Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(762)

Side by Side Diff: chrome/app/policy/policy_templates_hr.xtb

Issue 108513011: Move chrome/app/policy into components/policy. (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src
Patch Set: rebase Created 7 years ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « chrome/app/policy/policy_templates_hi.xtb ('k') | chrome/app/policy/policy_templates_hu.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
(Empty)
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="hr">
4 <translation id="1503959756075098984">ID-jevi proširenja i URL-ovi ažuriranja ko ja će biti instalirana u pozadini</translation>
5 <translation id="793134539373873765">Određuje hoće li se p2p upotrebljavati za p odatke ažuriranja OS-a. Ako je postavljeno na Točno, uređaji će dijeliti i pokuš ati konzumirati podatke ažuriranja na LAN-u potencijalno smanjujući potrošnju in ternetske propusnosti i zagušenje. Ako podaci ažuriranja nisu dostupni na LAN-u, uređaj će prijeći na preuzimanje s poslužitelja ažuriranja. Ako je postavljeno na Netočno ili nije konfigurirano, p2p se neće upotrebljavati.</translation>
6 <translation id="2463365186486772703">Oznaka zemlje/jezika aplikacije</translati on>
7 <translation id="1397855852561539316">Predloženi URL zadanog davatelja usluge pr etraživanja</translation>
8 <translation id="3347897589415241400">Zadano ponašanje za web-lokacije koje nisu ni u jednom paketu sadržaja.
9
10 To je pravilo za Chromeovu internu upotrebu.</translation>
11 <translation id="7040229947030068419">Primjer vrijednosti:</translation>
12 <translation id="1213523811751486361">Određuje URL tražilice koja se upotrebljav a za davanje prijedloga pretraživanja. URL treba sadržavati niz &quot;<ph name=" SEARCH_TERM_MARKER"/>&quot; koji će u trenutku upita biti zamijenjen tekstom koj i je korisnik dotad unio. Ovo je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, neće se upotrijebiti nijedan URL prijedloga. Ovo se pravilo poštuje samo ako je omogućen o pravilo &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot;.</translation>
13 <translation id="6106630674659980926">Omogući upravitelja zaporki</translation>
14 <translation id="7109916642577279530">Dopusti ili odbij snimanje zvuka.
15
16 Ako je to pravilo omogućeno ili nije konfigurirano (zadano), korisniku će se nuditi
17 pristup snimanju zvuka, osim za URL-ove konfigurirane na popisu
18 AudioCaptureAllowedUrls koji će dobiti pristup bez postavljanja upita.
19
20 Kada je to pravilo onemogućeno, korisniku se nikad neće postaviti upit i s nimanje
21 će biti dostupno samo URL-ovima konfiguriranima na AudioCaptureAllowedUrls .
22
23 To pravilo utječe na sve vrste audioulaza, a ne samo na ugrađeni mikrofon. </translation>
24 <translation id="9150416707757015439">Ovo je pravilo zastarjelo. Umjesto njega u potrijebite &quot;IncognitoModeAvailability&quot;. Omogućuje anonimni način u pr oizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako je ova postavka omogućena ili nije konfig urirana, korisnici mogu otvarati web-stranice u anonimnom načinu. Ako je postavk a onemogućena, korisnici ne mogu otvarati stranice u anonimnom načinu. Ako ovo p ravilo nije postavljeno, to će biti omogućeno i korisnik će moći upotrebljavati anonimni način.</translation>
25 <translation id="4203389617541558220">Ograniči aktivno vrijeme uređaja određivan jem vremena za automatska ponovna pokretanja.
26
27 Kada se to pravilo postavi, određuje duljinu aktivnog vremena uređaja nako n kojeg je određeno automatsko ponovno pokretanje.
28
29 Kada se to pravilo ne postavi, aktivno vrijeme uređaja nije ograničeno.
30
31 Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti ili premostiti.
32
33 Automatsko ponovno pokretanje određeno je za odabrano vrijeme, ali može se odgoditi na uređaju do 24 sata ako korisnik trenutačno upotrebljava uređaj.
34
35 Napomena: trenutačno su automatska ponovna pokretanja omogućena samo dok s e prikazuje zaslon za prijavu ili dok traje sesija aplikacije kioska. To će se u budućnosti promijeniti i pravilo će se primjenjivati uvijek, bez obzira na to j e li neka određena vrsta sesije u tijeku ili nije.
36
37 Vrijednost pravila treba navesti u sekundama. Zadana je najmanja vrijednos t 3600 (jedan sat).</translation>
38 <translation id="5304269353650269372">Određuje koliko vremena treba proći od zad njeg korisničkog unosa nakon kojeg se prikazuje dijaloški okvir upozorenja kada uređaj nije priključen na struju.
39
40 Kada je postavljeno, ovo pravilo određuje koliko dugo korisnik treba b iti neaktivan prije nego što <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikaže dijaloški okvi r upozorenja koji obavještava korisnika da će biti poduzeta radnja u vezi s neak tivnošću.
41
42 Kada pravilo nije postavljeno, dijaloški se okvir ne prikazuje.
43
44 Vrijednost pravila treba se postaviti u milisekundama. Vrijednosti se prilagođavaju kako bi bile manje ili jednake odgodi neaktivnosti.</translation>
45 <translation id="7818131573217430250">Postavljanje zadanog stanja načina visokog kontrasta na zaslonu za prijavu</translation>
46 <translation id="7614663184588396421">Popis onemogućenih shema protokola</transl ation>
47 <translation id="2309390639296060546">Zadana postavka zemljopisnog položaja</tra nslation>
48 <translation id="1313457536529613143">Određuje postotak odgode skaliranja zatamn jivanja zaslona kada se uoči aktivnosti korisnika dok se zaslon zatamnjuje ili u brzo nakon što se zaslon isključi.
49
50 Ako se to pravilo postavi, ono određuje postotak odgode skaliranja zat amnjivanja zaslona kada se uoči aktivnosti korisnika dok se zaslon zatamnjuje il i ubrzo nakon što se zaslon isključi. Kada se odgoda zatamnjivanja skalira, odgo de isključivanja zaslona, zaključavanja zaslona i mirovanja podešavaju se kako b i se zadržali isti vremenski odmaci za odgodu zatamnjivanja zaslona koji su izvo rno konfigurirani.
51
52 Ako se to pravilo ne postavi, upotrebljava se zadani faktor skaliranja .
53
54 Faktor skaliranja mora biti 100% ili više.</translation>
55 <translation id="7443616896860707393">Zahtjevi za Cross-origin HTTP Basic Auth</ translation>
56 <translation id="2337466621458842053">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL- ova koji određuju web-lokacije koje smiju prikazivati slike. Ako ovo pravilo nij e postavljeno, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost za sve web-lokacij e iz pravila &quot;DefaultImagesSetting&quot; ako je postavljeno, odnosno iz oso bne konfiguracije korisnika ako nije.</translation>
57 <translation id="4680961954980851756">Omogući Automatsko popunjavanje</translati on>
58 <translation id="5183383917553127163">Omogućuje određivanje proširenja koja ne p odliježu crnoj listi.
59
60 Vrijednost * na crnoj listi znači da su sva proširenja na crnoj listi i da korisnici mogu instalirati samo proširenja koja su na bijeloj listi.
61
62 Prema zadanim postavkama sva su proširenja na bijeloj listi, no ako su sva proširenja prema pravilu na crnoj listi, bijela lista može se upotrebljavat i za poništavanje tog pravila.</translation>
63 <translation id="5921888683953999946">Postavi zadano stanje značajke pristupačno sti velikog pokazivača na zaslonu za prijavu.
64
65 Ako se to pravilo postavi na točno, veliki će pokazivač biti omogućen dok se prikazuje zaslon za prijavu.
66
67 Ako se to pravilo postavi na netočno, veliki će pokazivač biti onemogu ćen dok se prikazuje zaslon za prijavu.
68
69 Ako postavite to pravilo, korisnici ga mogu privremeno premostiti omog ućujući ili onemogućujući veliki pokazivač. Međutim, korisnički odabir nije traj an i zadana se vrijednost vraća svaki put kada se zaslon za prijavu prikaže izno va ili ako taj zaslon miruje jednu minutu.
70
71 Ako se to pravilo ne postavi, veliki je pokazivač onemogućen pri prvom prikazivanju zaslona za prijavu. Korisnici mogu omogućiti ili onemogućiti velik i pokazivač u bilo kojem trenutku, a njegov status na zaslonu za prijavu zadržat će se i za sljedeće korisnike.</translation>
72 <translation id="3185009703220253572">od verzije <ph name="SINCE_VERSION"/></tra nslation>
73 <translation id="2204753382813641270">Kontroliraj automatsko skrivanje police</t ranslation>
74 <translation id="3816312845600780067">Omogući tipkovni prečac za izbjegavanje au tomatske prijave</translation>
75 <translation id="3214164532079860003">Ako je omogućeno, ovo pravilo prisilno uvo zi početnu stranicu iz trenutačno zadanog preglednika. Ako je onemogućeno, počet na se stranica ne uvozi. Ako nije postavljeno, korisniku može biti postavljen up it želi li uvesti stranicu ili do uvoza može doći automatski.</translation>
76 <translation id="5330684698007383292">Dopusti proizvodu <ph name="PRODUCT_FRAME_ NAME"/> rukovanje sljedećim vrstama sadržaja</translation>
77 <translation id="6647965994887675196">Ako je postavljeno na točno, mogu se izrađ ivati i upotrebljavati nadzirani korisnici.
78
79 Ako je postavljeno na netočno ili nije konfigurirano, izrada i prijava nadziranih korisnika bit će onemogućena. Svi postojeći nadzirani korisnici bit će skriveni.
80
81 NAPOMENA: zadano se ponašanje za potrošačke i poslovne uređaje razliku je: na potrošačkim su uređajima nadzirani korisnici omogućeni prema zadanim post avkama, a na poslovnim su uređajima onemogućeni prema zadanim postavkama.</trans lation>
82 <translation id="69525503251220566">Značajka pretraživanja po slici koja pruža p arametre za zadanog davatelja usluge pretraživanja</translation>
83 <translation id="5469825884154817306">Blokiraj slike na ovim web-lokacijama</tra nslation>
84 <translation id="5827231192798670332">Odabir strategije kojom se oslobađa prosto r na disku tijekom automatskog čišćenja</translation>
85 <translation id="8412312801707973447">Izvršavaju li se mrežne provjere OCSP/CRL< /translation>
86 <translation id="6649397154027560979">Pravilo je obustavljeno, upotrijebite URLB lacklist.
87
88 Onemogućuje navedene sheme protokola na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
89
90 URL-ovi koji upotrebljavaju shemu s tog popisa neće se učitati i nisu dost upni navigacijom.
91
92 Ako se to pravilo ne postavi ili ako je popis prazan, sve će sheme biti do stupne na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
93 <translation id="3213821784736959823">Kontrolira primjenjuje li se ugrađeni DNS klijent u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
94
95 Ako je to pravilo postavljeno na točno, primijenit će se ugrađeni DNS klij ent ako je dostupan.
96
97 Ako je to pravilo postavljeno na netočno, ugrađeni DNS klijent nikad neće biti upotrijebljen.
98
99 Ako pravilo nije postavljeno, korisnici će moći mijenjati hoće li ugrađeni DNS klijent biti upotrijebljen uređivanjem oznaka chrome:// ili navođenjem ozna ka naredbenog retka.</translation>
100 <translation id="2908277604670530363">Maksimalan broj istodobnih veza na proxy p oslužitelju</translation>
101 <translation id="556941986578702361">Kontroliraj automatsko skrivanje police pro izvoda <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
102
103 Ako je ta polica postavljena na &quot;AlwaysAutoHideShelf&quot;, polica će uvijek biti automatski skrivena.
104
105 Ako je ta polica postavljena na &quot;NeverAutoHideShelf&quot;, polica se nikada automatski ne skriva.
106
107 Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti niti prebrisati .
108
109 Ako pravilo nije postavljeno, korisnici mogu birati treba li se polica aut omatski skrivati.</translation>
110 <translation id="4838572175671839397">Sadrži regularni izraz koji se upotrebljav a za utvrđivanje korisnika koji se mogu prijaviti na uslugu <ph name="PRODUCT_NA ME"/>.
111
112 Prikazuje se odgovarajuća pogreška ako se korisnik pokuša prijaviti korisn ičkim imenom koje se ne podudara s uzorkom.
113
114 Ako se ovo pravilo ne postavi ili ostavi prazno, korisnik se može prijavit i na uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
115 <translation id="2892225385726009373">Kada je ta postavka omogućena, <ph name="P RODUCT_NAME"/> će uvijek izvršiti provjeru opoziva za certifikate poslužitelja k oji uspješno potvrđuju lokalno instalirane CA certifikate kojima su potpisani.
116
117 Ako <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne može dobiti informaciju o statusu opoziva , s takvim će se certifikatima postupati kao da su opozvani (tzv. &quot;hard-fai l&quot;).
118
119 Ako to pravilo nije postavljeno ili je postavljeno kao neistinito, tada će Chrome upotrijebiti postojeće mrežne postavke provjere opoziva.</translation>
120 <translation id="1438955478865681012">Konfigurira pravila koja se odnose na proš irenja. Korisniku nije dopušteno instaliranje proširenja na crnoj listi, osim ak o su na bijeloj listi. Također možete navesti <ph name="PRODUCT_NAME"/> na autom atsko instaliranje proširenja tako da ih navedete u značajci <ph name="EXTENSION INSTALLFORCELIST_POLICY_NAME"/>. Crna lista ima prednost u odnosu na popis namet nutih proširenja.</translation>
121 <translation id="3516856976222674451">Ograniči maksimalnu duljinu sesije korisni ka.
122
123 Kada je postavljeno to pravilo, određeno je vremensko razdoblje nakon koje g se korisnik automatski odjavljuje, a sesija se prekida. Korisnik je informiran o preostalom vremenu odbrojavanjem koje se prikazuje na programskoj traci.
124
125 Kada to pravilo nije postavljeno, duljina sesije nije ograničena.
126
127 Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti niti prebrisati .
128
129 Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama. Vrijednosti su ograničen e u rasponu od 30 sekundi do 24 sata.</translation>
130 <translation id="9200828125069750521">Parametri za URL slike koji upotrebljava P OST</translation>
131 <translation id="2769952903507981510">Konfiguriraj traženi naziv domene za hosto ve daljinskog pristupa</translation>
132 <translation id="8294750666104911727">Stranice čija je vrijednost X-UA-Compatibl e postavljena na chrome=1 uobičajeno će se generirati u okviru <ph name="PRODUCT _FRAME_NAME"/> bez obzira na pravilo &quot;ChromeFrameRendererSettings&quot;.
133
134 Ako omogućite tu postavku, na stranicama se neće tražiti metaoznake.
135
136 Ako onemogućite tu postavku, na stranicama će se tražiti metaoznake.
137
138 Ako se to pravilo ne postavi, na stranicama će se tražiti metaoznake.< /translation>
139 <translation id="3478024346823118645">Izbriši korisničke podatke nakon odjave</t ranslation>
140 <translation id="8668394701842594241">Određuje popis dodataka koji su omogućeni u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprječava korisnike da promijene ovu pos tavku. Zamjenski znakovi &quot;*&quot; i &quot;?&quot; mogu se upotrijebiti za p odudarne nizove proizvoljnih znakova. &quot;*&quot; odgovara proizvoljnom broju znakova, dok &quot;?&quot; određuje izborni pojedinačni znak, tj. odgovara znaku nula ili jedan. Prespojni znak je &quot;\&quot;, tako da za podudaranje sa stva rnim znakovima &quot;*&quot;, &quot;?&quot; ili &quot;\&quot; ispred njih stavit e znak &quot;\&quot;. Navedeni popis dodataka uvijek se upotrebljava u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> ako je instaliran. Dodaci su označeni kao omogućeni u stavci &quot;about:plugins&quot; i korisnici ih ne mogu onemogućiti. Uzmite u o bzir da ovo pravilo nadjačava pravila &quot;DisabledPlugins&quot; i &quot;Disabl edPluginsExceptions&quot;.</translation>
141 <translation id="653608967792832033">Određuje koliko vremena treba proteći bez a ktivnosti korisnika da bi se zaslon zaključao tijekom rada s baterijskim napajan jem.
142
143 Kada je postavljeno na vrijednost veću od nule, ovo pravilo određuje k oliko vremena treba proteći u neaktivnosti prije nego što <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/> zaključa zaslon.
144
145 Kada je ovo pravilo postavljeno na nulu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne zaključava zaslon tijekom neaktivnosti korisnika.
146
147 Kada nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme.
148
149 Preporučen je način za zaključavanje zaslona tijekom neaktivnosti omog ućiti zaključavanje zaslona tijekom obustavljanja i postaviti <ph name="PRODUCT_ OS_NAME"/> na obustavljanje nakon razdoblja neaktivnosti. Ovo bi se pravilo treb alo upotrebljavati samo kada bi do zaključavanja zaslona trebalo doći puno prije obustavljanja ili kada obustavljanje u razdoblju neaktivnosti uopće nije poželj no.
150
151 Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama. Vrijednosti su ogran ičene na vrijeme kraće od odgode neaktivnosti.</translation>
152 <translation id="4157003184375321727">Izvješće o verziji OS-a i opreme</translat ion>
153 <translation id="4752214355598028025">Usluga Sigurno pregledavanje prikazuje str anicu upozorenja kada korisnici dođu do web-lokacija koje su označene kao potenc ijalno zlonamjerne. Omogućavanje te postavke sprječava korisnike da ipak krenu d alje sa stranice upozorenja do zlonamjerne web-lokacije.
154
155 Ako je ta postavka onemogućena ili ako nije konfigurirana, korisnici prema želji mogu nastaviti do označene web-lokacije nakon što im se prikazalo upozore nje.</translation>
156 <translation id="5255162913209987122">Može se preporučiti</translation>
157 <translation id="1861037019115362154">Određuje popis dodataka koji su onemogućen i u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprječava korisnike da promijene tu po stavku.
158
159 Zamjenski znakovi &quot;*&quot; i &quot;?&quot; mogu se upotrijebiti za po dudarne nizove proizvoljnih znakova. &quot;*&quot; odgovara proizvoljnom broju z nakova, dok &quot;?&quot; određuje izborni pojedinačni znak, tj. ne odgovara nij ednom ili odgovara jednom znaku. Prespojni je znak &quot;\&quot;, tako da za pod udaranje sa stvarnim znakovima &quot;*&quot;, &quot;?&quot; ili &quot;\&quot; is pred njih morate staviti znak &quot;\&quot;.
160
161 Ako omogućite tu postavku, određeni popis dodataka nikada se neće upotrebl javati u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Dodaci su označeni kao onemogućeni u stavci &quot;about:plugins&quot; i korisnici ih ne mogu omogućiti.
162
163 Uzmite u obzir da ovo pravilo može biti nadjačano pravilima EnabledPlugins i DisabledPluginsExceptions.
164
165 Ako to pravilo nije postavljeno, korisnik može upotrijebiti bilo koji doda tak koji je instaliran na sustavu, osim ukodiranih nekompatibilnih, zastarjelih ili opasnih dodataka.</translation>
166 <translation id="9197740283131855199">Postotak skaliranja odgode zatamnjivanja z aslona ako korisnik postane aktivan nakon zatamnjivanja</translation>
167 <translation id="1492145937778428165">Određuje razdoblje u milisekundama u kojem se usluzi upravljanja uređajem postavlja upit za informacije o pravilima uređaj a.
168
169 Postavljanjem tog pravila premošćuje se zadana vrijednost od 3 sata. Važeć e vrijednosti za to pravilo sežu od 1800000 (30 minuta) do 86400000 (1 dan). Sve vrijednosti koje nisu u tom rasponu bit će uklopljene u odgovarajuće granice.
170
171 Ako se to pravilo ne postavi, usluga <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> upotrebl javat će zadanu vrijednost od 3 sata.</translation>
172 <translation id="3765260570442823273">Trajanje poruke upozorenja za odjavu u sta nju mirovanja</translation>
173 <translation id="7302043767260300182">Odgoda zaključavanja zaslona za vrijeme na pajanja izmjeničnom strujom</translation>
174 <translation id="7331962793961469250">Kada je postavljeno na &quot;true&quot; (t očno), promocije za aplikacije Chrome web-trgovine neće se pojavljivati na stran ici Nova kartica. Ako se ova opcija postavi na &quot;false&quot; (netočno) ili s e ne postavi uopće, promocije za aplikacije Chrome web-trgovine prikazivat će se na stranici Nova kartica</translation>
175 <translation id="7271085005502526897">Uvoz početne stranice iz zadanog pregledni ka pri prvom pokretanju</translation>
176 <translation id="6036523166753287175">Omogući prijelaz vatrozida iz hosta za dal jinski pristup</translation>
177 <translation id="1096105751829466145">Zadani davatelj usluga pretraživanja</tran slation>
178 <translation id="7567380065339179813">Omogući dodatke na ovim web-lokacijama</tr anslation>
179 <translation id="4555850956567117258">Omogući daljinsku ovjeru za korisnika</tra nslation>
180 <translation id="5966615072639944554">Proširenja koja smiju upotrebljavati API z a daljinsku ovjeru</translation>
181 <translation id="1617235075406854669">Omogući brisanje povijesti preglednika i p reuzimanja</translation>
182 <translation id="5290940294294002042">Odredite popis dodataka koje korisnik može omogućiti ili onemogućiti</translation>
183 <translation id="3153348162326497318">Omogućuje da odredite koja proširenja kori snici NE mogu instalirati. Proširenja koja su već instalirana bit će uklonjena a ko se nalaze na popisu zabranjenih proširenja. Vrijednost popisa zabranjenih pro širenja &quot;*&quot; znači da nije dopušteno nijedno proširenje, osim ako nisu izričito navedena na popisu dopuštenih. Ako pravilo nije postavljeno, korisnik m ože instalirati bilo koje proširenje u <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
184 <translation id="3067188277482006117">Ako je postavljeno na točno, korisnik može upotrebljavati hardver na uređajima Chrome za daljinsko atestiranje identiteta pri agenciji za certifikat privatnosti putem API-ja Enterprise Platform Keys chr ome.enterprise.platformKeysPrivate.challengeUserKey().
185
186 Ako je postavljeno na netočno ili ako nije postavljeno, pozivi API-ju vraćat će kôd pogreške.</translation>
187 <translation id="5809728392451418079">Postavlja naziv za prikaz za lokalne račun e uređaja</translation>
188 <translation id="1427655258943162134">Adresa ili URL proxy poslužitelja</transla tion>
189 <translation id="1827523283178827583">Upotrijebi fiksne proxy poslužitelje</tran slation>
190 <translation id="3021409116652377124">Onemogući alat za traženje dodataka</trans lation>
191 <translation id="7236775576470542603">Postavi zadanu vrstu povećala koje je omog ućeno na zaslonu za prijavu.
192
193 Ako se to pravilo postavi, ono upravlja vrstom povećala koje je omoguć eno dok se zaslon za prijavu prikazuje. Postavljanjem tog pravila na vrijednost &quot;Ništa&quot; povećalo se onemogućuje.
194
195 Ako postavite to pravilo, korisnici ga mogu privremeno premostiti omog ućujući ili onemogućujući povećalo. Međutim, korisnički odabir nije trajan i zad ana se vrijednost vraća svaki put kada se zaslon za prijavu prikaže iznova ili a ko taj zaslon miruje jednu minutu.
196
197 Ako se to pravilo ne postavi, povećalo je onemogućeno pri prvom prikaz ivanju zaslona za prijavu. Korisnici mogu omogućiti ili onemogućiti povećalo u b ilo kojem trenutku, a njegov status na zaslonu za prijavu zadržat će se i za slj edeće korisnike.</translation>
198 <translation id="5423001109873148185">Ako je omogućeno, ovo pravilo prisilno uvo zi tražilice iz trenutačno zadanog preglednika. Ako je omogućeno, ovo pravilo ta kođer utječe na dijaloški okvir za uvoz. Ako je onemogućeno, zadana se tražilica ne uvozi. Ako nije postavljeno, korisniku može biti postavljen upit želi li uve sti tražilicu ili do uvoza može doći automatski.</translation>
199 <translation id="3288595667065905535">Kanal izdanja</translation>
200 <translation id="2785954641789149745">Omogućuje značajku Sigurno pregledavanje u sluge <ph name="PRODUCT_NAME"/> i onemogućuje korisnicima da promijene tu postav ku.
201
202 Ako omogućite tu postavku, Sigurno pregledavanje uvijek je aktivno.
203
204 Ako je onemogućite, Sigurno pregledavanje nikada nije aktivno.
205
206 Ako omogućite ili onemogućite tu postavku, korisnici ne mogu promijeniti i li premostiti postavku &quot;Omogući zaštitu od krađe identiteta i zlonamjernog softvera&quot; na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
207
208 Ako se to pravilo ne postavi, ta će postavka biti omogućena, ali će je kor isnici moći promijeniti.</translation>
209 <translation id="268577405881275241">Omogući značajku proxyja za kompresiju poda taka</translation>
210 <translation id="8369602308428138533">Odgoda isključivanja zaslona za vrijeme na pajanja izmjeničnom strujom</translation>
211 <translation id="6513756852541213407">Omogućuje određivanje proxy poslužitelja k oji <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljava i sprječava korisnike da promijene po stavke proxy poslužitelja. Ako odaberete da se proxy poslužitelj nikad ne upotre bljava i da se veza uvijek uspostavlja izravno, sve se ostale opcije zanemaruju. Ako odaberete upotrebu sistemskih postavki proxy poslužitelja ili automatsko ot krivanje proxy poslužitelja, sve se ostale opcije zanemaruju. Ako odaberete nači n fiksnog proxy poslužitelja, možete odrediti dodatne opcije pod &quot;Adresa il i URL proxy poslužitelja&quot; i &quot;Popis pravila proxy zaobilaženja odvojeni h zarezima&quot;. Ako odaberete upotrebu .pac skripte proxy proslužitelja, morat e navesti URL prema skripti pod &quot;URL prema .pac datoteci proxy poslužitelja &quot;. Za podrobne primjere posjetite: <ph name="PROXY_HELP_URL"/> Ako omogućit e ovu postavku, <ph name="PRODUCT_NAME"/> zanemaruje sve opcije u vezi s proxy p oslužiteljem određene naredbenim retkom. Ako ovo pravilo nije postavljeno, koris nici će moći sami odabrati postavke proxy poslužitelja.</translation>
212 <translation id="7763311235717725977">Omogućuje da postavite smiju li web-lokaci je prikazivati slike. Prikazivanje slika može biti dopušteno za sve web-lokacije ili odbijeno za sve web-lokacije. Ako se ovo pravilo ne postavi, upotrebljavat će se pravilo &quot;AllowImages&quot;, a korisnici će to moći promijeniti.</tran slation>
213 <translation id="5630352020869108293">Vrati posljednju sesiju</translation>
214 <translation id="2067011586099792101">Blokiraj pristup web-lokacijama izvan pake ta sadržaja</translation>
215 <translation id="4980635395568992380">Vrste podataka:</translation>
216 <translation id="3096595567015595053">Popis omogućenih dodataka</translation>
217 <translation id="3048744057455266684">Ako je ovo pravilo postavljeno i ako URL p retraživanja predloženog u višenamjenskom okviru sadrži taj parametar u nizu upi ta ili identifikatoru fragmenta, prijedlog će prikazati pojmove za pretraživanje i pružatelja usluge pretraživanja umjesto neobrađenog URL-a pretraživanja.
218
219 Pravilo nije obavezno. Ako nije postavljeno, neće se vršiti zamjena po jma za pretraživanje.
220
221 Pravilo se primjenjuje samo ako je pravilo &quot;DefaultSearchProvider Enabled&quot; omogućeno.</translation>
222 <translation id="5912364507361265851">Omogući korisnicima prikazivanje zaporki u Upravitelju zaporki</translation>
223 <translation id="510186355068252378">Onemogućuje sinkronizaciju podataka u proiz vodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> pomoću usluga sinkronizacije s hostingom na Googl eu i sprječava korisnike da promijene ovu postavku. Ako omogućite ovu postavku, korisnici ne mogu promijeniti ni poništiti ovu postavku u proizvodu <ph name="PR ODUCT_NAME"/>. Ako se ovo pravilo ne postavi, korisnik će moći odabrati želi li upotrebljavati Google Sinkronizaciju.</translation>
224 <translation id="7953256619080733119">Hostovi ručnih iznimaka upravljanih korisn ika</translation>
225 <translation id="7412982067535265896">Omogućuje vam da postavite popis uzoraka U RL-ova koji navode web-lokacije kojima je dopušteno da postave kolačiće samo za sesije.
226
227 Ako se to pravilo ne postavi, za sve web-lokacije upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost iz pravila &quot;DefaultCookiesSetting&quot;, ako je to pravilo postavljeno, ili zadana vrijednost iz korisnikove osobne konfiguracij e.
228
229 Ako je pravilo &quot;RestoreOnStartup&quot; postavljeno na vraćanje UR L-ova iz prethodnih sesija, to će pravilo biti zanemareno i kolačići za te web-l okacije pohranjivat će se trajno.</translation>
230 <translation id="4807950475297505572">Uklanjaju se korisnici koji najdulje nisu upotrebljavani dok se ne oslobodi dovoljno prostora</translation>
231 <translation id="8828766846428537606">Konfigurirajte zadanu početnu stranicu u p roizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> i spriječite korisnike da je promijene.
232
233 Korisničke postavke početne stranice bit će potpuno zaključane ako odabere te početnu stranicu kao web-stranicu nove kartice ili je postavite kao URL i nav edete URL početne stranice.
234
235 Ako ne navedete URL početne stranice, korisnik će svejedno moći postaviti početnu stranicu na web-stranicu nove kartice tako da navede &quot;chrome://newt ab&quot;.</translation>
236 <translation id="2231817271680715693">Uvoz povijesti pregledavanja iz zadanog pr eglednika pri prvom pokretanju</translation>
237 <translation id="1353966721814789986">Početne stranice</translation>
238 <translation id="7173856672248996428">Kratkotrajni profil</translation>
239 <translation id="1841130111523795147">Omogućuje korisniku prijavu na proizvod <p h name="PRODUCT_NAME"/> i sprječava korisnike da promijene te postavku.
240
241 Ako postavite ovo pravilo, možete konfigurirati dopuštenje za prijavu kori snika na proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
242 <translation id="5564962323737505851">Konfigurira upravitelja zaporki. Ako je up ravitelj zaporki omogućen, možete omogućiti ili onemogućiti korisničku opciju pr ikazivanja pohranjenih lozinki čitljivim tekstom.</translation>
243 <translation id="4668325077104657568">Zadana postavka slika</translation>
244 <translation id="4492287494009043413">Onemogući izradu snimki zaslona</translati on>
245 <translation id="6368403635025849609">Omogući JavaScript na ovim web-lokacijama< /translation>
246 <translation id="6074963268421707432">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da p rikazuje obavijesti radne površine</translation>
247 <translation id="8614804915612153606">Onemogućuje automatsko ažuriranje</transla tion>
248 <translation id="4834526953114077364">Uklanjaju se korisnici koji najdulje nisu upotrebljavani, a koji se nisu prijavili u prethodna 3 mjeseca dok se ne oslobod i dovoljno prostora</translation>
249 <translation id="382476126209906314">Konfiguriraj prefiks TalkGadget za hostove daljinskog pristupa</translation>
250 <translation id="6561396069801924653">Prikaži opcije pristupačnosti u izborniku palete sustava</translation>
251 <translation id="8104962233214241919">Automatski odabir certifikata klijenta za ove web-lokacije</translation>
252 <translation id="2906874737073861391">Popis proširenja AppPack</translation>
253 <translation id="3758249152301468420">Onemogući Razvojne alate</translation>
254 <translation id="8665076741187546529">Konfiguriraj popis prisilno instaliranih p roširenja</translation>
255 <translation id="410478022164847452">Određuje koliko vremena treba proteći bez a ktivnosti korisnika da bi se izvršila radnja neaktivnosti tijekom napajanja izmj eničnom strujom.
256
257 Kada je pravilo postavljeno, određuje koliko vremena treba proteći u n eaktivnosti prije nego što <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> pokrene radnju neaktivno sti, što se može konfigurirati zasebno.
258
259 Kada pravilo nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme.
260
261 Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama.</translation>
262 <translation id="1675391920437889033">Kontrolira koje se vrste aplikacija/prošir enja smiju instalirati.
263
264 Ova postavka sadrži popis dopuštenih vrsta proširenja/aplikacija koje se mogu instalirati u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Vrijednost je popis n izova, od kojih svaki treba biti jedan od sljedećih: &quot;extension&quot;, &quo t;theme&quot;, &quot;user_script&quot;, &quot;hosted_app&quot;, &quot;legacy_pac kaged_app&quot; ili &quot;platform_app&quot;. Više informacija o tim vrstama pot ražite u dokumentaciji o proširenjima sustava Chrome.
265
266 Imajte na umu da to pravilo također utječe na proširenja i aplikacije čija se instalacija mora nametnuti popisom ExtensionInstallForcelist.
267
268 Ako je ta postavka konfigurirana, proširenja/aplikacije vrste koja nij e na popisu neće se instalirati.
269
270 Ako ta postavka ostane nekonfigurirana, neće se primijeniti ograničenj a o prihvatljivim vrstama proširenja/aplikacija.</translation>
271 <translation id="6378076389057087301">Odredi utječe li zvučna aktivnost na uprav ljanje napajanjem</translation>
272 <translation id="8818173863808665831">Prijavljuje geografsku lokaciju uređaja.
273
274 Ako se to pravilo ne postavi ili ako se postavi na lažno, lokacija se neće prijavljivati.</translation>
275 <translation id="4899708173828500852">Omogući Sigurno pregledavanje</translation >
276 <translation id="4442582539341804154">Omogući zaključavanje kada uređaj prijeđe u stanje mirovanja ili se isključi</translation>
277 <translation id="7719251660743813569">Kontrolira hoće li se mjerni podaci upotre be prijavljivati Googleu. Ako je to pravilo postavljeno na &quot;istinito&quot;, sustav <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prijavljivat će mjerne podatke o upotrebi. Ako to pravilo nije konfigurirano ili je postavljeno na &quot;lažno&quot;, prija vljivanje mjernih podataka o upotrebi bit će onemogućeno.</translation>
278 <translation id="2372547058085956601">Odgoda automatske prijave u javnu sesiju.
279
280 Ako nije postavljeno pravilo |DeviceLocalAccountAutoLoginId|, ovo se pravi lo neće primjenjivati. U suprotnom:
281
282 Ako je postavljeno, ovo pravilo određuje koliko vremena treba proći od zad nje aktivnosti korisnika prije automatske prijave u javnu sesiju koja je određen a pravilom |DeviceLocalAccountAutoLoginId|.
283
284 Ako ovo pravilo nije postavljeno, za privremeni prekid bit će upotrijeblje na vrijednost od 0 milisekundi.
285
286 To se pravilo određuje u milisekundama.</translation>
287 <translation id="7275334191706090484">Upravljane oznake</translation>
288 <translation id="3570008976476035109">Blokiraj dodatke na ovim web-lokacijama</t ranslation>
289 <translation id="8749370016497832113">Omogućuje brisanje povijesti preglednika i preuzimanja u pregledniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> te sprječava korisnike da p romijene tu postavku.
290
291 Uzmite u obzir da čak i kada je onemogućeno ovo pravilo, čuvanje povijesti pregledavanja i preuzimanja nije zajamčeno: korisnici možda mogu izravno uredit i ili izbrisati datoteke baze podataka povijesti, a preglednik također može u bi lo kojem trenutku arhivirati neke ili sve stavke povijesti ili im ukinuti rok tr ajanja.
292
293 Ako je ova postavka omogućena ili nije postavljena, povijest pregledavanja i preuzimanja može se izbrisati.
294
295 Ako je ova postavka onemogućena, povijest pregledavanja i preuzimanja nije moguće izbrisati.</translation>
296 <translation id="2884728160143956392">Omogući kolačiće na ovim web-lokacijama sa mo tijekom sesija</translation>
297 <translation id="3021272743506189340">Onemogućuje sinkronizaciju Google diska u aplikaciji Datoteke OS-a Chrome prilikom upotrebe mobilne veze kada je postavlje no na točno. U tom se slučaju podaci sinkroniziraju samo s Google diskom tijekom povezanosti putem WiFi-ja ili Etherneta.
298
299 Ako nije postavljeno ili je postavljeno na netočno, korisnici će moći prenositi datoteke na Google disk mobilnim vezama.</translation>
300 <translation id="4655130238810647237">Omogućuje ili onemogućuje uređivanje knjiž nih oznaka u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako omogućite ovu postavku, kn jižne oznake mogu se dodavati, uklanjati i mijenjati. To je zadana postavka čak i ako pravilo nije postavljeno. Ako onemogućite ovu postavku, knjižne oznake ne mogu se dodavati, uklanjati ni mijenjati. Postojeće knjižne oznake i dalje će bi ti dostupne.</translation>
301 <translation id="3496296378755072552">Upravitelj zaporki</translation>
302 <translation id="4372704773119750918">Ne dopusti poslovnom korisniku da bude dio višestrukog profila (primarnom ili sekundarnom)</translation>
303 <translation id="2565967352111237512">Omogućuje slanje anonimnih izvješća o upot rebi i podataka o padovima proizvoda <ph name="PRODUCT_NAME"/> Googleu te sprječ ava korisnike da promijene ovu postavku. Ako omogućite ovu postavku, Googleu se šalju anonimna izvješća o upotrebi i podaci o padovima. Ako onemogućite ovu post avku, Googleu se ne šalju anonimna izvješća o upotrebi i podaci o padovima. Ako omogućite ili onemogućite ovu postavku, korisnici ne mogu promijeniti ni poništi ti ovu postavku u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako pravilo nije postavlj eno, postavka će biti ona koju je korisnik izabrao prilikom instalacije/prvog po kretanja.</translation>
304 <translation id="4784220343847172494">Pravilo upravlja postavkama automatskog či šćenja na uređajima sa sustavom <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Automatsko čišćenj e pokreće se kada količina slobodnog prostora na disku dosegne kritičnu razinu r adi oporavljanja određene količine prostora.
305
306 Ako se pravilo postavi na &quot;RemoveLRU&quot;, automatsko čišćenje nasta vit će uklanjati korisnike od čije je posljednje prijave proteklo najviše vremen a dok se ne oslobodi dovoljno prostora.
307
308 Ako se pravilo postavi na &quot;RemoveLRUIfDormant&quot;, automatsko čišće nje nastavit će uklanjati korisnike koji se nisu prijavili najmanje 3 mjeseca re doslijedom od najdavnije prijavljenog korisnika dok se ne oslobodi dovoljno pros tora.
309
310 Ako se pravilo ne postavi, automatsko čišćenje upotrijebit će zadanu ugrađ enu strategiju. Trenutačno je to strategija &quot;RemoveLRUIfDormant&quot;.</tra nslation>
311 <translation id="6256787297633808491">Oznake na razini sustava koje se primjenju ju prilikom pokretanja Chromea</translation>
312 <translation id="2516600974234263142">Omogućuje ispis na proizvodu <ph name="PRO DUCT_NAME"/> i onemogućuje korisnicima promjenu ove postavke.
313
314 Ako je ta postavka omogućena ili nije konfigurirana, korisnici mogu ispisi vati.
315
316 Ako je ta postavka onemogućena, korisnici ne mogu ispisivati iz proizvoda <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ispis je onemogućen na izborniku francuskog ključa, p roširenjima, aplikacijama jezika JavaScript itd. I dalje je omogućen ispis iz do dataka koji tijekom ispisa zaobilaze proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Primjer ice, određene Flash aplikacije imaju na svojem kontekstom izborniku opciju ispis a, koja nije pokrivena ovim pravilom.</translation>
317 <translation id="9135033364005346124">Omogući <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> prox y</translation>
318 <translation id="4519046672992331730">Omogućuje prijedloge pretraživanja u višen amjenskom okviru usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprječava korisnike da promi jene tu postavku.
319
320 Ako omogućite ovu postavku, upotrebljavaju se prijedlozi pretraživanja.
321
322 Ako onemogućite ovu postavku, prijedlozi pretraživanja nikad se ne upotreb ljavaju.
323
324 Ako omogućite ili onemogućite ovu postavku, korisnici neće moći promijenit i niti poništiti ovu postavku na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
325
326 Ako ovo pravilo nije postavljeno, bit će omogućeno, ali će ga korisnici mo ći promijeniti.</translation>
327 <translation id="6943577887654905793">Naziv Mac/Linux preferencije:</translation >
328 <translation id="6925212669267783763">Konfigurira direktorij koji će usluga <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> upotrebljavati za pohranjivanje korisničkih podataka .
329
330 Ako postavite to pravilo, proizvod <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> upotrij ebit će navedeni direktorij.
331
332 Popis varijabli koje je moguće upotrijebiti potražite na http://www.chromi um.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables.
333
334 Ako ova postavka nije postavljena, upotrebljava se zadani direktorij profi la.</translation>
335 <translation id="8906768759089290519">Omogući način gosta</translation>
336 <translation id="2168397434410358693">Odgoda neaktivnosti za vrijeme napajanja i zmjeničnom strujom</translation>
337 <translation id="838870586332499308">Omogući roaming podataka</translation>
338 <translation id="3234167886857176179">To je popis pravila kojih se <ph name="PRO DUCT_NAME"/> pridržava.
339
340 Te postavke ne morate mijenjati ručno! Možete preuzeti praktične obrasce s adrese
341 <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/>.
342
343 Popis podržanih pravila isti je za Chromium i Google Chrome.
344
345 Ta su pravila isključivo namijenjena za konfiguriranje Chromeovih instalac ija unutar vaše organizacije. Upotreba tih pravila izvan vaše organizacije (prim jerice, u javno distribuiranom programu) smatra se zlonamjernom i takvu će upotr ebu Google i dobavljači antivirusnih programa vjerojatno označiti kao zlonamjera n softver.
346
347 Napomena: počevši od verzije Chromea 28 pravila se učitavaju izravno iz AP I-ja Pravila grupe u sustavu Windows. Ručno zapisana pravila u registru bit će z anemarena. Pojedinosti potražite na http://crbug.com/259236.</translation>
348 <translation id="2292084646366244343">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> može up otrebljavati Googleovu web-uslugu za ispravljanje pravopisnih pogrešaka. Ako je ta postavka omogućena, ta se usluga uvijek upotrebljava. Ako je ta postavka onem ogućena, ta se usluga nikad ne upotrebljava.
349
350 Provjera pravopisa još se uvijek može vršiti pomoću preuzetog rječnika; to pravilo upravlja samo upotrebom mrežne usluge.
351
352 Ako ta postavka nije konfigurirana, korisnici mogu sami odlučiti hoće li s e usluga provjere pravopisa upotrebljavati ili neće.</translation>
353 <translation id="8782750230688364867">Određuje postotak skaliranja odgode zatamn jivanja zaslona kada je uređaj u načinu prezentacije.
354
355 Ako se postavi, pravilo određuje postotak skaliranja odgode zatamnjiva nja zaslona kada je uređaj u načinu prezentacije. Kada se odgoda zatamnjivanja s kalira, odgode isključivanja zaslona, zaključavanja zaslona i mirovanja podešava ju se kako bi se zadržali isti vremenski odmaci za odgodu zatamnjivanja zaslona koji su izvorno konfigurirani.
356
357 Ako se to pravilo ne postavi, upotrebljava se zadani faktor skaliranja .
358
359 Faktor skaliranja mora biti 100% ili više. Vrijednosti koje bi učinile odgodu zatamnjivanja zaslona u načinu prezentacije kraćom od uobičajene odgode zatamnjivanja zaslona nisu dopuštene.</translation>
360 <translation id="254524874071906077">Postavi Chrome kao zadani preglednik</trans lation>
361 <translation id="8764119899999036911">Određuje temelji li se generirani Kerberos SPN na kanonskom DNS imenu ili unesenom izvornom imenu. Ako omogućite ovu posta vku, CNAME pretraživanje bit će preskočeno, a upotrijebit će se uneseni naziv po služitelja. Ako onemogućite ovu postavku ili ju ne postavite, kanonski naziv pos lužitelja bit će utvrđen putem CNAME pretraživanja.</translation>
362 <translation id="5056708224511062314">Povećalo je onemogućeno</translation>
363 <translation id="4377599627073874279">Dopusti svim web-lokacijama prikazivanje s vih slika</translation>
364 <translation id="7195064223823777550">Određuje radnju koja će se izvršiti kada k orisnik spusti poklopac.
365
366 Kada je ovo pravilo postavljeno, određuje radnju koju će <ph name="PRO DUCT_OS_NAME"/> izvršiti kada korisnik spusti poklopac uređaja.
367
368 Kada pravilo nije postavljeno, izvršava se zadana radnja, koja je obus tavljena.
369
370 Ako je radnja obustavljena, moguće je zasebno konfigurirati <ph name=" PRODUCT_OS_NAME"/> da zaključa ili ne zaključa zaslon prije obustavljanja.</tran slation>
371 <translation id="3915395663995367577">URL prema proxy .pac datoteci</translation >
372 <translation id="2144674628322086778">Dopusti poslovnom korisniku da bude primar ni i sekundarni (zadano ponašanje)</translation>
373 <translation id="1022361784792428773">ID-jevi proširenja u čijem bi instaliranju korisnik trebao biti spriječen (ili * za sve)</translation>
374 <translation id="5499375345075963939">To je pravilo aktivno samo u prodajnom nač inu.
375
376 Kada je vrijednost tog pravila postavljena i nije 0, trenutačno prijavljen i korisnik demo verzije automatski će biti odjavljen nakon isteka razdoblja neak tivnosti određenog trajanja.
377
378 Vrijednost pravila treba odrediti u milisekundama.</translation>
379 <translation id="7683777542468165012">Dinamičko osvježavanje pravila</translatio n>
380 <translation id="1160939557934457296">Onemogući nastavljanje sa stranice upozore nja Sigurno pregledavanje</translation>
381 <translation id="8987262643142408725">Onemogućavanje dijeljenja zapisa SSL-a</tr anslation>
382 <translation id="4529945827292143461">Prilagođava popis uzoraka URL-ova koje bi preglednik hosta trebao uvijek prikazivati. Ako to pravilo nije postavljeno, za sve web-lokacije upotrebljavat će se zadani prikazivač kako je određeno pravilom &quot;ChromeFrameRendererSettings&quot;. Primjere uzoraka pogledajte na http:// www.chromium.org/developers/how-tos/chrome-frame-getting-started.</translation>
383 <translation id="8044493735196713914">Izvješće načina pokretanja uređaja</transl ation>
384 <translation id="2746016768603629042">Ovo je pravilo obustavljeno, umjesto njega upotrijebite DefaultJavaScriptSetting.
385
386 Može se upotrijebiti za onemogućavanje JavaScripta na usluzi <ph name="PRO DUCT_NAME"/>.
387
388 Ako je ova postavka onemogućena, web-stranice ne mogu upotrebljavati JavaS cript i korisnik ne može promijeniti tu postavku.
389
390 Ako je ova postavka omogućena ili nije postavljena, web-stranice mogu upot rebljavati JavaScript, no korisnik može promijeniti tu postavku.</translation>
391 <translation id="1942957375738056236">Ovdje možete odrediti URL proxy poslužitel ja. Ovo se pravilo primjenjuje samo ako ste odabrali ručno postavljanje proxy po služitelja u stavci &quot;Odabir načina određivanja postavki proxy poslužitelja& quot;. Ne postavljajte ovo pravilo ako ste odabrali neki drugi način za postavlj anje pravila proxy poslužitelja. Za više mogućnosti i podrobne primjere posjetit e: <ph name="PROXY_HELP_URL"/></translation>
392 <translation id="6076008833763548615">Onemogući priključivanje vanjske pohrane.
393
394 Kada je to pravilo postavljeno na True, vanjska pohrana neće biti dostupna u pregledniku datoteka.
395
396 To pravilo utječe na sve vrste medija za pohranu, na primjer, USB flash po gone, vanjske tvrde diskove, SD i ostale memorijske kartice, optičku pohranu itd . Ne utječe na unutarnju pohranu pa se i dalje može pristupati datotekama spreml jenima u mapu Preuzimanja. To pravilo ne utječe ni na Google disk.
397
398 Ako je ta postavka onemogućena ili ako nije konfigurirana, korisnici na sv ojem uređaju mogu upotrebljavati sve podržane vrste vanjske pohrane.</translatio n>
399 <translation id="6936894225179401731">Određuje maksimalni broj simultanih veza p roxy poslužitelja.
400
401 Neki proxy poslužitelji ne mogu imati velik broj istodobnih veza po klijen tu, a to se može riješiti postavljanjem ovog pravila na nižu vrijednost.
402
403 Vrijednost ovog pravila treba biti niža od 100 i viša od 6, a zadana je vr ijednost 32.
404
405 Poznato je da neke web-aplikacije zauzimaju brojne veze uz GET-ove na čeka nju pa snižavanje vrijednosti ispod 32 može dovesti do mrežnog čekanja za pregle dnik ako je otvoreno previše takvih web-aplikacija. Smanjivanje ispod zadane vri jednosti činite na vlastiti rizik.
406
407 Ako to pravilo nije postavljeno, upotrebljavat će se zadana vrijednost, a to je 32.</translation>
408 <translation id="5395271912574071439">Omogućuje skrivanje hostova za daljinski p ristup dok traje povezivanje.
409
410 Ako je ova postavka omogućena, tada se onemogućuju fizički ulazni i iz lazni uređaji hosta dok je daljinsko povezivanje u tijeku.
411
412 Ako je ta postavka onemogućena ili nije postavljena, tada u interakcij u s hostom mogu stupati lokalni i udaljeni korisnici kada se on dijeli.</transla tion>
413 <translation id="4894257424747841850">Generira popis korisnika uređaja koji su s e nedavno prijavili.
414
415 Ako pravilo nije postavljeno ili je postavljeno na neistinito, izvješća o korisnicima neće se generirati.</translation>
416 <translation id="1426410128494586442">Da</translation>
417 <translation id="4897928009230106190">Određuje parametre koji se upotrebljavaju prilikom pretraživanja prijedloga pomoću POST metode. Sastoji se od zarezom odvo jenih parova naziv/vrijednost. Ako je vrijednost parametar predloška, primjerice {searchTerms} u gornjem primjeru, zamijenit će se podacima stvarnih pojmova za pretraživanje.
418
419 To je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, zahtjev za predloženo pre traživanje poslat će se pomoću GET metode.
420
421 To se pravilo poštuje samo ako je omogućeno pravilo &quot;DefaultSearc hProviderEnabled&quot;.</translation>
422 <translation id="4962195944157514011">Određuje URL tražilice koja se upotrebljav a prilikom zadanog pretraživanja. URL treba sadržavati niz &quot;<ph name="SEARC H_TERM_MARKER"/>&quot; koji će u trenutku upita biti zamijenjen pojmovima koje k orisnik traži. Ova opcija mora biti postavljena kada je omogućeno pravilo &quot; DefaultSearchProviderEnabled&quot; i poštovat će se samo u tom slučaju.</transla tion>
423 <translation id="6009903244351574348">Dopustite proizvodu <ph name="PRODUCT_FRAM E_NAME"/> rukovanje navedenim vrstama sadržaja. Ako ovo pravilo nije postavljeno , upotrebljavat će se zadani prikazivač za sve web-lokacije kao što je navedeno u pravilu &quot;ChromeFrameRendererSettings&quot;.</translation>
424 <translation id="3381968327636295719">Upotrijebi preglednik hosta prema zadanim postavkama</translation>
425 <translation id="3627678165642179114">Omogući ili onemogući web-uslugu provjere pravopisa</translation>
426 <translation id="6520802717075138474">Uvoz tražilica iz zadanog preglednika pri prvom pokretanju</translation>
427 <translation id="4039085364173654945">Nadzire smije li podsadržaj treće strane n a stranici prikazivati skočni dijaloški okvir HTTP Basic Auth. Obično je to onem ogućeno radi obrane od krađe identiteta. Ako ovo pravilo nije postavljeno, to je onemogućeno i podsadržajima treće strane neće biti dopušteno prikazivanje skočn og dijaloškog okvira HTTP Basic Auth.</translation>
428 <translation id="4946368175977216944">Određuje oznake koje se trebaju primijenit i na Chrome prilikom njegova pokretanja. Navedene oznake primjenjuju se prije po kretanja Chromea čak i za zaslon za prijavu.</translation>
429 <translation id="7447786363267535722">Omogućuje spremanje zaporki i upotrebu spr emljenih zaporki u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako omogućite ovu postav ku, <ph name="PRODUCT_NAME"/> može korisnicima zapamtiti zaporke i automatski ih pružiti prilikom sljedeće prijave na web-lokaciju. Ako onemogućite ovu postavku , korisnici neće moći spremati zaporke niti upotrebljavati već spremljene zapork e. Ako omogućite ili onemogućite ovu postavku, korisnici neće moći promijeniti n i poništiti ovu postavku u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako ovo pravilo nije postavljeno, to će biti omogućeno, ali će korisnik to moći promijeniti.</tr anslation>
430 <translation id="1138294736309071213">To je pravilo aktivno samo u prodajnom nač inu.
431
432 Određuje koliko će potrajati prije nego što se čuvar zaslona prikaže na za slonu prijave za uređaje u prodajnom načinu.
433
434 Vrijednost pravila trebala bi biti navedena u milisekundama.</translation>
435 <translation id="6368011194414932347">Konfiguriraj URL početne stranice</transla tion>
436 <translation id="2877225735001246144">Onemogući CNAME pretraživanje prilikom pro vjere Kerberos autentičnosti</translation>
437 <translation id="9120299024216374976">Određuje vremensku zonu koja će se upotreb ljavati za uređaj. Korisnici mogu poništiti navedenu vremensku zonu za trenutačn u sesiju. Međutim, nakon odjave uređaj se ponovo postavlja na navedenu vremensku zonu. Ako se pruži nevažeća vrijednost, pravilo je još uvijek aktivirano i umje sto nje upotrebljava se &quot;GMT&quot;.
438
439 Ako se ovo pravilo ne upotrebljava, trenutačno aktivna vremenska zona osta t će u upotrebi, ali korisnici će je moći promijeniti i ta će promjena biti traj na. Stoga će promjena koju napravi jedan korisnik utjecati na zaslon za prijavu i sve ostale korisnike.
440
441 Na novim uređajima početna vremenska zona postavljena je na &quot;SAD/Paci fik&quot;.
442
443 Format vrijednosti slijedi nazive vremenskih zona u &quot;Bazi podataka vr emenskih zona IANA&quot; (pogledajte &quot;http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ tz_database_time&quot;). Većina vremenskih zona naročito može biti označena kao &quot;kontinent/veliki_grad&quot; ili &quot;ocean/veliki_grad&quot;.</translatio n>
444 <translation id="3646859102161347133">Postavljanje vrste povećala</translation>
445 <translation id="3528000905991875314">Omogući alternativne stranice pogrešaka</t ranslation>
446 <translation id="1283072268083088623">Određuje koje sheme HTTP autentifikacije < ph name="PRODUCT_NAME"/> podržava. Moguće su vrijednosti &quot;basic&quot; (osno vno), &quot;digest&quot; (sažeto), &quot;NTLM&quot; i &quot;negotiate&quot; (pre govaranje). Više vrijednosti odvojite zarezima. Ako ovo pravilo nije postavljeno , upotrebljavat će se sve četiri sheme.</translation>
447 <translation id="4914647484900375533">Omogućuje značajku Instant usluge <ph name ="PRODUCT_NAME"/> i onemogućuje korisnicima da mijenjaju tu postavku.
448
449 Ako omogućite tu postavku, <ph name="PRODUCT_NAME"/> Instant omogućen je.
450
451 Ako onemogućite tu postavku, <ph name="PRODUCT_NAME"/> Instant onemogućen je.
452
453 Ako omogućite ili onemogućite tu postavku, korisnici je ne mogu promijenit i ili premostiti.
454
455 Ako se ta postavka ne postavi, korisnici mogu upotrebljavati tu funkciju p rema želji.
456
457 Ta je postavka uklonjena iz verzije Chrome 29 i novijih verzija.</translat ion>
458 <translation id="6114416803310251055">neodobreno</translation>
459 <translation id="8493645415242333585">Onemogući pohranjivanje povijesti pregledn ika</translation>
460 <translation id="5319306267766543020">Konfiguriraj upravljanje napajanjem za <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
461
462 Ova vam pravila omogućuju da konfigurirate kako će se <ph name="PRODUCT_OS _NAME"/> ponašati kada korisnik ne bude aktivan određeno vrijeme.</translation>
463 <translation id="2747783890942882652">Konfigurira traženi naziv domene hosta koj i će biti nametnut hostovima daljinskog pristupa i sprječava korisnike da ga pro mijene.
464
465 Ako je ta postavka omogućena, hostovi se mogu dijeliti samo putem raču na koji su registrirani na domeni navedenog naziva.
466
467 Ako je ta postavka onemogućena ili nije postavljena, hostovi se mogu d ijeliti putem bilo kojeg računa.</translation>
468 <translation id="6417861582779909667">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL- ova koji određuju web-lokacije koje ne smiju postavljati kolačiće. Ako se ovo pr avilo ne postavi, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost za sve web-loka cije iz pravila &quot;DefaultCookiesSetting&quot; ako je postavljeno, odnosno iz osobne konfiguracije korisnika ako nije.</translation>
469 <translation id="5457296720557564923">Stranicama omogućuje pristup statistici o iskorištenosti memorije JavaScripta. Te postavke statistiku memorije s ploče Pro fila alata razvojnih programera čine dostupnom samoj web-stranici.</translation>
470 <translation id="5776485039795852974">Pitaj kad god web-lokacija želi prikazati obavijesti radne površine</translation>
471 <translation id="5047604665028708335">Dopusti pristup web-lokacijama izvan paket a sadržaja</translation>
472 <translation id="5052081091120171147">Ako je omogućeno, ovo pravilo prisilno uvo zi povijest pregledavanja iz trenutačno zadanog preglednika. Ako je omogućeno, o vo pravilo također utječe na dijaloški okvir za uvoz. Ako je onemogućeno, povije st pregledavanja se ne uvozi. Ako nije postavljeno, korisniku može biti postavlj en upit želi li uvesti povijest pregledavanja ili do uvoza može doći automatski. </translation>
473 <translation id="6786747875388722282">Proširenja</translation>
474 <translation id="7132877481099023201">URL-ovi koji će dobiti pristup uređajima z a videosnimanje bez postavljanja upita</translation>
475 <translation id="8947415621777543415">Prijava lokacije uređaja</translation>
476 <translation id="1655229863189977773">Postavite veličinu predmemorije diska u ba jtovima</translation>
477 <translation id="6376842084200599664">Omogućuje vam da odredite popis proširenja koja će biti instalirana u pozadini, bez interakcije korisnika.
478
479 Svaka stavka na popisu niz je koji sadrži ID proširenja i URL za ažuri ranje razgraničen točkom-zarezom (<ph name="SEMICOLON"/>). ID proširenja niz je koji sadrži 32 slova i nalazi se u npr. vezi <ph name="CHROME_EXTENSIONS_LINK"/> dok je u načinu razvojnih programera. URL treba otvarati XML dokument manifesta za ažuriranje kao što je opisano u dokumentu <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/ >. Imajte na umu da se URL za ažuriranje postavljen u ovom pravilu upotrebljava samo za početnu instalaciju. Za naknadna ažuriranja proširenja upotrijebit će se URL za ažuriranje naveden u manifestu proširenja.
480
481 Usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> za svaku će stavku dohvatiti proširen je navedeno u ID-u proširenja sa servisa za ažuriranje na navedenom URL-u za ažu riranje i instalirati ga u pozadini.
482
483 Primjerice, pravilo <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> instalira pr oširenje <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> sa standardnog URL -a za ažuriranje web-trgovine Chrome. Više informacija o hostiranju proširenja p otražite u dokumentu: <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>.
484
485 Korisnici neće moći deinstalirati proširenja koja su navedena u ovom p ravilu. Ako uklonite proširenje s ovog popisa, usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> automatski će ga deinstalirati. Proširenja navedena na ovom popisu ujedno se aut omatski stavljaju na popis dopuštenih za instalaciju; na njih ne utječe Extensio nsInstallBlacklist.
486
487 Ako ovo pravilo nije postavljeno, korisnik može deinstalirati svaku ek stenziju na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
488 <translation id="6899705656741990703">Automatski detektiraj proxy postavke</tran slation>
489 <translation id="8382184662529825177">Omogući upotrebu daljinske ovjere za zašti tu sadržaja za uređaj</translation>
490 <translation id="7003334574344702284">Ako je omogućeno, ovo pravilo prisilno uvo zi spremljene zaporke iz prethodno zadanog preglednika. Ako je omogućeno, ovo pr avilo također utječe na dijaloški okvir za uvoz. Ako je onemogućeno, spremljene se zaporke ne uvoze. Ako nije postavljeno, korisniku može biti postavljen upit ž eli li uvesti zaporke ili do uvoza može doći automatski.</translation>
491 <translation id="6258193603492867656">Određuje treba li generirani Kerberos SPN uključivati nestandardni priključak. Ako omogućite ovu postavku, a bude unesen n estandardni priključak (tj. priključak koji nije 80 ili 443), on će biti uključe n u generirani Kerberos SPN. Ako onemogućite ovu postavku ili ju ne postavite, g enerirani Kerberos SPN neće uključivati priključak ni u kojem slučaju.</translat ion>
492 <translation id="3236046242843493070">Obrasci URL-ova za dopuštanje instalacija proširenja, aplikacija i korisničkih skripti iz izvora</translation>
493 <translation id="2498238926436517902">Uvijek automatski sakrij policu</translati on>
494 <translation id="253135976343875019">Odgoda upozorenja o neaktivnosti dok je ure đaj priključen na struju</translation>
495 <translation id="480987484799365700">Ako se postavi na omogućeno, to pravilo pri silno prebacuje profil na kratkotrajan način. Ako je to pravilo navedeno kao pra vilo OS-a (npr., GPO u sustavu Windows), primjenjivat će se na svaki profil u su stavu. Ako je postavljeno kao pravilo za oblak, primjenjivat će se samo na profi l koji se prijavi upravljanim računom.
496
497 U tom načinu podaci profila ostaju na disku samo onoliko dugo koliko traje sesija korisnika. Značajke kao što su povijest preglednika, proširenja i njihov i podaci, web-podaci, primjerice, kolačići i baze podataka na webu, ne čuvaju se nakon zatvaranja preglednika. Pravilo, međutim, ne sprječava korisnika da ručno preuzme bilo koje podatke na disk te spremi ili ispiše stranice.
498
499 Ako je korisnik omogućio sinkronizaciju, svi ti podaci sačuvat će se na nj egovom profilu za sinkronizaciju isto kao i s normalnim profilima. Anonimni nači n također je dostupan ako nije izričito onemogućen pravilom.
500
501 Ako se pravilo postavi na onemogućeno ili se ne postavi, prijava vodi na n ormalne profile.</translation>
502 <translation id="6997592395211691850">Jesu li potrebne mrežne OCSP/CRL provjere za lokalna pouzdana sidra</translation>
503 <translation id="152657506688053119">Popis zamjenskih URL-ova za zadanog davatel ja usluge pretraživanja</translation>
504 <translation id="8992176907758534924">Ne dopuštaj web-lokacijama prikazivanje sl ika</translation>
505 <translation id="262740370354162807">Omogući slanje dokumenata na uslugu <ph nam e="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
506 <translation id="7717938661004793600">Konfiguriranje značajki pristupačnosti pro izvoda <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
507 <translation id="5182055907976889880">Konfiguracija Google diska u proizvodu <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
508 <translation id="8704831857353097849">Popis onemogućenih dodataka</translation>
509 <translation id="8391419598427733574">Izvješće o verziji OS-a i opreme upisanog uređaja. Ako je ova postavka postavljena na True, upisani uređaji povremeno će i zvijestiti o verziji OS-u i opreme. Ako ova postavka nije postavljena ili je pos tavljena na False, informacije o verziji neće se prijaviti u izvješću.</translat ion>
510 <translation id="467449052039111439">Otvori popis URL-ova</translation>
511 <translation id="5883015257301027298">Zadana postavka kolačića</translation>
512 <translation id="5017500084427291117">Blokira pristup navedenim URL-ovima.
513
514 To pravilo sprječava korisnika da učitava web-stranice s popisa zabranjeni h URL-ova.
515
516 Format URL-a je &quot;scheme://host:port/path&quot;.
517 Opcijska shema može biti http, https ili ftp. Blokirana će biti samo ta sh ema, a ako ništa nije navedeno, blokirane će biti sve sheme.
518 Host može biti naziv hosta ili IP adresa. Poddomene naziva hosta također ć e biti blokirane. Da biste spriječili blokiranje poddomena, unesite &quot;.&quot ; ispred naziva hosta. Posebni naziv hosta &quot;*&quot; blokirat će sve domene.
519 Opcijski priključak važeći je broj priključka od 1 do 65535. Ako ništa nij e navedeno, blokirani će biti svi priključci.
520 Ako je navedena opcijska putanja, blokirane će biti samo putanje s tim pre fiksom.
521
522 Iznimke se mogu definirati putem pravila za dopuštene URL-ove. Ta su pravi la ograničena na 1000 unosa, a svi se daljnji unosi zanemaruju.
523
524 Ako to pravilo nije postavljeno, u pregledniku neće biti zabranjen nijedan URL.</translation>
525 <translation id="2762164719979766599">Navodi popis lokalnih računa na uređaju ko ji se prikazuje na zaslonu prijave.
526
527 Svaki unos na popisu navodi identifikator, koji se upotrebljava interno da bi se razlikovali lokalni računi na uređaju.</translation>
528 <translation id="8955719471735800169">Natrag na vrh</translation>
529 <translation id="2534584045044686957">Konfigurira veličinu predmemorije koju će proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavati za pohranjivanje predmemoriran ih medijskih datoteka na disk.
530
531 Ako postavite to pravilo, proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavat će navedenu veličinu predmemorije bez obzira na to je li korisnik odredio znaku &quot;--media-cache-size&quot; ili nije.
532
533 Ako je vrijednost tog pravila 0, upotrebljavat će se zadana veličina predm emorije, ali korisnik ju neće moći promijeniti.
534
535 Ako se to pravilo ne postavi, upotrebljavat će se zadana veličina, a koris nik će ju moći premostiti oznakom &quot;--media-cache-size&quot;.</translation>
536 <translation id="3723474915949495925">Određuje popis dodataka koji korisnik može omogućiti ili onemogućiti u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
537
538 Zamjenski znakovi &quot;*&quot; i &quot;?&quot; mogu se upotrijebiti za po dudarne nizove proizvoljnih znakova. &quot;*&quot; odgovara proizvoljnom broju z nakova, dok &quot;?&quot; određuje izborni pojedinačni znak, tj. ne odgovara nij ednom ili odgovara jednom znaku. Prespojni je znak &quot;\&quot;, tako da za pod udaranje sa stvarnim znakovima &quot;*&quot;, &quot;?&quot; ili &quot;\&quot; is pred njih morate staviti znak &quot;\&quot;.
539
540 Ako omogućite tu postavku, određeni popis dodataka može se upotrebljavati u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Korisnici ih mogu omogućiti ili onemogući ti pod stavkom &quot;about:plugins&quot;, čak i ako dodatak također odgovara uzo rku u pravilu DisabledPlugins. Korisnici također mogu omogućiti i onemogućiti do datke koji ne odgovaraju nijednom uzorku u pravilima DisabledPlugins, DisabledPl uginsExceptions i EnabledPlugins.
541
542 To je pravilo namijenjeno omogućavanju strogih popisa za zabranjene dodatk e, u kojima popis &quot;DisabledPlugins&quot; sadrži zamjenske znakove poput zna ka za onemogućavanje svih dodataka &quot;*&quot; ili znaka za onemogućavanje svi h Java dodataka &quot;*Java*&quot;, ali administrator želi omogućiti neke određe ne verzije kao što je &quot;IcedTea Java 2.3&quot;. Ta se verzija može odrediti u ovom pravilu.
543
544 Ako se to pravilo ne postavi, svi dodaci koji odgovaraju uzorku u pravilu &quot;DisabledPlugins&quot; bit će zaključani kao onemogućeni i korisnik ih neće moći omogućiti.</translation>
545 <translation id="4557134566541205630">URL web-stranice nove kartice zadanog dava telja usluge pretraživanja</translation>
546 <translation id="546726650689747237">Odgoda zatamnjenja zaslona za vrijeme napaj anja izmjeničnom strujom</translation>
547 <translation id="4988291787868618635">Radnja koja će se izvršiti kada nastupi od goda neaktivnosti</translation>
548 <translation id="7260277299188117560">Omogućeno je automatsko ažuriranje p2p</tr anslation>
549 <translation id="5316405756476735914">Omogućuje da postavite smiju li web-lokaci je postavljati lokalne podatke. Postavljanje lokalnih podataka može biti dopušte no za sve web-lokacije ili odbijeno za sve web-lokacije. Ako to pravilo nije pos tavljeno, upotrebljavat će se pravilo &quot;AllowCookies&quot;, a korisnik će mo ći to promijeniti.</translation>
550 <translation id="4250680216510889253">Ne</translation>
551 <translation id="1522425503138261032">Dopusti web-lokacijama praćenje fizičke lo kacije korisnika</translation>
552 <translation id="6467433935902485842">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL- ova koji određuju stranice koje ne smiju pokretati dodatke. Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost za sve web-lokacije iz pravila &quot;DefaultPluginsSetting&quot; ako je ono postavljeno, odnosno iz osobne konfiguracije korisnika ako nije.</translation>
553 <translation id="4423597592074154136">Ručno određivanje proxy postavki</translat ion>
554 <translation id="209586405398070749">Stabilan kanal</translation>
555 <translation id="8170878842291747619">Omogućuje integriranu uslugu Google Prevod itelj u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako omogućite ovu postavku, usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> prikazivat će integriranu alatnu traku koja u odgovara jućem slučaju korisniku nudi prijevod stranice. Ako onemogućite ovu postavku, ko risnicima se nikad neće prikazivati traka prevođenja. Ako omogućite ili onemoguć ite ovu postavku, korisnici ne mogu mijenjati niti poništiti tu postavku u proiz vodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako ova postavka nije postavljena, korisnik može odlučiti hoće li upotrebljavati tu funkciju.</translation>
556 <translation id="9035964157729712237">ID-jevi proširenja za izuzimanje s crne li ste</translation>
557 <translation id="8244525275280476362">Maksimalna odgoda dohvaćanja nakon poništa vanja valjanosti pravila</translation>
558 <translation id="8587229956764455752">Dopusti stvaranje novih korisničkih računa </translation>
559 <translation id="7417972229667085380">Postotak za skaliranje odgode u stanju mir ovanja u načinu prezentacije (obustavljeno)</translation>
560 <translation id="3964909636571393861">Omogućuje pristup popisu URL-ova</translat ion>
561 <translation id="3450318623141983471">Izvješćivanje o stanju dev prekidača uređa ja kod pokretanja.
562
563 Ako pravilo nije postavljeno ili je postavljeno na &quot;false&quot;, stan je prekidača dev neće se prijaviti u izvješću.</translation>
564 <translation id="1811270320106005269">Omogući zaključavanje kada uređaji <ph nam e="PRODUCT_OS_NAME"/> prijeđu u stanje mirovanja ili se isključe.
565
566 Ako omogućite tu postavku, korisnici će morati unijeti zaporku za otključa vanje uređaja u stanju mirovanja.
567
568 Ako onemogućite tu postavku, korisnici neće morati unijeti zaporku za otkl jučavanje uređaja u stanju mirovanja.
569
570 Ako omogućite ili onemogućite tu postavku, korisnici je ne mogu promijenit i ni premostiti.
571
572 Ako je ostavite nepostavljenu, korisnici mogu odabrati žele li unositi zap orku za otključavanje uređaja.</translation>
573 <translation id="6022948604095165524">Radnja prilikom pokretanja</translation>
574 <translation id="9042911395677044526">Omogućuje nametanje mrežne konfiguracije z a primjenu po korisniku na uređaju <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Mrežna je konfi guracija niz u formatu JSON, kao što je definirano formatom &quot;Open Network C onfiguration&quot; koji je opisan na adresi <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translati on>
575 <translation id="7128918109610518786">Navodi identifikatore aplikacija koje sust av <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikazuje kao prikvačene aplikacije u traci pokr etača.
576
577 Ako se to pravilo konfigurira, utvrđuje se skupina aplikacija i korisnik i h ne može mijenjati.
578
579 Ako se to pravilo ne postavi, korisnik može mijenjati popis prikvačenih ap likacija u pokretaču.</translation>
580 <translation id="1679420586049708690">Javna sesija za automatsku prijavu</transl ation>
581 <translation id="7625444193696794922">Određuje kanal za izdavanje na koji bi ova j uređaj trebao biti priključen.</translation>
582 <translation id="2552966063069741410">Vremenska zona</translation>
583 <translation id="2240879329269430151">Omogućuje da postavite smiju li web-lokaci je prikazivati skočne prozore. Prikazivanje skočnih prozora može biti dopušteno za sve web-lokacije ili odbijeno za sve web-lokacije. Ako to pravilo nije postav ljeno, upotrebljavat će se pravilo &quot;BlockPopups&quot;, a korisnik će to moć i promijeniti.</translation>
584 <translation id="2529700525201305165">Ograničavanje korisnika koji se mogu prija viti na uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
585 <translation id="8971221018777092728">Odbrojavanje za automatsku prijavu u javnu sesiju</translation>
586 <translation id="8285435910062771358">Omogućeno je povećalo cijelog zaslona</tra nslation>
587 <translation id="5141670636904227950">Postavljanje zadane vrste povećala na &quo t;omogućeno&quot; na zaslonu za prijavu</translation>
588 <translation id="3864818549971490907">Zadana postavka dodataka</translation>
589 <translation id="7151201297958662315">Određuje hoće li se proces usluge <ph name ="PRODUCT_NAME"/> pokrenuti kada se OS prijavi i nastaviti se izvršavati kada se posljednji prozor preglednika zatvori, omogućujući time pozadinskim aplikacijam a da ostanu aktivne. Pozadinski proces prikazuje ikonu ladice sustava i uvijek s e može zatvoriti s tog mjesta.
590
591 Ako je to pravilo postavljeno na &quot;istinito&quot;, način rada u pozadi ni omogućen je i korisnik ga ne može kontrolirati u postavkama preglednika.
592
593 Ako je to pravilo postavljeno na &quot;lažno&quot;, način rada u pozadini onemogućen je i korisnik ga ne može kontrolirati u postavkama preglednika.
594
595 Ako se to pravilo ne postavi, način rada u pozadini u početku je onemoguće n i korisnik ga može kontrolirati u postavkama preglednika.</translation>
596 <translation id="4320376026953250541">Microsoft Windows XP SP2 ili noviji</trans lation>
597 <translation id="5148753489738115745">Omogućuje vam da odredite dodatne parametr e koji se upotrebljavaju kada <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> pokreće uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
598
599 Ako se to pravilo ne postavi, upotrebljavat će se zadani naredbeni red ak.</translation>
600 <translation id="2646290749315461919">Omogućuje da postavite smiju li web-lokaci je pratiti fizičku lokaciju korisnika. Praćenje fizičke lokacije korisnika može biti dopušteno prema zadanim postavkama, odbijeno prema zadanim postavkama ili s e korisniku može postaviti upit svaki puta kada web-lokacija zahtijeva fizičku l okaciju. Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljavat će se pravilo &quot;Ask Geolocation&quot;, a korisnik će to moći promijeniti.</translation>
601 <translation id="6394350458541421998">To se pravilo ne upotrebljava od verzije 2 9 sustava <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Umjesto toga upotrijebite pravilo Presen tationScreenDimDelayScale.</translation>
602 <translation id="5770738360657678870">Razvojni kanal (možda je nestabilan)</tran slation>
603 <translation id="2959898425599642200">Pravila zaobilaženja proxyja</translation>
604 <translation id="228659285074633994">Određuje koliko vremena treba proći od zadn jeg korisničkog unosa nakon kojeg se prikazuje dijaloški okvir s upozorenjem dok je uređaj priključen na struju.
605
606 Kada je postavljeno, ovo pravilo određuje koliko dugo korisnik treba b iti neaktivan prije nego što proizvod <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikaže dijal oški okvir upozorenja koji obavještava korisnika da će biti poduzeta radnja u ve zi s neaktivnošću.
607
608 Kada ovo pravilo nije postavljeno, ne prikazuje se dijaloški okvir upo zorenja.
609
610 Vrijednost pravila treba biti navedena u milisekundama. Vrijednosti se prilagođavaju kako bi bile manje ili jednake odgodi neaktivnosti.</translation>
611 <translation id="1098794473340446990">Izvješće o vremenima aktivnosti uređaja. A ko je ova postavka postavljena na True, upisani uređaji izvijestit će o razdoblj ima kad je korisnik aktivan na uređaju. Ako ova postavka nije postavljena ili je postavljena na False, aktivnost uređaja neće biti zabilježena niti će se o njoj izvijestiti.</translation>
612 <translation id="7937766917976512374">Omogući ili onemogući snimanje videozapisa </translation>
613 <translation id="427632463972968153">Određuje parametre koji se upotrebljavaju p rilikom pretraživanja slika pomoću POST metode. Sastoji se od zarezom odvojenih parova naziv/vrijednost. Ako je vrijednost parametar predloška, primjerice {imag eThumbnail} u gornjem primjeru, zamijenit će se podacima stvarne minijature slik e.
614
615 To je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, zahtjev za pretraživanje slika poslat će se pomoću GET metode.
616
617 To se pravilo poštuje samo ako je omogućeno pravilo &quot;DefaultSearc hProviderEnabled&quot;.</translation>
618 <translation id="8818646462962777576">Uzorci na tom popisu usporedit će se sa si gurnosnim
619 izvorištem URL-a koji šalje zahtjev. Ako se podudaranje pronađe, pristup
620 uređajima za snimanje zvuka dodijelit će se bez upita.
621
622 NAPOMENA: to je pravilo trenutačno podržano samo u načinu kioska.</transla tion>
623 <translation id="489803897780524242">Parametar koji kontrolira položaj pojma za pretraživanje za zadanog pružatelja usluge pretraživanja</translation>
624 <translation id="316778957754360075">To se pravilo ne upotrebljava od verzije 29 sustava <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Preporučuje se da se pri postavljanju zbirki proširenja ili aplikacija koje hostira određena organizacija web-lokacija koja hostira CRX pakete uključi u pravilo ExtensionInstallSources te da se u pakete n a web-stanici postave izravne veze za preuzimanje. Pokretač za tu web-stranicu m ože se izraditi pomoću pravila ExtensionInstallForcelist.</translation>
625 <translation id="6401669939808766804">Odjavi korisnika</translation>
626 <translation id="4826326557828204741">Radnja koja se poduzima kada se dosegne od goda zbog neaktivnosti dok računalo pokreće baterija</translation>
627 <translation id="7912255076272890813">Konfiguriraj dopuštene vrste aplikacija/pr oširenja</translation>
628 <translation id="817455428376641507">Omogućuje pristup navedenim URL-ovima kao i znimkama s popisa zabranjenih URL-ova.
629
630 Pogledajte opis pravila o popisu zabranjenih URL-ova za opis formata unosa na tom popisu.
631
632 Ovo se pravilo može upotrijebiti za otvaranje iznimaka s ograničavajućih p opisa nedopuštenih stavki. Primjerice, &quot;*&quot; može biti zabranjen kako bi se blokirali svi zahtjevi i to se pravilo može upotrebljavati za omogućavanje p ristupa ograničenom popisu URL-ova. Može se upotrijebiti za otvaranje iznimaka z a određene sheme, poddomene drugih domena, priključke ili specifične putanje.
633
634 Najodređeniji filtar odredit će je li URL blokiran ili dopušten. Popis dop uštenih stavki ima prednost pred popisom nedopuštenih.
635
636 Pravilo je ograničeno na 1000 unosa; svi se daljnji unosi zanemaruju.
637
638 Ako to pravilo nije postavljeno, na popisu nedopuštenih stavki u pravilu ' URLBlacklist' neće biti iznimaka.</translation>
639 <translation id="4163644371169597382">IT administratori za poslovne uređaje pomo ću te oznake mogu kontrolirati hoće li korisnici moći iskoristiti ponude registr acijom OS-a Chrome.
640
641 Ako je ovo pravilo postavljeno na istinito ili ako nije postavljeno, koris nici će moći iskoristiti ponude registracijom OS-a Chrome.
642
643 Ako je pravilo postavljeno na lažno, korisnici neće moći iskoristiti ponud e.</translation>
644 <translation id="8148901634826284024">Omogući značajku pristupačnosti načina vis okog kontrasta.
645
646 Ako se to pravilo postavi na točno, način visokog kontrasta uvijek će biti omogućen.
647
648 Ako se to pravilo postavi na netočno, način visokog kontrasta uvijek ć e biti onemogućen.
649
650 Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti ili premost iti.
651
652 Ako se to pravilo ne postavi, način visokog kontrasta u početku će bit i onemogućen, ali korisnik ga može omogućiti u bilo kojem trenutku.</translation >
653 <translation id="6177482277304066047">Postavlja ciljnu verziju za Automatska ažu riranja.
654
655 Određuje prefiks ciljne verzije na koju bi se proizvod <ph name="PRODUCT_O S_NAME"/> trebao ažurirati. Ako uređaj izvodi verziju koja prethodi navedenom pr efiksu, ažurirat će se u najnoviju verziju s navedenim prefiksom. Ako uređaj već ima noviju verziju, ništa se neće promijeniti (tj. neće biti vraćanja na starij u verziju) i uređaj će ostati na trenutačnoj verziji. Format prefiksa funkcionir a prema komponentama kao što je prikazano u sljedećem primjeru:
656
657 &quot;&quot; (ili nije konfigurirano): ažuriranje u najnoviju dostupnu ver ziju.
658 &quot;1412.&quot;: ažuriranje u bilo koju verziju podređenu verziji 1412 ( npr., 1412.24.34 ili 1412.60.2)
659 &quot;1412.2.&quot;: ažuriranje u bilo koju verziju podređenu verziji 1412 .2 (npr., 1412.2.34 ili 1412.2.2)
660 &quot;1412.24.34&quot;: ažuriranje samo u tu konkretnu verziju</translatio n>
661 <translation id="8102913158860568230">Zadana postavka za medijski stream</transl ation>
662 <translation id="6641981670621198190">Onemogući podršku za API-je 3D grafike</tr anslation>
663 <translation id="7929480864713075819">Omogućite izvješćivanje o informacijama me morije (ukupna veličina JS-a) na stranici</translation>
664 <translation id="5703863730741917647">Određuje radnju koja se poduzima kada se d osegne odgoda zbog neaktivnosti.
665
666 Uzmite u obzir da se to pravilo obustavlja te će ubuduće biti uklonjen o.
667
668 To pravilo navodi zamjensku vrijednost za detaljnija pravila <ph name= "IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> i <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Ako j e to pravilo postavljeno, njegova će se vrijednost upotrebljavati ako nije posta vljeno odgovarajuće detaljnije pravilo.
669
670 Kada to pravilo nije postavljeno, neće biti utjecaja na ponašanje deta ljnijih pravila.</translation>
671 <translation id="5997543603646547632">Upotrijebi sat s 24-satnim prikazom prema zadanim postavkama</translation>
672 <translation id="7003746348783715221">Postavke za <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation>
673 <translation id="4723829699367336876">Omogući prijelaz vatrozida iz klijenta za daljinski pristup</translation>
674 <translation id="6367755442345892511">Treba li korisnik imati mogućnost za konfi guriranje kanala izdanja</translation>
675 <translation id="3868347814555911633">To je pravilo aktivno samo u prodajnom nač inu.
676
677 Navodi proširenja koja se automatski instaliraju za korisnike demo verzije , za uređaje u prodajnom načinu. Ta se proširenja spremaju na uređaj i mogu se i nstalirati izvanmrežno, nakon instalacije.
678
679 Svaki unos popisa sadrži rječnik koji mora uključivati ID proširenja u pol ju &quot;extension-id&quot; i njegov URL za ažuriranje u polju &quot;update-url& quot;.</translation>
680 <translation id="9096086085182305205">Bijela lista poslužitelja za autentifikaci ju</translation>
681 <translation id="4980301635509504364">Dopusti ili odbij videosnimanje.
682
683 Ako je to pravilo omogućeno ili nije konfigurirano (zadano), korisniku će se nuditi
684 pristup videosnimanju, osim za URL-ove konfigurirane na popisu
685 VideoCaptureAllowedUrls koji će dobiti pristup bez postavljanja upita.
686
687 Kada je to pravilo onemogućeno, korisniku se nikad neće postaviti upit i s nimanje
688 će biti dostupno samo URL-ovima konfiguriranima na VideoCaptureAllowedUrls .
689
690 To pravilo utječe na sve vrste videoulaza, a ne samo na ugrađenu kameru.</ translation>
691 <translation id="7063895219334505671">Dopusti skočne prozore na ovim web-lokacij ama</translation>
692 <translation id="4052765007567912447">Nadzire može li korisnik vidjeti zaporke u nešifriranom tekstu u upravitelju zaporki. Ako onemogućite ovu postavku, upravi telj zaporki ne dopušta prikaz pohranjenih zaporki u nešifriranom tekstu u prozo ru upravitelja zaporki. Ako omogućite ili ne postavite ovo pravilo, korisnici mo gu vidjeti svoje zaporke u nešifriranom tekstu u upravitelju zaporki.</translati on>
693 <translation id="5936622343001856595">Nameće da se upiti u Google web-pretraživa nju provode s aktiviranom funkcijom Sigurno pretraživanje te sprječava korisnike da promijene tu postavku.
694
695 Ako omogućite tu postavku, Sigurno pretraživanje uvijek će biti aktivno u Google pretraživanju.
696
697 Ako onemogućite tu postavku ili ne odredite njenu vrijednost, Sigurno pret raživanje u Google pretraživanju neće biti primijenjeno.</translation>
698 <translation id="6017568866726630990">Prikaži dijalog ispisa iz sustava umjesto pretpregleda ispisa.
699
700 Kada je omogućena ta postavka, proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> otvorit će dijalog ispisa iz sustava umjesto ugrađenog pretpregleda ispisa kada korisnik zatraži ispis stranice.
701
702 Ako to pravilo nije postavljeno ili je postavljeno na netočno, naredbe isp isa pokreću zaslon pretpregleda ispisa.</translation>
703 <translation id="7933141401888114454">Omogući izradu nadziranih korisnika</trans lation>
704 <translation id="2824715612115726353">Omogući anonimni način</translation>
705 <translation id="1057535219415338480">Omogućuje predviđanje mreže na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprječava korisnike da promijene ovu postavku.
706
707 Ovime se ne nadzire samo pretpreuzimanje DNS-a, već i TCP i SSL pretpovezi vanje i pretprikaz web-stranica. Naziv pravila odnosi se na pretpreuzimanje DNS- a iz povijesnih razloga.
708
709 Ako omogućite ili onemogućite ovu postavku, korisnici je ne mogu na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/> promijeniti niti nadjačati.
710
711 Ako ovo pravilo nije postavljeno, bit će omogućeno, no korisnik će ga moći promijeniti.</translation>
712 <translation id="4541530620466526913">Lokalni računi na uređaju</translation>
713 <translation id="5815129011704381141">Automatsko ponovno pokretanje nakon ažurir anja</translation>
714 <translation id="1757688868319862958">Omogućuje proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME "/> pokretanje dodataka koji zahtijevaju autorizaciju. Ako omogućite ovu postavk u, dodaci koji nisu zastarjeli uvijek će se pokretati. Ako je postavka isključen a ili nije postavljena, od korisnika će se tražiti dopuštenje za pokretanje doda taka koji zahtijevaju autorizaciju. Ti dodaci mogu ugroziti sigurnost.</translat ion>
715 <translation id="6392973646875039351">Omogućuje značajku Automatsko popunjavanje proizvoda <ph name="PRODUCT_NAME"/> i omogućuje korisnicima automatsko ispunjav anje web-obrazaca pomoću ranije pohranjenih informacija, kao što su adresa ili p odaci o kreditnoj kartici. Ako onemogućite ovu postavku, Automatsko popunjavanje neće biti dostupno korisnicima. Ako omogućite ovu postavku i ne konfigurirate v rijednost, Automatsko popunjavanje ostat će pod nadzorom korisnika. To će im omo gućiti konfiguriranje profila Automatskog popunjavanja te uključivanje ili isklj učivanje Automatskog popunjavanja po vlastitom nahođenju.</translation>
716 <translation id="6157537876488211233">Popis pravila zaobilaženja proxyja odvojen ih zarezima</translation>
717 <translation id="7788511847830146438">Po profilu</translation>
718 <translation id="2516525961735516234">Određuje hoće li aktivnost videozapisa utj ecati na upravljanje napajanjem.
719
720 Ako je ovo pravilo postavljeno na istinito ili ako nije postavljeno, k orisnik se ne smatra neaktivnim tijekom reprodukcije videozapisa. Time se sprječ ava odgoda neaktivnosti te zatamnjivanja, isključivanja i zaključavanja zaslona, kao i izvršavanje odgovarajućih radnji.
721
722 Ako je pravilo postavljeno na lažno, korisnik se može smatrati neaktiv nim bez obzira na aktivnost videozapisa.</translation>
723 <translation id="3965339130942650562">Privremeni prekid do izvršavanja odjave ko risnika u stanju mirovanja</translation>
724 <translation id="5814301096961727113">Postavljanje zadanog stanja izgovaranja po vratnih informacija na zaslonu za prijavu</translation>
725 <translation id="9084985621503260744">Odredi utječe li aktivnost videozapisa na upravljanje napajanjem</translation>
726 <translation id="7091198954851103976">Uvijek pokreni dodatke koji zahtijevaju au torizaciju</translation>
727 <translation id="1708496595873025510">Postavljanje ograničenja za dohvaćanje vri jednosti varijacija</translation>
728 <translation id="8870318296973696995">Početna stranica</translation>
729 <translation id="1240643596769627465">Određuje URL tražilice koja se upotrebljav a za pružanje rezultata usluge Instant. URL treba sadržavati niz <ph name="SEARC H_TERM_MARKER"/> koji će biti zamijenjen u trenutku postavljanja upita tekstom k oji je korisnik dotad unio. Ovo je pravilo izborno. Ako ga ne postavite, neće se pružati rezultati pretraživanja uz uslugu Instant. Ovo pravilo poštovat će se s amo ako je omogućeno pravilo &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot;.</translat ion>
730 <translation id="6693751878507293182">Ako omogućite ovu postavku, automatsko pre traživanje i instalacija dodataka koji nedostaju bit će onemogućeni u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako onemogućite ovu opciju ili ju ne postavite, alat za traženje dodataka bit će aktivan.</translation>
731 <translation id="2650049181907741121">Radnja koja će se izvršiti kada korisnik s pusti poklopac</translation>
732 <translation id="7880891067740158163">Omogućuje da navedete popis uzoraka URL-ov a koji određuju web-lokacije za koje proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> treba au tomatski odabrati certifikat klijenta, u slučaju da web-lokacija zahtijeva certi fikat. Ako ovo pravilo nije postavljeno, ni za jednu web-lokaciju neće se provod iti automatski odabir.</translation>
733 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation>
734 <translation id="5192837635164433517">Omogućuje upotrebu zamjenskih stranica pog rešaka koje su ugrađene u proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> (poput &quot;Strani ca nije pronađena&quot;) te sprječava korisnike da promijene tu postavku. Ako om ogućite ovu postavku, upotrebljavat će se zamjenske stranice pogrešaka. Ako onem ogućite ovu postavku, zamjenske stranice pogrešaka neće se nikada upotrebljavati . Ako omogućite ili onemogućite ovu postavku, korisnici neće moći promijeniti ni ti poništiti ovu postavku u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako pravilo nij e postavljeno, to će biti omogućeno, ali korisnik će to moći promijeniti.</trans lation>
735 <translation id="2236488539271255289">Ne dopusti nijednoj web-lokaciji postavlja nje lokalnih podataka</translation>
736 <translation id="4467952432486360968">Blokiraj kolačiće trećih strana</translati on>
737 <translation id="1305864769064309495">Rječnik koji mapira URL-ove na Booleovu oz naku koja određuje hoće li pristup hostu biti dopušten (točno) ili blokiran (net očno).
738
739 To je pravilo za Chromeovu internu upotrebu.</translation>
740 <translation id="5586942249556966598">Ne radi ništa</translation>
741 <translation id="131353325527891113">Prikaži korisnička imena na zaslonu prijave </translation>
742 <translation id="5317965872570843334">Omogućuje upotrebu STUN i relejnih posluži telja kada udaljeni klijenti pokušavaju uspostaviti vezu s ovim računalom. Ako j e ova postavka omogućena, onda udaljeni klijenti mogu otkriti ovo računalo i pov ezati se s njime, čak i ako je odvojeno vatrozidom. Ako je ova postavka je onemo gućena, a odlazne UDP veze filtrirane su vatrozidom, onda će ovo računalo dopust iti samo veze s klijentskih računala unutar lokalne mreže. Ako ovo pravilo nije postavljeno, postavka će biti omogućena.</translation>
743 <translation id="4057110413331612451">Dopusti poslovnom korisniku da bude samo p rimarni korisnik višestrukog profila</translation>
744 <translation id="5365946944967967336">Prikaži gumb Početna na alatnoj traci</tra nslation>
745 <translation id="3709266154059827597">Konfiguriraj crnu listu instalacije prošir enja</translation>
746 <translation id="8451988835943702790">Upotrijebi web-stranicu nove kartice kao p očetnu stranicu</translation>
747 <translation id="4617338332148204752">Preskoči provjeru metaoznaka u okviru <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
748 <translation id="8469342921412620373">Omogućuje upotrebu zadanog davatelja uslug a pretraživanja. Ako omogućite ovu postavku, zadano pretraživanje obavlja se kad korisnik u višenamjenski okvir upiše tekst koji nije URL. Zadanog davatelja usl uga pretraživanja koji će se upotrebljavati možete odrediti postavljanjem ostali h pravila zadanog pretraživanja. Ako se ova pravila ostave prazna, korisnik može odabrati zadanog davatelja usluga pretraživanja. Ako onemogućite ovu postavku, pretraživanje neće biti provedeno kad korisnik u višenamjenski okvir unese tekst koji nije URL. Ako omogućite ili onemogućite ovu postavku, korisnici neće moći promijeniti ni poništiti ovu postavku u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako ovo pravilo nije postavljeno, bit će omogućen zadani davatelj usluga pretraživa nja, a korisnici će moći postaviti popis davatelja usluga pretraživanja.</transl ation>
749 <translation id="4791031774429044540">Omogući značajku pristupačnosti velikog po kazivača.
750
751 Ako se to pravilo postavi na točno, veliki će pokazivač uvijek biti om ogućen.
752
753 Ako se to pravilo postavi na netočno, veliki će pokazivač uvijek biti onemogućen.
754
755 Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti ili premost iti.
756
757 Ako se to pravilo ne postavi, veliki će pokazivač u početku biti onemo gućen, ali korisnici ga mogu omogućiti u bilo kojem trenutku.</translation>
758 <translation id="2633084400146331575">Omogućavanje govornih povratnih informacij a</translation>
759 <translation id="8731693562790917685">Postavke sadržaja omogućuju određivanje na čina postupanja s određenim vrstama sadržaja (kao što su Kolačići, Slike i JavaS cript).</translation>
760 <translation id="2411919772666155530">Blokiranje obavijesti na ovim web-lokacija ma</translation>
761 <translation id="6923366716660828830">Određuje naziv zadanog davatelja usluga pr etraživanja. Ako naziv ostane prazan ili nije postavljen, upotrebljavat će se na ziv hosta određen URL-om pretraživanja. Ovo će pravilo biti uzeto u obzir samo a ko je omogućeno pravilo &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot;.</translation>
762 <translation id="4869787217450099946">Određuje jesu li dopuštena blokiranja akti vacije zaslona. Ta blokiranja mogu tražiti proširenja putem API-ja proširenja za upravljanje napajanjem.
763
764 Ako je to pravilo postavljeno na točno ili ako nije postavljeno, bloki ranja aktivacije zaslona primjenjivat će se radi upravljanja napajanjem.
765
766 Ako je to pravilo postavljeno na netočno, ti će se zahtjevi zanemariva ti.</translation>
767 <translation id="467236746355332046">Podržane značajke:</translation>
768 <translation id="7632724434767231364">Naziv GSSAPI biblioteke</translation>
769 <translation id="3038323923255997294">Nastavi izvršavati ​​pozadinske aplikacije po zatvaranju usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
770 <translation id="8909280293285028130">Određuje koliko vremena treba proteći bez aktivnosti korisnika da bi se zaslon zaključao tijekom napajanja izmjeničnom str ujom.
771
772 Kada je postavljeno na vrijednost veću od nule, ovo pravilo određuje k oliko vremena treba proteći u neaktivnosti prije nego što <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/> zaključa zaslon.
773
774 Kada je ovo pravilo postavljeno na nulu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne zaključava zaslon tijekom neaktivnosti korisnika.
775
776 Kada nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme.
777
778 Preporučen je način za zaključavanje zaslona tijekom neaktivnosti omog ućiti zaključavanje zaslona tijekom obustavljanja i postaviti <ph name="PRODUCT_ OS_NAME"/> na obustavljanje nakon razdoblja neaktivnosti. Ovo bi se pravilo treb alo upotrebljavati samo kada bi do zaključavanja zaslona trebalo doći puno prije obustavljanja ili kada obustavljanje u razdoblju neaktivnosti uopće nije poželj no.
779
780 Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama. Vrijednosti su ogran ičene na vrijeme kraće od odgode neaktivnosti.</translation>
781 <translation id="7651739109954974365">Utvrđuje treba li roaming podataka biti om ogućen za uređaj. Ako je to pravilo postavljeno na &quot;istinito&quot;, roaming podataka bit će dopušten. Ako to pravilo nije konfigurirano ili je postavljeno na &quot;lažno&quot;, roaming podataka neće biti dostupan.</translation>
782 <translation id="6244210204546589761">URL-ovi koji se otvaraju prilikom pokretan ja</translation>
783 <translation id="7468416082528382842">Lokacija Windows registra:</translation>
784 <translation id="1808715480127969042">Blokiraj kolačiće na ovim web-lokacijama</ translation>
785 <translation id="1908884158811109790">Onemogućuje Google disk putem mobilnih vez a u aplikaciji Datoteke OS-a Chrome</translation>
786 <translation id="7340034977315324840">Izvješće o vremenima aktivnosti uređaja</t ranslation>
787 <translation id="4928632305180102854">Kontrolira dopušta li sustav <ph name="PRO DUCT_OS_NAME"/> stvaranje novih korisničkih računa. Ako je to pravilo postavljen o na &quot;lažno&quot;, korisnici koji još nemaju račun neće se moći prijaviti.
788
789 Ako je to pravilo postavljeno na &quot;istinito&quot; ili ako nije konfigu rirano, izrada novih korisničkih računa bit će dopuštena pod uvjetom da pravilo <ph name="DEVICEUSERWHITELISTPROTO_POLICY_NAME"/> ne sprječava prijavu korisnika .</translation>
790 <translation id="4389091865841123886">Konfiguriranje daljinskog atestiranja TPM mehanizmom.</translation>
791 <translation id="3518214502751233558">Pravilo određuje trebaju li odgode upravlj anja potrošnjom energije i ograničenje duljine sesije početi teći tek nakon poče tne aktivnosti korisnika u sesiji</translation>
792 <translation id="8256688113167012935">Kontrolira naziv računa koji prikazuje pro izvod <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> na zaslonu prijave za odgovarajući lokalni ra čun na uređaju.
793
794 Ako je to pravilo postavljeno, zaslon prijave upotrijebit će navedeni niz u alatu za odabir prijave prema slici s odgovarajućeg lokalnog računa uređaja.
795
796 Ako pravilo nije postavljeno, proizvod <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> upotri jebit će ID računa e-pošte lokalnog računa uređaja kao naziv za prikaz na zaslon u prijave.
797
798 Ovo se pravilo zanemaruje za redovite korisničke račune.</translation>
799 <translation id="267596348720209223">Određuje kodiranje znakova koje podržava da vatelj usluga pretraživanja. Kodiranja su nazivi kodnih stranica poput UTF-8, GB 2312 i ISO-8859-1. Isprobavaju se navedenim redoslijedom. Ovo je pravilo izborno . Ako nije postavljeno, upotrebljavat će se zadana stranica UTF-8. Ovo će se pra vilo poštovati samo ako je omogućeno pravilo &quot;DefaultSearchProviderEnabled& quot;.</translation>
800 <translation id="1349276916170108723">Onemogućuje sinkronizaciju Google diska u aplikaciji Datoteke OS-a Chrome kada je postavljeno na točno. U tom se slučaju n ikakvi podaci ne prenose na Google disk.
801
802 Ako nije postavljeno ili je postavljeno na netočno, korisnici će moći prenositi datoteke na Google disk.</translation>
803 <translation id="1964634611280150550">Onemogućen je anoniman način rada</transla tion>
804 <translation id="5971128524642832825">Onemogućuje Disk u aplikaciji Datoteke OS- a Chrome</translation>
805 <translation id="1847960418907100918">Određuje parametre koji se upotrebljavaju prilikom pretraživanja uz značajku Instant pomoću POST metode. Sastoji se od zar ezom odvojenih parova naziv/vrijednost. Ako je vrijednost parametar predloška, p rimjerice {searchTerms} u gornjem primjeru, zamijenit će se podacima stvarnih po jmova za pretraživanje.
806
807 To je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, zahtjev za pretraživanje uz značajku Instant poslat će se pomoću GET metode.
808
809 To se pravilo poštuje samo ako je omogućeno pravilo &quot;DefaultSearc hProviderEnabled&quot;.</translation>
810 <translation id="1454846751303307294">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL- ova koji određuju web-lokacije kojima nije dopušteno pokretanje JavaScripta. Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost za sve web-lokacije iz pravila &quot;DefaultJavaScriptSetting&quot;, ako je postav ljeno, odnosno iz osobne konfiguracije korisnika, ako nije.</translation>
811 <translation id="538108065117008131">Dopusti da <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> rukuje sljedećim vrstama sadržaja.</translation>
812 <translation id="2312134445771258233">Omogućuje konfiguriranje stranica koje se učitavaju prilikom pokretanja. Sadržaj popisa &quot;URL-ovi za otvaranje priliko m pokretanja&quot; zanemaruje se, osim ako odaberete &quot;Otvori popis URL-ova& quot; pod &quot;Radnje prilikom pokretanja&quot;.</translation>
813 <translation id="243972079416668391">Određuje radnju koja se poduzima kada se do segne odgoda zbog neaktivnosti dok je računalo priključeno na struju.
814
815 Kada je to pravilo postavljeno, ono navodi radnju koju <ph name="PRODU CT_OS_NAME"/> poduzima kada je korisnik neaktivan onoliko vremena koliko je odre đeno u odgodi zbog neaktivnosti koja se može zasebno konfigurirati.
816
817 Kada to pravilo nije postavljeno, poduzima se zadana radnja, a to je o bustava.
818
819 Ako je radnja obustava, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> je moguće zasebno konfigurirati tako da zaključava ili ne zaključava zaslon prije obustavljanja.< /translation>
820 <translation id="7750991880413385988">Otvori stranicu Nova kartica</translation>
821 <translation id="741903087521737762">Omogućuje vam da odredite ponašanje pri pok retanju.
822
823 Ako odaberete &quot;Otvori stranicu Nova kartica&quot;, ta će se stran ica otvarati svaki put kada pokrenete uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
824
825 Ako odaberete &quot;Vrati posljednju sesiju&quot;, URL-ovi koji su bil i otvoreni kada je usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> posljednji put zatvorena otv orit će se ponovo i sesija pregledavanja vratit će se na isto mjesto.
826 Biranjem te opcije onemogućit će se neke postavke koje se oslanjaju na sesije ili koje izvršavaju radnje pri izlasku (na primjer, brisanje podataka o pregledavanju pri izlasku ili kolačići koji se odnose samo na sesije).
827
828 Ako odaberete &quot;Otvori popis URL-ova&quot;, popis &quot;URL-ova ko ji će se otvoriti pri pokretanju&quot; otvorit će se kada korisnik pokrene uslug u <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
829
830 Ako omogućite tu postavku, korisnici ju ne mogu promijeniti ili premos titi na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
831
832 Onemogućavanje te postavke ima jednak učinak kao da ju niste konfiguri rali. Korisnik će ju i dalje moći promijeniti na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/ >.</translation>
833 <translation id="8161570238552664224">Dopušta se reprodukcija zvuka.
834
835 Kad je ovo pravilo postavljeno na neistinito, zvučni izlaz neće biti dostu pan na uređaju dok je korisnik prijavljen.
836
837 Ovo pravilo utječe na sve vrste zvučnih izlaza, a ne samo na ugrađene zvuč nike. Značajke zvučne pristupačnosti također su zabranjene ovim pravilom. Ne omo gućujte ovo pravilo ako je korisniku potreban čitač zaslona.
838
839 Ako je ovo pravilo postavljeno na istinito ili nije konfigurirano, tada ko risnici mogu upotrebljavati sve podržane zvučne izlaze na svojem uređaju.</trans lation>
840 <translation id="5761030451068906335">Konfigurira proxy postavke za uslugu <ph n ame="PRODUCT_NAME"/>. To pravilo nije još spremno za upotrebu, nemojte ga upotre bljavati.</translation>
841 <translation id="3006443857675504368">Prikaz opcija pristupačnosti za proizvod < ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> u izborniku sustava.
842
843 Ako je ovo pravilo postavljeno na istinito, opcije pristupačnosti uvij ek će se prikazivati u izborniku palete sustava.
844
845 Ako je pravilo postavljena na lažno, opcije pristupačnosti nikad se ne će prikazivati u izborniku palete sustava.
846
847 Ako postavite ovo pravilo, korisnici ga neće moći promijeniti ni poniš titi.
848
849 Ako se ovo pravilo ne postavi, opcije pristupačnosti neće se prikaziva ti u izborniku palete sustava, ali će korisnici moći prikazati opcije pristupačn osti putem stranice Postavke.</translation>
850 <translation id="8344454543174932833">Uvoz oznaka iz zadanog preglednika pri prv om pokretanju</translation>
851 <translation id="1019101089073227242">Postavi imenik korisničkih podataka</trans lation>
852 <translation id="5826047473100157858">Određuje može li korisnik otvarati stranic e u anonimnom načinu u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako je odabrano &quo t;Enabled&quot; (omogućeno) ili pravilo nije postavljeno, stranice se mogu otvar ati u anonimnom načinu. Ako je odabrano &quot;Disabled&quot; (onemogućeno), stra nice se ne mogu otvarati u anonimnom načinu. Ako je odabrano &quot;Forced&quot; (prisilno), stranice se mogu otvarati SAMO u anonimnom načinu.</translation>
853 <translation id="2988031052053447965">Skrivanje aplikacije Chrome web-trgovine i veze u podnožju s web-stranice nove kartice i pokretača aplikacija OS-a Chrome.
854
855 Kada je ovo pravilo postavljeno na istinito, ikone su skrivene.
856
857 Kada je ovo pravilo postavljeno na lažno ili nije konfigurirano, ikone su vidljive.</translation>
858 <translation id="5085647276663819155">Onemogući pregled ispisa</translation>
859 <translation id="8672321184841719703">Ciljna verzija automatskog ažuriranja</tra nslation>
860 <translation id="1689963000958717134">Omogućuje nametanje primjene mrežne konfig uracije za sve korisnike uređaja <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Mrežna je konfigu racija niz u formatu JSON, kao što je definirano formatom &quot;Open Network Con figuration&quot;, koji je opisan na stranici <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translat ion>
861 <translation id="6699880231565102694">Omogući autentifikaciju s dva čimbenika za hostove daljinskog pristupa</translation>
862 <translation id="2030905906517501646">Zadani davatelj usluga pretraživanja</tran slation>
863 <translation id="3072045631333522102">Čuvar zaslona koji će se upotrebljavati na zaslonu prijave u prodajnom načinu</translation>
864 <translation id="4550478922814283243">Omogući ili onemogući autentifikaciju bez PIN-a</translation>
865 <translation id="7712109699186360774">Pitaj svaki put kada web-lokacija želi pri stupiti kameri i/ili mikrofonu</translation>
866 <translation id="350797926066071931">Omogući Prevoditelj</translation>
867 <translation id="3711895659073496551">Obustavi</translation>
868 <translation id="4010738624545340900">Omogućavanje pozivanja dijaloga za odabir datoteka</translation>
869 <translation id="4518251772179446575">Pitaj kad web-lokacija želi pratiti fizičk u lokaciju korisnika</translation>
870 <translation id="402759845255257575">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da po kreće JavaScript</translation>
871 <translation id="5457924070961220141">Omogućuje konfiguriranje zadanog HTML prik azivača kada je instaliran okvir <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. Ako ovo pravil o nije postavljeno, zadana je postavka da prikazivanje obavlja preglednik hosta, ali to po izboru možete poništiti i postaviti da okvir <ph name="PRODUCT_FRAME_ NAME"/> prikazuje HTML stranice prema zadanim postavkama.</translation>
872 <translation id="706669471845501145">Dopusti web-lokaciji prikazivanje obavijest i radne površine</translation>
873 <translation id="7529144158022474049">Čimbenik raspršivanja automatskog ažuriran ja</translation>
874 <translation id="2188979373208322108">Omogućuje traku oznaka u proizvodu <ph nam e="PRODUCT_NAME"/>. Ako omogućite ovu postavku, usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> prikazivat će traku oznaka. Ako onemogućite ovu postavku, korisnicima nikad neć e biti prikazana traka oznaka. Ako omogućite ili onemogućite ovu postavku, koris nici ju neće moći promijeniti niti poništiti u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME" />. Ako ova postavka nije postavljena, korisnici mogu odlučiti žele li upotreblj avati tu funkciju.</translation>
875 <translation id="5475361623548884387">Omogući ispis</translation>
876 <translation id="7287359148642300270">Određuje koji poslužitelji trebaju biti st avljeni na popis dopuštenih za integriranu autentifikaciju. Integrirana autentif ikacija omogućena je samo kada proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> primi zahtjev za autentifikaciju od proxyja ili poslužitelja koji se nalazi na tom popisu.
877
878 Razdvojite više poslužitelja zarezima. Zamjenski su znakovi (*) dopušt eni.
879
880 Ako ne postavite ovo pravilo, Chrome će pokušati otkriti je li posluži telj na intranetu te će jedino tada odgovoriti na IWA zahtjeve. Ako otkrije da s e radi o poslužitelju na internetu, Chrome će zanemariti IWA zahtjeve koji s nje ga dolaze.</translation>
881 <translation id="3653237928288822292">Ikona zadanog davatelja usluga pretraživan ja</translation>
882 <translation id="2872961005593481000">Isključi</translation>
883 <translation id="4445684791305970001">Onemogućuje Alate za razvojne programere i konzolu JavaScriptu. Ako omogućite ovu postavku, više neće biti moguće pristupi ti Alatima za razvojne programere i više se neće moći provjeravati elementi web- lokacija. Bit će onemogućeni svi tipkovnički prečaci i stavke izbornika ili kont ekstnih izbornika za otvaranje Alata za razvojne programere ili konzole JavaScri ptu. Ako se ova opcija onemogući ili ne postavi, bit će dopuštena upotreba Alata za razvojne programere i konzole JavaScripta.</translation>
884 <translation id="9203071022800375458">Onemogućuje izradu snimki zaslona.
885
886 Ako je omogućeno, snimke zaslona ne mogu se izrađivati upotrebom tipkovnič kih prečaca ni API-ja proširenja.
887
888 Ako je onemogućeno ili nije određeno, izrada snimki zaslona dopuštena je.< /translation>
889 <translation id="5697306356229823047">Izvješće o korisnicima uređaja</translatio n>
890 <translation id="8649763579836720255">Uređaji s OS-om Chrome mogu upotrebljavati daljinsku ovjeru (potvrđeni pristup) kako bi dobili certifikat koji izdaje tije lo za izdavanje certifikata OS-a Chrome koje potvrđuje da uređaj ispunjava uvjet e za reprodukciju zaštićenog sadržaja. Taj proces uključuje slanje informacija o potvrdi hardvera tijelu za izdavanje certifikata OS-a Chrome koje jedinstveno i dentificira uređaj.
891
892 Ako je ta postavka netočna, uređaj neće upotrebljavati daljinsku ovjer u za zaštitu sadržaja i uređaj možda neće moći reproducirati zaštićeni sadržaj.
893
894 Ako je ta postavka točna ili ako nije postavljena, daljinska ovjera mo že se upotrebljavati za zaštitu sadržaja.</translation>
895 <translation id="4632343302005518762">Dopusti proizvodu <ph name="PRODUCT_FRAME_ NAME"/> rukovanje navedenim vrstama sadržaja</translation>
896 <translation id="13356285923490863">Naziv pravila</translation>
897 <translation id="557658534286111200">Omogućuje ili onemogućuje uređivanje knjižn ih oznaka</translation>
898 <translation id="5378985487213287085">Omogućuje da postavite smiju li web-lokaci je prikazivati obavijesti radne površine. Prikazivanje obavijesti radne površine može biti dopušteno prema zadanim postavkama, odbijeno prema zadanim postavkama ili korisnik može primiti upit svaki put kad web-lokacija želi prikazati obavij est radne površine. Ako to pravilo nije postavljeno, upotrebljavat će se pravilo &quot;AskNotifications&quot;, a korisnik će to moći promijeniti.</translation>
899 <translation id="2386362615870139244">Dopusti blokiranja aktivacije zaslona</tra nslation>
900 <translation id="6908640907898649429">Konfigurira zadanog davatelja usluge pretr aživanja. Možete odrediti zadanog davatelja usluge pretraživanja koji će korisni k upotrebljavati ili onemogućiti zadano pretraživanje.</translation>
901 <translation id="6544897973797372144">Ako je to pravilo postavljeno na True, a p ravilo ChromeOsReleaseChannel nije određeno, korisnicima domene koja se prijavlj uje bit će dopušteno da mijenjaju kanal izdanja na uređaju. Ako je to pravilo po stavljeno na False, uređaj će biti zaključan na posljednji postavljeni kanal.
902
903 Pravilo ChromeOsReleaseChannel premostit će kanal koji je odabrao korisnik , ali ako je kanal određen pravilom stabilniji od kanala instaliranog na uređaj, kanal će se promijeniti samo nakon što verzija stabilnijeg kanala dosegne viši broj verzije od verzije koja je instalirana na uređaj.</translation>
904 <translation id="389421284571827139">Omogućuje određivanje proxy poslužitelja ko ji <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljava i sprječava korisnike da promijene pos tavke proxy poslužitelja. Ako odaberete da se proxy poslužitelj nikad ne upotreb ljava i da se veza uvijek uspostavlja izravno, sve se ostale opcije zanemaruju. Ako odaberete automatsko otkrivanje proxy poslužitelja, sve se ostale opcije zan emaruju. Za podrobne primjere posjetite: <ph name="PROXY_HELP_URL"/> Ako omogući te ovu postavku, <ph name="PRODUCT_NAME"/> zanemaruje sve opcije u vezi s proxy poslužiteljem određene naredbenim retkom. Ako ova pravila nisu postavljena, kori snici će moći sami odabrati postavke proxy poslužitelja.</translation>
905 <translation id="681446116407619279">Podržane sheme autentifikacije</translation >
906 <translation id="4027608872760987929">Omogući zadanog davatelja usluge pretraživ anja</translation>
907 <translation id="2223598546285729819">Zadana postavka obavijesti</translation>
908 <translation id="6158324314836466367">Naziv web-trgovine tvrtke (obustavljeno)</ translation>
909 <translation id="3984028218719007910">Određuje hoće li sustav <ph name="PRODUCT_ OS_NAME"/> zadržati lokalne podatke računa nakon odjave. Ako je to pravilo posta vljeno na &quot;istinito&quot;, sustav <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne zadržava trajne račune i svi podaci s korisnikove sesije bit će odbačeni nakon odjave. Ak o je to pravilo postavljeno na &quot;lažno&quot; ili ako nije konfigurirano, ure đaj će možda zadržavati (kriptirane) lokalne korisničke podatke.</translation>
910 <translation id="3793095274466276777">Konfigurira zadane provjere preglednika u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprječava korisnike da ih promijene. Ako o mogućite ovu postavku, <ph name="PRODUCT_NAME"/> će prilikom svakog pokretanja p rovjeriti je li zadani preglednik i automatski se registrirati ako je moguće. Ak o je ova postavka onemogućena, <ph name="PRODUCT_NAME"/> neće nikad provjeravati je li zadani preglednik i onemogućit će korisničke kontrole za postavljanje ove opcije. Ako ova postavka nije podešena, korisnik će moći odrediti je li <ph nam e="PRODUCT_NAME"/> zadani preglednik i trebaju li korisničke obavijesti biti pri kazane kada to nije slučaj.</translation>
911 <translation id="3504791027627803580">Određuje URL tražilice koja se upotrebljav a za pretraživanje slika. Zahtjevi za pretraživanje slat će se pomoću GET metode . Ako je postavljeno pravilo &quot;DefaultSearchProviderImageURLPostParams&quot; , zahtjevi za pretraživanje slika umjesto toga upotrebljavat će POST metodu.
912
913 To je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, neće se upotrijebiti nije dna slika.
914
915 To se pravilo poštuje samo ako je omogućeno pravilo &quot;DefaultSearc hProviderEnabled&quot;.</translation>
916 <translation id="7529100000224450960">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL- ova koji određuju web-lokacije kojima je dopušteno otvaranje skočnih prozora. Ak o ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost z a sve web-lokacije iz pravila &quot;DefaultPopupsSetting&quot; ako je postavljen o, odnosno iz osobne konfiguracije korisnika ako nije.</translation>
917 <translation id="6155936611791017817">Postavljanje zadanog stanja velikog pokazi vača na zaslonu za prijavu</translation>
918 <translation id="1530812829012954197">Uvijek prikaži sljedeće URL obrasce u preg ledniku hosta</translation>
919 <translation id="9026000212339701596">Rječnik koji mapira nazive hostova na Bool eovu oznaku koja određuje hoće li pristup hostu biti dopušten (točno) ili blokir an (netočno).
920
921 To je pravilo za Chromeovu internu upotrebu.</translation>
922 <translation id="913195841488580904">Blokiranje pristupa popisu URL-ova</transla tion>
923 <translation id="3292147213643666827">Omogućuje da se proizvod <ph name="PRODUCT _NAME"/> ponaša kao proxy između pisača iz oblaka <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> i pisača iz starog sustava povezanih s računalom. Ako je ova postavka onemogućen a ili nije konfigurirana, korisnici mogu omogućiti proxy ispisivanja na oblaku a utentifikacijom putem svojih Google računa. Ako je ova postavka onemogućena, kor isnici ne mogu omogućiti proxy, a računalu neće biti dopušteno dijeljenje pisača s oblakom <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
924 <translation id="6373222873250380826">Onemogućuje automatska ažuriranja kada je postavljeno na &quot;istinito&quot;.
925
926 Uređaji sa sustavom <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> automatski traže ažuriran ja kada ta postavka nije konfigurirana ili kada je postavljena na &quot;lažno&qu ot;.</translation>
927 <translation id="6190022522129724693">Zadana postavka skočnih prozora</translati on>
928 <translation id="847472800012384958">Ne dopusti web-lokacijama prikazivanje skoč nih prozora</translation>
929 <translation id="4733471537137819387">Pravila koja se odnose na integriranu HTTP autentifikaciju.</translation>
930 <translation id="8951350807133946005">Postavi direktorij predmemorije na disku</ translation>
931 <translation id="603410445099326293">Parametri URL-a za prijedloge koji upotrebl java POST</translation>
932 <translation id="2592091433672667839">Trajanje neaktivnosti prije nego što se ču var zaslona prikaže na zaslonu prijave u prodajnom načinu</translation>
933 <translation id="166427968280387991">Proxy poslužitelj</translation>
934 <translation id="2805707493867224476">Dopusti svim web-lokacijama prikazivanje s kočnih prozora</translation>
935 <translation id="1727394138581151779">Blokiraj sve dodatke</translation>
936 <translation id="8118665053362250806">Postavi veličinu predmemorije medijskog di ska</translation>
937 <translation id="7079519252486108041">Blokiraj skočne prozore na ovim web-lokaci jama</translation>
938 <translation id="1859633270756049523">Ograničava duljinu sesije</translation>
939 <translation id="7433714841194914373">Omogući Instant</translation>
940 <translation id="4983201894483989687">Dopusti pokretanje dodataka koji su zastar jeli</translation>
941 <translation id="443665821428652897">Izbriši podatke o web-lokacijama prilikom i sključivanja preglednika (obustavljeno)</translation>
942 <translation id="3823029528410252878">Onemogućuje spremanje povijesti preglednik a u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprječava korisnike da promijene ovu p ostavku. Ako je ova postavka omogućena, povijest pregledavanja ne sprema se. Ako je ova postavka onemogućena ili nije postavljena, povijest pregledavanja sprema se.</translation>
943 <translation id="7295019613773647480">Omogući nadzirane korisnike</translation>
944 <translation id="2759224876420453487">Kontroliraj ponašanje korisnika u sesiji v išestrukih profila</translation>
945 <translation id="3844092002200215574">Konfigurira direktorij koji će usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavati za pohranjivanje datoteka iz predmemorije n a disk.
946
947 Ako postavite to pravilo, usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrijebit će navedeni direktorij bez obzira je li korisnik naveo oznaku '--user-data-dir' ili ne.
948
949 Popis varijabli koje je moguće upotrijebiti potražite na http://www.chromi um.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables.
950
951 Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljava se zadani direktorij predme morije i korisnik će ga moći nadjačati oznakom naredbenog retka '--disk-cache-di r'.</translation>
952 <translation id="3034580675120919256">Omogućuje da postavite smiju li web-lokaci je pokretati JavaScript. Pokretanje JavaScripta može biti dopušteno za sve web-l okacije ili odbijeno za sve web-lokacije. Ako ovo pravilo nije postavljeno, upot rebljavat će se pravilo &quot;AllowJavaScript&quot;, a korisnik će to moći promi jeniti.</translation>
953 <translation id="193900697589383153">Dodaje gumb odjave na programskoj traci.
954
955 Ako je omogućeno, na programskoj traci prikazuje se veliki, crveni gumb za odjavu dok je sesija aktivna, a zaslon nije zaključan.
956
957 Ako je onemogućeno ili nije navedeno, na programskoj traci ne prikazuje se veliki crveni gumb za odjavu.</translation>
958 <translation id="5111573778467334951">Određuje radnju koja se treba poduzeti kad a se dosegne odgoda zbog neaktivnosti dok računalo pokreće baterija.
959
960 Kada je to pravilo postavljeno, ono određuje radnju koju <ph name="PRO DUCT_OS_NAME"/> poduzima kada je korisnik neaktivan onoliko vremena koliko je na vedeno u odgodi zbog neaktivnosti koja se može zasebno konfigurirati.
961
962 Kada to pravilo nije postavljeno, poduzima se zadana radnja, a to je o bustava.
963
964 Ako je radnja obustava, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> je moguće zasebno konfigurirati tako da zaključava ili ne zaključava zaslon prije obustavljanja.< /translation>
965 <translation id="3195451902035818945">Određuje hoće li se omogućiti dijeljenje z apisa SSL-a. Dijeljenje zapisa rješavanje je slabosti za SSL 3.0 i TLS 1.0, ali može uzrokovati probleme s kompatibilnošću s nekim HTTPS poslužitelja i proxijim a. Ako pravilo nije postavljeno ili je postavljeno na &quot;false&quot; (lažno), znači da će se dijeljenje zapisa upotrebljavati na vezama SSL/TLS koje upotrebl javaju CBC paket šifri.</translation>
966 <translation id="6903814433019432303">To je pravilo aktivno samo u prodajnom nač inu.
967
968 Određuje set URL-ova za učitavanje kada se pokrene demonstracijska sesija. To će pravilo premostiti sve druge mehanizme za postavljanje početnog URL-a, pa se može primijeniti samo na sesiju koja nije povezana s određenim korisnikom.</ translation>
969 <translation id="5868414965372171132">Mrežna konfiguracija na razini korisnika</ translation>
970 <translation id="8519264904050090490">URL-ovi ručnih iznimaka upravljanih korisn ika</translation>
971 <translation id="4480694116501920047">Nametni Sigurno pretraživanje</translation >
972 <translation id="465099050592230505">URL web-trgovine tvrtke (obustavljeno)</tra nslation>
973 <translation id="1221359380862872747">Učitaj navedene URL-ove pri demonstracijsk oj prijavi</translation>
974 <translation id="2431811512983100641">Određuje treba li omogućiti proširenje TLS certifikata vezanih uz domenu. Ta postavka upotrebljava se za omogućivanje proš irenja TLS certifikata vezanih uz domenu radi testiranja. Ta eksperimentalna pos tavka u budućnosti će biti uklonjena.</translation>
975 <translation id="8711086062295757690">Određuje ključnu riječ koja je prečac u vi šenamjenskom okviru za pokretanje usluge pretraživanja ovog davatelja usluga. Ov o je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, nijedna ključna riječ neće aktivirat i davatelja usluga pretraživanja. Ovo se pravilo uzima u obzir samo ako je omogu ćeno pravilo &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot;.</translation>
976 <translation id="5774856474228476867">URL zadanog davatelja usluge pretraživanja </translation>
977 <translation id="4650759511838826572">Onemogući sheme URL protokola</translation >
978 <translation id="7831595031698917016">Određuje maksimalnu odgodu u milisekundama od primitka poništenja valjanosti pravila do dohvaćanja novog pravila s usluge upravljanja uređajem.
979
980 Postavljanjem tog pravila poništava se zadana vrijednost od 5000 milisekun di. Važeće vrijednosti za to pravilo u rasponu su od 1000 (1 sekunde) do 300000 (5 minuta). Sve vrijednosti koje nisu u tom rasponu bit će prilagođene odgovaraj ućoj granici.
981
982 Ako se to pravilo ne postavi, <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavat će z adanu vrijednost od 5000 milisekundi.</translation>
983 <translation id="8099880303030573137">Odgoda neaktivnosti za vrijeme baterijskog napajanja</translation>
984 <translation id="2761483219396643566">Odgoda upozorenja o neaktivnosti dok uređa j nije priključen na struju</translation>
985 <translation id="5058056679422616660">Podaci automatskog ažuriranja na sustavu < ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> mogu se preuzeti putem HTTP-a, umjesto putem HTTPS-a . Time se omogućuje transparentno HTTP predmemoriranje HTTP preuzimanja.
986
987 Ako je to pravilo postavljeno na točno, sustav <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/ > pokušat će preuzeti podatke automatskog ažuriranja putem HTTP-a. Ako je pravil o postavljeno na netočno ili nije postavljeno, za preuzimanje podataka automatsk og ažuriranja upotrebljavat će se HTTPS.</translation>
988 <translation id="1468307069016535757">Postavi zadano stanje značajke pristupačno sti načina visokog kontrasta na zaslonu za prijavu.
989
990 Ako se to pravilo postavi na točno, način visokog kontrasta bit će omo gućen dok se prikazuje zaslon za prijavu.
991
992 Ako se to pravilo postavi na netočno, način visokog kontrasta bit će o nemogućen dok se prikazuje zaslon za prijavu.
993
994 Ako postavite to pravilo, korisnici ga mogu privremeno premostiti omog ućujući ili onemogućujući način visokog kontrasta. Međutim, korisnički odabir ni je trajan i zadana se vrijednost vraća svaki put kada se zaslon za prijavu prika že iznova ili ako taj zaslon miruje jednu minutu.
995
996 Ako se to pravilo ne postavi, način visokog kontrasta onemogućen je pr i prvom prikazivanju zaslona za prijavu. Korisnici mogu omogućiti ili onemogućit i način visokog kontrasta u bilo kojem trenutku, a njegov status na zaslonu za p rijavu zadržat će se i za sljedeće korisnike.</translation>
997 <translation id="602728333950205286">Instant URL zadanog davatelja usluge pretra živanja</translation>
998 <translation id="3030000825273123558">Omogući izvješće o metrici</translation>
999 <translation id="8465065632133292531">Parametri za URL usluge Instant koji upotr ebljava POST</translation>
1000 <translation id="6659688282368245087">Određuje format sata za uređaj.
1001
1002 To pravilo konfigurira format sata koji će se upotrebljavati na zaslonu za prijavu i kao zadana postavka za korisničke sesije. Korisnici mogu premostiti f ormat sata za svoj račun.
1003
1004 Ako je pravilo postavljeno na točno, uređaj će upotrebljavati format od 24 sata. Ako je pravilo postavljeno na netočno, uređaj će upotrebljavati format od 12 sati.
1005
1006 Ako se pravilo ne postavi, uređaj će upotrebljavati zadani format od 24 sa ta.</translation>
1007 <translation id="6559057113164934677">Ne dopuštaj nijednoj web-lokaciji pristupa nje kameri i mikrofonu</translation>
1008 <translation id="7273823081800296768">Ako je ta postavka omogućena ili nije konf igurirana, tada korisnici mogu odabrati hoće li upariti klijente i hostove u tre nutku povezivanja tako da ne moraju svaki put unositi PIN.
1009
1010 Ako je ta postavka onemogućena, ta značajka neće biti dostupna.</trans lation>
1011 <translation id="1675002386741412210">Podržano na:</translation>
1012 <translation id="1608755754295374538">URL-ovi koji će dobiti pristup uređajima z a snimanje zvuka bez postavljanja upita</translation>
1013 <translation id="3547954654003013442">Proxy postavke</translation>
1014 <translation id="5921713479449475707">Dopusti preuzimanja automatskog ažuriranja putem HTTP-a</translation>
1015 <translation id="4482640907922304445">Pokazuje gumb Početna na alatnoj traci pro izvoda <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako omogućite ovu postavku, gumb Početna prika zivat će se uvijek. Ako onemogućite ovu postavku, gumb Početna neće se nikad pri kazivati. Ako omogućite ili onemogućite ovu postavku, korisnici neće moći promij eniti ni poništiti ovu postavku u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako ovo p ravilo nije postavljeno, korisnik će moći odabrati želi li da se prikazuje gumb Početna.</translation>
1016 <translation id="2518231489509538392">Dopusti reprodukciju zvuka</translation>
1017 <translation id="8146727383888924340">Dopusti korisnicima da iskoriste ponude ti jekom registracije OS-a Chrome</translation>
1018 <translation id="7301543427086558500">Navodi popis zamjenskih URL-ova koji se mo gu upotrijebiti za izvlačenje pojmova pretraživanja iz tražilice. URL-ovi trebaj u sadržavati niz <ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, koji će se upotrijebiti za izv lačenje pojmova pretraživanja.
1019
1020 Ovo pravilo nije obavezno. Ako nije postavljeno, za izvlačenje pojmova pretraživanja neće se upotrebljavati zamjenski URL-ovi.
1021
1022 Ovo se pravilo primjenjuje samo ako je omogućeno pravilo 'DefaultSearc hProviderEnabled'.</translation>
1023 <translation id="436581050240847513">Izvješća o mrežnim sučeljima uređaja</trans lation>
1024 <translation id="6282799760374509080">Omogući ili onemogući snimanje zvuka</tran slation>
1025 <translation id="8864975621965365890">Zaustavlja upit za odbijanje koji se pojav ljuje kada web-lokaciju generira <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</translation>
1026 <translation id="3264793472749429012">Kodiranja zadanog davatelja usluge pretraž ivanja</translation>
1027 <translation id="285480231336205327">Omogućavanje načina visokog kontrasta</tran slation>
1028 <translation id="5366977351895725771">Ako je postavljeno na netočno, korisnik ne će moći izrađivati nadzirane korisnike. Postojeći nadzirani korisnici i dalje će biti dostupni.
1029
1030 Ako je postavljeno na točno ili nije konfigurirano, korisnik može izra đivati nadzirane korisnike i upravljati njima.</translation>
1031 <translation id="8101760444435022591">Budući da &quot;soft-fail&quot;, mrežne pr ovjere opoziva ne pružaju učinkovitu zaštitu sigurnosti, onemogućuju se prema za danim postavkama na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/> verzije 19 i novijih verzij a. Postavljanjem tog pravila na vrijednost &quot;istinito&quot;, prethodno se po našanje vraća i mrežne provjere OCSP/CRL bit će izvršene.
1032
1033 Ako to pravilo nije postavljeno ili je postavljeno na vrijednost &quot;laž no&quot;, Chrome neće vršiti mrežne provjere opoziva u Chromeu 19 i novijim verz ijama.</translation>
1034 <translation id="5469484020713359236">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL- ova koji određuju web-lokacije koje ne smiju postavljati kolačiće. Ako se ovo pr avilo ne postavi, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost za sve web-loka cije iz pravila &quot;DefaultCookiesSetting&quot; ako je postavljeno, odnosno iz osobne konfiguracije korisnika ako nije.</translation>
1035 <translation id="1504431521196476721">Daljinsko atestiranje</translation>
1036 <translation id="1881299719020653447">Skrivanje web-trgovine s web-stranice nove kartice i iz pokretača aplikacija</translation>
1037 <translation id="930930237275114205">Postavi direktorij korisničkih podataka za pravilo <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1038 <translation id="244317009688098048">Omogućuje tipkovni prečac za izbjegavanje a utomatske prijave.
1039
1040 Ako to pravilo nije postavljeno ili ako je postavljeno na točno, a račun n a uređaju konfiguriran je za automatsku prijavu bez odgode, proizvod <ph name="P RODUCT_OS_NAME"/> primjenjivat će tipkovni prečac Ctrl + Alt + S za izbjegavanje automatske prijave i prikazivanje zaslona za prijavu.
1041
1042 Ako je to pravilo postavljeno na netočno, automatska prijava bez odgode (a ko je konfigurirana) ne može se izbjeći.</translation>
1043 <translation id="5208240613060747912">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL- ova koji određuju web-lokacije koje ne smiju prikazivati obavijesti. Ako ovo pra vilo nije postavljeno, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost za sve web -lokacije iz pravila &quot;DefaultNotificationsSetting&quot; ako je postavljeno, odnosno iz osobne konfiguracije korisnika ako nije.</translation>
1044 <translation id="346731943813722404">Pravilo određuje trebaju li odgode upravlja nja potrošnjom energije i ograničenje duljine sesije početi teći tek nakon što s e uoči prva aktivnost korisnika u sesiji.
1045
1046 Ako se to pravilo postavi na istinito, odgode upravljanja potrošnjom e nergije i ograničenje duljine sesije neće početi teći dok se ne uoči prva aktivn ost korisnika u sesiji.
1047
1048 Ako se to pravilo postavi na neistinito ili se ne postavi, odgode upra vljanja potrošnjom energije i ograničenje duljine sesije počinju teći odmah po p očetku sesije.</translation>
1049 <translation id="4600786265870346112">Omogućivanje velikog pokazivača</translati on>
1050 <translation id="8592105098257899882">Konfigurira veličinu predmemorije koju će <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavati za pohranu predmemoriranih datoteka na disku. Ako postavite ovo pravilo, proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljav at će navedenu veličinu predmemorije neovisno o tome je li korisnik odredio ozna ku &quot;--disk-cache-size&quot;. Ako je vrijednost pravila 0, upotrebljavat će se zadana veličina predmemorije, ali korisnik ju neće moći promijeniti. Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljavat će se zadana veličina, a korisnik će ju moći poništiti oznakom &quot;--disk-cache-size&quot;.</translation>
1051 <translation id="5887414688706570295">Konfigurira prefiks za TalkGadget koji će upotrebljavati hostovi daljinskog pristupa i sprječava korisnike da ga mijenjaju .
1052
1053 Ako je naveden, taj se prefiks stavlja ispred temeljnog naziva za Talk Gadget kako bi nastao puni naziv domene za TalkGadget. Temeljni je naziv domene za TalkGadget &quot;.talkgadget.google.com&quot;.
1054
1055 Ako je ta postavka omogućena, hostovi će upotrebljavati prilagođeni na ziv domene kada pristupaju TalkGadgetu umjesto zadanog naziva domene.
1056
1057 Ako je ta postavka onemogućena ili ako nije postavljena, zadani naziv domene TalkGadget (&quot;chromoting-host.talkgadget.google.com&quot;) upotreblja vat će se za sve hostove.
1058
1059 Ta postavka pravila ne utječe na klijente daljinskog pristupa. Oni će uvijek upotrebljavati &quot;chromoting-client.talkgadget.google.com&quot; za pri stup TalkGadgetu.</translation>
1060 <translation id="5765780083710877561">Opis:</translation>
1061 <translation id="6915442654606973733">Omogući značajku pristupačnosti izgovaranj a povratnih informacija.
1062
1063 Ako se to pravilo postavi na točno, izgovaranje povratnih informacija uvijek će biti omogućeno.
1064
1065 Ako se to pravilo postavi na netočno, izgovaranje povratnih informacij a uvijek će biti onemogućeno.
1066
1067 Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti ili premost iti.
1068
1069 Ako se to pravilo ne postavi, izgovaranje povratnih informacija u poče tku je onemogućeno, ali korisnik ga može omogućiti u bilo kojem trenutku.</trans lation>
1070 <translation id="7796141075993499320">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL- ova koji određuju web-lokacije koje smiju pokretati dodatke. Ako ovo pravilo nij e postavljeno, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost za sve web-lokacij e iz pravila &quot;DefaultPluginsSetting&quot; ako je postavljeno, odnosno iz os obne konfiguracije korisnika ako nije.</translation>
1071 <translation id="3809527282695568696">Ako za radnju pri pokretanju odaberete &qu ot;Otvaranje popisa URL-ova&quot;, moći ćete odrediti popis URL-ova koji se otva raju. Ako nije postavljeno, nijedan se URL neće otvarati prilikom pokretanja. To pravilo vrijedi samo ako je pravilo &quot;RestoreOnStartup&quot; postavljeno na &quot;RestoreOnStartupIsURLs&quot;.</translation>
1072 <translation id="649418342108050703">Onemogući podršku za API-je 3D grafike. Omo gućivanje ove postavke sprječava web-stranice da pristupe grafičkom procesoru (G PU). Točnije, web-stranice ne mogu pristupiti WebGL API-ju, a dodaci ne mogu upo trebljavati Pepper 3D API. Onemogućivanje ove postavke potencijalno dopušta web- stranicama upotrebu WebGL API-ja, a dodacima upotrebu Pepper 3D API-ja. Zadane p ostavke preglednika mogu svejedno zahtijevati prosljeđivanje argumenata naredben og retka radi upotrebe ovih API-ja.</translation>
1073 <translation id="2077273864382355561">Odgoda isključivanja zaslona za vrijeme ba terijskog napajanja</translation>
1074 <translation id="909184783177222836">Upravljanje napajanjem</translation>
1075 <translation id="3417418267404583991">Ako je to pravilo postavljeno na &quot;ist inito&quot; ili ako nije konfigurirano, sustav <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> omog ućit će prijave gostiju. Prijave gostiju predstavljaju sesije anonimnih korisnik a i zaporka nije potrebna.
1076
1077 Ako je to pravilo postavljeno na &quot;lažno&quot;, sustav <ph name="PRODU CT_OS_NAME"/> neće dopustiti pokretanje gostujućih sesija.</translation>
1078 <translation id="8329984337216493753">To je pravilo aktivno samo u prodajnom nač inu.
1079
1080 Kada je pravilo &quot;DeviceIdleLogoutTimeout&quot; navedeno, to pravilo o dređuje trajanje okvira za upozorenje s odbrojavanjem koji se prikazuje korisnik u prije nego što se izvrši odjava.
1081
1082 Vrijednost pravila trebala bi biti navedena u milisekundama.</translation>
1083 <translation id="237494535617297575">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL-o va koji određuju web-lokacije koje ne smiju prikazivati obavijesti. Ako ovo prav ilo nije postavljeno, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost za sve web- lokacije iz pravila &quot;DefaultNotificationsSetting&quot; ako je postavljeno, odnosno iz osobne konfiguracije korisnika ako nije.</translation>
1084 <translation id="7258823566580374486">Omogući skrivanje hosta za daljinski prist up</translation>
1085 <translation id="5560039246134246593">Dodavanje parametra dohvaćanju vrijednosti varijacija u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1086
1087 Ako je naveden, parametar upita pod nazivom &quot;restrict&quot; dodat će se URL-u za dohvaćanje vrijednosti varijacija. Vrijednost parametra bit će vrije dnost navedena u ovom pravilu.
1088
1089 Ako nije naveden, URL vrijednosti varijacija neće se izmijeniti.</translat ion>
1090 <translation id="944817693306670849">Postavi veličinu predmemorije diska</transl ation>
1091 <translation id="8544375438507658205">Zadani alat za prikazivanje HTML-a za <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1092 <translation id="2371309782685318247">Određuje razdoblje u milisekundama u kojem se usluzi upravljanja uređajem postavlja upit za informacije o korisničkim prav ilima.
1093
1094 Postavljanjem tog pravila premošćuje se zadana vrijednost od 3 sata. Važeć e vrijednosti za to pravilo sežu od 1800000 (30 minuta) do 86400000 (1 dan). Sve vrijednosti koje nisu u tom rasponu bit će uklopljene u odgovarajuće granice.
1095
1096 Ako se to pravilo ne postavi, usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljav at će zadanu vrijednost od 3 sata.</translation>
1097 <translation id="2571066091915960923">Omogućuje ili onemogućuje proxy za kompres iju podataka i sprječava korisnike da promjene tu postavku.
1098
1099 Ako omogućite ili onemogućite tu postavku, korisnici je ne mogu promijenit i niti premostiti.
1100
1101 Ako se to pravilo ne postavi, korisnici će moći odlučivati hoće li upotreb ljavati značajku proxyja za kompresiju podataka.</translation>
1102 <translation id="7424751532654212117">Popis iznimki popisa onemogućenih dodataka </translation>
1103 <translation id="6233173491898450179">Postavi imenik za preuzimanje</translation >
1104 <translation id="78524144210416006">Konfigurirajte upravljanje energijom na zasl onu za prijavu u sustavu <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1105
1106 Tim pravilom možete konfigurirati kako će se <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ponašati kada korisnik određeno vrijeme nije aktivan dok se prikazuje zaslon za prijavu. Pravilo upravlja višestrukim postavkama. Za njihovu pojedinačnu semanti ku i raspone vrijednosti pogledajte odgovarajuća pravila koja kontroliraju uprav ljanje energijom u okviru sesije. Jedina odstupanja od tih pravila:
1107 *Radnje koje se poduzimaju za vrijeme neaktivnosti ili pri zatvaranju pokl opca ne mogu biti završavanje sesije.
1108 *Zadana radnja koja se poduzima za vrijeme neaktivnosti dok je računalo pr iključeno na struju jest isključivanje.
1109
1110 Pravilo se treba navesti kao niz koji izražava pojedinačnu postavku u JSON formatu u skladu sa sljedećom shemom:
1111 {
1112 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1113 &quot;properties&quot;: {
1114 &quot;AC&quot;: {
1115 &quot;description&quot;: &quot;Postavke upravljanja energijom koje s e primjenjuju samo kada je računalo priključeno na struju&quot;,
1116 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1117 &quot;properties&quot;: {
1118 &quot;Delays&quot;: {
1119 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1120 &quot;properties&quot;: {
1121 &quot;ScreenDim&quot;: {
1122 &quot;description&quot;: &quot;Duljina vremena bez korisničk og unosa nakon kojeg se zaslon zatamnjuje, u milisekundama&quot;,
1123 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1124 &quot;minimum&quot;: 0
1125 },
1126 &quot;ScreenOff&quot;: {
1127 &quot;description&quot;: &quot;Duljina vremena bez korisničk og unosa nakon kojeg se zaslon isključuje, u milisekundama&quot;,
1128 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1129 &quot;minimum&quot;: 0
1130 },
1131 &quot;Idle&quot;: {
1132 &quot;description&quot;: &quot;Duljina vremena bez korisničk og unosa nakon kojeg se poduzima radnja zbog neaktivnosti, u milisekundama&quot; ,
1133 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1134 &quot;minimum&quot;: 0
1135 }
1136 }
1137 },
1138 &quot;IdleAction&quot;: {
1139 &quot;description&quot;: &quot;Radnja koja se poduzima kada se d osegne odgoda zbog neaktivnosti&quot;,
1140 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, & quot;DoNothing&quot; ]
1141 }
1142 }
1143 },
1144 &quot;Battery&quot;: {
1145 &quot;description&quot;: &quot;Postavke upravljanja energijom koje s e primjenjuju samo dok računalo pokreće baterija&quot;,
1146 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1147 &quot;properties&quot;: {
1148 &quot;Delays&quot;: {
1149 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1150 &quot;properties&quot;: {
1151 &quot;ScreenDim&quot;: {
1152 &quot;description&quot;: &quot;Duljina vremena bez korisničk og unosa nakon kojeg se zaslon zatamnjuje, u milisekundama&quot;,
1153 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1154 &quot;minimum&quot;: 0
1155 },
1156 &quot;ScreenOff&quot;: {
1157 &quot;description&quot;: &quot;Duljina vremena bez korisničk og unosa nakon kojeg se zaslon isključuje, u milisekundama&quot;,
1158 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1159 &quot;minimum&quot;: 0
1160 },
1161 &quot;Idle&quot;: {
1162 &quot;description&quot;: &quot;Duljina vremena bez korisničk og unosa nakon kojeg se poduzima radnja zbog neaktivnosti, u milisekundama&quot; ,
1163 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1164 &quot;minimum&quot;: 0
1165 }
1166 }
1167 },
1168 &quot;IdleAction&quot;: {
1169 &quot;description&quot;: &quot;Radnja koja se poduzima kada se d osegne odgoda zbog neaktivnosti&quot;,
1170 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, & quot;DoNothing&quot; ]
1171 }
1172 }
1173 },
1174 &quot;LidCloseAction&quot;: {
1175 &quot;description&quot;: &quot;Radnja koja se poduzima kada je poklo pac zatvoren&quot;,
1176 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, &quot ;DoNothing&quot; ]
1177 },
1178 &quot;UserActivityScreenDimDelayScale&quot;: {
1179 &quot;description&quot;: &quot;Postotak skaliranja odgode zatamnjenj a zaslona kada se promatra korisnička aktivnost dok je zaslon zatamnjen ili neto m po isključivanju zaslona&quot;,
1180 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1181 &quot;minimum&quot;: 100
1182 }
1183 }
1184 }
1185
1186 Ako postavka nije određena, upotrebljavat će se zadana vrijednost.
1187
1188 Ako to pravilo nije postavljeno, za sve će se postavke upotrebljavati zada ne vrijednosti.</translation>
1189 <translation id="8908294717014659003">Omogućuje vam da postavite hoće li web-lok acijama biti dopušten pristup medijskim uređajima za snimanje. Pristup medijskim uređajima za snimanje može biti dopušten prema zadanim postavkama ili se korisn iku može postaviti pitanje svaki put kada web-lokacija želi pristupiti tim uređa jima.
1190
1191 Ako se to pravilo ne postavi, upotrijebit će se &quot;PromptOnAccess&q uot; i korisnik će ga moći promijeniti.</translation>
1192 <translation id="2299220924812062390">Odredi popis omogućenih dodataka</translat ion>
1193 <translation id="328908658998820373">Dopušta način punog zaslona.
1194
1195 To pravilo kontrolira dostupnost načina punog zaslona u kojem je čitavo ko risničko sučelje usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/> skriveno i vidljiv je samo web -sadržaj.
1196
1197 Ako je to pravilo postavljeno na točno ili nije konfigurirano, korisnik, a plikacije i proširenja s odgovarajućim dozvolama mogu ući u način punog zaslona.
1198
1199 Ako je to pravilo postavljeno na netočno, ni korisnik ni aplikacije ili pr oširenja ne mogu ući u način punog zaslona.
1200
1201 Na svim platformama osim sustava <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> način kioska nije dostupan kada je način punog zaslona onemogućen.</translation>
1202 <translation id="4325690621216251241">Dodaj gumb za odjavu na programsku traku</ translation>
1203 <translation id="924557436754151212">Uvoz spremljenih zaporki iz zadanog pregled nika pri prvom pokretanju</translation>
1204 <translation id="1465619815762735808">Kliknite za reprodukciju</translation>
1205 <translation id="7227967227357489766">Definira popis korisnika kojima je dopušte na prijava na uređaj. Unosi su u obliku <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMAT"/> , na primjer, <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Da bi slučajnim korisni cima bio dopušten pristup domeni, upotrijebite unose u obliku <ph name="USER_WHI TELIST_ENTRY_WILDCARD"/>.
1206
1207 Ako se to pravilo ne konfigurira, nema ograničenja za prijavu korisnika. N apominjemo da stvaranje novih korisnika još uvijek zahtijeva odgovarajuću konfig uraciju pravila <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/>.</translation>
1208 <translation id="8135937294926049787">Određuje koliko vremena treba proteći bez aktivnosti korisnika da bi se zaslon isključio tijekom napajanja izmjeničnom str ujom.
1209
1210 Kada je postavljeno na vrijednost veću od nule, ovo pravilo određuje k oliko vremena treba proteći u neaktivnosti prije nego što <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/> isključi zaslon.
1211
1212 Kada je ovo pravilo postavljeno na nulu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne isključuje zaslon tijekom neaktivnosti korisnika.
1213
1214 Kada nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme.
1215
1216 Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama. Vrijednosti su ogran ičene na vrijeme kraće od odgode neaktivnosti ili jednako tom vremenu.</translat ion>
1217 <translation id="1897365952389968758">Dopusti svim web-lokacijama izvođenje Java Scripta</translation>
1218 <translation id="5244714491205147861">Upravljanje energijom na zaslonu za prijav u</translation>
1219 <translation id="922540222991413931">Konfiguracija izvora instalacija proširenja , aplikacija i korisničkih skripti</translation>
1220 <translation id="7323896582714668701">Dodatni parametri naredbenog retka za uslu gu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
1221 <translation id="6931242315485576290">Onemogući sinkronizaciju podataka s Google om</translation>
1222 <translation id="7006788746334555276">Postavke sadržaja</translation>
1223 <translation id="63659515616919367">Kontrolira ponašanje korisnika u sesiji više strukih profila na uređajima sa sustavom <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1224
1225 Ako je to pravilo postavljeno na &quot;MultiProfileUserBehaviorUnrestricte d&quot;, korisnik može biti primarni ili sekundarni korisnik u sesiji višestruki h profila.
1226
1227 Ako je to pravilo postavljeno na &quot;MultiProfileUserBehaviorMustBePrima ry&quot;, korisnik može biti samo primarni korisnik u sesiji višestrukih profila .
1228
1229 Ako je to pravilo postavljeno na &quot;MultiProfileUserBehaviorNotAllowed& quot;, korisnik ne može sudjelovati u sesiji višestrukih profila.
1230
1231 Ako postavite tu postavku, korisnici je ne mogu promijeniti ili premostiti .
1232
1233 Ako se postavka promijeni dok je korisnik prijavljen u sesiju višestrukih korisnika, provjerit će se odgovarajuće postavke svih korisnika. Sesija će se za tvoriti ako bilo koji od korisnika više ne smije sudjelovati u njoj.
1234
1235 Ako se pravilo ne postavi, upotrebljavat će se zadana vrijednost &quot;Mul tiProfileUserBehaviorUnrestricted&quot;.</translation>
1236 <translation id="5142301680741828703">Uvijek prikaži sljedeće URL obrasce u okvi ru <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1237 <translation id="4625915093043961294">Konfiguriraj bijelu listu instalacije proš irenja</translation>
1238 <translation id="187819629719252111">Omogućuje pristup lokalnim datotekama na ra čunalu tako da dopušta proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> prikaz dijaloških okv ira za odabir datoteka. Ako omogućite ovu postavku, korisnici mogu otvarati dija loške okvire za odabir datoteka kao i obično. Ako onemogućite ovu postavku, svak i put kad korisnik napravi neku radnju koja bi dovela do otvaranja dijaloškog ok vira za odabir datoteka (poput uvoza knjižnih oznaka, prijenosa datoteka, sprema nja veza itd.) umjesto dijaloškog okvira prikazat će se poruka, a za korisnika ć e se pretpostaviti da je kliknuo &quot;Odustani&quot; u dijaloškom okviru za oda bir datoteka. Ako ova postavka nije postavljena, korisnici mogu otvarati dijaloš ke okvire za odabir datoteka kao i obično.</translation>
1239 <translation id="4507081891926866240">Prilagođava popis uzoraka URL-ova koje bi <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> uvijek trebao prikazivati. Ako ovo pravilo nije postavljeno, zadani prikazivač upotrebljavat će se za sve web-lokacije kako je o dređeno pravilom &quot;ChromeFrameRendererSettings&quot;. Primjere uzoraka pogle dajte na http://www.chromium.org/developers/how-tos/chrome-frame-getting-started .</translation>
1240 <translation id="3101501961102569744">Odaberi način određivanja postavki proxy p oslužitelja</translation>
1241 <translation id="1803646570632580723">Popis prikvačenih aplikacija za prikazivan je u pokretaču</translation>
1242 <translation id="1062011392452772310">Omogući daljinsku ovjeru za uređaj</transl ation>
1243 <translation id="7774768074957326919">Upotrijebi proxy postavke sustava</transla tion>
1244 <translation id="3891357445869647828">Omogući JavaScript</translation>
1245 <translation id="868187325500643455">Dopusti svim web-lokacijama pokretanje doda taka</translation>
1246 <translation id="7421483919690710988">Postavite veličinu predmemorije medijskog diska u bajtovima</translation>
1247 <translation id="5226033722357981948">Odredi treba li onemogućiti alat za tražen je dodataka</translation>
1248 <translation id="4890209226533226410">Postavi vrstu povećala koje je omogućeno.
1249
1250 Ako se to pravilo postavi, ono upravlja vrstom povećala koje je omoguć eno. Postavljanjem tog pravila na opciju &quot;Ništa&quot; povećalo se onemoguću je.
1251
1252 Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti ili premost iti.
1253
1254 Ako se to pravilo ne postavi, povećalo je u početku onemogućeno, ali k orisnik ga može omogućiti u bilo kojem trenutku.</translation>
1255 <translation id="3428247105888806363">Omogućavanje predviđanja mreže</translatio n>
1256 <translation id="3460784402832014830">Određuje URL koji tražilica upotrebljava k ako bi pružila web-stranicu nove kartice.
1257
1258 To pravilo nije obavezno. Ako nije postavljeno, neće se pružati web-st ranica nove kartice.
1259
1260 To se pravilo poštuje samo ako je omogućeno pravilo &quot;DefaultSearc hProviderEnabled&quot;.</translation>
1261 <translation id="6145799962557135888">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL- ova koji određuju web-lokacije koje ne smiju pokretati JavaScript. Ako to pravil o nije postavljeno, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost za sve web-lo kacije iz pravila &quot;DefaultJavaScriptSetting&quot;, ako je postavljeno, odno sno iz osobne konfiguracije korisnika, ako nije.</translation>
1262 <translation id="2757054304033424106">Vrste proširenja/aplikacija koje se smiju instalirati</translation>
1263 <translation id="7053678646221257043">Ako je omogućeno, ovo pravilo prisilno uvo zi knjižne oznake iz trenutačno zadanog preglednika. Ako je omogućeno, ovo pravi lo također utječe na dijaloški okvir za uvoz. Ako je onemogućeno, nijedna knjižn a oznaka neće biti uvezena. Ako nije postavljeno, korisniku može biti postavljen upit želi li uvesti oznake ili do uvoza može doći automatski.</translation>
1264 <translation id="5757829681942414015">Konfigurira direktorij koji će usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavati za pohranjivanje korisničkih podataka.
1265
1266 Ako postavite to pravilo, usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrijebit će navedeni direktorij bez obzira je korisnik naveo oznaku '--user-data-dir' ili ne .
1267
1268 Popis varijabli koje je moguće upotrijebiti potražite na http://www.chromi um.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables.
1269
1270 Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljava se zadana putanja profila i korisnik će je morati nadjačati s oznakom naredbenog retka '--user-data-dir'.</ translation>
1271 <translation id="5067143124345820993">Popis korisnika kojima je dopuštena prijav a</translation>
1272 <translation id="2514328368635166290">Određuje URL ikone favorita zadanog davate lja usluga pretraživanja. Ovo je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, za davat elja usluga pretraživanja neće biti prikazana nijedna ikona. Ovo se pravilo pošt uje samo ako je omogućeno pravilo &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot;.</tra nslation>
1273 <translation id="7194407337890404814">Naziv zadanog davatelja usluge pretraživan ja</translation>
1274 <translation id="1843117931376765605">Brzina osvježavanja za korisničko pravilo< /translation>
1275 <translation id="5535973522252703021">Bijela lista Kerberos poslužitelja za ovla šćivanje</translation>
1276 <translation id="9187743794267626640">Onemogući priključivanje vanjske pohrane</ translation>
1277 <translation id="6353901068939575220">Određuje parametre koji se upotrebljavaju prilikom pretraživanja URL-ova pomoću POST metode. Sastoji se od zarezom odvojen ih parova naziv/vrijednost. Ako je vrijednost parametar predloška, primjerice {s earchTerms} u gornjem primjeru, zamijenit će se podacima stvarnih pojmova za pre traživanje.
1278
1279 To je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, poslat će se zahtjev za p retraživanje pomoću GET metode.
1280
1281 To se pravilo poštuje samo ako je omogućeno pravilo &quot;DefaultSearc hProviderEnabled&quot;.</translation>
1282 <translation id="5307432759655324440">Dostupnost anonimnog načina rada</translat ion>
1283 <translation id="4056910949759281379">Onemogući SPDY protokol</translation>
1284 <translation id="3808945828600697669">Odredi popis onemogućenih dodataka</transl ation>
1285 <translation id="4525521128313814366">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL- ova koji određuju web-lokacije koje ne smiju prikazivati slike. Ako se ovo pravi lo ne postavi, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost za sve web-lokacij e iz pravila &quot;DefaultImagesSetting&quot; ako je postavljeno, odnosno iz oso bne konfiguracije korisnika ako nije.</translation>
1286 <translation id="8499172469244085141">Zadane postavke (korisnici ih mogu prebris ati)</translation>
1287 <translation id="8693243869659262736">Upotreba ugrađenog DNS klijenta</translati on>
1288 <translation id="3072847235228302527">Postavi Uvjete pružanja usluge za lokalni račun na uređaju</translation>
1289 <translation id="5523812257194833591">Automatska prijava u javnu sesiju nakon od gode.
1290
1291 Ako je ovo pravilo postavljeno, automatski će se prijavljivati u navedenu sesiju nakon isteka vremenskog razdoblja bez interakcije korisnika na zaslonu za prijavu. Javna sesija mora biti već konfigurirana (pogledajte |DeviceLocalAccou nts|).
1292
1293 Ako ovo pravilo nije postavljeno, neće biti automatske prijave.</translati on>
1294 <translation id="5983708779415553259">Zadano ponašanje za web-lokacije koje nisu ni u jednom paketu sadržaja</translation>
1295 <translation id="3866530186104388232">Ako je to pravilo postavljeno na &quot;ist inito&quot; ili ako nije konfigurirano, sustav <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prik azat će postojeće korisnike na zaslonu prijave i dopustiti biranje jednog korisn ika. Ako je to pravilo postavljeno na &quot;lažno&quot;, sustav <ph name="PRODUC T_OS_NAME"/> upotrebljavat će korisničko ime i zaporku za prijavu.</translation>
1296 <translation id="2098658257603918882">Omogući izvješćivanje o upotrebi i podatke o rušenjima programa</translation>
1297 <translation id="2324547593752594014">Dopuštanje prijave u Chrome</translation>
1298 <translation id="172374442286684480">Dopusti svim web-lokacijama postavljanje lo kalnih podataka</translation>
1299 <translation id="1151353063931113432">Dopusti slike na ovim web-lokacijama</tran slation>
1300 <translation id="1297182715641689552">Upotrijebi .pac proxy skriptu</translation >
1301 <translation id="2976002782221275500">Određuje koliko vremena treba proteći bez aktivnosti korisnika da bi se zaslon zatamnio tijekom rada s baterijskim napajan jem.
1302
1303 Kada je postavljeno na vrijednost veću od nule, ovo pravilo određuje k oliko vremena treba proteći u neaktivnosti prije nego što <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/> zatamni zaslon.
1304
1305 Kada je ovo pravilo postavljeno na nulu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne zatamnjuje zaslon tijekom neaktivnosti korisnika.
1306
1307 Kada nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme.
1308
1309 Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama. Vrijednosti su ogran ičene na vrijeme kraće od odgode isključivanja zaslona i odgode neaktivnosti ili jednako tom vremenu (ako je postavljeno).</translation>
1310 <translation id="8631434304112909927">do verzije <ph name="UNTIL_VERSION"/></tra nslation>
1311 <translation id="7469554574977894907">Omogući prijedloge pretraživanja</translat ion>
1312 <translation id="4906194810004762807">Brzina osvježavanja za pravilo uređaja</tr anslation>
1313 <translation id="8922668182412426494">Poslužitelji koje proizvod <ph name="PRODU CT_NAME"/> može ovlastiti.
1314
1315 Razdvojite više poslužitelja zarezima. Zamjenski su znakovi (*) dopušt eni.
1316
1317 Ako ne postavite ovo pravilo, Chrome neće dodijeliti vjerodajnice kori snika čak ni ako otkrije da je poslužitelj na intranetu.</translation>
1318 <translation id="1398889361882383850">Omogućuje vam da postavite hoće li web-lok acijama biti dopušteno automatsko pokretanje dodataka. Automatsko pokretanje dod ataka može biti dopušteno za sve web-lokacije ili odbijeno za sve web-lokacije.
1319
1320 Klik za reprodukciju omogućuje pokretanje dodataka, ali korisnik ih mo ra kliknuti da bi se pokrenulo njihovo izvršenje.
1321
1322 Ako ovo pravilo nije postavljeno, bit će upotrijebljeno pravilo &quot; Dopusti dodatke&quot;, a korisnik će ga moći promijeniti.</translation>
1323 <translation id="7974114691960514888">Ovo pravilo više se ne podržava. Omogućuje upotrebu STUN i relejnih poslužitelja prilikom povezivanja s udaljenim klijento m. Ako je ova postavka omogućena, onda ovo računalo može otkriti udaljena računa la hostove i povezati se s njima, čak i ako su odvojena vatrozidom. Ako je ova p ostavka onemogućena, a izlazne UDP veze filtrirane su vatrozidom, onda se ovo ra čunalo može jedino povezati s računalima hostovima unutar lokalne mreže.</transl ation>
1324 <translation id="7694807474048279351">Odredi vrijeme automatskog ponovnog pokret anja nakon primjene ažuriranja sustava <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1325
1326 Kada se to pravilo postavi na točno, određuje se vrijeme automatskog ponov nog pokretanja kada se primijeni ažuriranje sustava <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> za čije je dovršavanje potrebno ponovno pokretanje. Ponovno je pokretanje posta vljeno na trenutak dovršavanja ažuriranja, ali može se odgoditi na uređaju do 24 sata ako korisnik trenutačno upotrebljava taj uređaj.
1327
1328 Kada se to pravilo postavi na netočno, nakon primjene ažuriranja sustava < ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne određuje se vrijeme automatskog ponovnog pokretan ja. Postupak ažuriranja dovršava se kada korisnik sljedeći put ponovo pokrene ur eđaj.
1329
1330 Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti ili premostiti.
1331
1332 Napomena: trenutačno su automatska ponovna pokretanja omogućena samo dok s e prikazuje zaslon za prijavu ili dok traje sesija aplikacije kioska. To će se u budućnosti promijeniti i pravilo će se primjenjivati uvijek, bez obzira na to j e li neka određena vrsta sesije u tijeku ili nije.</translation>
1333 <translation id="5511702823008968136">Omogući traku Knjižne oznake</translation>
1334 <translation id="5105313908130842249">Odgoda zaključavanja zaslona za vrijeme ba terijskog napajanja</translation>
1335 <translation id="7882585827992171421">To je pravilo aktivno samo u prodajnom nač inu.
1336
1337 Određuje ID proširenja koje će se upotrebljavati kao čuvar zaslona na zasl onu prijave. To proširenje mora biti dijelom paketa AppPack koji se konfigurira za ovu domenu pravilom DeviceAppPack.</translation>
1338 <translation id="7736666549200541892">Omogući proširenje TLS certifikata vezanih uz domenu</translation>
1339 <translation id="1796466452925192872">Omogućuje vam da odredite URL-ove kojima j e dopušteno instaliranje proširenja, aplikacija i tema.
1340
1341 Počevši s preglednikom Chrome 21, instaliranje proširenja, aplikacija i korisničkih skripta iz izvora izvan okvira Chrome web-trgovine postalo je teže . Prije su korisnici mogli kliknuti vezu na *.crx datoteku i Chrome bi ponudio i nstaliranje datoteke nakon nekoliko upozorenja. Od Chromea 21 takve se datoteke moraju preuzeti i povući na stranicu postavki preglednika Chrome. Ta postavka od ređenim URL-ovima omogućuje stari, jednostavniji tijek instalacije.
1342
1343 Svaka stavka na tom popisu podudarni je uzorak stila proširenja (pogle dajte http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Korisnici ć e moći jednostavno instalirati stavke s bilo kojeg URL-a koji se podudara sa sta vkom na tom popisu. Ti uzorci moraju dopustiti lokaciju *.crx datoteke kao i str anicu s koje se pokreće preuzimanje (tj. referalnu stranicu).
1344
1345 Pravilo ExtensionInstallBlacklist ima prednost nad tim pravilom. To zn ači da proširenje na popisu zabranjenih proširenja neće biti instalirano čak ni ako dolazi s web-lokacije na tom popisu.</translation>
1346 <translation id="2113068765175018713">Ograničavanje vremena rada uređaja automat skim ponovnim pokretanjem sustava</translation>
1347 <translation id="7848840259379156480">Omogućuje konfiguriranje zadanog alata za prikazivanje HTML-a kad je <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> instaliran. Zadana po stavka je dopuštanje pregledniku hosta da obavi prikazivanje, no ovu postavku mo žete zaobići i kao zadano postaviti <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> da prikazuje HTML stranice.</translation>
1348 <translation id="186719019195685253">Radnja koja se poduzima kada se dosegne odg oda zbog neaktivnosti dok je računalo priključeno na struju</translation>
1349 <translation id="7890264460280019664">Prijava popisa izvješća mrežnih sučelja s njihovim vrstama i adresama hardvera poslužitelju.
1350
1351 Ako pravilo nije postavljeno ili je postavljeno kao neistinito, popis suče lja neće biti prijavljen.</translation>
1352 <translation id="4121350739760194865">Sprječavanje prikaza promocija aplikacija na stranici Nova kartica</translation>
1353 <translation id="2127599828444728326">Dopuštanje obavijesti na ovim web-lokacija ma</translation>
1354 <translation id="3973371701361892765">Nikada nemoj automatski sakriti policu</tr anslation>
1355 <translation id="7635471475589566552">Konfigurira oznaku zemlje/jezika aplikacij e u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprječava korisnike da promijene oznak u zemlje/jezika. Ako omogućite ovu postavku, <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotreblj avat će navedenu oznaku zemlje/jezika. Ako konfigurirana oznaka zemlje/jezika ni je podržana, upotrebljavat će se &quot;en-US&quot;. Ako je ova postavka onemoguć ena ili nije postavljena, <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavat će oznaku zeml je/jezika koju odredi korisnik (ako je konfigurirana), oznaku zemlje/jezika sust ava ili standardnu oznaku zemlje/jezika &quot;en-US&quot;.</translation>
1356 <translation id="2948087343485265211">Određuje hoće li zvučna aktivnost utjecati na upravljanje napajanjem.
1357
1358 Ako je ovo pravilo postavljeno na istinito ili ako nije postavljeno, k orisnik se ne smatra neaktivnim tijekom reprodukcije zvuka. Time se sprječava pr ivremeni prekid neaktivnosti i izvršavanje radnje predviđene nakon isteka razdob lja neaktivnosti. Međutim, zatamnjivanje, isključivanje i zaključavanje zaslona izvršit će se nakon konfiguriranih privremenih prekida bez obzira na reprodukcij u zvuka.
1359
1360 Ako je pravilo postavljeno na lažno, korisnik se može smatrati neaktiv nim bez obzira na zvučnu aktivnost.</translation>
1361 <translation id="7842869978353666042">Konfiguracija opcije Google diska</transla tion>
1362 <translation id="718956142899066210">Dopuštene vrste veza za ažuriranja</transla tion>
1363 <translation id="1734716591049455502">Konfiguriraj opcije daljinskog pristupa</t ranslation>
1364 <translation id="7336878834592315572">Zadrži kolačiće za vrijeme trajanja sesije </translation>
1365 <translation id="7715711044277116530">Postotak za skaliranje odgode zatamnjenja zaslona u načinu prezentacije</translation>
1366 <translation id="8777120694819070607">Omogućuje da <ph name="PRODUCT_NAME"/> pok reće dodatke koji su zastarjeli. Ako omogućite ovu postavku, zastarjeli dodaci u potrebljavaju se kao uobičajeni dodaci. Ako onemogućite ovu postavku, zastarjeli dodaci neće se upotrebljavati i korisnici neće biti pitani za dozvolu za njihov o pokretanje. Ako ova postavka nije aktivirana, korisnici će biti pitani za dozv olu za pokretanje zastarjelih dodataka.</translation>
1367 <translation id="2629448496147630947">Konfigurira opcije daljinskog pristupa za proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Te se značajke zanemaruju osim u slučaju ako je instalirana web-aplikacija za daljinski pristup.</translation>
1368 <translation id="1310699457130669094">Ovdje možete odrediti URL za .pac datoteku proxy poslužitelja. Ovo pravilo vrijedi samo ako ste odabrali ručne postavke pr oxy poslužitelja u stavci &quot;Odabir načina određivanja postavki proxy posluži telja&quot;. Ne postavljajte ovo pravilo ako ste odabrali bilo koji drugi način postavljanja pravila za proxy poslužitelje. Za podrobne primjere posjetite: <ph name="PROXY_HELP_URL"/></translation>
1369 <translation id="1509692106376861764">To se pravilo ne upotrebljava od verzije 2 9 sustava <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
1370 <translation id="5464816904705580310">Konfiguriranje postavki za upravljane kori snike.</translation>
1371 <translation id="3219421230122020860">Dostupan je anoniman način rada</translati on>
1372 <translation id="7690740696284155549">Konfigurira direktorij koji će usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavati za preuzimanje datoteka.
1373
1374 Ako postavite to pravilo, usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrijebit će navedeni direktorij bez obzira je li ga korisnik naveo ili je potvrdio okvir za postavljanje upita o lokaciji prilikom svakog preuzimanja.
1375
1376 Popis varijabli koje je moguće upotrijebiti potražite na http://www.chromi um.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables.
1377
1378 Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljava se zadani direktorij za pre uzimanja i korisnik će ga moći promijeniti.</translation>
1379 <translation id="7381326101471547614">Onemogućuje upotrebe protokola SPDY za usl ugu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako se to pravilo omogućuje, protokol SPDY neće b iti dostupan za uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Onemogućavanjem ovog pravila d opustit će se upotreba protokola SPDY. Ako se to pravilo ne postavi, SPDY neće b iti dostupan.</translation>
1380 <translation id="2208976000652006649">Parametri za URL pretraživanja koji upotre bljava POST</translation>
1381 <translation id="1583248206450240930">Upotrijebi <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> kao zadano</translation>
1382 <translation id="1047128214168693844">Ne dopuštaj web-lokacijama praćenje fizičk e lokacije korisnika</translation>
1383 <translation id="4101778963403261403">Konfigurira vrstu zadane početne stranice u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprječava korisnike da promijene postavk e početne stranice. Početna stranica može biti postavljena na URL koji odredite ili na stranicu Nova kartica. Ako omogućite ovu postavku, početna stranica uvije k će biti stranica Nova kartica, a lokacija URL-a početne stranice bit će zanema rena. Ako onemogućite ovu postavku, korisnička početna stranica nikad neće biti stranica Nova kartica, osim ako URL nije postavljen na &quot;chrome://newtab&quo t;. Ako omogućite ili onemogućite ovu postavku, korisnici neće moći mijenjati vr stu početne stranice u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako ovo pravilo nije postavljeno, korisnik će moći sam odabrati želi li postaviti stranicu Nova kart ica za početnu stranicu.</translation>
1384 <translation id="8970205333161758602">Zaustavljanje upita za odbijanje usluge <p h name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1385 <translation id="3273221114520206906">Zadana postavka JavaScripta</translation>
1386 <translation id="4025586928523884733">Blokira kolačiće treće strane. Omogućavanj em ove postavke sprječavaju se elementi web-stranica koji ne pripadaju domeni pr ikazanoj u adresnoj traci preglednika da postavljaju kolačiće. Onemogućavanjem o ve postavke dopušta se postavljanje kolačića elementima web-stranica koji ne pri padaju domeni prikazanoj u adresnoj traci preglednika te se sprječava da korisni ci promijene tu postavku. Ako ovo pravilo nije postavljeno, kolačići treće stran e bit će omogućeni, ali korisnici će to moći promijeniti.</translation>
1387 <translation id="6810445994095397827">Blok JavaScript na ovim web-lokacijama</tr anslation>
1388 <translation id="6672934768721876104">Ovo je pravilo zastarjelo. Umjesto njega u potrijebite ProxyMode. Omogućuje određivanje proxy poslužitelja koji <ph name="P RODUCT_NAME"/> upotrebljava i sprječava korisnike da promijene postavke proxy po služitelja. Ako odaberete da se proxy poslužitelj nikad ne upotrebljava i da se veza uvijek uspostavlja izravno, sve se ostale opcije zanemaruju. Ako odaberete upotrebu sistemskih postavki proxy poslužitelja ili automatsko otkrivanje proxy poslužitelja, sve se ostale opcije zanemaruju. Ako odaberete ručne postavke prox y poslužitelja, možete odrediti dodatne opcije pod &quot;Adresa ili URL proxy po služitelja&quot;, &quot;URL prema .pac datoteci proxy poslužitelja&quot; i &quot ;Popis pravila proxy zaobilaženja odvojenih zarezima&quot;. Za podrobne primjere posjetite <ph name="PROXY_HELP_URL"/>. Ako omogućite ovu postavku, <ph name="PR ODUCT_NAME"/> će zanemariti sve opcije u vezi s proxy poslužiteljem određene nar edbenim retkom. Ako ovo pravilo nije postavljeno, korisnici će moći sami odabrat i postavke proxy poslužitelja.</translation>
1389 <translation id="3780152581321609624">Uključi nestandardni port u Kerberos SPN-u </translation>
1390 <translation id="1749815929501097806">Postavlja Uvjete pružanja usluge koje kori snik mora prihvatiti prije nego što započne sesiju lokalnog računa na uređaju.
1391
1392 Ako je ovo pravilo postavljeno, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> preuzima Uvje te pružanja usluge i prikazuje ih korisniku na početku svake sesije lokalnog rač una na uređaju. Korisniku se sesija dopušta samo nakon što prihvati Uvjete pruža nja usluge.
1393
1394 Ako pravilo nije postavljeno, Uvjeti pružanja usluge ne prikazuju se.
1395
1396 Pravilo treba biti postavljeno na URL s kojeg <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> može preuzeti Uvjete pružanja usluge. Uvjeti pružanja usluge moraju biti običan tekst, poslužen kao vrsta &quot;text/plain&quot; protokola MIME. Jezik za označ avanje nije dopušten.</translation>
1397 <translation id="2660846099862559570">Nikad ne upotrebljavaj proxy</translation>
1398 <translation id="1435659902881071157">Mrežna konfiguracija na razini uređaja</tr anslation>
1399 <translation id="2131902621292742709">Odgoda zatamnjivanja zaslona za vrijeme ba terijskog napajanja</translation>
1400 <translation id="5781806558783210276">Određuje koliko vremena treba proteći bez aktivnosti korisnika da bi se izvršila radnja neaktivnosti tijekom baterijskog n apajanja.
1401
1402 Kada je pravilo postavljeno, određuje koliko vremena treba proteći u n eaktivnosti prije nego što <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> pokrene radnju neaktivno sti, što se može konfigurirati zasebno.
1403
1404 Kada pravilo nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme.
1405
1406 Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama.</translation>
1407 <translation id="5512418063782665071">URL početne stranice</translation>
1408 <translation id="2948381198510798695"><ph name="PRODUCT_NAME"/> će zaobići sve p roxy poslužitelje pomoću ovdje navedenog popisa hostova. Ovo pravilo vrijedit će samo ako ste odabrali ručne postavke proxy poslužitelja u stavci &quot;Odabir n ačina određivanja postavki proxy poslužitelja&quot;. Ne postavljajte ovo pravilo ako ste odabrali bilo koji drugi način postavljanja pravila za proxy poslužitel je. Za podrobne primjere posjetite: <ph name="PROXY_HELP_URL"/></translation>
1409 <translation id="6658245400435704251">Određuje do koliko sekundi uređaj može nas umično odgađati preuzimanje ažuriranja od trenutka kad je ažuriranje prvi put po slano na poslužitelj. Uređaj može dio tog vremena čekati u smislu stvarnog prote ka vremena, a preostalo vrijeme u smislu broja provjera ažuriranja. U bilo kojem slučaju, gornja granica raspršivanja konstantan je iznos vremena tako da uređaj nikad ne može zauvijek zapeti čekajući ažuriranje.</translation>
1410 <translation id="523505283826916779">Postavke pristupačnosti</translation>
1411 <translation id="1948757837129151165">Pravila za HTTP autentifikaciju</translati on>
1412 <translation id="5946082169633555022">Beta kanal</translation>
1413 <translation id="7187256234726597551">Ako je točno, daljinsko atestiranje dopušt eno je za uređaj i certifikat će se automatski generirati i prenijeti na posluži telj za upravljanje uređajem.
1414
1415 Ako se postavi na netočno ili se ne postavi, certifikat se neće generi rati i pozivi API-ju proširenja enterprise.platformKeysPrivate neće uspjeti.</tr anslation>
1416 <translation id="5242696907817524533">Konfigurira popis upravljanih oznaka.
1417
1418 Pravilo je popis oznaka i svaka je oznaka rječnik koji sadržava &quot;nazi v&quot; oznake i ciljni &quot;URL&quot;.
1419
1420 Te oznake nalaze se u mapi Upravljane oznake u Mobilnim oznakama. Te oznak e ne može izmijeniti korisnik.
1421
1422 Kada je to pravilo postavljeno, Upravljane oznake zadana su mapa koja se o tvara kada se otvori prikaz oznaka u Chromeu.
1423
1424 Upravljane oznake ne sinkroniziraju se s korisničkim računom.</translation >
1425 <translation id="8303314579975657113">Određuje koja se GSSAPI knjižnica treba up otrebljavati za HTTP autentifikaciju. Možete postaviti samo naziv knjižnice ili cijelu putanju. Ako nijedna postavka nije navedena, <ph name="PRODUCT_NAME"/> up otrebljavat će zadani naziv knjižnice.</translation>
1426 <translation id="8549772397068118889">Upozori kada se posjećuju web-lokacije izv an paketa sadržaja</translation>
1427 <translation id="7749402620209366169">Omogućuje autentifikaciju s dva čimbenika za hostove daljinskog pristupa umjesto PIN-a koji određuje korisnik.
1428
1429 Ako je ta postavka omogućena, korisnici moraju unijeti važeći kôd s dv a čimbenika kada pristupaju hostu.
1430
1431 Ako je ta postavka onemogućena ili ako nije postavljena, autentifikaci ja s dva čimbenika neće biti omogućena i upotrebljavat će se zadani postupak s P IN-om koji određuje korisnik.</translation>
1432 <translation id="7329842439428490522">Određuje koliko vremena treba proteći bez aktivnosti korisnika da bi se zaslon isključio tijekom baterijskog napajanja.
1433
1434 Kada je postavljeno na vrijednost veću od nule, ovo pravilo određuje k oliko vremena treba proteći u neaktivnosti prije nego što <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/> isključi zaslon.
1435
1436 Kada je ovo pravilo postavljeno na nulu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne isključuje zaslon tijekom neaktivnosti korisnika.
1437
1438 Kada nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme.
1439
1440 Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama. Vrijednosti su ogran ičene na vrijeme kraće od odgode neaktivnosti ili jednako tom vremenu.</translat ion>
1441 <translation id="384743459174066962">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL-o va koji određuju web-lokacije koje ne smiju otvarati skočne prozore. Ako ovo pra vilo nije postavljeno, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost za sve web -lokacije iz pravila &quot;DefaultPopupsSetting&quot; ako je postavljeno, odnosn o iz osobne konfiguracije korisnika ako nije.</translation>
1442 <translation id="5645779841392247734">Dopusti kolačiće na ovim web-lokacijama</t ranslation>
1443 <translation id="4043912146394966243"> Vrste veza putem kojih su dopuštena ažuri ranja OS-a. Ažuriranja OS-a potencijalno jako opterećuju vezu zbog svoje veličin e i mogu uzrokovati dodatne troškove. Stoga prema zadanim postavkama nisu omoguć ena za vrste veza koje se smatraju skupima, što trenutačno uključuje WiMax, Blue tooth i mobilne veze.
1444
1445 Prepoznati identifikatori vrste veze jesu &quot;ethernet&quot;, &quot;wifi &quot;, &quot;wimax&quot;, &quot;bluetooth&quot; i &quot;mobilna&quot;.</transla tion>
1446 <translation id="6652197835259177259">Postavke lokalno upravljanih korisnika</tr anslation>
1447 <translation id="3243309373265599239">Određuje koliko vremena treba proteći bez aktivnosti korisnika da bi se zaslon zatamnio tijekom napajanja izmjeničnom stru jom.
1448
1449 Kada je postavljeno na vrijednost veću od nule, ovo pravilo određuje k oliko vremena treba proteći u neaktivnosti prije nego što <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/> zatamni zaslon.
1450
1451 Kada je ovo pravilo postavljeno na nulu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne zatamnjuje zaslon tijekom neaktivnosti korisnika.
1452
1453 Kada nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme.
1454
1455 Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama. Vrijednosti su ogran ičene na vrijeme kraće od odgode isključivanja zaslona i odgode neaktivnosti ili jednako tom vremenu (ako je postavljeno).</translation>
1456 <translation id="3859780406608282662">Dodaje parametar dohvaćanju početne vrijed nosti Varijacija u proizvodu <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1457
1458 Ako je navedeno, dodat će parametar upita zvan &quot;restrict&quot; URL-u koji se upotrebljava za dohvaćanje početne vrijednosti Varijacije. Vrijednost pa rametra bit će vrijednost navedena u tom pravilu.
1459
1460 Ako nije navedeno, neće mijenjati URL početne vrijednosti Varijacija.</tra nslation>
1461 <translation id="7049373494483449255">Omogućuje proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME "/> slanje dokumenata na uslugu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> za ispis. NAPOMENA : To se odnosi samo na podršku usluge <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. To ne sprječava korisnike da poslove ispisa šalju na web-lokacije. Ako je ova postavka omogućena ili nije konfigurirana, korisnici mo gu ispisivati putem usluge <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> iz dijaloškog okvira za ispis u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako je ova postavka onemogućena, k orisnici ne mogu ispisivati putem usluge <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> iz dijalo škog okvira za ispis u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
1462 <translation id="4088589230932595924">Anoniman način rada prisilno je uključen</ translation>
1463 <translation id="5862253018042179045">Postavi zadano stanje značajke pristupačno sti izgovaranja povratnih informacija na zaslonu za prijavu.
1464
1465 Ako se to pravilo postavi na točno, izgovaranje povratnih informacija bit će omogućeno dok se prikazuje zaslon za prijavu.
1466
1467 Ako se to pravilo postavi na netočno, izgovaranje povratnih informacij a bit će onemogućeno dok se prikazuje zaslon za prijavu.
1468
1469 Ako postavite to pravilo, korisnici ga mogu privremeno premostiti omog ućujući ili onemogućujući izgovaranje povratnih informacija. Međutim, korisnički odabir nije trajan i zadana se vrijednost vraća svaki put kada se zaslon za pri javu prikaže iznova ili ako taj zaslon miruje jednu minutu.
1470
1471 Ako se to pravilo ne postavi, izgovaranje povratnih informacija onemog ućeno je pri prvom prikazivanju zaslona za prijavu. Korisnici mogu omogućiti ili onemogućiti izgovaranje povratnih informacija u bilo kojem trenutku, a status t e značajke na zaslonu za prijavu zadržat će se i za sljedeće korisnike.</transla tion>
1472 <translation id="8197918588508433925">To pravilo određuje dopuštena proširenja z a upotrebu API-ja Enterprise Platform Keys API chrome.enterprise.platformKeysPri vate.challengeUserKey() za daljinsko atestiranje. Proširenja se moraju dodati na taj popis da bi upotrebljavala taj API.
1473
1474 Ako proširenje nije na popisu ili ako popis nije postavljen, poziv API -ju vratit će kôd pogreške.</translation>
1475 <translation id="7649638372654023172">Konfigurira URL zadane početne stranice na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprječava korisnike da ga mijenjaju.
1476
1477 Početna je stranica ona stranica koja se otvara gumbom Početna. Strani cama koje se otvaraju pri pokretanju upravljaju pravila RestoreOnStartup.
1478
1479 Vrsta početne stranice može biti postavljena na URL koji navedete ovdj e ili na stranicu Nova kartica. Ako odaberete stranicu Nova kartica, ovo se prav ilo zanemaruje.
1480
1481 Ako omogućite ovu postavku, korisnici ne mogu mijenjati URL početne st ranice na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>, ali i dalje mogu odabrati stranicu N ova kartica kao početnu stranicu.
1482
1483 Ako ne postavite to pravilo, korisnik će moći sam odabrati početnu str anicu ako pravilo HomepageIsNewTabPage također nije postavljeno.</translation>
1484 <translation id="4858735034935305895">Dopusti način punog zaslona</translation>
1485 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/policy/policy_templates_hi.xtb ('k') | chrome/app/policy/policy_templates_hu.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698