in
stalowanie rozszerzeń, aplikacji i skryptów użytkownika</translation> | |
471 <translation id="2498238926436517902">Zawsze autoukrywaj półkę</translation> | |
472 <translation id="253135976343875019">Opóźnienie ostrzeżenia o bezczynności przy
zasilaniu sieciowym</translation> | |
473 <translation id="480987484799365700">Włączenie tej zasady powoduje wymuszenie pr
zełączenia profilu w tryb tymczasowy. Jeśli zasada jest określona jako zasada sy
stemu operacyjnego (np. obiekt zasad grupy w systemie Windows), zostanie zastoso
wana do każdego profilu w systemie. Ustawienie jej jako zasady w chmurze powoduj
e zastosowanie jej tylko do profilu zalogowanego przez konto zarządzane. | |
474 | |
475 W tym trybie dane profilu są zachowywane na dysku tylko na czas sesji użyt
kownika. Funkcje takie jak historia przeglądarki, rozszerzenia i ich dane, dane
internetowe (na przykład pliki cookie) oraz internetowe bazy danych nie zostają
zachowane po zamknięciu przeglądarki. Użytkownik może jednak ręcznie pobrać dane
na dysk, zapisać strony lub je wydrukować. | |
476 | |
477 Jeśli użytkownik włączył synchronizację, te wszystkie dane są zachowywane
w jego profilu synchronizacji podobnie jak w zwykłych profilach. Dostępny jest t
eż tryb incognito, o ile nie został wyłączony przez zasadę. | |
478 | |
479 Jeśli zasada jest wyłączona lub nie ustawiono jej, logowanie prowadzi do z
wykłych profili.</translation> | |
480 <translation id="6997592395211691850">Określa, czy dla lokalnych kotwic zaufania
są wymagane sprawdzenia online OCSP/CRL</translation> | |
481 <translation id="152657506688053119">Lista alternatywnych URL-i dla domyślnego d
ostawcy wyszukiwania</translation> | |
482 <translation id="8992176907758534924">Nie zezwalaj na pokazywanie grafik w żadne
j witrynie</translation> | |
483 <translation id="262740370354162807">Włącz wysyłanie dokumentów do <ph name="CLO
UD_PRINT_NAME"/>.</translation> | |
484 <translation id="7717938661004793600">Skonfiguruj funkcje ułatwień dostępu w <ph
name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> | |
485 <translation id="5182055907976889880">Skonfiguruj Dysk Google w <ph name="PRODUC
T_OS_NAME"/>.</translation> | |
486 <translation id="8704831857353097849">Lista wyłączonych wtyczek</translation> | |
487 <translation id="8391419598427733574">Zgłasza wersje systemu operacyjnego i opro
gramowania układowego zarejestrowanych urządzeń. Po włączeniu zasady zarejestrow
ane urządzenia okresowo zgłaszają wersje systemu i oprogramowania. Jeśli zasada
nie jest ustawiona lub jest wyłączona, informacje o wersji nie są przesyłane.</t
ranslation> | |
488 <translation id="467449052039111439">Otwórz adresy URL z listy</translation> | |
489 <translation id="5883015257301027298">Domyślne ustawienie plików cookie</transla
tion> | |
490 <translation id="5017500084427291117">Blokuje dostęp do wymienionych URL-i. | |
491 | |
492 Zasada uniemożliwia użytkownikowi wczytanie stron internetowych dodanych d
o czarnej listy. | |
493 | |
494 URL ma format „schemat://host:port/ścieżka”. | |
495 Opcjonalny schemat to http, https lub ftp. Blokowany jest tylko dany schem
at. Jeśli nie zostanie określony, blokowane są wszystkie. | |
496 Parametr host to nazwa hosta lub adres IP. Subdomeny nazwy hosta również s
ą blokowane. Aby zapobiec blokowaniu subdomen, przed nazwą hosta umieść znak „.”
. Specjalna nazwa hosta „*” spowoduje zablokowanie wszystkich domen. | |
497 Opcjonalny prawidłowy port to liczba z zakresu od 1 do 65 535. Jeśli nie z
ostanie określony, blokowane są wszystkie. | |
498 Określenie opcjonalnej ścieżki powoduje blokowanie tylko ścieżek z podanym
prefiksem. | |
499 | |
500 Wyjątki można zdefiniować w zasadzie dotyczącej białej listy adresów URL.
Maksymalna liczba wpisów w tych zasadach wynosi 1000. Kolejne wpisy są ignorowan
e. | |
501 | |
502 W przypadku nieskonfigurowania tej zasady żadne URL-e nie będą blokowane w
przeglądarce.</translation> | |
503 <translation id="2762164719979766599">Określa listę kont na urządzeniu, które bę
dą pokazywane na ekranie logowania. | |
504 | |
505 Każdy wpis określa identyfikator używany wewnętrznie do rozróżniania lokal
nych kont na urządzeniu.</translation> | |
506 <translation id="8955719471735800169">Powrót do góry</translation> | |
507 <translation id="2534584045044686957">Umożliwia skonfigurowanie wielkości pamięc
i podręcznej używanej przez <ph name="PRODUCT_NAME"/> do przechowywania buforowa
nych plików multimedialnych na dysku. | |
508 | |
509 Jeśli ustawisz tę zasadę, <ph name="PRODUCT_NAME"/> będzie używać podanego
rozmiaru pamięci podręcznej, niezależnie od tego, czy użytkownik określi flagę
„--media-cache-size”. | |
510 | |
511 Jeśli wartość tej zasady zostanie ustawiona na 0, będzie używany domyślny
rozmiar pamięci podręcznej, ale użytkownik nie będzie mógł go zmienić. | |
512 | |
513 Jeśli ta zasada nie zostanie ustawiona, będzie używany rozmiar domyślny, a
le użytkownik będzie mógł go zmienić, używając flagi --media-cache-size.</transl
ation> | |
514 <translation id="3723474915949495925">Pozwala określić listę wtyczek, które użyt
kownik może włączyć lub wyłączyć w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
515 | |
516 Możesz użyć symboli wieloznacznych „*” i „?”, by dopasować sekwencje dowol
nych znaków. Symbol „*” odpowiada dowolnej liczbie znaków, natomiast „?” oznacza
jeden opcjonalny znak (czyli jeden lub zero znaków). Znakiem zmiany znaczenia j
est „\”, dlatego by wprowadzić faktyczny znak „*”, „?” lub „\”, musisz umieścić
przed nim znak „\”. | |
517 | |
518 Jeśli włączysz to ustawienie, w <ph name="PRODUCT_NAME"/> będzie mogła być
używana określona lista wtyczek. Użytkownicy będą je mogli włączać i wyłączać n
a stronie „about:plugins”, nawet jeśli wtyczka będzie zgodna ze wzorcem w zasadz
ie DisabledPlugins. Użytkownicy będą też mogli włączać i wyłączać wtyczki niezgo
dne z wzorcami w zasadach DisabledPlugins, DisabledPluginsExceptions i EnabledPl
ugins. | |
519 | |
520 Ta zasada ma umożliwić ścisłą kontrolę uruchamiania wtyczek, gdy lista „Di
sabledPlugins” zawiera pozycje z symbolami wieloznacznymi (na przykład wyłączeni
e wszystkich wtyczek – „*” lub wyłączenie wszystkich wtyczek Java – „Java*”), a
administrator chce włączyć tylko konkretną wersję – na przykład „IcedTea Java 2.
3”. Te konkretne wersje można określić w tej zasadzie. | |
521 | |
522 Jeśli ta zasada nie zostanie ustawiona, każda wtyczka zgodna ze wzorcem na
liście „DisabledPlugins” zostanie wyłączona i zablokowana, a użytkownik nie będ
zie mógł jej włączyć.</translation> | |
523 <translation id="4557134566541205630">URL strony nowej karty domyślnego dostawcy
wyszukiwania</translation> | |
524 <translation id="546726650689747237">Opóźnienie przyciemnienia ekranu przy zasil
aniu sieciowym</translation> | |
525 <translation id="4988291787868618635">Działanie, jakie ma zostać wykonane po osi
ągnięciu opóźnienia bezczynności</translation> | |
526 <translation id="7260277299188117560">Sieć P2P aktualizacji automatycznych włącz
ona</translation> | |
527 <translation id="5316405756476735914">Pozwala określić, czy witryny mogą tworzyć
dane lokalne. Tworzenie danych lokalnych może być dozwolone lub zabronione w pr
zypadku wszystkich witryn. Jeśli ta zasada nie zostanie skonfigurowana, zostanie
zastosowane ustawienie „AllowCookies”, a użytkownik będzie mógł je zmienić.</tr
anslation> | |
528 <translation id="4250680216510889253">Nie</translation> | |
529 <translation id="1522425503138261032">Zezwalaj witrynom na śledzenie fizycznej l
okalizacji użytkownika</translation> | |
530 <translation id="6467433935902485842">Umożliwia skonfigurowanie listy wzorcowych
URL-i określających witryny, w których nie mogą być uruchamiane wtyczki. Jeśli
ta zasada nie zostanie skonfigurowana, dla wszystkich witryn będzie używana glob
alna wartość domyślna pochodząca z zasady „DefaultPluginsSetting” (jeśli została
skonfigurowana) lub z osobistej konfiguracji użytkownika.</translation> | |
531 <translation id="4423597592074154136">Ręcznie określ ustawienia serwera proxy</t
ranslation> | |
532 <translation id="209586405398070749">Wersja stabilna</translation> | |
533 <translation id="8170878842291747619">Włącza zintegrowaną usługę Tłumacz Google
w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Jeśli włączysz tę opcję, w <ph name="PRODUCT_NAME"/
> w razie potrzeby pojawi się zintegrowany pasek narzędzi oferujący możliwość pr
zetłumaczenia strony. Jeśli wyłączysz tę opcję, użytkownicy nie zobaczą paska tł
umaczeń. Ustawienie tej opcji zablokuje możliwość jej zmiany przez użytkowników
w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. W przypadku nieokreślenia tego ustawienia użytkowni
cy mogą zdecydować, czy chcą używać tej funkcji czy nie.</translation> | |
534 <translation id="9035964157729712237">Identyfikatory rozszerzeń nieobjętych czar
ną listą</translation> | |
535 <translation id="8244525275280476362">Maksymalne opóźnienie pobrania po unieważn
ieniu zasady</translation> | |
536 <translation id="8587229956764455752">Pozwól na tworzenie nowych kont użytkownik
ów</translation> | |
537 <translation id="7417972229667085380">Wartość procentowa skalowania opóźnienia b
ezczynności w trybie prezentacji (wycofana)</translation> | |
538 <translation id="3964909636571393861">Zezwalaj na dostęp do listy adresów URL</t
ranslation> | |
539 <translation id="3450318623141983471">Zgłasza stan przełącznika trybu programist
y podczas uruchomienia urządzenia. Jeśli zasada nie jest ustawiona lub jest wyłą
czona, stan przełącznika trybu programisty nie jest zgłaszany.</translation> | |
540 <translation id="1811270320106005269">Powoduje włączenie blokady w przypadku bez
czynności lub zawieszenia działania urządzenia z systemem operacyjnym <ph name="
PRODUCT_OS_NAME"/>. | |
541 | |
542 Jeśli włączysz to ustawienie, użytkownik w celu odblokowania uśpionego urz
ądzenia będzie musiał podać hasło. | |
543 | |
544 Po wyłączeniu ustawienia wybudzenie nie wymaga podawania hasła. | |
545 | |
546 Jeśli ustawienie jest włączone lub wyłączone, użytkownicy nie mogą go zmie
nić ani zastąpić. | |
547 | |
548 Jeśli zasada nie zostanie skonfigurowana, użytkownik może wybrać, czy chce
odblokowywać urządzenie przy użyciu hasła.</translation> | |
549 <translation id="6022948604095165524">Działanie po uruchomieniu</translation> | |
550 <translation id="9042911395677044526">Pozwala na przesyłanie konfiguracji siecio
wej w trybie push do urządzeń z <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> dla poszczególnych
użytkowników. Konfiguracja sieci to łańcuch w formacie JSON zgodny z formatem Op
en Network Configuration opisanym na <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translation> | |
551 <translation id="7128918109610518786">Lista identyfikatorów aplikacji pokazywany
ch przez <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> jako aplikacje przypięte na pasku programu
uruchamiającego. | |
552 | |
553 Jeśli ta zasada jest skonfigurowana, zestaw aplikacji jest ustalony i nie
może być zmieniany przez użytkownika. | |
554 | |
555 Jeśli zasada nie jest ustawiona, użytkownik może zmieniać listę aplikacji
przypiętych w programie uruchamiającym.</translation> | |
556 <translation id="1679420586049708690">Sesja publiczna dla automatycznego logowan
ia</translation> | |
557 <translation id="7625444193696794922">Określa kanał wersji, z którym to urządzen
ie powinno być powiązane na stałe.</translation> | |
558 <translation id="2552966063069741410">Strefa czasowa</translation> | |
559 <translation id="2240879329269430151">Umożliwia określenie, czy w witrynach mogą
być pokazywane wyskakujące okienka. Pokazywanie wyskakujących okienek może być
dozwolone lub zabronione we wszystkich witrynach. W przypadku nieskonfigurowania
tej zasady będzie używane ustawienie „BlockPopups”, a użytkownik będzie mógł je
zmienić.</translation> | |
560 <translation id="2529700525201305165">Określ użytkowników, którzy mogą logować s
ię do <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | |
561 <translation id="8971221018777092728">Zegar automatycznego logowania do sesji pu
blicznej</translation> | |
562 <translation id="8285435910062771358">Pełnoekranowa lupa włączona</translation> | |
563 <translation id="5141670636904227950">Ustaw domyślny typ lupy włączony na ekrani
e logowania</translation> | |
564 <translation id="3864818549971490907">Domyślne ustawienie wtyczek</translation> | |
565 <translation id="7151201297958662315">Określa, czy proces <ph name="PRODUCT_NAME
"/> został uruchomiony przy logowaniu do systemu operacyjnego i podtrzymuje jego
działanie po zamknięciu ostatniego okna przeglądarki, co pozwala utrzymać aktyw
ność aplikacji działających w tle. Proces tła zawsze wyświetla w zasobniku syste
mowym ikonę umożliwiającą zamknięcie procesu. | |
566 | |
567 Po włączeniu tej zasady tryb pracy w tle jest włączony i użytkownik nie mo
że nim sterować w ustawieniach przeglądarki. | |
568 | |
569 Po wyłączeniu tej zasady tryb pracy w tle jest wyłączony i użytkownik nie
może nim sterować w ustawieniach przeglądarki. | |
570 | |
571 Jeśli ta zasada nie zostanie ustawiona, tryb pracy w tle początkowo jest w
yłączony, ale użytkownik może nim sterować w ustawieniach przeglądarki.</transla
tion> | |
572 <translation id="4320376026953250541">Microsoft Windows XP z dodatkiem SP2 lub n
owszy</translation> | |
573 <translation id="5148753489738115745">Pozwala określić dodatkowe parametry używa
ne, gdy <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> uruchamia <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
574 | |
575 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, używany jest domyślny wiersz polec
enia.</translation> | |
576 <translation id="2646290749315461919">Umożliwia określenie, czy witryny mogą śle
dzić fizyczną lokalizację użytkownika. Śledzenie fizycznej lokalizacji użytkowni
ka może być domyślnie dozwolone lub zabronione bądź użytkownik może być o to pyt
any za każdym razem, gdy witryna żąda informacji o lokalizacji. W przypadku nies
konfigurowania tej zasady używane będzie ustawienie „AskGeolocation”, a użytkown
ik będzie mógł je zmienić.</translation> | |
577 <translation id="6394350458541421998">Ta zasada została wycofana w <ph name="PRO
DUCT_OS_NAME"/> w wersji 29. Zamiast niej użyj zasady PresentationScreenDimDelay
Scale.</translation> | |
578 <translation id="5770738360657678870">Wersja deweloperska (może być niestabilna)
</translation> | |
579 <translation id="2959898425599642200">Reguły omijania serwera proxy</translation
> | |
580 <translation id="228659285074633994">Określa czas bez wprowadzenia danych przez
użytkownika, po którym wyświetlane jest okno dialogowe ostrzeżenia przy zasilani
u sieciowym. | |
581 | |
582 Gdy ta zasada jest ustawiona, określa wymagany czas nieaktywności użyt
kownika przed wyświetleniem w <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> okna dialogowego z os
trzeżeniem informującym, że zostanie wykonana odpowiednia czynność. | |
583 | |
584 Gdy ta zasada nie jest ustawiona, ostrzeżenie nie jest wyświetlane. | |
585 | |
586 Wartość dla zasady należy podać w milisekundach. Wartości są ogranicza
ne, tak aby nie przekraczały wartości opóźnienia nieaktywności.</translation> | |
587 <translation id="1098794473340446990">Zgłasza godziny aktywności urządzenia. Po
włączeniu zasady zarejestrowane urządzenie zgłasza, kiedy korzysta z niego użytk
ownik. Jeśli zasada nie jest ustawiona lub jest wyłączona, okresy aktywności urz
ądzenia nie są rejestrowane ani zgłaszane.</translation> | |
588 <translation id="7937766917976512374">Zezwól lub nie na przechwytywanie wideo</t
ranslation> | |
589 <translation id="427632463972968153">Określa parametry używane przy wyszukiwaniu
obrazem przy użyciu POST. Składa się z rozdzielonych przecinkami par nazwy i wa
rtości. Jeśli wartość jest parametrem szablonu, tak jak w przykładzie powyżej {i
mageThumbnail}, zostanie ona zastąpiona rzeczywistymi danymi miniatury obrazu. | |
590 | |
591 Ta zasada jest opcjonalna. Jeśli nie jest ustawiona, żądania wyszukiwa
nia obrazem są wysyłane przy użyciu metody GET. | |
592 | |
593 Ta zasada jest uwzględniana tyko wtedy, gdy włączona jest zasada „Defa
ultSearchProviderEnabled”.</translation> | |
594 <translation id="8818646462962777576">Wzorce na tej liście są dopasowywane do źr
ódła | |
595 zabezpieczeń adresu URL, z którego pochodzi żądanie. Po znalezieniu odpowi
ednika | |
596 dostęp do urządzeń do przechwytywania dźwięku jest udzielany bez pytania. | |
597 | |
598 UWAGA: obecnie ta zasada działa tylko w trybie kiosku.</translation> | |
599 <translation id="489803897780524242">Parametr sterujący zamianą wyszukiwanego ha
sła dla domyślnego dostawcy wyszukiwania</translation> | |
600 <translation id="316778957754360075">To ustawienie zostało wycofane w <ph name="
PRODUCT_NAME"/> w wersji 29. Zalecany sposób konfigurowania kolekcji rozszerzeń
lub aplikacji udostępnianych przez organizację polega na tym, że witrynę z pakie
tami CRX umieszcza się w zasadzie ExtensionInstallSources, a na stronie internet
owej udostępnia się bezpośrednie linki do pakietów do pobrania. Program uruchami
ający tę stronę internetową można utworzyć, korzystając z zasady ExtensionInstal
lForcelist.</translation> | |
601 <translation id="6401669939808766804">Wyloguj użytkownika</translation> | |
602 <translation id="4826326557828204741">Czynność, jaka ma zostać podjęta po osiągn
ięciu opóźnienia bezczynności przy pracy na baterii</translation> | |
603 <translation id="7912255076272890813">Skonfiguruj dozwolone typy aplikacji/rozsz
erzeń</translation> | |
604 <translation id="817455428376641507">Zezwala na otwieranie wymienionych URL-i ja
ko wyjątków względem czarnej listy URL-i. | |
605 | |
606 Format pozycji tej listy znajdziesz w opisie zasady czarnej listy adresów
URL. | |
607 | |
608 Za pomocą tej zasady można utworzyć wyjątki w restrykcyjnych czarnych list
ach. Na przykład pozycja „*” może znajdować się na czarnej liście, by zablokować
wszystkie żądania, a za pomocą tej zasady można zezwolić na dostęp do ograniczo
nej listy URL-i. Wyjątki można tworzyć dla konkretnych schematów, subdomen innyc
h domen, portów lub konkretnych ścieżek. | |
609 | |
610 Najbardziej precyzyjny filtr będzie określać, czy URL jest zablokowany czy
dozwolony. Biała lista ma pierwszeństwo przed czarną. | |
611 | |
612 Maksymalna liczba wpisów w tej zasadzie to 1000. Kolejne są ignorowane. | |
613 | |
614 W przypadku nieskonfigurowania tej zasady nie będzie wyjątków w zasadzie „
URLBlacklist”.</translation> | |
615 <translation id="4163644371169597382">Administratorzy IT urządzeń firmowych mogą
użyć tej flagi do określenia, czy użytkownicy mogą korzystać z ofert w procesie
rejestracji systemu operacyjnego Chrome. | |
616 | |
617 Jeśli wartość tej zasady to Prawda lub nie jest ona ustawiona, użytkownicy
mogą wykorzystać oferty przy rejestracji systemu operacyjnego Chrome. | |
618 | |
619 Jeśli wartość tej zasady to Fałsz, użytkownicy nie mogą wykorzystać ofert.
</translation> | |
620 <translation id="8148901634826284024">Włącza funkcję ułatwień dostępu w postaci
trybu wysokiego kontrastu. | |
621 | |
622 Jeśli ta zasada ma wartość „prawda”, tryb wysokiego kontrastu jest zaw
sze włączony. | |
623 | |
624 Jeśli ma ona wartość „fałsz”, ten tryb jest zawsze wyłączony. | |
625 | |
626 Gdy ją ustawisz, użytkownicy nie mogą jej zmienić ani zastąpić. | |
627 | |
628 Jeśli zasada pozostanie nieustawiona, tryb wysokiego kontrastu jest po
czątkowo wyłączony, ale użytkownik może go w każdej chwili włączyć.</translation
> | |
629 <translation id="6177482277304066047">Ustawia wersję docelową dla autoaktualizac
ji. | |
630 | |
631 Określa przedrostek wersji docelowej aktualizacji systemu <ph name="PRODUC
T_OS_NAME"/>. Jeśli na urządzeniu działa wersja starsza niż określona przez poda
ny przedrostek, zostanie wykonana aktualizacja do najnowszej wersji z danym prze
drostkiem. Jeśli na urządzeniu działa już późniejsza wersja, nie są wprowadzane
żadne zmiany (czyli nie jest przywracana starsza wersja), a na urządzeniu jest p
ozostawiana aktualnie używana wersja. Jak pokazano w poniższym przykładzie, form
at przedrostka rozróżnia komponenty: | |
632 | |
633 "" (lub brak konfiguracji): aktualizacja do najnowszej dostępnej
wersji. | |
634 "1412.": aktualizacja do dowolnej wersji podrzędnej 1412 (np. 14
12.24.34 lub 1412.60.2) | |
635 "1412.2.": aktualizacja do dowolnej wersji podrzędnej 1412.2 (np
. 1412.2.34 lub 1412.2.2) | |
636 "1412.24.34": aktualizacja tylko do tej konkretnej wersji</trans
lation> | |
637 <translation id="8102913158860568230">Domyślne ustawienia strumienia multimediów
</translation> | |
638 <translation id="6641981670621198190">Wyłącz obsługę interfejsów API grafiki 3D<
/translation> | |
639 <translation id="7929480864713075819">Włącz raportowanie informacji o pamięci (r
ozmiar stosu pamięci JS) do strony.</translation> | |
640 <translation id="5703863730741917647">Określa czynność podejmowaną po osiągnięci
u opóźnienia bezczynności. | |
641 | |
642 Ta zasada jest przestarzała i w przyszłości zostanie wycofana. | |
643 | |
644 Ta zasada zawiera wartość zapasową dla bardziej szczegółowych zasad <p
h name="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> i <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>
. Jeśli jest ona ustawiona, jej wartość jest używana, gdy nie jest określona odp
owiednia bardziej szczegółowa zasada. | |
645 | |
646 Gdy ta zasada nie jest ustawiona, nie wpływa na zachowanie bardziej sz
czegółowych zasad.</translation> | |
647 <translation id="5997543603646547632">Domyślnie używaj zegara 24-godzinnego</tra
nslation> | |
648 <translation id="7003746348783715221">Ustawienia przeglądarki <ph name="PRODUCT_
NAME"/></translation> | |
649 <translation id="4723829699367336876">Włącz omijanie zapory sieciowej przez klie
nta dostępu zdalnego</translation> | |
650 <translation id="6367755442345892511">Czy użytkownik ma mieć możliwość skonfigur
owania kanału wersji</translation> | |
651 <translation id="3868347814555911633">Ta zasada jest aktywna tylko w trybie skle
pu. | |
652 | |
653 Zawiera listę rozszerzeń, które są automatycznie instalowane dla użytkowni
ka demonstracyjnego w przypadku urządzeń działających w trybie sklepu. Rozszerze
nia są zapisane na urządzeniu i można je zainstalować w trybie offline, po insta
lacji aplikacji. | |
654 | |
655 Każda pozycja listy zawiera słownik, w którym obowiązkowe pola „extension
-id” i „update-url” muszą zawierać odpowiednio identyfikator rozszerzenia i adre
s URL aktualizacji.</translation> | |
656 <translation id="9096086085182305205">Biała lista serwera uwierzytelniania</tran
slation> | |
657 <translation id="4980301635509504364">Zezwala na przechwytywanie wideo lub tego
zabrania. | |
658 | |
659 Jeśli ta zasada jest włączona lub nie jest skonfigurowana (ustawienie domy
ślne), | |
660 użytkownik jest pytany o pozwolenie na przechwytywanie wideo, chyba że dan
y URL | |
661 jest na liście VideoCaptureAllowedUrls – wtedy pozwolenie jest udzielane b
ez pytania. | |
662 | |
663 Gdy zasada jest wyłączona, użytkownik nigdy nie jest pytany, a przechwytyw
anie wideo | |
664 jest dostępne tylko dla stron, których adresy URL są na liście VideoCaptur
eAllowedUrls. | |
665 | |
666 Zasada dotyczy wszystkich typów wejść wideo, a nie tylko wbudowanej kamery
.</translation> | |
667 <translation id="7063895219334505671">Zezwalaj na wyskakujące okienka w tych wit
rynach</translation> | |
668 <translation id="4052765007567912447">Pozwala określić, czy użytkownik może wyśw
ietlać tekst haseł w menedżerze haseł. Jeśli wyłączysz to ustawienie, w oknie me
nedżera haseł nie będzie można wyświetlać tekstu przechowywanych haseł. W przypa
dku włączenia lub nieskonfigurowania tej zasady użytkownicy będą mogli wyświetla
ć tekst haseł w menedżerze haseł.</translation> | |
669 <translation id="5936622343001856595">Wymusza realizację zapytań do wyszukiwarki
Google z aktywnym filtrem SafeSearch i uniemożliwia użytkownikom zmianę tego us
tawienia. | |
670 | |
671 Jeśli ta opcja zostanie włączona, filtr SafeSearch w wyszukiwarce Google b
ędzie zawsze aktywny. | |
672 | |
673 W przypadku wyłączenia tego ustawienia lub niepodania wartości nie będzie
wymuszane stosowanie filtru SafeSearch w wyszukiwarce Google.</translation> | |
674 <translation id="6017568866726630990">Pokaż systemowo okno wydruku zamiast podgl
ądu wydruku. | |
675 | |
676 W przypadku włączenia tej opcji <ph name="PRODUCT_NAME"/> będzie otwierać
systemowe okno drukowania zamiast wbudowanego podglądu wydruku, gdy użytkownik b
ędzie chciał wydrukować stronę. | |
677 | |
678 Jeśli ta opcja będzie nieustawiona lub wyłączona, polecenia wydruku będą w
yświetlać ekran podglądu.</translation> | |
679 <translation id="7933141401888114454">Włącz tworzenie użytkowników nadzorowanych
</translation> | |
680 <translation id="2824715612115726353">Włącz tryb incognito</translation> | |
681 <translation id="1057535219415338480">Włącza przewidywanie działań sieciowych w
<ph name="PRODUCT_NAME"/> i uniemożliwia użytkownikom zmianę tego ustawienia. | |
682 | |
683 Ta zasada steruje nie tylko wstępnym pobieraniem DNS, ale też wstępnym łąc
zeniem przez TCP i SSL oraz wstępnym renderowaniem. Nazwa zasady wiąże się ze ws
tępnym pobieraniem DNS z przyczyn historycznych. | |
684 | |
685 Jeśli włączysz lub wyłączysz tę zasadę, użytkownicy nie będą mogli zmienić
ani nadpisać tego ustawienia w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
686 | |
687 Jeśli ta zasada pozostanie nieustawiona, ustawienie zostanie włączone, ale
użytkownicy będą mogli je zmienić.</translation> | |
688 <translation id="4541530620466526913">Lokalne konta na urządzeniu</translation> | |
689 <translation id="5815129011704381141">Automatyczne ponowne uruchomienie po aktua
lizacji</translation> | |
690 <translation id="1757688868319862958">Zezwala na uruchamianie w przeglądarce <ph
name="PRODUCT_NAME"/> wtyczek wymagających autoryzacji. W przypadku włączenia t
ego ustawienia aktualne wtyczki są zawsze uruchamiane. Jeśli ustawienie jest wył
ączone lub nie jest skonfigurowane, użytkownikom są wyświetlane monity o udziele
nie pozwolenia na uruchomienie wtyczek wymagających autoryzacji. Wtyczki te mogą
naruszyć bezpieczeństwo danych.</translation> | |
691 <translation id="6392973646875039351">Włącza funkcję autouzupełniania w <ph name
="PRODUCT_NAME"/> i umożliwia użytkownikom automatyczne wypełnianie formularzy i
nternetowych za pomocą zapisanych wcześniej informacji, takich jak np. adres czy
dane karty kredytowej. Jeśli wyłączysz to ustawienie, autouzupełnianie będzie n
iedostępne dla użytkowników. Jeśli ustawienie jest włączone lub nieskonfigurowan
e, użytkownik zachowuje kontrolę nad autouzupełnianiem. Może wówczas konfigurowa
ć profile autouzupełniania oraz włączać i wyłączać tę funkcję według własnego uz
nania.</translation> | |
692 <translation id="6157537876488211233">Lista rozdzielonych przecinkami reguł omij
ania serwera proxy</translation> | |
693 <translation id="7788511847830146438">Według profilu</translation> | |
694 <translation id="2516525961735516234">Określa, czy aktywność związana z filmami
wpływa na zarządzanie energią. | |
695 | |
696 Jeśli wartość tej zasady to Prawda lub nie jest ona ustawiona, podczas
odtwarzania filmu nieaktywność użytkownika nie jest brana pod uwagę. Uniemożliw
ia to osiągnięcie opóźnienia bezczynności, przyciemnienie, wyłączenie i zablokow
anie ekranu oraz wykonanie odpowiednich działań. | |
697 | |
698 Jeśli wartość tej zasady to Fałsz, aktywność związana z filmem nie wyk
lucza postrzegania użytkownika jako bezczynnego.</translation> | |
699 <translation id="3965339130942650562">Limit czasu bezczynności, po którym następ
uje wylogowanie</translation> | |
700 <translation id="5814301096961727113">Ustaw domyślny stan potwierdzeń głosowych
na ekranie logowania</translation> | |
701 <translation id="9084985621503260744">Określ, czy aktywność związana z filmami w
pływa na zarządzanie energią</translation> | |
702 <translation id="7091198954851103976">Zawsze uruchamiaj wtyczki wymagające autor
yzacji</translation> | |
703 <translation id="1708496595873025510">Ustaw ograniczenie pobierania odmian</tran
slation> | |
704 <translation id="8870318296973696995">Strona startowa</translation> | |
705 <translation id="1240643596769627465">Pozwala określić URL wyszukiwarki, z które
j pobierane są wyniki wyszukiwania dynamicznego. URL musi zawierać ciąg <ph name
="SEARCH_TERM_MARKER"/>, który podczas wyszukiwania jest zastępowany tekstem wpr
owadzonym przez użytkownika. Ta zasada jest opcjonalna. Jeśli nie zostanie skonf
igurowana, wyniki wyszukiwania dynamicznego nie będą dostarczane. Ta zasada jest
egzekwowana tylko wówczas, gdy włączona jest zasada „DefaultSearchProviderEnabl
ed”.</translation> | |
706 <translation id="6693751878507293182">Jeśli włączysz to ustawienie, automatyczne
wyszukiwanie i instalowanie brakujących wtyczek zostanie wyłączone w <ph name="
PRODUCT_NAME"/>. W przypadku wyłączenia lub nieskonfigurowania tej opcji mechani
zm wyszukujący wtyczki będzie aktywny.</translation> | |
707 <translation id="2650049181907741121">Działanie, jakie ma zostać wykonane po zam
knięciu pokrywy przez użytkownika</translation> | |
708 <translation id="7880891067740158163">Umożliwia określenie listy wzorcowych URL-
i definiujących witryny, dla których <ph name="PRODUCT_NAME"/> automatycznie wyb
iera certyfikaty klienta, jeśli dana witryna żąda certyfikatu. Jeśli ta zasada n
ie zostanie skonfigurowana, certyfikat nie będzie wybierany automatycznie w przy
padku żadnej witryny.</translation> | |
709 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation> | |
710 <translation id="5192837635164433517">Włącza alternatywne strony błędów wbudowan
e w przeglądarkę <ph name="PRODUCT_NAME"/> (np. dotyczące nieznalezienia strony)
i uniemożliwia użytkownikom zmianę tego ustawienia. Jeśli włączysz ustawienie,
alternatywne strony błędów będą używane. W przypadku wyłączenia ustawienia alter
natywne strony błędów nigdy nie są używane. Jeśli ustawienie jest włączone lub w
yłączone, użytkownicy nie mogą go zmienić ani zastąpić w przeglądarce <ph name="
PRODUCT_NAME"/>. W przypadku nieskonfigurowania zasady ustawienie zostanie włącz
one, ale użytkownik będzie mógł je zmienić.</translation> | |
711 <translation id="2236488539271255289">Nie zezwalaj żadnej witrynie na tworzenie
danych lokalnych</translation> | |
712 <translation id="4467952432486360968">Blokuj pliki cookie innych firm</translati
on> | |
713 <translation id="1305864769064309495">URL-e mapujące słowniki do flagi wartości
logicznej, określającej pozwolenie na dostęp do hosta (prawda lub fałsz). | |
714 | |
715 Ta zasada przeznaczona jest do użytku wewnętrznego przez Chrome.</tran
slation> | |
716 <translation id="5586942249556966598">Nic nie rób</translation> | |
717 <translation id="131353325527891113">Pokaż nazwy użytkowników na ekranie logowan
ia</translation> | |
718 <translation id="5317965872570843334">Umożliwia stosowanie protokołu STUN i serw
erów przekazywania, gdy klienci zdalni próbują nawiązać połączenie z tym kompute
rem. Jeśli ustawienie jest włączone, klienci zdalni mogą wykrywać komputer i łąc
zyć się z nim nawet wówczas, gdy są oddzieleni zaporą sieciową. Jeśli ustawienie
jest wyłączone, a wychodzące połączenia UDP są filtrowane przez zaporę sieciową
, z komputerem mogą łączyć się tylko klienci w sieci lokalnej. W przypadku niesk
onfigurowania zasady ustawienie zostanie włączone.</translation> | |
719 <translation id="4057110413331612451">Zezwalaj użytkownikom firmowym na pełnieni
e funkcji tylko użytkownika głównego w trybie wieloprofilowym</translation> | |
720 <translation id="5365946944967967336">Pokaż przycisk strony startowej na pasku n
arzędzi</translation> | |
721 <translation id="3709266154059827597">Konfiguruj czarną listę instalacji rozszer
zeń</translation> | |
722 <translation id="8451988835943702790">Używaj strony Nowa karta jako strony począ
tkowej</translation> | |
723 <translation id="4617338332148204752">Pomiń sprawdzanie metatagów w <ph name="PR
ODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | |
724 <translation id="8469342921412620373">Powoduje korzystanie z usług domyślnego do
stawcy wyszukiwania. Jeśli włączysz to ustawienie, wpisanie w omniboksie tekstu,
który nie jest URL-em, będzie powodować użycie wyszukiwarki domyślnej. Możesz o
kreślić domyślnego dostawcę wyszukiwania, konfigurując pozostałe zasady dotycząc
e wyszukiwarki domyślnej. Jeśli te pola pozostaną puste, użytkownik będzie mógł
wybrać dostawcę domyślnego. W przypadku wyłączenia ustawienia wpisanie w omnibok
sie tekstu, który nie jest URL-em, nie powoduje wykonania wyszukiwania. Jeśli us
tawienie jest włączone lub wyłączone, użytkownicy nie mogą go zmienić ani zastąp
ić w przeglądarce <ph name="PRODUCT_NAME"/>. W przypadku nieskonfigurowania tej
zasady używany jest domyślny dostawca wyszukiwania, a użytkownik może określić l
istę dostawców wyszukiwania.</translation> | |
725 <translation id="4791031774429044540">Włącza funkcję ułatwień dostępu w postaci
dużego kursora. | |
726 | |
727 Jeśli ta zasada ma wartość „prawda”, duży kursor jest zawsze włączony. | |
728 | |
729 Jeśli ma ona wartość „fałsz”, taki kursor jest zawsze wyłączony. | |
730 | |
731 Gdy ją ustawisz, użytkownicy nie mogą jej zmienić ani zastąpić. | |
732 | |
733 Jeśli zasada pozostanie nieustawiona, duży kursor jest początkowo wyłą
czony, ale użytkownik może go w każdej chwili włączyć.</translation> | |
734 <translation id="2633084400146331575">Włącz potwierdzenia głosowe</translation> | |
735 <translation id="8731693562790917685">Ustawienia treści umożliwiają określenie s
posobu obsługi treści danego typu (na przykład plików cookie, grafik czy kodu Ja
vaScript).</translation> | |
736 <translation id="2411919772666155530">Blokuj powiadomienia w tych witrynach.</tr
anslation> | |
737 <translation id="6923366716660828830">Określa nazwę domyślnego dostawcy wyszukiw
ania. Jeśli ta zasada pozostanie pusta lub nieskonfigurowana, będzie używana naz
wa hosta określona w URL-u wyszukiwarki. Ta zasada jest uwzględniana tylko przy
włączonej zasadzie „DefaultSearchProviderEnabled”.</translation> | |
738 <translation id="4869787217450099946">Określa, czy jest dozwolona blokada wybudz
ania ekranu. Blokady takie mogą być żądane przez rozszerzenia poprzez interfejs
API zarządzania energią. | |
739 | |
740 Jeśli ta zasada ma ustawienie Prawda lub nie jest ustawiona, blokada w
ybudzania ekranu będzie respektowana w celu zarządzania energią. | |
741 | |
742 Jeśli ma ona ustawienie Fałsz, blokada wybudzania ekranu będzie ignoro
wana.</translation> | |
743 <translation id="467236746355332046">Obsługiwane funkcje:</translation> | |
744 <translation id="7632724434767231364">Nazwa biblioteki GSSAPI</translation> | |
745 <translation id="3038323923255997294">Kontynuuj działanie aplikacji w tle po zam
knięciu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | |
746 <translation id="8909280293285028130">Określa, po jakim czasie nieaktywności uży
tkownika blokowany jest ekran przy zasilaniu z sieci. | |
747 | |
748 Jeśli ta zasada ma wartość większą niż zero, określa czas, przez który
użytkownik musi pozostać bezczynny, zanim <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> zablokuj
e ekran. | |
749 | |
750 Jeśli ta zasada ma wartość równą zero, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ni
e blokuje ekranu, gdy użytkownik jest bezczynny. | |
751 | |
752 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, używana jest domyślna wartość dług
ości czasu. | |
753 | |
754 Zalecanym sposobem blokowania ekranu przy bezczynności jest włączenie
blokowania ekranu przy wstrzymaniu i skonfigurowanie systemu <ph name="PRODUCT_O
S_NAME"/> do przejścia do stanu wstrzymywania po opóźnieniu bezczynności. Ta zas
ada powinna być używana tylko wtedy, gdy blokowanie ekranu powinno nastąpić na d
ługo przed wstrzymaniem lub gdy wstrzymanie po bezczynności nie jest pożądane. | |
755 | |
756 Wartość zasady powinna być określona w milisekundach. Wartości muszą b
yć mniejsze niż opóźnienie bezczynności.</translation> | |
757 <translation id="7651739109954974365">Określa, czy na urządzeniu powinno być włą
czone przesyłanie danych w roamingu. W przypadku włączenia tej zasady przesyłani
e danych w roamingu będzie dozwolone. Jeśli zasada będzie wyłączona lub nieskonf
igurowana, przesyłanie danych w roamingu będzie niedostępne.</translation> | |
758 <translation id="6244210204546589761">Adresy URL otwierane po uruchomieniu</tran
slation> | |
759 <translation id="7468416082528382842">Lokalizacja w rejestrze systemu Windows:</
translation> | |
760 <translation id="1808715480127969042">Blokuj pliki cookie w tych witrynach</tran
slation> | |
761 <translation id="1908884158811109790">Wyłącza Dysk Google przy połączeniu komórk
owym w aplikacji Pliki systemu operacyjnego Chrome</translation> | |
762 <translation id="7340034977315324840">Zgłoś godziny aktywności urządzenia</trans
lation> | |
763 <translation id="4928632305180102854">Określa, czy <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
pozwala na tworzenie nowych kont użytkowników. Jeśli będzie mieć wartość false,
użytkownicy, którzy nie mają jeszcze konta, nie będą mogli się zalogować. | |
764 | |
765 Jeśli ta zasada będzie mieć wartość true lub nie zostanie skonfigurowana,
tworzenie nowych kont użytkowników będzie dozwolone pod warunkiem, że zasada <ph
name="DEVICEUSERWHITELISTPROTO_POLICY_NAME"/> nie będzie zakazywać użytkownikom
logowania się.</translation> | |
766 <translation id="4389091865841123886">Konfiguruje zdalne poświadczanie przy użyc
iu mechanizmu TPM</translation> | |
767 <translation id="3518214502751233558">Określa, czy odliczanie opóźnień związanyc
h z zarządzaniem energią oraz czasu związanego z limitem długości sesji powinno
być rozpoczynane dopiero po pierwszej aktywności użytkownika w sesji</translatio
n> | |
768 <translation id="8256688113167012935">Określa nazwę konta, którą <ph name="PRODU
CT_OS_NAME"/> pokazuje na ekranie logowania dla danego lokalnego konta na urządz
eniu. | |
769 | |
770 W przypadku ustawienia tej opcji na ekranie logowania w graficznym module
wybierania loginu dla odpowiedniego lokalnego konta na urządzeniu będzie używany
podany łańcuch. | |
771 | |
772 Jeśli ta opcja nie zostanie ustawiona, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> użyje
identyfikatora konta e-mail lokalnego konta na urządzeniu jako nazwy wyświetlane
j na ekranie logowania. | |
773 | |
774 Ta zasada jest ignorowana w przypadku zwykłych kont użytkownika.</translat
ion> | |
775 <translation id="267596348720209223">Pozwala określić kodowania znaków obsługiwa
ne przez dostawcę wyszukiwania. Kodowania są określane za pomocą nazw stron kodo
wych, np. UTF-8, GB2312 czy ISO-8859-1. Są stosowane w podanej kolejności. Ta za
sada jest opcjonalna. Jeśli nie zostanie skonfigurowana, będzie używana wartość
domyślna, czyli UTF-8. Zasada ta jest stosowana tylko przy włączonej zasadzie „D
efaultSearchProviderEnabled”.</translation> | |
776 <translation id="1349276916170108723">Wyłącza synchronizowanie Dysku Google dla
aplikacji Pliki w systemie operacyjnym Chrome, gdy wartość zasady to Prawda. W t
akim przypadku na Dysk Google nie są przesyłane żadne dane. | |
777 | |
778 Jeśli wartość jest ustawiona na Fałsz, użytkownicy mogą przesyłać plik
i na Dysk Google.</translation> | |
779 <translation id="1964634611280150550">Tryb incognito wyłączony</translation> | |
780 <translation id="5971128524642832825">Wyłącza Dysk w aplikacji Pliki systemu ope
racyjnego Chrome</translation> | |
781 <translation id="1847960418907100918">Określa parametry używane przy wyszukiwani
u dynamicznym z użyciem POST. Składa się z rozdzielonych przecinkami par nazwy i
wartości. Jeśli wartość jest parametrem szablonu, tak jak w przykładzie powyżej
{searchTerms}, zostanie ona zastąpiona rzeczywistymi danymi wyszukiwanych słów. | |
782 | |
783 Ta zasada jest opcjonalna. Jeśli nie jest ustawiona, żądania wyszukiwa
nia dynamicznego są wysyłane przy użyciu metody GET. | |
784 | |
785 Ta zasada jest uwzględniana tylko wtedy, gdy włączona jest zasada „Def
aultSearchProviderEnabled”.</translation> | |
786 <translation id="1454846751303307294">Umożliwia skonfigurowanie listy wzorcowych
URL-i określających witryny, w których nie może być wykonywany kod JavaScript.
W przypadku nieskonfigurowania tej zasady dla wszystkich witryn będzie używana g
lobalna wartość domyślna pobierana z zasady „DefaultJavaScriptSetting” (jeśli zo
stała skonfigurowana) lub z osobistej konfiguracji użytkownika.</translation> | |
787 <translation id="538108065117008131">Zezwalaj wtyczce <ph name="PRODUCT_FRAME_NA
ME"/> na obsługę następujących typów treści</translation> | |
788 <translation id="2312134445771258233">Umożliwia skonfigurowanie stron wczytywany
ch po uruchomieniu. Zawartość listy „Adresy URL otwierane po uruchomieniu” jest
ignorowana, chyba że wybierzesz opcję „Otwórz adresy URL z listy” w ustawieniu „
Działanie po uruchomieniu”.</translation> | |
789 <translation id="243972079416668391">Określa, jakie działanie ma zostać podjęte
po osiągnięciu opóźnienia bezczynności przy zasilaniu prądem zmiennym. | |
790 | |
791 Gdy ta zasada jest ustawiona, określa czynność podejmowaną przez <ph n
ame="PRODUCT_OS_NAME"/>, gdy użytkownik pozostaje nieaktywny przez długość czasu
wyznaczoną przez opóźnienie bezczynności (czas ten można skonfigurować osobno). | |
792 | |
793 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, podejmowana jest domyślna czynność
, czyli wstrzymanie. | |
794 | |
795 Jeśli czynnością jest wstrzymanie, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> można
skonfigurować osobno tak, by ekran przedtem był lub nie był blokowany.</translat
ion> | |
796 <translation id="7750991880413385988">Otwórz stronę nowej karty</translation> | |
797 <translation id="741903087521737762">Pozwala określić działanie przy uruchomieni
u. | |
798 | |
799 Jeśli wybierzesz „Otwórz stronę nowej karty”, przy każdym uruchomieniu
<ph name="PRODUCT_NAME"/> będzie otwierana strona nowej karty. | |
800 | |
801 Jeśli wybierzesz „Przywróć ostatnią sesję”, zostanie wznowiona sesja p
rzeglądania i ponownie wczytane URL-e, które były otwarte przy zamknięciu <ph na
me="PRODUCT_NAME"/>. | |
802 Wybranie tej opcji wyłącza niektóre ustawienia zależne od sesji lub po
wodujące wykonywanie działań przy zamykaniu (np. czyszczenie danych przeglądarki
przy zamykaniu lub zapisywanie plików cookie tylko na czas sesji). | |
803 | |
804 Jeśli wybierzesz „Otwórz adresy URL z listy”, po uruchomieniu <ph name
="PRODUCT_NAME"/> przez użytkownika będą otwierane strony z listy „Adresy URL ot
wierane po uruchomieniu”. | |
805 | |
806 Jeśli włączysz to ustawienie, użytkownicy nie będą mogli go zmienić an
i zastąpić w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
807 | |
808 Wyłączenie tego ustawienia jest równoznaczne z pozostawieniem go niesk
onfigurowanego. Użytkownik nadal może je zmienić w <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</t
ranslation> | |
809 <translation id="8161570238552664224">Zezwalaj na odtwarzanie dźwięku. | |
810 | |
811 W przypadku wyłączenia tej opcji wyjście audio urządzenia nie będzie dostę
pne, gdy użytkownik będzie zalogowany. | |
812 | |
813 Ta zasada wpływa na wszystkie typy wyjść audio, a nie tylko na wbudowane g
łośniki. Ta zasada wyłącza też dźwiękowe funkcje ułatwień dostępu. Nie należy je
j włączać, jeśli użytkownik potrzebuje czytnika ekranu. | |
814 | |
815 Jeśli to ustawienie będzie włączone lub nieskonfigurowane, użytkownicy będ
ą mogli używać wszystkich obsługiwanych wyjść audio urządzenia.</translation> | |
816 <translation id="5761030451068906335">Konfiguruje ustawienia serwera proxy w <ph
name="PRODUCT_NAME"/>. Zasada nie jest jeszcze gotowa, więc nie należy jej używ
ać.</translation> | |
817 <translation id="3006443857675504368">Pokazuj opcje ułatwień dostępu <ph name="P
RODUCT_OS_NAME"/> w menu systemowym. | |
818 | |
819 Jeśli ta zasada jest ustawiona na wartość Prawda, opcje ułatwień dostę
pu są zawsze wyświetlane w menu na pasku zadań. | |
820 | |
821 Jeśli ta zasada jest ustawiona na wartość Fałsz, opcje ułatwień dostęp
u nie są wyświetlane w menu na pasku zadań. | |
822 | |
823 Jeśli ta zasada jest ustawiona, użytkownicy nie mogą jej zmienić ani z
astąpić. | |
824 | |
825 Jeśli ta zasada jest nieustawiona, opcje ułatwień dostępu nie będą wyś
wietlane w menu na pasku zadań, ale użytkownik będzie mógł włączyć wyświetlanie
opcji ułatwień dostępu na stronie Ustawienia.</translation> | |
826 <translation id="8344454543174932833">Importuj zakładki z przeglądarki domyślnej
przy pierwszym uruchomieniu</translation> | |
827 <translation id="1019101089073227242">Ustaw katalog danych użytkownika</translat
ion> | |
828 <translation id="5826047473100157858">Określa, czy użytkownik może otwierać stro
ny w trybie incognito w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. W przypadku opcji „Włączone”
lub nieskonfigurowania zasady strony mogą być otwierane w tym trybie. Opcja „Wył
ączone” uniemożliwia otwieranie stron w tym trybie. Po wybraniu opcji „Wymuszone
” strony można otwierać TYLKO w trybie incognito.</translation> | |
829 <translation id="2988031052053447965">Ukryj aplikację Chrome Web Store i link w
stopce na stronie Nowa karta i w programie uruchamiającym aplikacje systemu oper
acyjnego Chrome. | |
830 | |
831 Jeśli wartość tej zasady to Prawda, ikony są ukryte. | |
832 | |
833 Gdy zasada ma wartość Fałsz lub nie została skonfigurowana, ikony są widoc
zne.</translation> | |
834 <translation id="5085647276663819155">Wyłącz podgląd wydruku</translation> | |
835 <translation id="8672321184841719703">Wersja docelowa automatycznych aktualizacj
i</translation> | |
836 <translation id="1689963000958717134">Pozwala na przesyłanie konfiguracji siecio
wej w trybie push do urządzeń z <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> dla wszystkich użyt
kowników. Konfiguracja sieci to łańcuch w formacie JSON zgodny z formatem Open N
etwork Configuration opisanym na <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translation> | |
837 <translation id="6699880231565102694">Włącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe dla
hostów zdalnego dostępu</translation> | |
838 <translation id="2030905906517501646">Słowo kluczowe domyślnego dostawcy wyszuki
wania</translation> | |
839 <translation id="3072045631333522102">Wygaszacz ekranu używany na ekranie logowa
nia w trybie sklepu</translation> | |
840 <translation id="4550478922814283243">Włącz lub wyłącz uwierzytelnianie bez kodu
PIN</translation> | |
841 <translation id="7712109699186360774">Zawsze mnie pytaj, gdy strona chce użyć ka
mery i/lub mikrofonu</translation> | |
842 <translation id="350797926066071931">Włącz Tłumacza</translation> | |
843 <translation id="3711895659073496551">Wstrzymaj</translation> | |
844 <translation id="4010738624545340900">Zezwolenie na wywoływanie okien dialogowyc
h wyboru plików</translation> | |
845 <translation id="4518251772179446575">Pytaj, gdy witryna chce śledzić fizyczną l
okalizację użytkownika</translation> | |
846 <translation id="402759845255257575">Nie zezwalaj na wykonywanie kodu JavaScript
w żadnej witrynie</translation> | |
847 <translation id="5457924070961220141">Umożliwia skonfigurowanie domyślnego mecha
nizmu renderowania HTML po zainstalowaniu wtyczki <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/
>. Ustawieniem domyślnym, stosowanym w przypadku nieskonfigurowania tej zasady,
jest zezwolenie przeglądarce hosta na wykonywanie renderowania, jednak możesz op
cjonalnie zastąpić to ustawienie, tak aby strony HTML były domyślnie renderowane
przez wtyczkę <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</translation> | |
848 <translation id="706669471845501145">Zezwalaj witrynom na pokazywanie powiadomie
ń na pulpicie</translation> | |
849 <translation id="7529144158022474049">Współczynnik rozkładania automatycznych ak
tualizacji w czasie</translation> | |
850 <translation id="2188979373208322108">Włącza pasek zakładek w przeglądarce <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/>. Jeśli włączysz to ustawienie, w <ph name="PRODUCT_NAME"/>
będzie pokazywany pasek zakładek. W przypadku wyłączenia ustawienia pasek nie bę
dzie wyświetlany. Jeśli ustawienie jest włączone lub wyłączone, użytkownicy nie
mogą go zmienić ani zastąpić w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. W przypadku nieskonfig
urowania tego ustawienia użytkownik może zdecydować, czy chce używać tej funkcji
.</translation> | |
851 <translation id="5475361623548884387">Włącz drukowanie</translation> | |
852 <translation id="7287359148642300270">Określa, które serwery mają być uwzględnia
ne na białej liście wbudowanego uwierzytelniania. Funkcja ta jest włączana tylko
w przypadku otrzymania w <ph name="PRODUCT_NAME"/> żądania uwierzytelnienia od
serwera proxy lub serwera znajdującego się na tej liście dozwolonych. | |
853 | |
854 Nazwy serwerów należy rozdzielić przecinkami. Symbole wieloznaczne (*)
są dozwolone. | |
855 | |
856 Jeśli ta zasada jest nieustawiona, Chrome próbuje wykryć, czy serwer d
ziała w intranecie, i dopiero wtedy odpowiada na żądania IWA. W przypadku wykryc
ia serwera internetowego przesyłane przez niego żądania IWA będą ignorowane prze
z Chrome.</translation> | |
857 <translation id="3653237928288822292">Ikona domyślnego dostawcy wyszukiwania</tr
anslation> | |
858 <translation id="2872961005593481000">Wyłącz</translation> | |
859 <translation id="4445684791305970001">Wyłącza narzędzia dla programistów i konso
lę JavaScript. Jeśli włączysz to ustawienie, niemożliwe będzie uzyskanie dostępu
do narzędzi dla programistów i dokonanie przeglądu elementów witryny. Wszelkie
skróty klawiszowe oraz pozycje w menu aplikacji i menu kontekstowym umożliwiając
e otwarcie narzędzi dla programistów lub konsoli JavaScript będą nieaktywne. Wył
ączenie lub nieskonfigurowanie tej opcji umożliwi korzystanie z narzędzi dla pro
gramistów i konsoli JavaScript.</translation> | |
860 <translation id="9203071022800375458">Wyłącz tworzenie zrzutów ekranu. | |
861 | |
862 W przypadku włączenia tej zasady nie będzie można tworzyć zrzutów ekranu, używaj
ąc skrótów klawiszowych lub interfejsów API rozszerzeń. | |
863 | |
864 W przypadku wyłączenia lub nieskonfigurowania tej zasady tworzenie zrzutów ekran
u będzie dozwolone.</translation> | |
865 <translation id="5697306356229823047">Raportuj użytkowników urządzenia</translat
ion> | |
866 <translation id="8649763579836720255">Urządzenia z Chrome OS mogą używać zaświad
czeń zdalnych (zweryfikowanego dostępu), by uzyskać certyfikat Chrome OS CA, któ
ry zaświadcza, że urządzenie jest uprawnione do odtwarzania materiałów chroniony
ch. Ten proces obejmuje wysłanie do Chrome OS CA informacji polecających sprzęt,
które jednoznacznie identyfikują urządzenie. | |
867 | |
868 Jeśli w tym ustawieniu wybierzesz wartość Fałsz, urządzenie nie będzie
korzystać z zaświadczeń zdalnych do ochrony treści i może nie móc odtwarzać mat
eriałów chronionych. | |
869 | |
870 Jeśli w tym ustawieniu wybierzesz wartość Prawda lub w ogóle go nie sk
onfigurujesz, zaświadczenia zdalne będą mogły być używane do ochrony treści.</tr
anslation> | |
871 <translation id="4632343302005518762">Zezwalaj <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> n
a obsługę poniższych typów treści</translation> | |
872 <translation id="13356285923490863">Nazwa zasady</translation> | |
873 <translation id="557658534286111200">Włącz lub wyłącz edytowanie zakładek</trans
lation> | |
874 <translation id="5378985487213287085">Umożliwia określenie, czy witryny mogą wyś
wietlać powiadomienia na pulpicie. Wyświetlanie powiadomień na pulpicie może być
domyślnie dozwolone lub zabronione bądź użytkownikowi może być wyświetlany moni
t za każdym razem, gdy witryna chce wyświetlić takie powiadomienie. W przypadku
nieskonfigurowania tej zasady będzie używana zasada „AskNotifications”, a użytko
wnik będzie mógł zmienić to ustawienie.</translation> | |
875 <translation id="2386362615870139244">Zezwalaj na blokowanie wybudzania ekranu</
translation> | |
876 <translation id="6908640907898649429">Pozwala skonfigurować domyślnego dostawcę
wyszukiwania. Możesz określić domyślnego dostawcę wyszukiwania, z którego usług
będzie korzystał użytkownik, lub wyłączyć funkcję wyszukiwarki domyślnej.</tra
nslation> | |
877 <translation id="6544897973797372144">Jeśli ta zasada zostanie włączona, a zasad
a ChromeOsReleaseChannel nie będzie określona, użytkownicy domeny rejestrującej
będą mogli zmienić kanał wersji urządzenia. Jeśli ta zasada będzie wyłączona, na
urządzeniu zostanie zablokowany ostatnio ustawiony kanał. | |
878 | |
879 Kanał wybrany przez użytkownika zostanie zmieniony przez zasadę ChromeOsRe
leaseChannel, ale jeśli zasada określa kanał stabilniejszy niż zainstalowany na
urządzeniu, kanał zostanie zmieniony, gdy wersja z kanału stabilniejszego będzie
miała numer wyższy od wersji zainstalowanej na urządzeniu.</translation> | |
880 <translation id="389421284571827139">Pozwala określić serwer proxy używany w <ph
name="PRODUCT_NAME"/> i uniemożliwia użytkownikom zmianę jego ustawień. Jeśli z
decydujesz się nie korzystać z serwera proxy i zawsze bezpośrednio nawiązywać po
łączenia, wszystkie pozostałe opcje będą ignorowane. Są one ignorowane również w
przypadku automatycznego wykrywania serwera proxy. Szczegółowe przykłady można
znaleźć na <ph name="PROXY_HELP_URL"/>. Jeśli ustawienie jest włączone, <ph name
="PRODUCT_NAME"/> ignoruje wszystkie opcje dotyczące serwera proxy określone w w
ierszu polecenia. W przypadku nieustawienia tych zasad użytkownicy będą mogli sa
modzielnie określić ustawienie serwera proxy.</translation> | |
881 <translation id="681446116407619279">Obsługiwane schematy uwierzytelniania</tran
slation> | |
882 <translation id="4027608872760987929">Włącz usługi domyślnego dostawcy wyszukiwa
nia</translation> | |
883 <translation id="2223598546285729819">Domyślne ustawienie powiadomień</translati
on> | |
884 <translation id="6158324314836466367">Nazwa firmowego sklepu internetowego (wyco
fana)</translation> | |
885 <translation id="3984028218719007910">Określa, czy <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
przechowuje po wylogowaniu dane konta lokalnego. W przypadku włączenia trwałe ko
nta nie są przechowywane przez <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> i po wylogowaniu wsz
ystkie dane z sesji użytkownika są usuwane. Jeśli ta zasada będzie wyłączona lub
nieskonfigurowana, urządzenie może przechowywać zaszyfrowane lokalne dane użytk
ownika.</translation> | |
886 <translation id="3793095274466276777">Pozwala skonfigurować w przeglądarce <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/> sprawdzanie przeglądarki domyślnej i uniemożliwia użytkowni
kom jej zmianę. Jeśli włączysz to ustawienie, <ph name="PRODUCT_NAME"/> zawsze p
o uruchomieniu będzie sprawdzać, czy jest przeglądarką domyślną, oraz w miarę mo
żliwości automatycznie przypisywać sobie tę rolę. W przypadku wyłączenia ustawie
nia <ph name="PRODUCT_NAME"/> nigdy nie sprawdza, czy jest przeglądarką domyślną
, a opcje umożliwiające użytkownikowi zmianę ustawienia są nieaktywne. Jeśli ust
awienie jest nieskonfigurowane, użytkownik może kontrolować funkcję sprawdzania,
czy <ph name="PRODUCT_NAME"/> jest przeglądarką domyślną, oraz wyświetlanie odp
owiednich powiadomień.</translation> | |
887 <translation id="3504791027627803580">Określa adres URL wyszukiwarki używanej do
wyszukiwania obrazem. Żądania wyszukiwania będą wysyłane przy użyciu metody GET
. Jeśli zasada DefaultSearchProviderImageURLPostParams jest ustawiona, wtedy tak
ie żądania będą używać metody POST. | |
888 | |
889 Ta zasada jest opcjonalna. Jeśli nie jest ustawiona, nie będzie używan
e wyszukiwanie obrazem. | |
890 | |
891 Ta zasada jest uwzględniana tylko wtedy, gdy włączona jest zasada „Def
aultSearchProviderEnabled”.</translation> | |
892 <translation id="7529100000224450960">Umożliwia skonfigurowanie listy wzorcowych
URL-i określających witryny, w których mogą być otwierane wyskakujące okienka.
Jeśli ta zasada nie zostanie skonfigurowana, dla wszystkich witryn będzie używan
a globalna wartość domyślna pochodząca z zasady „DefaultPopupsSetting” (jeśli zo
stała skonfigurowana) lub z osobistej konfiguracji użytkownika.</translation> | |
893 <translation id="6155936611791017817">Ustaw domyślny stan dużego kursora na ekra
nie logowania</translation> | |
894 <translation id="1530812829012954197">Zawsze renderuj strony w przeglądarce host
a według następujących wzorców adresów URL</translation> | |
895 <translation id="9026000212339701596">Nazwy hostów mapujące słowniki do flagi wa
rtości logicznej, określającej pozwolenie na dostęp do hosta (prawda lub fałsz). | |
896 | |
897 Ta zasada jest przeznaczona do użytku wewnętrznego w Chrome.</translat
ion> | |
898 <translation id="913195841488580904">Blokuj dostęp do listy adresów URL</transla
tion> | |
899 <translation id="3292147213643666827">Umożliwia działanie <ph name="PRODUCT_NAME
"/> jako serwera proxy między <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> a starszymi drukarka
mi podłączonymi do komputera. | |
900 | |
901 Jeśli to ustawienie jest włączone lub nieskonfigurowane, użytkownicy mogą
włączyć serwer proxy drukowania w chmurze, uwierzytelniając się na swoim koncie
Google. | |
902 | |
903 W przypadku wyłączenia ustawienia użytkownicy nie mogą włączyć serwera pro
xy ani udostępnić w <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> drukarek podłączonych do kompu
tera.</translation> | |
904 <translation id="6373222873250380826">Włączone ustawienie wyłącza automatyczne a
ktualizacje. | |
905 | |
906 Jeśli to ustawienie jest nieskonfigurowane lub wyłączone, urządzenia z <ph
name="PRODUCT_OS_NAME"/> automatycznie sprawdzają dostępność aktualizacji.</tra
nslation> | |
907 <translation id="6190022522129724693">Domyślne ustawienie wyskakujących okienek<
/translation> | |
908 <translation id="847472800012384958">Nie zezwalaj na pokazywanie wyskakujących o
kienek w żadnej witrynie</translation> | |
909 <translation id="4733471537137819387">Zasady dotyczące zintegrowanego uwierzytel
niania HTTP.</translation> | |
910 <translation id="8951350807133946005">Ustaw katalog podręcznej pamięci dyskowej<
/translation> | |
911 <translation id="603410445099326293">Parametry dla sugerowania URL-i używających
POST</translation> | |
912 <translation id="2592091433672667839">Czas bezczynności, po upływie którego w tr
ybie sklepu na ekranie logowania jest wyświetlany wygaszacz ekranu</translation> | |
913 <translation id="166427968280387991">Serwer proxy</translation> | |
914 <translation id="2805707493867224476">Zezwalaj na pokazywanie wyskakujących okie
nek we wszystkich witrynach</translation> | |
915 <translation id="1727394138581151779">Blokuj wszystkie wtyczki</translation> | |
916 <translation id="8118665053362250806">Ustaw rozmiar dyskowej pamięci podręcznej<
/translation> | |
917 <translation id="7079519252486108041">Blokuj wyskakujące okienka w tych witrynac
h</translation> | |
918 <translation id="1859633270756049523">Ogranicz długość sesji</translation> | |
919 <translation id="7433714841194914373">Włącz wyszukiwanie dynamiczne</translation
> | |
920 <translation id="4983201894483989687">Zezwalaj na uruchamianie nieaktualnych wty
czek</translation> | |
921 <translation id="443665821428652897">Wyczyść dane witryn w momencie zamknięcia p
rzeglądarki (wycofana)</translation> | |
922 <translation id="3823029528410252878">Wyłącza zapisywanie historii przeglądarki
<ph name="PRODUCT_NAME"/> i uniemożliwia użytkownikom zmianę tego ustawienia. Po
włączeniu ustawienia historia przeglądania nie jest zapisywana. Jeśli ustawieni
e jest wyłączone lub nieskonfigurowane, historia przeglądania jest zapisywana.</
translation> | |
923 <translation id="7295019613773647480">Włącz obsługę użytkowników nadzorowanych</
translation> | |
924 <translation id="2759224876420453487">Kontrolowanie zachowania użytkownika w ses
ji wieloprofilowej</translation> | |
925 <translation id="3844092002200215574">Określa katalog, w którym <ph name="PRODUC
T_NAME"/> będzie przechowywać pliki buforowane na dysku. | |
926 | |
927 Jeśli ustawisz tę zasadę, <ph name="PRODUCT_NAME"/> będzie używać tego kata
logu, niezależnie od tego, czy użytkownik określi flagę „--disk-cache-dir”. | |
928 | |
929 Na http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-director
y-variables znajdziesz listę zmiennych, których możesz użyć. | |
930 | |
931 W przypadku nieustawienia tej zasady zostanie użyty domyślny katalog pamię
ci podręcznej, a użytkownik będzie mógł go zmienić, używając flagi „--disk-cache
-dir” w wierszu poleceń.</translation> | |
932 <translation id="3034580675120919256">Umożliwia określenie, czy w witrynach może
być wykonywany kod JavaScript. Wykonanie kodu JavaScript może być dozwolone lub
zabronione we wszystkich witrynach. W przypadku nieskonfigurowania tej zasady b
ędzie używane ustawienie „AllowJavaScript”, a użytkownik będzie mógł je zmienić.
</translation> | |
933 <translation id="193900697589383153">Dodaje przycisk wylogowania do paska zadań. | |
934 | |
935 Po włączeniu tej opcji, gdy sesja jest aktywna a ekran niezablokowany, na
pasku zadań jest wyświetlany duży czerwony przycisk wylogowania. | |
936 | |
937 Jeśli ta opcja jest wyłączona, na pasku zadań nie jest wyświetlany duży cz
erwony przycisk wylogowania.</translation> | |
938 <translation id="5111573778467334951">Określa, jakie działanie ma zostać podjęte
po osiągnięciu opóźnienia bezczynności przy zasilaniu z baterii. | |
939 | |
940 Gdy ta zasada jest ustawiona, określa czynność podejmowaną przez <ph n
ame="PRODUCT_OS_NAME"/>, gdy użytkownik pozostaje nieaktywny w czasie wyznaczony
m przez opóźnienie bezczynności (czas ten można skonfigurować osobno). | |
941 | |
942 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, podejmowana jest domyślna czynność
, czyli wstrzymanie. | |
943 | |
944 Jeśli czynnością jest wstrzymanie, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> można
skonfigurować osobno tak, by ekran przedtem był lub nie był blokowany.</translat
ion> | |
945 <translation id="3195451902035818945">Wyłącza dzielenie rekordów SSL. Pozwala on
uniknąć luki w zabezpieczeniach protokołów SSL 3.0 i TLS 1.0, ale może powodowa
ć problemy ze zgodnością z niektórymi serwerami HTTPS i proxy. Jeśli zasada nie
jest ustawiona lub jest wyłączona, dzielenie rekordów obowiązuje przy połączenia
ch SSL/TLS z szyfrowaniem CBC.</translation> | |
946 <translation id="6903814433019432303">Ta zasada jest aktywna tylko w trybie skle
pu. | |
947 | |
948 Określa zestaw URL-i do załadowania po uruchomieniu sesji demonstracyjnej.
Ta zasada zastępuje pozostałe mechanizmy ustawiania początkowego URL-a i dlateg
o można ją zastosować tylko do sesji niepowiązanej z konkretnym użytkownikiem.</
translation> | |
949 <translation id="5868414965372171132">Konfiguracja sieci na poziomie użytkownika
</translation> | |
950 <translation id="8519264904050090490">Zarządzane adresy URL dodane przez użytkow
nika na listę wyjątków</translation> | |
951 <translation id="4480694116501920047">Wymuś stosowanie filtru SafeSearch</transl
ation> | |
952 <translation id="465099050592230505">URL firmowego sklepu internetowego (wycofan
a)</translation> | |
953 <translation id="1221359380862872747">Załaduj podane URL-e przy logowaniu demons
tracyjnym</translation> | |
954 <translation id="2431811512983100641">Określa, czy ma być włączone rozszerzenie
certyfikatów TLS powiązanych z domeną. | |
955 | |
956 To ustawienie umożliwia testowanie rozszerzenia certyfikatów TLS powiązany
ch z domeną. Jest ono eksperymentalne i zostanie usunięte w przyszłości.</transl
ation> | |
957 <translation id="8711086062295757690">Pozwala określić słowo kluczowe będące skr
ótem umożliwiającym wywołanie w omniboksie usługi wyszukiwania od tego dostawcy.
Ta zasada jest opcjonalna. Jeśli nie zostanie ustawiona, żadne słowo kluczowe n
ie będzie aktywować dostawcy wyszukiwania. Ta zasada jest uwzględniana tylko po
włączeniu zasady „DefaultSearchProviderEnabled”.</translation> | |
958 <translation id="5774856474228476867">Adres URL wyszukiwarki od domyślnego dosta
wcy wyszukiwania</translation> | |
959 <translation id="4650759511838826572">Wyłącz schematy protokołów adresów URL</tr
anslation> | |
960 <translation id="7831595031698917016">Określa maksymalne opóźnienie w milisekund
ach między otrzymaniem unieważnienia zasady a pobraniem nowej z usługi zarządzan
ia urządzeniem. | |
961 | |
962 Ustawienie tej zasady zmienia domyślną wartość 5000 milisekund. Prawidłowe
wartości zawierają się w zakresie od 1000 (1 sekunda) do 300 000 (5 minut). War
tości spoza zakresu zostaną zmienione na zgodne z nim. | |
963 | |
964 Nieskonfigurowanie tej zasady spowoduje, że <ph name="PRODUCT_NAME"/> będz
ie używać domyślnej wartości 5000 milisekund.</translation> | |
965 <translation id="8099880303030573137">Opóźnienie bezczynności przy zasilaniu z b
aterii</translation> | |
966 <translation id="2761483219396643566">Opóźnienie ostrzeżenia o bezczynności przy
zasilaniu z baterii</translation> | |
967 <translation id="5058056679422616660">Pakiety aktualizacji automatycznych w <ph
name="PRODUCT_OS_NAME"/> można pobierać przez HTTP zamiast HTTPS. Umożliwia to p
rzejrzyste buforowanie plików pobieranych przez HTTP. | |
968 | |
969 Jeśli w tej zasadzie wybierzesz wartość Prawda, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"
/> będzie próbować pobierać aktualizacje automatyczne przez HTTP. Jeśli wybierze
sz tu wartość Fałsz lub w ogóle nie skonfigurujesz tej zasady, do pobierania pak
ietów aktualizacji automatycznych będzie używany protokół HTTPS.</translation> | |
970 <translation id="1468307069016535757">Ustawia domyślny stan funkcji ułatwień dos
tępu w postaci trybu wysokiego kontrastu na ekranie logowania. | |
971 | |
972 Jeśli ta zasada ma wartość „prawda”, po wyświetleniu ekranu logowania
tryb wysokiego kontrastu jest włączony. | |
973 | |
974 Jeśli ma ona wartość „fałsz”, po wyświetleniu ekranu logowania ten try
b jest wyłączony. | |
975 | |
976 Gdy ją ustawisz, użytkownicy mogą ją chwilowo zastąpić, włączając lub
wyłączając tryb wysokiego kontrastu. Wybór użytkownika nie jest jednak trwały i
wartość domyślna jest przywracana po ponownym wyświetleniu ekranu logowania lub
wtedy, gdy użytkownik przez minutę będzie nieaktywny na tym ekranie. | |
977 | |
978 Jeśli zasada pozostanie nieustawiona, po pierwszym wyświetleniu ekranu
logowania tryb wysokiego kontrastu jest wyłączony. Użytkownicy mogą go w każdej
chwili włączyć lub wyłączyć i jego stan na ekranie logowania jest trwały dla ws
zystkich użytkowników.</translation> | |
979 <translation id="602728333950205286">Adres URL wyszukiwania dynamicznego od domy
ślnego dostawcy wyszukiwania</translation> | |
980 <translation id="3030000825273123558">Włącz raportowanie statystyk</translation> | |
981 <translation id="8465065632133292531">Parametry dla URL-i dynamicznych używający
ch POST</translation> | |
982 <translation id="6659688282368245087">Określa format zegara do stosowania w urzą
dzeniu. | |
983 | |
984 Ta zasada pozwala skonfigurować format zegara do stosowania na ekranie log
owania i dla zegara domyślnego używanego podczas sesji użytkowników. Użytkownicy
mogą zmienić ten format na swoich kontach. | |
985 | |
986 Jeśli w tej zasadzie wybierzesz wartość Prawda, na urządzeniu będzie używa
ny zegar 24-godzinny. Jeśli wybierzesz tu wartość Fałsz, na urządzeniu będzie uż
ywany zegar 12-godzinny. | |
987 | |
988 Jeśli w ogóle nie skonfigurujesz tej zasady, na urządzeniu będzie używany
domyślny zegar 24-godzinny.</translation> | |
989 <translation id="6559057113164934677">Nie pozwalaj żadnym stronom na dostęp do k
amery i mikrofonu</translation> | |
990 <translation id="7273823081800296768">Jeśli to ustawienie jest włączone lub nie
jest skonfigurowane, użytkownicy mogą parować klienty i hosty w czasie połączeni
a, co wyklucza potrzebę wpisywania kodu PIN za każdym razem. | |
991 | |
992 Jeśli to ustawienie jest wyłączone, ta funkcja nie będzie dostępna.</t
ranslation> | |
993 <translation id="1675002386741412210">Obsługiwana przez:</translation> | |
994 <translation id="1608755754295374538">Adresy URL, które bez pytania otrzymają do
stęp do urządzeń do nagrywania dźwięku</translation> | |
995 <translation id="3547954654003013442">Ustawienia serwera proxy</translation> | |
996 <translation id="5921713479449475707">Zezwalaj na pobieranie aktualizacji automa
tycznych przez HTTP</translation> | |
997 <translation id="4482640907922304445">Powoduje pokazanie przycisku strony starto
wej na pasku narzędzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Jeśli włączysz to ustawienie, p
rzycisk strony startowej będzie zawsze widoczny. W przypadku wyłączenia ustawien
ia przycisk nigdy nie jest widoczny. Jeśli ustawienie jest włączone lub wyłączon
e, użytkownicy nie mogą go zmienić ani zastąpić w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. W p
rzypadku nieskonfigurowania tej zasady użytkownik będzie mógł wybrać, czy chce,
aby przycisk strony startowej był pokazywany.</translation> | |
998 <translation id="2518231489509538392">Zezwalaj na odtwarzanie dźwięku</translati
on> | |
999 <translation id="8146727383888924340">Zezwalaj użytkownikom na wykorzystanie ofe
rt w procesie rejestracji systemu operacyjnego Chrome</translation> | |
1000 <translation id="7301543427086558500">Określa listę alternatywnych URL-i, które
umożliwiają uzyskanie wyników haseł z wyszukiwarki. Adresy URL powinny zawierać
łańcuch <ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/> używany do wskazania haseł do wyszukania
. | |
1001 | |
1002 Ta zasada jest opcjonalna. Jeśli nie zostanie ustawiona, do wydobywani
a haseł do wyszukania nie będą używane alternatywne URL-e. | |
1003 | |
1004 Ta zasada jest stosowana tylko wtedy, gdy włączono zasadę „DefaultSear
chProviderEnabled”.</translation> | |
1005 <translation id="436581050240847513">Raportuj interfejsy sieciowe urządzeń</tran
slation> | |
1006 <translation id="6282799760374509080">Zezwól lub nie na przechwytywanie dźwięku<
/translation> | |
1007 <translation id="8864975621965365890">Pomija monit o odinstalowanie wyświetlany
wtedy, gdy witryna jest renderowana przez <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</tran
slation> | |
1008 <translation id="3264793472749429012">Kodowania obsługiwane przez domyślnego dos
tawcę wyszukiwania</translation> | |
1009 <translation id="285480231336205327">Włącz tryb wysokiego kontrastu</translation
> | |
1010 <translation id="5366977351895725771">Jeśli ta zasada ma wartość „fałsz”, ten uż
ytkownik nie może tworzyć użytkowników nadzorowanych. Dotychczasowi użytkownicy
nadzorowani będą nadal dostępni. | |
1011 | |
1012 Jeśli ma ona wartość „prawda” lub nie jest skonfigurowana, ten użytkow
nik może tworzyć użytkowników nadzorowanych i zarządzać nimi.</translation> | |
1013 <translation id="8101760444435022591">Ponieważ sprawdzanie online, czy certyfika
t nie został unieważniony (ignorowany z powodu błędu sieci) nie poprawia bezpiec
zeństwa, w <ph name="PRODUCT_NAME"/> 19 i nowszych wersjach jest domyślnie wyłąc
zone. W przypadku włączenia tej zasady przywrócone zostanie wcześniejsze zachowa
nie i będzie wykonywane sprawdzanie OCSP/CRL online. | |
1014 | |
1015 Jeśli ta zasada nie zostanie ustawiona lub będzie wyłączona, Chrome w wers
ji 19 lub nowszej nie będzie sprawdzał unieważnień online.</translation> | |
1016 <translation id="5469484020713359236">Umożliwia skonfigurowanie listy wzorcowych
URL-i określających witryny, którym wolno tworzyć pliki cookie. Jeśli ta zasada
nie zostanie skonfigurowana, dla wszystkich witryn będzie używana globalna wart
ość domyślna pochodząca z zasady „DefaultCookiesSetting” (jeśli została skonfigu
rowana) lub z osobistej konfiguracji użytkownika.</translation> | |
1017 <translation id="1504431521196476721">Zdalne poświadczanie</translation> | |
1018 <translation id="1881299719020653447">Ukryj sklep Chrome Web Store na nowych kar
tach i w programie uruchamiającym aplikacje.</translation> | |
1019 <translation id="930930237275114205">Ustaw katalog danych użytkownika <ph name="
PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | |
1020 <translation id="244317009688098048">Włącz automatyczne logowanie skrótem klawis
zowym. | |
1021 | |
1022 Jeśli ta zasada nie jest skonfigurowana lub ma wartość Prawda, a lokalne k
onto na urządzeniu jest ustawione do logowania z zerowym opóźnieniem, <ph name="
PRODUCT_OS_NAME"/> będzie uznawać skrót klawiszowy Ctrl+Alt+S. | |
1023 | |
1024 Jeśli wartość to Fałsz, nie można ominąć zerowego opóźnienia logowania (o
ile jest skonfigurowane).</translation> | |
1025 <translation id="5208240613060747912">Umożliwia skonfigurowanie listy wzorcowych
URL-i określających witryny, w których nie mogą być wyświetlane powiadomienia.
Jeśli ta zasada nie zostanie skonfigurowana, dla wszystkich witryn będzie używan
a globalna wartość domyślna pochodząca z zasady „DefaultNotificationsSetting” (j
eśli została skonfigurowana) lub z osobistej konfiguracji użytkownika.</translat
ion> | |
1026 <translation id="346731943813722404">Określa, czy odliczanie opóźnień związanych
z zarządzaniem energią oraz czasu związanego z limitem długości sesji powinno b
yć rozpoczynane dopiero po zarejestrowaniu pierwszej aktywności użytkownika w se
sji. | |
1027 | |
1028 W przypadku włączenia tej zasady odliczanie opóźnień związanych z zarz
ądzaniem energią oraz czasu związanego z limitem długości sesji nie będzie rozpo
czynane do momentu zarejestrowania pierwszej aktywności użytkownika w sesji. | |
1029 | |
1030 Jeśli ta zasada będzie wyłączona lub nieustawiona, odliczanie opóźnień
związanych z zarządzaniem energią oraz czasu związanego z limitem długości sesji
będzie rozpoczynane od razu po rozpoczęciu sesji.</translation> | |
1031 <translation id="4600786265870346112">Włącz duży kursor</translation> | |
1032 <translation id="8592105098257899882">Konfiguruje rozmiar pamięci podręcznej uży
wanej przez <ph name="PRODUCT_NAME"/> do przechowywania plików buforowanych na d
ysku. W przypadku ustawienia tej zasady <ph name="PRODUCT_NAME"/> będzie używać
określonego rozmiaru pamięci podręcznej, niezależnie od tego, czy użytkownik pod
a parametr „--disk-cache-size”. Jeśli dla tej zasady zostanie ustawiona wartość
0, będzie używany domyślny rozmiar pamięci podręcznej, ale użytkownik nie będzie
mógł go zmienić. W przypadku nieskonfigurowania zasady będzie używany rozmiar d
omyślny, ale użytkownik będzie mógł go zmienić za pomocą parametru --disk-cache-
size.</translation> | |
1033 <translation id="5887414688706570295">Konfiguruje przedrostek gadżetu TalkGadget
, który będzie używany przez hosty zdalnego dostępu, i uniemożliwia użytkownikom
jego zmianę. | |
1034 | |
1035 W przypadku określenia tego przedrostka jest on dołączany na początku
podstawowej nazwy gadżetu TalkGadget, by utworzyć pełną nazwę domeny dla gadżetu
TalkGadget. Podstawowa nazwa domeny gadżetu TalkGadget to „.talkgadget.google.c
om”. | |
1036 | |
1037 Jeśli to ustawienie zostanie włączone, podczas uzyskiwania dostępu do
gadżetu TalkGadget hosty będą używać niestandardowej, a nie domyślnej nazwy dome
ny. | |
1038 | |
1039 W przypadku wyłączenia lub nieskonfigurowania tego ustawienia wszystki
e hosty będą używać domyślnej nazwy domeny gadżetu TalkGadget („chromoting-host.
talkgadget.google.com”). | |
1040 | |
1041 Ta zasada nie ma wpływu na klienty zdalnego dostępu. Do uzyskania dost
ępu do gadżetu TalkGadget wykorzystują one zawsze domenę „chromoting-client.talk
gadget.google.com”.</translation> | |
1042 <translation id="5765780083710877561">Opis:</translation> | |
1043 <translation id="6915442654606973733">Włącza funkcję ułatwień dostępu w postaci
potwierdzeń głosowych. | |
1044 | |
1045 Jeśli ta zasada ma wartość „prawda”, potwierdzenia głosowe są zawsze w
łączone. | |
1046 | |
1047 Jeśli ma ona wartość „fałsz”, takie potwierdzenia są zawsze wyłączone. | |
1048 | |
1049 Gdy ją ustawisz, użytkownicy nie mogą jej zmienić ani zastąpić. | |
1050 | |
1051 Jeśli zasada pozostanie nieustawiona, potwierdzenia głosowe są początk
owo wyłączone, ale użytkownik może je w każdej chwili włączyć.</translation> | |
1052 <translation id="7796141075993499320">Umożliwia skonfigurowanie listy wzorcowych
URL-i określających witryny, w których mogą być uruchamiane wtyczki. Jeśli ta z
asada nie zostanie skonfigurowana, dla wszystkich witryn będzie używana globalna
wartość domyślna pochodząca z zasady „DefaultPluginsSetting” (jeśli została sko
nfigurowana) lub z osobistej konfiguracji użytkownika.</translation> | |
1053 <translation id="3809527282695568696">Umożliwia określenie listy otwieranych URL
-i, jeśli jako działanie po uruchomieniu wybrano opcję „Otwórz adresy URL z list
y”. W przypadku nieskonfigurowania zasady po uruchomieniu nie będzie otwierany ż
aden URL. Ta zasada jest stosowana tylko wówczas, gdy zasada „RestoreOnStartup”
jest skonfigurowana jako „RestoreOnStartupIsURLs”.</translation> | |
1054 <translation id="649418342108050703">Wyłącza obsługę interfejsów API grafiki 3D.
Włączenie tego ustawienia uniemożliwia stronom internetowym korzystanie z proce
sora graficznego (GPU). W szczególności strony internetowe nie mają dostępu do i
nterfejsu API WebGL, natomiast wtyczki nie mogą korzystać z interfejsu API Peppe
r 3D. Wyłączenie ustawienia lub nieskonfigurowanie go pozwala stronom internetow
ym korzystać z interfejsu API WebGL, a wtyczkom – z interfejsu API Pepper 3D. Do
myślne ustawienia przeglądarki mogą powodować konieczność podania argumentów w w
ierszu polecenia w celu użycia tych interfejsów API.</translation> | |
1055 <translation id="2077273864382355561">Opóźnienie wyłączenia ekranu przy zasilani
u z baterii</translation> | |
1056 <translation id="909184783177222836">Zarządzanie energią</translation> | |
1057 <translation id="3417418267404583991">Jeśli ta zasada zostanie włączona lub nie
będzie skonfigurowana, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> będzie umożliwiał logowanie
się w trybie gościa. Logowania w trybie gościa to anonimowe sesje użytkownika, k
tóre nie wymagają hasła. | |
1058 | |
1059 W przypadku wyłączenia tej zasady <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> nie będzie
zezwalać na uruchamianie sesji gościa.</translation> | |
1060 <translation id="8329984337216493753">Ta zasada jest aktywna tylko w trybie skle
pu. | |
1061 | |
1062 W przypadku określenia zasady DeviceIdleLogoutTimeout ta zasada określa cz
as wyświetlania okna ostrzegawczego z licznikiem czasu, które jest wyświetlane p
rzed wylogowaniem użytkownika. | |
1063 | |
1064 Wartość zasady należy podać w milisekundach.</translation> | |
1065 <translation id="237494535617297575">Umożliwia skonfigurowanie listy wzorców URL
-i określających witryny, w których mogą być wyświetlane powiadomienia. Jeśli ta
zasada nie zostanie skonfigurowana, dla wszystkich witryn będzie używana global
na wartość domyślna pochodząca z zasady „DefaultNotificationsSetting” (jeśli zos
tała skonfigurowana) lub z osobistej konfiguracji użytkownika.</translation> | |
1066 <translation id="7258823566580374486">Włącz separację hostów zdalnego dostępu</t
ranslation> | |
1067 <translation id="5560039246134246593">Dodaj parametr do pobierania odmian w <ph
name="PRODUCT_NAME"/>. | |
1068 | |
1069 Ustawienie tej zasady powoduje dodanie parametru „restrict” do URL-a używa
nego do pobierania odmiany. Wartość parametru będzie taka sama jak wartość okreś
lona w tej zasadzie. | |
1070 | |
1071 Jeśli zasada nie zostanie określona, nie będzie modyfikować URL-a odmian.<
/translation> | |
1072 <translation id="944817693306670849">Ustaw rozmiar dyskowej pamięci podręcznej.<
/translation> | |
1073 <translation id="8544375438507658205">Domyślny mechanizm renderowania HTML wtycz
ki <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | |
1074 <translation id="2371309782685318247">Pozwala określić w milisekundach okres wys
yłania zapytań dotyczących zasad użytkownika do usługi zarządzania urządzeniem. | |
1075 | |
1076 Ustawienie tej zasady powoduje zastąpienie wartości domyślnej wynoszącej 3
godziny. Akceptowane są wartości z zakresu od 1 800 000 (30 minut) do 86 400 00
0 (1 dzień). Wszelkie wartości spoza tego zakresu są zmieniane na odpowiednie wa
rtości graniczne. | |
1077 | |
1078 W przypadku nieskonfigurowania tej zasady <ph name="PRODUCT_NAME"/> użyje w
artości domyślnej wynoszącej 3 godziny.</translation> | |
1079 <translation id="2571066091915960923">Włącza i wyłącza serwer proxy kompresowani
a danych i uniemożliwia użytkownikom zmienianie tego ustawienia. | |
1080 | |
1081 Jeśli włączysz lub wyłączysz to ustawienie, użytkownicy nie będą mogli go
zmienić ani zastąpić. | |
1082 | |
1083 Jeśli nie skonfigurujesz tej zasady, użytkownicy będą mogli sami wybrać, c
zy chcą używać serwera proxy kompresowania danych czy nie.</translation> | |
1084 <translation id="7424751532654212117">Lista wyjątków od listy wyłączonych wtycze
k</translation> | |
1085 <translation id="6233173491898450179">Ustaw katalog pobierania</translation> | |
1086 <translation id="78524144210416006">Konfigurowanie zarządzania energią na ekrani
e logowania w <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. | |
1087 | |
1088 Ta zasada pozwala na skonfigurowanie zachowania <ph name="PRODUCT_OS_NAME"
/>, gdy użytkownik nie jest aktywny podczas wyświetlania ekranu logowania. Zarzą
dza ona wieloma ustawieniami. Jej składnię i zakresy wartości znajdziesz w odpow
iednich zasadach, które sterują zarządzaniem energią podczas sesji. Oto jedyne o
dstępstwa od tych zasad: | |
1089 * Czynnością podejmowaną przy bezczynności lub zamknięciu pokrywy nie może
być zakończenie sesji. | |
1090 * Domyślną czynnością podczas bezczynności przy zasilaniu prądem zmiennym
jest wyłączenie. | |
1091 | |
1092 Zasada ta powinna być sformułowana w formie ciągu, który zawiera poszczegó
lne ustawienia w formacie JSON, i przyjmować ten schemat: | |
1093 { | |
1094 "type": "object", | |
1095 "properties": { | |
1096 "AC": { | |
1097 "description": "Ustawienia zarządzania energią są sto
sowane tylko przy zasilaniu prądem zmiennym", | |
1098 "type": "object", | |
1099 "properties": { | |
1100 "Delays": { | |
1101 "type": "object", | |
1102 "properties": { | |
1103 "ScreenDim": { | |
1104 "description": "Czas bezczynności użytkownika
, po którym ekran jest przyciemniany (w milisekundach)", | |
1105 "type": "integer", | |
1106 "minimum": 0 | |
1107 }, | |
1108 "ScreenOff" { | |
1109 "description": "Czas bezczynności użytkownika
, po którym ekran jest wyłączany (w milisekundach)", | |
1110 "type": "integer", | |
1111 "minimum": 0 | |
1112 }, | |
1113 "Idle": { | |
1114 "description": "Czas bez działania użytkownik
a, po którym podejmowane jest działanie bezczynności (w milisekundach)", | |
1115 "type": "integer", | |
1116 "minimum": 0 | |
1117 } | |
1118 } | |
1119 }, | |
1120 "IdleAction": { | |
1121 "description": "Działanie do podjęcia po osiągnię
ciu opóźnienia bezczynności", | |
1122 "enum": [ "Suspend", "Shutdown", &
quot;DoNothing" ] | |
1123 } | |
1124 } | |
1125 }, | |
1126 "Battery": { | |
1127 "description": "Ustawienia zarządzania energią podejm
owane tylko przy zasilaniu z baterii", | |
1128 | |
1129 "type": "object", | |
1130 "properties": { | |
1131 "Delays": { | |
1132 "type": "object", | |
1133 "properties": { | |
1134 "ScreenDim": { | |
1135 "description": "Czas bezczynności użytkownika
, po którym ekran jest przyciemniany (w milisekundach)", | |
1136 "type": "integer", | |
1137 "minimum": 0 | |
1138 }, | |
1139 "ScreenOff": { | |
1140 "description": "Czas bezczynności użytkownika
, po którym ekran jest wyłączany (w milisekundach)", | |
1141 "type": "integer", | |
1142 "minimum": 0 | |
1143 }, | |
1144 "Idle": { | |
1145 "description": "Czas bezczynności użytkownika
, po którym podejmowane jest działanie bezczynności", | |
1146 "type": "integer", | |
1147 "minimum": 0 | |
1148 } | |
1149 } | |
1150 }, | |
1151 "IdleAction": { | |
1152 "description": "Działanie do podjęcia po osiągnię
ciu opóźnienia bezczynności", | |
1153 "enum": [ "Suspend", "Shutdown", &
quot;DoNothing" ] | |
1154 } | |
1155 } | |
1156 }, | |
1157 "LidCloseAction": { | |
1158 "description": "Działanie do podjęcia po zamknięciu p
okrywy", | |
1159 "enum": [ "Suspend", "Shutdown", "
;DoNothing" ] | |
1160 }, | |
1161 "UserActivityScreenDimDelayScale": { | |
1162 "description": "Procent skalowania opóźnienia przycie
mnienia ekranu przy wykryciu aktywności użytkownika, gdy ekran jest przyciemnion
y lub wkrótce po wyłączeniu ekranu", | |
1163 "type": "integer", | |
1164 "minimum": 100 | |
1165 } | |
1166 } | |
1167 } | |
1168 | |
1169 Jeśli ustawienie nie jest określone, używana jest wartość domyślna. | |
1170 | |
1171 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, dla wszystkich ustawień stosowane są w
artości domyślne.</translation> | |
1172 <translation id="8908294717014659003">Pozwala określić, czy strony mogą korzysta
ć z urządzeń do rejestrowania multimediów. Dostęp do tych urządzeń może być dozw
olony domyślnie lub użytkownik może być pytany za każdym razem, gdy strona chce
użyć urządzenia do rejestrowania multimediów. | |
1173 | |
1174 Jeśli ta zasada nie zostanie ustawiona, będzie stosowane ustawienie „P
romptOnAccess” i użytkownik nie będzie mógł go zmienić.</translation> | |
1175 <translation id="2299220924812062390">Określ listę włączonych wtyczek</translati
on> | |
1176 <translation id="328908658998820373">Zezwalaj na tryb pełnoekranowy. | |
1177 | |
1178 Ta zasada steruje dostępnością trybu pełnoekranowego, w którym cały interf
ejs <ph name="PRODUCT_NAME"/> jest ukryty i widać tylko treść internetową. | |
1179 | |
1180 Jeśli w tej zasadzie wybierzesz wartość Prawda lub w ogóle jej nie skonfig
urujesz, użytkownik, aplikacje i rozszerzenia o odpowiednich uprawnieniach będą
mogli przechodzić w tryb pełnoekranowy. | |
1181 | |
1182 Jeśli wybierzesz tu wartość Fałsz, ani użytkownik, ani żadne aplikacje czy
rozszerzenia nie będą mogli przechodzić w tryb pełnoekranowy. | |
1183 | |
1184 Na wszystkich platformach poza <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> tryb kiosku je
st niedostępny, gdy tryb ekranowy jest wyłączony.</translation> | |
1185 <translation id="4325690621216251241">Dodaj przycisk wylogowania do paska zadań<
/translation> | |
1186 <translation id="924557436754151212">Importuj zapisane hasła z przeglądarki domy
ślnej przy pierwszym uruchomieniu</translation> | |
1187 <translation id="1465619815762735808">Kliknij, by uruchomić</translation> | |
1188 <translation id="7227967227357489766">Określa listę użytkowników, którzy mogą lo
gować się do urządzenia. Pozycje mają postać <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORM
AT"/>, np. <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Aby zezwolić na logowanie
dowolnym użytkownikom z domeny, użyj wpisów w postaci <ph name="USER_WHITELIST_E
NTRY_WILDCARD"/>. | |
1189 | |
1190 Jeśli ta zasada nie zostanie skonfigurowana, nie będą obowiązywały żadne o
graniczenia dotyczące użytkowników, którzy mogą się logować. Pamiętaj, że tworze
nie użytkowników nadal wymaga właściwego skonfigurowania zasady <ph name="DEVICE
ALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/>.</translation> | |
1191 <translation id="8135937294926049787">Określa, po jakim czasie nieaktywności uży
tkownika wyłączany jest ekran przy zasilaniu z sieci. | |
1192 | |
1193 Jeśli ta zasada ma wartość większą niż zero, określa czas, przez który
użytkownik musi pozostać bezczynny, zanim <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> wyłączy
ekran. | |
1194 | |
1195 Jeśli ta zasada ma wartość równą zero, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ni
e wyłącza ekranu, gdy użytkownik jest bezczynny. | |
1196 | |
1197 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, używana jest domyślna wartość dług
ości czasu. | |
1198 | |
1199 Wartość tej zasady powinna być określona w milisekundach. Wartości nie
mogą być wyższe od opóźnienia bezczynności.</translation> | |
1200 <translation id="1897365952389968758">Zezwalaj na wykonywanie kodu JavaScript we
wszystkich witrynach</translation> | |
1201 <translation id="5244714491205147861">Zarządzanie energią na ekranie logowania</
translation> | |
1202 <translation id="922540222991413931">Konfiguruj źródła instalacji rozszerzeń, ap
likacji i skryptów użytkownika</translation> | |
1203 <translation id="7323896582714668701">Dodatkowe parametry wiersza poleceń dla <p
h name="PRODUCT_NAME"/></translation> | |
1204 <translation id="6931242315485576290">Wyłącz synchronizację danych z Google</tra
nslation> | |
1205 <translation id="7006788746334555276">Ustawienia treści</translation> | |
1206 <translation id="63659515616919367">Steruje zachowaniem użytkowników w sesji wie
loprofilowej na urządzeniach <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. | |
1207 | |
1208 Jeśli w tej zasadzie wybierzesz wartość „MultiProfileUserBehaviorUnrestric
ted”, użytkownik będzie mógł pełnić funkcję użytkownika głównego lub dodatkowego
w sesjach wieloprofilowych. | |
1209 | |
1210 Jeśli w tej zasadzie wybierzesz wartość „MultiProfileUserBehaviorMustBePri
mary”, w sesjach wieloprofilowych użytkownik będzie mógł pełnić tylko funkcję uż
ytkownika głównego. | |
1211 | |
1212 Jeśli w tej zasadzie wybierzesz wartość „MultiProfileUserBehaviorNotAllowe
d”, użytkownik nie będzie mógł brać udziału w sesjach wieloprofilowych. | |
1213 | |
1214 Jeśli skonfigurujesz to ustawienie, użytkownicy nie będą mogli go zmienić
ani zastąpić. | |
1215 | |
1216 Jeśli zmienisz to ustawienie, gdy użytkownik będzie zalogowany w sesji wie
loprofilowej, wszyscy użytkownicy biorący udział w tej sesji zostaną sprawdzeni
pod kątem zgodności z ich odpowiednimi ustawieniami. Jeśli okaże się, że któryś
z nich nie może już brać udziału w sesjach wieloprofilowych, sesja zostanie zamk
nięta. | |
1217 | |
1218 Jeśli w ogóle nie skonfigurujesz tej zasady, zostanie użyta wartość domyśl
na „MultiProfileUserBehaviorUnrestricted”.</translation> | |
1219 <translation id="5142301680741828703">Zawsze renderuj strony we wtyczce <ph name
="PRODUCT_FRAME_NAME"/> według następujących wzorców adresów URL</translation> | |
1220 <translation id="4625915093043961294">Konfiguruj białą listę instalacji rozszerz
eń</translation> | |
1221 <translation id="187819629719252111">Umożliwia dostęp do plików lokalnych na kom
puterze, zezwalając <ph name="PRODUCT_NAME"/> na wyświetlanie okien dialogowych
wyboru pliku. Po włączeniu tego ustawienia użytkownicy mogą w normalny sposób ot
wierać okna dialogowe wyboru pliku. Jeśli wyłączysz ustawienie, w momencie wykon
ania przez użytkownika czynności powodującej wywołanie okna dialogowego wyboru p
liku (np. zaimportowanie zakładek, przesłanie plików, zapisanie linków itp.) zos
tanie wyświetlony komunikat, a działanie przeglądarki będzie kontynuowane, tak j
akby użytkownik kliknął przycisk Anuluj w oknie dialogowym wyboru pliku. Jeśli u
stawienie jest nieskonfigurowane, użytkownicy mogą w normalny sposób otwierać ok
na dialogowe wyboru pliku.</translation> | |
1222 <translation id="4507081891926866240">Pozwala dostosować listę wzorcowych URL-i
stron, które zawsze mają być renderowane przez wtyczkę <ph name="PRODUCT_FRAME_N
AME"/>. W przypadku nieskonfigurowania tej zasady dla wszystkich stron będzie uż
ywany domyślny mechanizm renderujący określony przez zasadę „ChromeFrameRenderer
Settings”. Przykładowe wzorce można znaleźć na http://www.chromium.org/developer
s/how-tos/chrome-frame-getting-started</translation> | |
1223 <translation id="3101501961102569744">Wybierz sposób określenia ustawień serwera
proxy</translation> | |
1224 <translation id="1803646570632580723">Lista przypiętych aplikacji pokazywanych w
programie uruchamiającym</translation> | |
1225 <translation id="1062011392452772310">Włącz zaświadczanie zdalne dla urządzenia<
/translation> | |
1226 <translation id="7774768074957326919">Używaj systemowych ustawień serwera proxy<
/translation> | |
1227 <translation id="3891357445869647828">Włącz obsługę języka JavaScript</translati
on> | |
1228 <translation id="868187325500643455">Zezwalaj na automatyczne uruchamianie wtycz
ek we wszystkich witrynach</translation> | |
1229 <translation id="7421483919690710988">Ustaw rozmiar dyskowej pamięci podręcznej
multimediów w bajtach</translation> | |
1230 <translation id="5226033722357981948">Określ, czy funkcja znajdowania wtyczek ma
być wyłączona</translation> | |
1231 <translation id="4890209226533226410">Ustawia włączony typ lupy. | |
1232 | |
1233 Jeśli ta zasada jest ustawiona, określa typ lupy, który jest włączony.
Ustawienie zasady jako „Brak” wyłącza lupę. | |
1234 | |
1235 Gdy ją ustawisz, użytkownicy nie mogą jej zmienić ani zastąpić. | |
1236 | |
1237 Jeśli zasada pozostanie nieustawiona, lupa jest początkowo wyłączona,
ale użytkownik może ją w każdej chwili włączyć.</translation> | |
1238 <translation id="3428247105888806363">Włącz przewidywanie działań sieciowych</tr
anslation> | |
1239 <translation id="3460784402832014830">Określa adres URL, którego wyszukiwarka ma
używać do otwierania strony nowej karty. | |
1240 | |
1241 Ta zasada jest opcjonalna. Jeśli jej nie skonfigurujesz, na stronie no
wej karty nie będzie otwierana żadna strona. | |
1242 | |
1243 Ta zasada jest stosowana tylko wtedy, gdy jest włączona zasada „Defaul
tSearchProviderEnabled”.</translation> | |
1244 <translation id="6145799962557135888">Umożliwia skonfigurowanie listy wzorcowych
URL-i określających witryny, w których może być wykonywany kod JavaScript. Jeśl
i ta zasada nie zostanie skonfigurowana, dla wszystkich witryn będzie używana gl
obalna wartość domyślna pochodząca z zasady „DefaultJavaScriptSetting” (jeśli zo
stała skonfigurowana) lub z osobistej konfiguracji użytkownika.</translation> | |
1245 <translation id="2757054304033424106">Typy rozszerzeń/aplikacji, które można ins
talować</translation> | |
1246 <translation id="7053678646221257043">Po włączeniu tej zasady wymuszany jest imp
ort zakładek z bieżącej przeglądarki domyślnej. Włączenie zasady ma również wpły
w na opcje w oknie dialogowym importowania. W przypadku jej wyłączenia zakładki
nie są importowane. Jeśli zasada nie jest skonfigurowana, użytkownik może zostać
zapytany, czy zakładki mają zostać zaimportowane lub operacja ta zostanie wykon
ana automatycznie.</translation> | |
1247 <translation id="5757829681942414015">Określa katalog, w którym <ph name="PRODUC
T_NAME"/> będzie przechowywać dane użytkownika. | |
1248 | |
1249 Jeśli ustawisz tę zasadę, <ph name="PRODUCT_NAME"/> użyje podanego katalog
u, niezależnie od tego, czy użytkownik określi flagę „--user-data-dir”. | |
1250 | |
1251 Na http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-director
y-variables znajdziesz listę zmiennych, których możesz użyć. | |
1252 | |
1253 W przypadku nieustawienia tej zasady zostanie użyta domyślna ścieżka profi
lu, a użytkownik będzie mógł ją zmienić, używając flagi „--user-data-dir” w wier
szu poleceń.</translation> | |
1254 <translation id="5067143124345820993">Biała lista loginów użytkowników</translat
ion> | |
1255 <translation id="2514328368635166290">Pozwala określić URL wybranej ikony domyśl
nego dostawcy wyszukiwania. Ta zasada jest opcjonalna. Jeśli nie zostanie skonfi
gurowana, ikona dostawcy wyszukiwania nie będzie wyświetlana. Ta zasada jest sto
sowana tylko przy włączonej zasadzie „DefaultSearchProviderEnabled”.</translatio
n> | |
1256 <translation id="7194407337890404814">Nazwa domyślnego dostawcy wyszukiwania</tr
anslation> | |
1257 <translation id="1843117931376765605">Częstotliwość odświeżania zasad użytkownik
a</translation> | |
1258 <translation id="5535973522252703021">Biała lista serwerów przekazywania poświad
czeń w protokole Kerberos</translation> | |
1259 <translation id="9187743794267626640">Wyłącz podłączanie pamięci zewnętrznych</t
ranslation> | |
1260 <translation id="6353901068939575220">Określa parametry używane przy wyszukiwani
u URL-a z użyciem POST. Składa się z rozdzielonych przecinkami par nazwy i warto
ści. Jeśli wartość jest parametrem szablonu, tak jak w przykładzie powyżej {sear
chTerms}, zostanie ona zastąpiona rzeczywistymi danymi wyszukiwanych słów. | |
1261 | |
1262 Ta zasada jest opcjonalna. Jeśli nie jest ustawiona, żądania wyszukiwa
ń są wysyłane przy użyciu metody GET. | |
1263 | |
1264 Ta zasada jest uwzględniana tylko wtedy, gdy włączona jest zasada „Def
aultSearchProviderEnabled”.</translation> | |
1265 <translation id="5307432759655324440">Dostępność trybu incognito</translation> | |
1266 <translation id="4056910949759281379">Wyłącz protokół SPDY</translation> | |
1267 <translation id="3808945828600697669">Określ listę wyłączonych wtyczek</translat
ion> | |
1268 <translation id="4525521128313814366">Pozwala na ustawienie listy wzorcowych URL
-i, które określają witryny mogące wyświetlać obrazy. Jeśli ta zasada nie zostan
ie skonfigurowana, dla wszystkich witryn będzie używana globalna wartość domyśln
a pochodząca z zasady „DefaultImagesSettings” (jeśli została skonfigurowana) lub
z osobistej konfiguracji użytkownika.</translation> | |
1269 <translation id="8499172469244085141">Ustawienia domyślne (użytkownicy mogą zmie
nić)</translation> | |
1270 <translation id="8693243869659262736">Użyj wbudowanego klienta DNS</translation> | |
1271 <translation id="3072847235228302527">Określ Warunki korzystania z usługi dla lo
kalnego konta na urządzeniu</translation> | |
1272 <translation id="5523812257194833591">Sesja publiczna, do której następuje autom
atyczne zalogowanie po opóźnieniu. | |
1273 | |
1274 Jeśli ta zasada jest ustawiona, użytkownik zostanie automatycznie zalogowa
ny do określonej sesji po upływie określonego czasu nieaktywności na ekranie log
owania. Sesja publiczna musi zostać wcześniej skonfigurowana (zobacz zasadę |Dev
iceLocalAccounts|). | |
1275 | |
1276 Jeśli ta zasada jest nieustawiona, automatyczne logowanie nie działa.</tra
nslation> | |
1277 <translation id="5983708779415553259">Domyślne zachowanie dla witryn nie jest za
warte w żadnym pakiecie treści</translation> | |
1278 <translation id="3866530186104388232">Jeśli ta zasada jest włączona lub nieskonf
igurowana, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> będzie umożliwiał wybranie nazwy użytkow
nika spośród zarejestrowanych nazw wyświetlanych na ekranie logowania. W przypad
ku wyłączenia tej zasady <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> będzie prosił o podanie na
zwy użytkownika i hasła.</translation> | |
1279 <translation id="2098658257603918882">Włącz przesyłanie raportów o użytkowaniu i
danych dotyczących awarii</translation> | |
1280 <translation id="2324547593752594014">Zezwalaj na logowanie się w Chrome</transl
ation> | |
1281 <translation id="172374442286684480">Zezwalaj wszystkim witrynom na tworzenie da
nych lokalnych</translation> | |
1282 <translation id="1151353063931113432">Zezwalaj na grafiki w tych witrynach</tran
slation> | |
1283 <translation id="1297182715641689552">Używaj skryptu PAC serwera proxy</translat
ion> | |
1284 <translation id="2976002782221275500">Określa, po jakim czasie nieaktywności uży
tkownika przyciemniany jest ekran przy zasilaniu z baterii. | |
1285 | |
1286 Jeśli ta zasada ma wartość większą niż zero, określa czas, przez który
użytkownik musi pozostać bezczynny, zanim <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> przyciem
ni ekran. | |
1287 | |
1288 Jeśli ta zasada ma wartość równą zero, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ni
e przyciemnia ekranu, gdy użytkownik jest bezczynny. | |
1289 | |
1290 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, używana jest domyślna wartość dług
ości czasu. | |
1291 | |
1292 Wartość tej zasady powinna być określona w milisekundach. Wartości nie
mogą być większe niż opóźnienie wyłączenia ekranu (jeśli jest ustawione) i opóź
nienie bezczynności.</translation> | |
1293 <translation id="8631434304112909927">do wersji <ph name="UNTIL_VERSION"/></tran
slation> | |
1294 <translation id="7469554574977894907">Włącz propozycje wyszukiwania</translation
> | |
1295 <translation id="4906194810004762807">Częstotliwość odświeżania zasad dotyczącyc
h urządzeń</translation> | |
1296 <translation id="8922668182412426494">Serwery, dla których <ph name="PRODUCT_NAM
E"/> ma uprawnienia do delegowania. | |
1297 | |
1298 Nazwy serwerów należy rozdzielić przecinkami. Symbole wieloznaczne (*)
są dozwolone. | |
1299 | |
1300 Jeśli ta zasada jest nieustawiona, Chrome nie będzie delegować poświad
czeń użytkowników, nawet gdy serwer działa w intranecie.</translation> | |
1301 <translation id="1398889361882383850">Pozwala określić, czy strony będą mogły au
tomatycznie uruchamiać wtyczki. Automatyczne uruchamianie wtyczek może być dozwo
lone dla wszystkich witryn lub zabronione dla wszystkich witryn. | |
1302 | |
1303 Ustawienie Kliknij, by uruchomić zezwala na uruchamianie wtyczek, ale
użytkownik musi kliknąć wtyczkę, by rozpoczęło się jej wykonywanie. | |
1304 | |
1305 W przypadku nieustawienia tej zasady zostanie użyta opcja „AllowPlugin
s”, a użytkownik będzie mógł ją zmienić.</translation> | |
1306 <translation id="7974114691960514888">Ta zasada nie jest już obsługiwana. Umożli
wia stosowanie protokołu STUN i serwerów przekazywania podczas łączenia się z kl
ientem zdalnym. Jeśli ustawienie jest włączone, ten komputer może wykrywać hosty
zdalne i łączyć się z nimi nawet wówczas, gdy są oddzielone zaporą sieciową. Je
śli ustawienie jest wyłączone, a wychodzące połączenia UDP są filtrowane przez z
aporę sieciową, komputer może łączyć się tylko z hostami w sieci lokalnej.</tran
slation> | |
1307 <translation id="7694807474048279351">Planuje automatyczne ponowne uruchomienie
po zastosowaniu aktualizacji <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. | |
1308 | |
1309 Jeśli ta zasada ma wartość „prawda”, po zastosowaniu aktualizacji <ph name
="PRODUCT_OS_NAME"/> następuje zaplanowane automatyczne ponowne uruchomienie, kt
óre jest wymagane do zakończenia procesu aktualizacji. Ponowne uruchomienie jest
zaplanowane do wykonania od razu, ale może zostać opóźnione nawet o 24 godziny,
gdy użytkownik akurat korzysta z urządzenia. | |
1310 | |
1311 Jeśli zasada ma wartość „fałsz”, po zastosowaniu aktualizacji <ph name="PR
ODUCT_OS_NAME"/> nie jest zaplanowane automatyczne ponowne uruchomienie. Proces
aktualizacji kończy się, gdy użytkownik samodzielnie ponownie uruchomi urządzeni
e. | |
1312 | |
1313 Gdy ustawisz zasadę, użytkownicy nie mogą jej zmienić ani zastąpić. | |
1314 | |
1315 Uwaga: automatyczne ponowne uruchomienia obecnie działają tylko wtedy, gdy
jest pokazywany ekran logowania lub trwa sesja aplikacji kiosku. W przyszłości
to się zmieni i zasada będzie obowiązywała zawsze, niezależnie od tego, czy trwa
sesja określonego typu.</translation> | |
1316 <translation id="5511702823008968136">Włącz pasek zakładek</translation> | |
1317 <translation id="5105313908130842249">Opóźnienie blokady ekranu przy zasilaniu z
baterii</translation> | |
1318 <translation id="7882585827992171421">Ta zasada jest aktywna tylko w trybie skle
pu. | |
1319 | |
1320 Określa identyfikator rozszerzenia używanego jako wygaszacz ekranu na ekra
nie logowania. Rozszerzenie musi być częścią pakietu aplikacji skonfigurowanego
dla tej domeny przez zasadę DeviceAppPack.</translation> | |
1321 <translation id="7736666549200541892">Włącz rozszerzenie certyfikatów TLS powiąz
anych z domeną (TLS-OBC)</translation> | |
1322 <translation id="1796466452925192872">Pozwala określić, z jakich adresów URL moż
na instalować rozszerzenia, aplikacje i motywy. | |
1323 | |
1324 Począwszy od Chrome 21, trudniej jest instalować rozszerzenia, aplikac
je i skrypty użytkownika spoza Chrome Web Store. Wcześniej użytkownik mógł klikn
ąć link do pliku *.crx, a Chrome po wyświetleniu kilku ostrzeżeń zaoferowałby je
go zainstalowanie. Po udostępnieniu Chrome 21 takie pliki trzeba pobrać i przeci
ągnąć na stronę ustawień Chrome. To ustawienie pozwala określonym adresom URL na
używanie starszej, prostszej metody instalacji. | |
1325 | |
1326 Każda pozycja tej listy jest wzorcem dopasowania rozszerzeń (zobacz ht
tp://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Użytkownicy będą mo
gli łatwo instalować elementy z każdego adresu URL pasującego do pozycji na liśc
ie. Wzorce te muszą pozwalać na dostęp zarówno do lokalizacji pliku *.crx, jak i
strony, na której rozpoczyna się pobieranie (strony odsyłającej). | |
1327 | |
1328 Pierwszeństwo zachowuje jednak zasada ExtensionInstallBlacklist. Oznac
za to, że rozszerzenie znajdujące się na czarnej liście nie zostanie zainstalowa
ne, nawet jeśli pochodzi z witryny odpowiadającej pozycji na tej liście.</transl
ation> | |
1329 <translation id="2113068765175018713">Ogranicz czas działania urządzenia przez a
utomatyczne ponowne uruchamianie</translation> | |
1330 <translation id="7848840259379156480">Umożliwia skonfigurowanie domyślnego mecha
nizmu renderowania HTML po zainstalowaniu wtyczki <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/
>. Ustawieniem domyślnym jest zezwolenie przeglądarce hosta na wykonywanie rende
rowania, jednak możesz opcjonalnie zastąpić to ustawienie, tak aby strony HTML b
yły domyślnie renderowane przez wtyczkę <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</transl
ation> | |
1331 <translation id="186719019195685253">Działanie, jakie ma zostać podjęte po osiąg
nięciu opóźnienia bezczynności przy zasilaniu prądem zmiennym</translation> | |
1332 <translation id="7890264460280019664">Raportowanie listy interfejsów sieciowych
wraz z ich typami i adresami sprzętu do serwera. | |
1333 | |
1334 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona lub jej wartość to Fałsz, lista interfe
jsów nie zostanie zgłoszona.</translation> | |
1335 <translation id="4121350739760194865">Zablokuj wyświetlanie promocji aplikacji n
a stronie Nowa karta</translation> | |
1336 <translation id="2127599828444728326">Zezwalaj na powiadomienia w tych witrynach
.</translation> | |
1337 <translation id="3973371701361892765">Nigdy nie autoukrywaj półki</translation> | |
1338 <translation id="7635471475589566552">Pozwala skonfigurować język w przeglądarce
<ph name="PRODUCT_NAME"/> i uniemożliwia użytkownikom jego zmianę. Jeśli włączy
sz to ustawienie, w <ph name="PRODUCT_NAME"/> będzie używany określony język. W
przypadku, gdy skonfigurowany język nie jest obsługiwany, wybierana jest opcja „
en-US”. Jeśli ustawienie jest wyłączone lub nieskonfigurowane, w <ph name="PRODU
CT_NAME"/> używany jest preferowany język określony przez użytkownika (jeśli zos
tał skonfigurowany), język ustawiony w systemie lub zastępcza opcja „en-US”.</tr
anslation> | |
1339 <translation id="2948087343485265211">Określa, czy aktywność związana z dźwiękie
m wpływa na zarządzanie energią. | |
1340 | |
1341 Jeśli wartość tej zasady to Prawda lub nie jest ona ustawiona, podczas
odtwarzania dźwięku nieaktywność użytkownika nie jest brana pod uwagę. Uniemożl
iwia to przekroczenie limitu bezczynności oraz wykonanie związanego z tym działa
nia. Jednak niezależnie od aktywności związanej z dźwiękiem przyciemnienie, wyłą
czenie i zablokowanie ekranu zostanie wykonane po osiągnięciu skonfigurowanych o
późnień. | |
1342 | |
1343 Jeśli wartość tej zasady to Fałsz, aktywność związana z dźwiękiem nie
wyklucza postrzegania użytkownika jako bezczynnego.</translation> | |
1344 <translation id="7842869978353666042">Skonfiguruj opcje Dysku Google</translatio
n> | |
1345 <translation id="718956142899066210">Typy połączeń dozwolone dla aktualizacji</t
ranslation> | |
1346 <translation id="1734716591049455502">Skonfiguruj opcje dostępu zdalnego</transl
ation> | |
1347 <translation id="7336878834592315572">Zachowaj pliki cookie na czas trwania sesj
i</translation> | |
1348 <translation id="7715711044277116530">Wartość procentowa skalowania opóźnienia p
rzyciemnienia ekranu w trybie prezentacji</translation> | |
1349 <translation id="8777120694819070607">Zezwala na uruchamianie nieaktualnych wtyc
zek w przeglądarce <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Jeśli włączysz to ustawienie, niea
ktualne wtyczki będą używane w normalny sposób. W przypadku jego wyłączenia niea
ktualne wtyczki nie są używane, a użytkownikom nie są wyświetlane monity o udzie
lenie pozwolenia na ich uruchomienie. Jeśli ustawienie jest nieskonfigurowane, u
żytkownikom są wyświetlane monity o udzielenie pozwolenia na uruchomienie nieakt
ualnych wtyczek.</translation> | |
1350 <translation id="2629448496147630947">Skonfiguruj opcje dostępu zdalnego w <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/>. Funkcje te są uwzględniane dopiero po zainstalowaniu aplik
acji internetowej dostępu zdalnego.</translation> | |
1351 <translation id="1310699457130669094">W tym miejscu możesz podać URL pliku PAC s
erwera proxy. Ta zasada obowiązuje tylko po wybraniu ręcznego konfigurowania ust
awień proxy za pomocą opcji „Wybierz sposób określenia ustawień serwera proxy”.
Szczegółowe przykłady można znaleźć na <ph name="PROXY_HELP_URL"/></translation
> | |
1352 <translation id="1509692106376861764">Ta zasada została wycofana w <ph name="PRO
DUCT_NAME"/> w wersji 29.</translation> | |
1353 <translation id="5464816904705580310">Konfiguruj ustawienia dla zarządzanych uży
tkowników.</translation> | |
1354 <translation id="3219421230122020860">Tryb incognito dostępny</translation> | |
1355 <translation id="7690740696284155549">Określa katalog, w którym <ph name="PRODUC
T_NAME"/> będzie zapisywać pobrane pliki. | |
1356 | |
1357 Jeśli ustawisz tę zasadę, <ph name="PRODUCT_NAME"/> będzie używać tego kat
alogu niezależnie od tego, czy użytkownik podał własny katalog lub włączył opcję
pytania o lokalizację przy każdym pobieraniu. | |
1358 | |
1359 Na http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-director
y-variables znajdziesz listę zmiennych, których możesz użyć. | |
1360 | |
1361 W przypadku nieustawienia tej zasady zostanie użyty domyślny katalog pobie
rania, a użytkownik będzie mógł go zmienić.</translation> | |
1362 <translation id="7381326101471547614">Wyłącza protokół SPDY w <ph name="PRODUCT_
NAME"/>. Po włączeniu tej zasady protokół SPDY jest niedostępny w <ph name="PROD
UCT_NAME"/>. W przeciwnym razie protokołu można używać. Jeśli zasada nie zostani
e ustawiona, protokół SPDY będzie dostępny.</translation> | |
1363 <translation id="2208976000652006649">Parametry dla adresów URL wyszukiwania uży
wających POST</translation> | |
1364 <translation id="1583248206450240930">Używaj domyślnie wtyczki <ph name="PRODUCT
_FRAME_NAME"/></translation> | |
1365 <translation id="1047128214168693844">Nie zezwalaj żadnej witrynie na śledzenie
fizycznej lokalizacji użytkownika</translation> | |
1366 <translation id="4101778963403261403">Pozwala skonfigurować typ domyślnej strony
startowej w <ph name="PRODUCT_NAME"/> i uniemożliwia użytkownikom zmianę tego u
stawienia. Jako stronę startową możesz wybrać podany przez siebie URL albo stron
ę Nowa karta. Jeśli włączysz ustawienie, stroną startową zawsze będzie strona No
wa karta, a URL strony startowej będzie ignorowany. W przypadku wyłączenia ustaw
ienia strona Nowa karta nie będzie stroną startową użytkownika, chyba że jako UR
L strony startowej podano ciąg „chrome://newtab”. Jeśli ustawienie jest włączone
lub wyłączone, użytkownicy nie mogą zmienić typu strony startowej w <ph name="P
RODUCT_NAME"/>. W przypadku nieskonfigurowania tej zasady użytkownik może wybrać
, czy strona Nowa karta ma być stroną startową.</translation> | |
1367 <translation id="8970205333161758602">Pomiń monit o odinstalowanie <ph name="PRO
DUCT_FRAME_NAME"/></translation> | |
1368 <translation id="3273221114520206906">Domyślne ustawienie języka JavaScript</tra
nslation> | |
1369 <translation id="4025586928523884733">Blokuje pliki cookie innych firm. Włączeni
e tego ustawienia uniemożliwia tworzenie plików cookie przez elementy stron inte
rnetowych niepochodzące z domeny widocznej w pasku adresu przeglądarki. Wyłączen
ie ustawienia pozwala na tworzenie plików cookie przez te elementy i uniemożliwi
a użytkownikom jego zmianę. W przypadku nieskonfigurowania tej zasady tworzenie
plików cookie przez te elementy będzie dozwolone, ale użytkownik będzie mógł to
zmienić.</translation> | |
1370 <translation id="6810445994095397827">Blokuj kod JavaScript w tych witrynach</tr
anslation> | |
1371 <translation id="6672934768721876104">Ta zasada jest przestarzała, zamiast niej
użyj zasady ProxyMode. Pozwala ona określić serwer proxy używany w <ph name="PRO
DUCT_NAME"/> i uniemożliwia użytkownikom zmianę jego ustawień. Jeśli zdecydujesz
się nie korzystać z serwera proxy i zawsze bezpośrednio nawiązywać połączenia,
wszystkie pozostałe opcje będą ignorowane. Są one ignorowane również w przypadku
użycia systemowych ustawień serwera proxy lub automatycznego wykrywania serwera
proxy. Jeśli chcesz ręcznie wprowadzić ustawienia serwera proxy, możesz określi
ć dodatkowe opcje w polach „Adres URL serwera proxy”, „Adres URL pliku PAC serwe
ra proxy” i „Lista rozdzielonych przecinkami reguł omijania serwera proxy”. Szcz
egółowe przykłady można znaleźć na <ph name="PROXY_HELP_URL"/>. Jeśli ustawienie
jest włączone, przeglądarka <ph name="PRODUCT_NAME"/> ignoruje wszystkie opcje
dotyczące serwera proxy określone w wierszu polecenia. W przypadku nieskonfiguro
wania tej zasady użytkownicy mogą samodzielnie wybrać ustawienia proxy.</transla
tion> | |
1372 <translation id="3780152581321609624">Umieść port niestandardowy w nazwie SPN w
protokole Kerberos</translation> | |
1373 <translation id="1749815929501097806">Określa Warunki korzystania z usługi, któr
e użytkownik musi zaakceptować przed rozpoczęciem sesji używania lokalnego konta
na urządzeniu. | |
1374 | |
1375 Jeśli ta zasada jest ustawiona, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> będzie pobier
ać Warunki korzystania z usługi i wyświetlać je użytkownikowi przy każdym rozpoc
zęciu sesji. Użytkownik będzie mógł kontynuować tylko po ich zaakceptowaniu. | |
1376 | |
1377 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, Warunki korzystania z usługi nie są po
kazywane. | |
1378 | |
1379 Zasada powinna określać URL, z którego <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> może p
obrać Warunki korzystania z usługi. Dokument ten musi mieć postać zwykłego tekst
u (MIME) bez żadnych znaczników.</translation> | |
1380 <translation id="2660846099862559570">Nigdy nie używaj serwera proxy</translatio
n> | |
1381 <translation id="1435659902881071157">Konfiguracja sieci na poziomie urządzenia<
/translation> | |
1382 <translation id="2131902621292742709">Opóźnienie przyciemnienia ekranu przy zasi
laniu z baterii</translation> | |
1383 <translation id="5781806558783210276">Określa, po jakim czasie nieaktywności uży
tkownika wykonywane jest działanie związane z bezczynnością przy zasilaniu z bat
erii. | |
1384 | |
1385 Jeśli ta zasada jest ustawiona, określa czas, przez który użytkownik m
usi pozostać nieaktywny, zanim <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> wykona działanie zwi
ązane z bezczynnością (można skonfigurować je osobno). | |
1386 | |
1387 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, używana jest domyślna wartość dług
ości czasu. | |
1388 | |
1389 Wartość tej zasady powinna być określona w milisekundach.</translation
> | |
1390 <translation id="5512418063782665071">Adres URL strony startowej</translation> | |
1391 <translation id="2948381198510798695">W przypadku hostów wymienionych na tej liś
cie przeglądarka <ph name="PRODUCT_NAME"/> omija serwer proxy. Ta zasada obowiąz
uje tylko wówczas, gdy ręcznie wprowadzisz ustawienia serwera proxy za pomocą op
cji „Wybierz sposób określenia ustawień serwera proxy”. Szczegółowe przykłady mo
żna znaleźć na <ph name="PROXY_HELP_URL"/></translation> | |
1392 <translation id="6658245400435704251">Określa, o ile sekund urządzenie może loso
wo opóźnić pobranie aktualizacji w stosunku do czasu jej opublikowania na serwer
ze. Urządzenie może odczekać część tego okresu, licząc w sekundach zegara, a poz
ostałą część, licząc w testach dostępności aktualizacji. Tak czy inaczej okres o
późnienia jest ograniczony z góry, by urządzenie nigdy nie utknęło w stanie ocze
kiwania na pobranie aktualizacji.</translation> | |
1393 <translation id="523505283826916779">Ustawienia ułatwień dostępu</translation> | |
1394 <translation id="1948757837129151165">Zasady uwierzytelniania HTTP</translation> | |
1395 <translation id="5946082169633555022">Wersja beta</translation> | |
1396 <translation id="7187256234726597551">Jeśli zasada ma wartość „prawda”, zdalne p
oświadczanie na potrzeby urządzenia jest dozwolone, a certyfikat jest automatycz
nie generowany i przesyłany na serwer zarządzania urządzeniami. | |
1397 | |
1398 Jeśli ma ona wartość „fałsz” lub nie jest ustawiona, certyfikat nie je
st generowany, a wywołania interfejsu API rozszerzenia enterprise.platformKeysPr
ivate extension kończą się niepowodzeniem.</translation> | |
1399 <translation id="5242696907817524533">Konfiguruje listę zakładek zarządzanych. | |
1400 | |
1401 Zasada jest listą zakładek. Każda z nich to słownik zawierający nazwę („na
me”) i docelowy adres („url”). | |
1402 | |
1403 Zasady te są umieszczone w folderze Zakładki zarządzane wewnątrz Zakładek
na komórce. Nie można ich modyfikować. | |
1404 | |
1405 Jeśli ta zasada jest ustawiona, Zakładki zarządzane to domyślnie otwierany
folder, gdy otwierany jest widok zakładek w Chrome. | |
1406 | |
1407 Zakładki zarządzane nie są synchronizowane z kontem użytkownika.</translat
ion> | |
1408 <translation id="8303314579975657113">Pozwala określić bibliotekę GSSAPI, która
ma być używana do uwierzytelniania HTTP. Możesz określić samą nazwę biblioteki l
ub pełną ścieżkę. Jeśli ustawienie jest nieskonfigurowane, w przeglądarce <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> w zastępstwie używana jest domyślna nazwa biblioteki.</trans
lation> | |
1409 <translation id="8549772397068118889">Ostrzegaj przy odwiedzaniu witryn spoza pa
kietów treści</translation> | |
1410 <translation id="7749402620209366169">Pozwala włączyć uwierzytelnianie dwuskładn
ikowe dla hostów zdalnego dostępu zamiast stosowania PIN-u określanego przez uży
tkownika. | |
1411 | |
1412 Jeśli to ustawienie jest włączone, podczas uzyskiwania dostępu do host
a użytkownicy muszą podać prawidłowy kod dwuskładnikowy. | |
1413 | |
1414 Jeśli to ustawienie jest wyłączone lub nieskonfigurowane, uwierzytelni
anie dwuskładnikowe nie będzie włączone i stosowane będzie działanie domyślne –
korzystanie z PIN-u zdefiniowanego przez użytkownika.</translation> | |
1415 <translation id="7329842439428490522">Określa, po jakim czasie nieaktywności uży
tkownika wyłączany jest ekran przy zasilaniu z baterii. | |
1416 | |
1417 Jeśli ta zasada ma wartość większą niż zero, określa czas, przez który
użytkownik musi pozostać bezczynny, zanim <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> wyłączy
ekran. | |
1418 | |
1419 Jeśli ta zasada ma wartość równą zero, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ni
e wyłącza ekranu, gdy użytkownik jest bezczynny. | |
1420 | |
1421 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, używana jest domyślna wartość dług
ości czasu. | |
1422 | |
1423 Wartość tej zasady powinna być określona w milisekundach. Wartości nie
mogą być wyższe od opóźnienia bezczynności.</translation> | |
1424 <translation id="384743459174066962">Umożliwia skonfigurowanie listy wzorcowych
URL-i określających witryny, w których mogą być otwierane wyskakujące okienka. J
eśli ta zasada nie zostanie skonfigurowana, dla wszystkich witryn będzie używana
globalna wartość domyślna pochodząca z zasady „DefaultPopupsSetting” (jeśli zos
tała skonfigurowana) lub z osobistej konfiguracji użytkownika.</translation> | |
1425 <translation id="5645779841392247734">Zezwalaj na pliki cookie w tych witrynach<
/translation> | |
1426 <translation id="4043912146394966243"> Typy połączeń, które mogą być używane do
aktualizowania systemu operacyjnego. Z powodu swojego rozmiaru aktualizacje te s
ilnie wykorzystują połączenie, co może skutkować dodatkowymi kosztami. Dlatego d
omyślnie są wyłączone w przypadku połączeń uznanych za „kosztowne”, czyli aktual
nie dla WiMax, Bluetooth i komórek. | |
1427 | |
1428 Rozpoznawane identyfikatory typów połączeń to „ethernet”, „wifi”, „wimax”
, „bluetooth” i „cellular”.</translation> | |
1429 <translation id="6652197835259177259">Ustawienia użytkowników zarządzanych lokal
nie</translation> | |
1430 <translation id="3243309373265599239">Określa, po jakim czasie nieaktywności uży
tkownika przyciemniany jest ekran przy zasilaniu z sieci. | |
1431 | |
1432 Jeśli ta zasada ma wartość większą niż zero, określa czas, przez który
użytkownik musi pozostać bezczynny, zanim <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> przyciem
ni ekran. | |
1433 | |
1434 Jeśli ta zasada ma wartość równą zero, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ni
e przyciemnia ekranu, gdy użytkownik jest bezczynny. | |
1435 | |
1436 Jeśli ta zasada nie jest ustawiona, używana jest domyślna wartość dług
ości czasu. | |
1437 | |
1438 Wartość tej zasady powinna być określona w milisekundach. Wartości nie
mogą być większe niż opóźnienie wyłączenia ekranu (jeśli jest ustawione) i opóź
nienie bezczynności.</translation> | |
1439 <translation id="3859780406608282662">Dodaj parametr do pobierania odmian refere
ncyjnych w <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. | |
1440 | |
1441 Jeśli ta zasada jest ustalona, zostanie dodany parametr zapytania „z ogran
iczeniem” do adresu URL używanego do pobierania odmian referencyjnych. Wartością
parametru będzie wartość tej zasady. | |
1442 | |
1443 Jeśli zasada nie jest określona, adres URL nie zostanie zmieniony.</transl
ation> | |
1444 <translation id="7049373494483449255">Pozwala <ph name="PRODUCT_NAME"/> przesyła
ć dokumenty do <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> w celu wydrukowania. UWAGA: to usta
wienie wpływa tylko na obsługę <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> w <ph name="PRODUCT
_NAME"/>. Nie uniemożliwia użytkownikom drukowania za pośrednictwem innych witry
n. W przypadku włączenia lub nieskonfigurowania tego ustawienia, użytkownicy będ
ą mogli drukować w <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> z okna drukowania w <ph name="P
RODUCT_NAME"/>. Jeśli to ustawienie zostanie wyłączone, użytkownicy nie będą mog
li drukować za pomocą <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> w oknie drukowania przegląda
rki <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | |
1445 <translation id="4088589230932595924">Tryb incognito wymuszany</translation> | |
1446 <translation id="5862253018042179045">Ustawia domyślny stan funkcji ułatwień dos
tępu w postaci potwierdzeń głosowych na ekranie logowania. | |
1447 | |
1448 Jeśli ta zasada ma wartość „prawda”, po wyświetleniu ekranu logowania
potwierdzenia głosowe są włączone. | |
1449 | |
1450 Jeśli ma ona wartość „fałsz”, po wyświetleniu ekranu logowania takie p
otwierdzenia są wyłączone. | |
1451 | |
1452 Gdy ją ustawisz, użytkownicy mogą ją chwilowo zastąpić, włączając lub
wyłączając potwierdzenia głosowe. Wybór użytkownika nie jest jednak trwały i war
tość domyślna jest przywracana po ponownym wyświetleniu ekranu logowania lub wte
dy, gdy użytkownik przez minutę będzie nieaktywny na tym ekranie. | |
1453 | |
1454 Jeśli zasada pozostanie nieustawiona, po pierwszym wyświetleniu ekranu
logowania potwierdzenia głosowe są wyłączone. Użytkownicy mogą je w każdej chwi
li włączyć lub wyłączyć i ich stan na ekranie logowania jest trwały dla wszystki
ch użytkowników.</translation> | |
1455 <translation id="8197918588508433925">Ta zasada określa dozwolone rozszerzenia d
o użycia z funkcją chrome.enterprise.platformKeysPrivate.challengeUserKey() int
erfejsu API Enterprise Platform Keys do zdalnego poświadczania. Rozszerzenia mus
zą zostać dodane do tej listy, by były używane z interfejsem API. | |
1456 | |
1457 Jeśli rozszerzenie nie znajduje się na liście, lub lista nie jest usta
wiona, wywołanie interfejsu API zakończy się błędem.</translation> | |
1458 <translation id="7649638372654023172">Pozwala skonfigurować URL domyślnej strony
startowej w urządzeniu <ph name="PRODUCT_NAME"/> i uniemożliwia użytkownikom je
go zmianę. | |
1459 | |
1460 Strona startowa jest otwierana przyciskiem strony startowej. Strony ot
wierane przy uruchomieniu są kontrolowane przez zasady RestoreOnStartup. | |
1461 | |
1462 Typ strony startowej można ustawić na URL określony tutaj lub na stron
ę nowej karty. W tym drugim przypadku ta zasada jest ignorowana. | |
1463 | |
1464 Jeśli włączysz to ustawienie, użytkownicy nie będą mogli zmienić adres
u URL swojej strony startowej na urządzeniu <ph name="PRODUCT_NAME"/>, ale jako
tę stronę będą mogli wybrać stronę nowej karty. | |
1465 | |
1466 W przypadku nieustawienia tej zasady użytkownicy będą mogli wybrać wła
sną stronę startową, jeśli zasada HomepageIsNewTabPage również nie będzie ustawi
ona.</translation> | |
1467 <translation id="4858735034935305895">Zezwalaj na tryb pełnoekranowy</translatio
n> | |
1468 </translationbundle> | |
OLD | NEW |