OLD | NEW |
| (Empty) |
1 <?xml version="1.0" ?> | |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | |
3 <translationbundle lang="hr"> | |
4 <translation id="1503959756075098984">ID-jevi proširenja i URL-ovi ažuriranja ko
ja će biti instalirana u pozadini</translation> | |
5 <translation id="793134539373873765">Određuje hoće li se p2p upotrebljavati za p
odatke ažuriranja OS-a. Ako je postavljeno na Točno, uređaji će dijeliti i pokuš
ati konzumirati podatke ažuriranja na LAN-u potencijalno smanjujući potrošnju in
ternetske propusnosti i zagušenje. Ako podaci ažuriranja nisu dostupni na LAN-u,
uređaj će prijeći na preuzimanje s poslužitelja ažuriranja. Ako je postavljeno
na Netočno ili nije konfigurirano, p2p se neće upotrebljavati.</translation> | |
6 <translation id="2463365186486772703">Oznaka zemlje/jezika aplikacije</translati
on> | |
7 <translation id="1397855852561539316">Predloženi URL zadanog davatelja usluge pr
etraživanja</translation> | |
8 <translation id="3347897589415241400">Zadano ponašanje za web-lokacije koje nisu
ni u jednom paketu sadržaja. | |
9 | |
10 To je pravilo za Chromeovu internu upotrebu.</translation> | |
11 <translation id="7040229947030068419">Primjer vrijednosti:</translation> | |
12 <translation id="1213523811751486361">Određuje URL tražilice koja se upotrebljav
a za davanje prijedloga pretraživanja. URL treba sadržavati niz "<ph name="
SEARCH_TERM_MARKER"/>" koji će u trenutku upita biti zamijenjen tekstom koj
i je korisnik dotad unio. Ovo je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, neće se
upotrijebiti nijedan URL prijedloga. Ovo se pravilo poštuje samo ako je omogućen
o pravilo "DefaultSearchProviderEnabled".</translation> | |
13 <translation id="6106630674659980926">Omogući upravitelja zaporki</translation> | |
14 <translation id="7109916642577279530">Dopusti ili odbij snimanje zvuka. | |
15 | |
16 Ako je to pravilo omogućeno ili nije konfigurirano (zadano), korisniku će
se nuditi | |
17 pristup snimanju zvuka, osim za URL-ove konfigurirane na popisu | |
18 AudioCaptureAllowedUrls koji će dobiti pristup bez postavljanja upita. | |
19 | |
20 Kada je to pravilo onemogućeno, korisniku se nikad neće postaviti upit i s
nimanje | |
21 će biti dostupno samo URL-ovima konfiguriranima na AudioCaptureAllowedUrls
. | |
22 | |
23 To pravilo utječe na sve vrste audioulaza, a ne samo na ugrađeni mikrofon.
</translation> | |
24 <translation id="9150416707757015439">Ovo je pravilo zastarjelo. Umjesto njega u
potrijebite "IncognitoModeAvailability". Omogućuje anonimni način u pr
oizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako je ova postavka omogućena ili nije konfig
urirana, korisnici mogu otvarati web-stranice u anonimnom načinu. Ako je postavk
a onemogućena, korisnici ne mogu otvarati stranice u anonimnom načinu. Ako ovo p
ravilo nije postavljeno, to će biti omogućeno i korisnik će moći upotrebljavati
anonimni način.</translation> | |
25 <translation id="4203389617541558220">Ograniči aktivno vrijeme uređaja određivan
jem vremena za automatska ponovna pokretanja. | |
26 | |
27 Kada se to pravilo postavi, određuje duljinu aktivnog vremena uređaja nako
n kojeg je određeno automatsko ponovno pokretanje. | |
28 | |
29 Kada se to pravilo ne postavi, aktivno vrijeme uređaja nije ograničeno. | |
30 | |
31 Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti ili premostiti. | |
32 | |
33 Automatsko ponovno pokretanje određeno je za odabrano vrijeme, ali može se
odgoditi na uređaju do 24 sata ako korisnik trenutačno upotrebljava uređaj. | |
34 | |
35 Napomena: trenutačno su automatska ponovna pokretanja omogućena samo dok s
e prikazuje zaslon za prijavu ili dok traje sesija aplikacije kioska. To će se u
budućnosti promijeniti i pravilo će se primjenjivati uvijek, bez obzira na to j
e li neka određena vrsta sesije u tijeku ili nije. | |
36 | |
37 Vrijednost pravila treba navesti u sekundama. Zadana je najmanja vrijednos
t 3600 (jedan sat).</translation> | |
38 <translation id="5304269353650269372">Određuje koliko vremena treba proći od zad
njeg korisničkog unosa nakon kojeg se prikazuje dijaloški okvir upozorenja kada
uređaj nije priključen na struju. | |
39 | |
40 Kada je postavljeno, ovo pravilo određuje koliko dugo korisnik treba b
iti neaktivan prije nego što <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikaže dijaloški okvi
r upozorenja koji obavještava korisnika da će biti poduzeta radnja u vezi s neak
tivnošću. | |
41 | |
42 Kada pravilo nije postavljeno, dijaloški se okvir ne prikazuje. | |
43 | |
44 Vrijednost pravila treba se postaviti u milisekundama. Vrijednosti se
prilagođavaju kako bi bile manje ili jednake odgodi neaktivnosti.</translation> | |
45 <translation id="7818131573217430250">Postavljanje zadanog stanja načina visokog
kontrasta na zaslonu za prijavu</translation> | |
46 <translation id="7614663184588396421">Popis onemogućenih shema protokola</transl
ation> | |
47 <translation id="2309390639296060546">Zadana postavka zemljopisnog položaja</tra
nslation> | |
48 <translation id="1313457536529613143">Određuje postotak odgode skaliranja zatamn
jivanja zaslona kada se uoči aktivnosti korisnika dok se zaslon zatamnjuje ili u
brzo nakon što se zaslon isključi. | |
49 | |
50 Ako se to pravilo postavi, ono određuje postotak odgode skaliranja zat
amnjivanja zaslona kada se uoči aktivnosti korisnika dok se zaslon zatamnjuje il
i ubrzo nakon što se zaslon isključi. Kada se odgoda zatamnjivanja skalira, odgo
de isključivanja zaslona, zaključavanja zaslona i mirovanja podešavaju se kako b
i se zadržali isti vremenski odmaci za odgodu zatamnjivanja zaslona koji su izvo
rno konfigurirani. | |
51 | |
52 Ako se to pravilo ne postavi, upotrebljava se zadani faktor skaliranja
. | |
53 | |
54 Faktor skaliranja mora biti 100% ili više.</translation> | |
55 <translation id="7443616896860707393">Zahtjevi za Cross-origin HTTP Basic Auth</
translation> | |
56 <translation id="2337466621458842053">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL-
ova koji određuju web-lokacije koje smiju prikazivati slike. Ako ovo pravilo nij
e postavljeno, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost za sve web-lokacij
e iz pravila "DefaultImagesSetting" ako je postavljeno, odnosno iz oso
bne konfiguracije korisnika ako nije.</translation> | |
57 <translation id="4680961954980851756">Omogući Automatsko popunjavanje</translati
on> | |
58 <translation id="5183383917553127163">Omogućuje određivanje proširenja koja ne p
odliježu crnoj listi. | |
59 | |
60 Vrijednost * na crnoj listi znači da su sva proširenja na crnoj listi
i da korisnici mogu instalirati samo proširenja koja su na bijeloj listi. | |
61 | |
62 Prema zadanim postavkama sva su proširenja na bijeloj listi, no ako su
sva proširenja prema pravilu na crnoj listi, bijela lista može se upotrebljavat
i za poništavanje tog pravila.</translation> | |
63 <translation id="5921888683953999946">Postavi zadano stanje značajke pristupačno
sti velikog pokazivača na zaslonu za prijavu. | |
64 | |
65 Ako se to pravilo postavi na točno, veliki će pokazivač biti omogućen
dok se prikazuje zaslon za prijavu. | |
66 | |
67 Ako se to pravilo postavi na netočno, veliki će pokazivač biti onemogu
ćen dok se prikazuje zaslon za prijavu. | |
68 | |
69 Ako postavite to pravilo, korisnici ga mogu privremeno premostiti omog
ućujući ili onemogućujući veliki pokazivač. Međutim, korisnički odabir nije traj
an i zadana se vrijednost vraća svaki put kada se zaslon za prijavu prikaže izno
va ili ako taj zaslon miruje jednu minutu. | |
70 | |
71 Ako se to pravilo ne postavi, veliki je pokazivač onemogućen pri prvom
prikazivanju zaslona za prijavu. Korisnici mogu omogućiti ili onemogućiti velik
i pokazivač u bilo kojem trenutku, a njegov status na zaslonu za prijavu zadržat
će se i za sljedeće korisnike.</translation> | |
72 <translation id="3185009703220253572">od verzije <ph name="SINCE_VERSION"/></tra
nslation> | |
73 <translation id="2204753382813641270">Kontroliraj automatsko skrivanje police</t
ranslation> | |
74 <translation id="3816312845600780067">Omogući tipkovni prečac za izbjegavanje au
tomatske prijave</translation> | |
75 <translation id="3214164532079860003">Ako je omogućeno, ovo pravilo prisilno uvo
zi početnu stranicu iz trenutačno zadanog preglednika. Ako je onemogućeno, počet
na se stranica ne uvozi. Ako nije postavljeno, korisniku može biti postavljen up
it želi li uvesti stranicu ili do uvoza može doći automatski.</translation> | |
76 <translation id="5330684698007383292">Dopusti proizvodu <ph name="PRODUCT_FRAME_
NAME"/> rukovanje sljedećim vrstama sadržaja</translation> | |
77 <translation id="6647965994887675196">Ako je postavljeno na točno, mogu se izrađ
ivati i upotrebljavati nadzirani korisnici. | |
78 | |
79 Ako je postavljeno na netočno ili nije konfigurirano, izrada i prijava
nadziranih korisnika bit će onemogućena. Svi postojeći nadzirani korisnici bit
će skriveni. | |
80 | |
81 NAPOMENA: zadano se ponašanje za potrošačke i poslovne uređaje razliku
je: na potrošačkim su uređajima nadzirani korisnici omogućeni prema zadanim post
avkama, a na poslovnim su uređajima onemogućeni prema zadanim postavkama.</trans
lation> | |
82 <translation id="69525503251220566">Značajka pretraživanja po slici koja pruža p
arametre za zadanog davatelja usluge pretraživanja</translation> | |
83 <translation id="5469825884154817306">Blokiraj slike na ovim web-lokacijama</tra
nslation> | |
84 <translation id="5827231192798670332">Odabir strategije kojom se oslobađa prosto
r na disku tijekom automatskog čišćenja</translation> | |
85 <translation id="8412312801707973447">Izvršavaju li se mrežne provjere OCSP/CRL<
/translation> | |
86 <translation id="6649397154027560979">Pravilo je obustavljeno, upotrijebite URLB
lacklist. | |
87 | |
88 Onemogućuje navedene sheme protokola na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
89 | |
90 URL-ovi koji upotrebljavaju shemu s tog popisa neće se učitati i nisu dost
upni navigacijom. | |
91 | |
92 Ako se to pravilo ne postavi ili ako je popis prazan, sve će sheme biti do
stupne na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | |
93 <translation id="3213821784736959823">Kontrolira primjenjuje li se ugrađeni DNS
klijent u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
94 | |
95 Ako je to pravilo postavljeno na točno, primijenit će se ugrađeni DNS klij
ent ako je dostupan. | |
96 | |
97 Ako je to pravilo postavljeno na netočno, ugrađeni DNS klijent nikad neće
biti upotrijebljen. | |
98 | |
99 Ako pravilo nije postavljeno, korisnici će moći mijenjati hoće li ugrađeni
DNS klijent biti upotrijebljen uređivanjem oznaka chrome:// ili navođenjem ozna
ka naredbenog retka.</translation> | |
100 <translation id="2908277604670530363">Maksimalan broj istodobnih veza na proxy p
oslužitelju</translation> | |
101 <translation id="556941986578702361">Kontroliraj automatsko skrivanje police pro
izvoda <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. | |
102 | |
103 Ako je ta polica postavljena na "AlwaysAutoHideShelf", polica će
uvijek biti automatski skrivena. | |
104 | |
105 Ako je ta polica postavljena na "NeverAutoHideShelf", polica se
nikada automatski ne skriva. | |
106 | |
107 Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti niti prebrisati
. | |
108 | |
109 Ako pravilo nije postavljeno, korisnici mogu birati treba li se polica aut
omatski skrivati.</translation> | |
110 <translation id="4838572175671839397">Sadrži regularni izraz koji se upotrebljav
a za utvrđivanje korisnika koji se mogu prijaviti na uslugu <ph name="PRODUCT_NA
ME"/>. | |
111 | |
112 Prikazuje se odgovarajuća pogreška ako se korisnik pokuša prijaviti korisn
ičkim imenom koje se ne podudara s uzorkom. | |
113 | |
114 Ako se ovo pravilo ne postavi ili ostavi prazno, korisnik se može prijavit
i na uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | |
115 <translation id="2892225385726009373">Kada je ta postavka omogućena, <ph name="P
RODUCT_NAME"/> će uvijek izvršiti provjeru opoziva za certifikate poslužitelja k
oji uspješno potvrđuju lokalno instalirane CA certifikate kojima su potpisani. | |
116 | |
117 Ako <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne može dobiti informaciju o statusu opoziva
, s takvim će se certifikatima postupati kao da su opozvani (tzv. "hard-fai
l"). | |
118 | |
119 Ako to pravilo nije postavljeno ili je postavljeno kao neistinito, tada će
Chrome upotrijebiti postojeće mrežne postavke provjere opoziva.</translation> | |
120 <translation id="1438955478865681012">Konfigurira pravila koja se odnose na proš
irenja. Korisniku nije dopušteno instaliranje proširenja na crnoj listi, osim ak
o su na bijeloj listi. Također možete navesti <ph name="PRODUCT_NAME"/> na autom
atsko instaliranje proširenja tako da ih navedete u značajci <ph name="EXTENSION
INSTALLFORCELIST_POLICY_NAME"/>. Crna lista ima prednost u odnosu na popis namet
nutih proširenja.</translation> | |
121 <translation id="3516856976222674451">Ograniči maksimalnu duljinu sesije korisni
ka. | |
122 | |
123 Kada je postavljeno to pravilo, određeno je vremensko razdoblje nakon koje
g se korisnik automatski odjavljuje, a sesija se prekida. Korisnik je informiran
o preostalom vremenu odbrojavanjem koje se prikazuje na programskoj traci. | |
124 | |
125 Kada to pravilo nije postavljeno, duljina sesije nije ograničena. | |
126 | |
127 Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti niti prebrisati
. | |
128 | |
129 Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama. Vrijednosti su ograničen
e u rasponu od 30 sekundi do 24 sata.</translation> | |
130 <translation id="9200828125069750521">Parametri za URL slike koji upotrebljava P
OST</translation> | |
131 <translation id="2769952903507981510">Konfiguriraj traženi naziv domene za hosto
ve daljinskog pristupa</translation> | |
132 <translation id="8294750666104911727">Stranice čija je vrijednost X-UA-Compatibl
e postavljena na chrome=1 uobičajeno će se generirati u okviru <ph name="PRODUCT
_FRAME_NAME"/> bez obzira na pravilo "ChromeFrameRendererSettings". | |
133 | |
134 Ako omogućite tu postavku, na stranicama se neće tražiti metaoznake. | |
135 | |
136 Ako onemogućite tu postavku, na stranicama će se tražiti metaoznake. | |
137 | |
138 Ako se to pravilo ne postavi, na stranicama će se tražiti metaoznake.<
/translation> | |
139 <translation id="3478024346823118645">Izbriši korisničke podatke nakon odjave</t
ranslation> | |
140 <translation id="8668394701842594241">Određuje popis dodataka koji su omogućeni
u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprječava korisnike da promijene ovu pos
tavku. Zamjenski znakovi "*" i "?" mogu se upotrijebiti za p
odudarne nizove proizvoljnih znakova. "*" odgovara proizvoljnom broju
znakova, dok "?" određuje izborni pojedinačni znak, tj. odgovara znaku
nula ili jedan. Prespojni znak je "\", tako da za podudaranje sa stva
rnim znakovima "*", "?" ili "\" ispred njih stavit
e znak "\". Navedeni popis dodataka uvijek se upotrebljava u proizvodu
<ph name="PRODUCT_NAME"/> ako je instaliran. Dodaci su označeni kao omogućeni u
stavci "about:plugins" i korisnici ih ne mogu onemogućiti. Uzmite u o
bzir da ovo pravilo nadjačava pravila "DisabledPlugins" i "Disabl
edPluginsExceptions".</translation> | |
141 <translation id="653608967792832033">Određuje koliko vremena treba proteći bez a
ktivnosti korisnika da bi se zaslon zaključao tijekom rada s baterijskim napajan
jem. | |
142 | |
143 Kada je postavljeno na vrijednost veću od nule, ovo pravilo određuje k
oliko vremena treba proteći u neaktivnosti prije nego što <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/> zaključa zaslon. | |
144 | |
145 Kada je ovo pravilo postavljeno na nulu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
ne zaključava zaslon tijekom neaktivnosti korisnika. | |
146 | |
147 Kada nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme. | |
148 | |
149 Preporučen je način za zaključavanje zaslona tijekom neaktivnosti omog
ućiti zaključavanje zaslona tijekom obustavljanja i postaviti <ph name="PRODUCT_
OS_NAME"/> na obustavljanje nakon razdoblja neaktivnosti. Ovo bi se pravilo treb
alo upotrebljavati samo kada bi do zaključavanja zaslona trebalo doći puno prije
obustavljanja ili kada obustavljanje u razdoblju neaktivnosti uopće nije poželj
no. | |
150 | |
151 Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama. Vrijednosti su ogran
ičene na vrijeme kraće od odgode neaktivnosti.</translation> | |
152 <translation id="4157003184375321727">Izvješće o verziji OS-a i opreme</translat
ion> | |
153 <translation id="4752214355598028025">Usluga Sigurno pregledavanje prikazuje str
anicu upozorenja kada korisnici dođu do web-lokacija koje su označene kao potenc
ijalno zlonamjerne. Omogućavanje te postavke sprječava korisnike da ipak krenu d
alje sa stranice upozorenja do zlonamjerne web-lokacije. | |
154 | |
155 Ako je ta postavka onemogućena ili ako nije konfigurirana, korisnici prema
želji mogu nastaviti do označene web-lokacije nakon što im se prikazalo upozore
nje.</translation> | |
156 <translation id="5255162913209987122">Može se preporučiti</translation> | |
157 <translation id="1861037019115362154">Određuje popis dodataka koji su onemogućen
i u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprječava korisnike da promijene tu po
stavku. | |
158 | |
159 Zamjenski znakovi "*" i "?" mogu se upotrijebiti za po
dudarne nizove proizvoljnih znakova. "*" odgovara proizvoljnom broju z
nakova, dok "?" određuje izborni pojedinačni znak, tj. ne odgovara nij
ednom ili odgovara jednom znaku. Prespojni je znak "\", tako da za pod
udaranje sa stvarnim znakovima "*", "?" ili "\" is
pred njih morate staviti znak "\". | |
160 | |
161 Ako omogućite tu postavku, određeni popis dodataka nikada se neće upotrebl
javati u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Dodaci su označeni kao onemogućeni
u stavci "about:plugins" i korisnici ih ne mogu omogućiti. | |
162 | |
163 Uzmite u obzir da ovo pravilo može biti nadjačano pravilima EnabledPlugins
i DisabledPluginsExceptions. | |
164 | |
165 Ako to pravilo nije postavljeno, korisnik može upotrijebiti bilo koji doda
tak koji je instaliran na sustavu, osim ukodiranih nekompatibilnih, zastarjelih
ili opasnih dodataka.</translation> | |
166 <translation id="9197740283131855199">Postotak skaliranja odgode zatamnjivanja z
aslona ako korisnik postane aktivan nakon zatamnjivanja</translation> | |
167 <translation id="1492145937778428165">Određuje razdoblje u milisekundama u kojem
se usluzi upravljanja uređajem postavlja upit za informacije o pravilima uređaj
a. | |
168 | |
169 Postavljanjem tog pravila premošćuje se zadana vrijednost od 3 sata. Važeć
e vrijednosti za to pravilo sežu od 1800000 (30 minuta) do 86400000 (1 dan). Sve
vrijednosti koje nisu u tom rasponu bit će uklopljene u odgovarajuće granice. | |
170 | |
171 Ako se to pravilo ne postavi, usluga <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> upotrebl
javat će zadanu vrijednost od 3 sata.</translation> | |
172 <translation id="3765260570442823273">Trajanje poruke upozorenja za odjavu u sta
nju mirovanja</translation> | |
173 <translation id="7302043767260300182">Odgoda zaključavanja zaslona za vrijeme na
pajanja izmjeničnom strujom</translation> | |
174 <translation id="7331962793961469250">Kada je postavljeno na "true" (t
očno), promocije za aplikacije Chrome web-trgovine neće se pojavljivati na stran
ici Nova kartica. Ako se ova opcija postavi na "false" (netočno) ili s
e ne postavi uopće, promocije za aplikacije Chrome web-trgovine prikazivat će se
na stranici Nova kartica</translation> | |
175 <translation id="7271085005502526897">Uvoz početne stranice iz zadanog pregledni
ka pri prvom pokretanju</translation> | |
176 <translation id="6036523166753287175">Omogući prijelaz vatrozida iz hosta za dal
jinski pristup</translation> | |
177 <translation id="1096105751829466145">Zadani davatelj usluga pretraživanja</tran
slation> | |
178 <translation id="7567380065339179813">Omogući dodatke na ovim web-lokacijama</tr
anslation> | |
179 <translation id="4555850956567117258">Omogući daljinsku ovjeru za korisnika</tra
nslation> | |
180 <translation id="5966615072639944554">Proširenja koja smiju upotrebljavati API z
a daljinsku ovjeru</translation> | |
181 <translation id="1617235075406854669">Omogući brisanje povijesti preglednika i p
reuzimanja</translation> | |
182 <translation id="5290940294294002042">Odredite popis dodataka koje korisnik može
omogućiti ili onemogućiti</translation> | |
183 <translation id="3153348162326497318">Omogućuje da odredite koja proširenja kori
snici NE mogu instalirati. Proširenja koja su već instalirana bit će uklonjena a
ko se nalaze na popisu zabranjenih proširenja. Vrijednost popisa zabranjenih pro
širenja "*" znači da nije dopušteno nijedno proširenje, osim ako nisu
izričito navedena na popisu dopuštenih. Ako pravilo nije postavljeno, korisnik m
ože instalirati bilo koje proširenje u <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | |
184 <translation id="3067188277482006117">Ako je postavljeno na točno, korisnik može
upotrebljavati hardver na uređajima Chrome za daljinsko atestiranje identiteta
pri agenciji za certifikat privatnosti putem API-ja Enterprise Platform Keys chr
ome.enterprise.platformKeysPrivate.challengeUserKey(). | |
185 | |
186 Ako je postavljeno na netočno ili ako nije postavljeno, pozivi API-ju
vraćat će kôd pogreške.</translation> | |
187 <translation id="5809728392451418079">Postavlja naziv za prikaz za lokalne račun
e uređaja</translation> | |
188 <translation id="1427655258943162134">Adresa ili URL proxy poslužitelja</transla
tion> | |
189 <translation id="1827523283178827583">Upotrijebi fiksne proxy poslužitelje</tran
slation> | |
190 <translation id="3021409116652377124">Onemogući alat za traženje dodataka</trans
lation> | |
191 <translation id="7236775576470542603">Postavi zadanu vrstu povećala koje je omog
ućeno na zaslonu za prijavu. | |
192 | |
193 Ako se to pravilo postavi, ono upravlja vrstom povećala koje je omoguć
eno dok se zaslon za prijavu prikazuje. Postavljanjem tog pravila na vrijednost
"Ništa" povećalo se onemogućuje. | |
194 | |
195 Ako postavite to pravilo, korisnici ga mogu privremeno premostiti omog
ućujući ili onemogućujući povećalo. Međutim, korisnički odabir nije trajan i zad
ana se vrijednost vraća svaki put kada se zaslon za prijavu prikaže iznova ili a
ko taj zaslon miruje jednu minutu. | |
196 | |
197 Ako se to pravilo ne postavi, povećalo je onemogućeno pri prvom prikaz
ivanju zaslona za prijavu. Korisnici mogu omogućiti ili onemogućiti povećalo u b
ilo kojem trenutku, a njegov status na zaslonu za prijavu zadržat će se i za slj
edeće korisnike.</translation> | |
198 <translation id="5423001109873148185">Ako je omogućeno, ovo pravilo prisilno uvo
zi tražilice iz trenutačno zadanog preglednika. Ako je omogućeno, ovo pravilo ta
kođer utječe na dijaloški okvir za uvoz. Ako je onemogućeno, zadana se tražilica
ne uvozi. Ako nije postavljeno, korisniku može biti postavljen upit želi li uve
sti tražilicu ili do uvoza može doći automatski.</translation> | |
199 <translation id="3288595667065905535">Kanal izdanja</translation> | |
200 <translation id="2785954641789149745">Omogućuje značajku Sigurno pregledavanje u
sluge <ph name="PRODUCT_NAME"/> i onemogućuje korisnicima da promijene tu postav
ku. | |
201 | |
202 Ako omogućite tu postavku, Sigurno pregledavanje uvijek je aktivno. | |
203 | |
204 Ako je onemogućite, Sigurno pregledavanje nikada nije aktivno. | |
205 | |
206 Ako omogućite ili onemogućite tu postavku, korisnici ne mogu promijeniti i
li premostiti postavku "Omogući zaštitu od krađe identiteta i zlonamjernog
softvera" na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
207 | |
208 Ako se to pravilo ne postavi, ta će postavka biti omogućena, ali će je kor
isnici moći promijeniti.</translation> | |
209 <translation id="268577405881275241">Omogući značajku proxyja za kompresiju poda
taka</translation> | |
210 <translation id="8369602308428138533">Odgoda isključivanja zaslona za vrijeme na
pajanja izmjeničnom strujom</translation> | |
211 <translation id="6513756852541213407">Omogućuje određivanje proxy poslužitelja k
oji <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljava i sprječava korisnike da promijene po
stavke proxy poslužitelja. Ako odaberete da se proxy poslužitelj nikad ne upotre
bljava i da se veza uvijek uspostavlja izravno, sve se ostale opcije zanemaruju.
Ako odaberete upotrebu sistemskih postavki proxy poslužitelja ili automatsko ot
krivanje proxy poslužitelja, sve se ostale opcije zanemaruju. Ako odaberete nači
n fiksnog proxy poslužitelja, možete odrediti dodatne opcije pod "Adresa il
i URL proxy poslužitelja" i "Popis pravila proxy zaobilaženja odvojeni
h zarezima". Ako odaberete upotrebu .pac skripte proxy proslužitelja, morat
e navesti URL prema skripti pod "URL prema .pac datoteci proxy poslužitelja
". Za podrobne primjere posjetite: <ph name="PROXY_HELP_URL"/> Ako omogućit
e ovu postavku, <ph name="PRODUCT_NAME"/> zanemaruje sve opcije u vezi s proxy p
oslužiteljem određene naredbenim retkom. Ako ovo pravilo nije postavljeno, koris
nici će moći sami odabrati postavke proxy poslužitelja.</translation> | |
212 <translation id="7763311235717725977">Omogućuje da postavite smiju li web-lokaci
je prikazivati slike. Prikazivanje slika može biti dopušteno za sve web-lokacije
ili odbijeno za sve web-lokacije. Ako se ovo pravilo ne postavi, upotrebljavat
će se pravilo "AllowImages", a korisnici će to moći promijeniti.</tran
slation> | |
213 <translation id="5630352020869108293">Vrati posljednju sesiju</translation> | |
214 <translation id="2067011586099792101">Blokiraj pristup web-lokacijama izvan pake
ta sadržaja</translation> | |
215 <translation id="4980635395568992380">Vrste podataka:</translation> | |
216 <translation id="3096595567015595053">Popis omogućenih dodataka</translation> | |
217 <translation id="3048744057455266684">Ako je ovo pravilo postavljeno i ako URL p
retraživanja predloženog u višenamjenskom okviru sadrži taj parametar u nizu upi
ta ili identifikatoru fragmenta, prijedlog će prikazati pojmove za pretraživanje
i pružatelja usluge pretraživanja umjesto neobrađenog URL-a pretraživanja. | |
218 | |
219 Pravilo nije obavezno. Ako nije postavljeno, neće se vršiti zamjena po
jma za pretraživanje. | |
220 | |
221 Pravilo se primjenjuje samo ako je pravilo "DefaultSearchProvider
Enabled" omogućeno.</translation> | |
222 <translation id="5912364507361265851">Omogući korisnicima prikazivanje zaporki u
Upravitelju zaporki</translation> | |
223 <translation id="510186355068252378">Onemogućuje sinkronizaciju podataka u proiz
vodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> pomoću usluga sinkronizacije s hostingom na Googl
eu i sprječava korisnike da promijene ovu postavku. Ako omogućite ovu postavku,
korisnici ne mogu promijeniti ni poništiti ovu postavku u proizvodu <ph name="PR
ODUCT_NAME"/>. Ako se ovo pravilo ne postavi, korisnik će moći odabrati želi li
upotrebljavati Google Sinkronizaciju.</translation> | |
224 <translation id="7953256619080733119">Hostovi ručnih iznimaka upravljanih korisn
ika</translation> | |
225 <translation id="7412982067535265896">Omogućuje vam da postavite popis uzoraka U
RL-ova koji navode web-lokacije kojima je dopušteno da postave kolačiće samo za
sesije. | |
226 | |
227 Ako se to pravilo ne postavi, za sve web-lokacije upotrebljavat će se
globalna zadana vrijednost iz pravila "DefaultCookiesSetting", ako je
to pravilo postavljeno, ili zadana vrijednost iz korisnikove osobne konfiguracij
e. | |
228 | |
229 Ako je pravilo "RestoreOnStartup" postavljeno na vraćanje UR
L-ova iz prethodnih sesija, to će pravilo biti zanemareno i kolačići za te web-l
okacije pohranjivat će se trajno.</translation> | |
230 <translation id="4807950475297505572">Uklanjaju se korisnici koji najdulje nisu
upotrebljavani dok se ne oslobodi dovoljno prostora</translation> | |
231 <translation id="8828766846428537606">Konfigurirajte zadanu početnu stranicu u p
roizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> i spriječite korisnike da je promijene. | |
232 | |
233 Korisničke postavke početne stranice bit će potpuno zaključane ako odabere
te početnu stranicu kao web-stranicu nove kartice ili je postavite kao URL i nav
edete URL početne stranice. | |
234 | |
235 Ako ne navedete URL početne stranice, korisnik će svejedno moći postaviti
početnu stranicu na web-stranicu nove kartice tako da navede "chrome://newt
ab".</translation> | |
236 <translation id="2231817271680715693">Uvoz povijesti pregledavanja iz zadanog pr
eglednika pri prvom pokretanju</translation> | |
237 <translation id="1353966721814789986">Početne stranice</translation> | |
238 <translation id="7173856672248996428">Kratkotrajni profil</translation> | |
239 <translation id="1841130111523795147">Omogućuje korisniku prijavu na proizvod <p
h name="PRODUCT_NAME"/> i sprječava korisnike da promijene te postavku. | |
240 | |
241 Ako postavite ovo pravilo, možete konfigurirati dopuštenje za prijavu kori
snika na proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | |
242 <translation id="5564962323737505851">Konfigurira upravitelja zaporki. Ako je up
ravitelj zaporki omogućen, možete omogućiti ili onemogućiti korisničku opciju pr
ikazivanja pohranjenih lozinki čitljivim tekstom.</translation> | |
243 <translation id="4668325077104657568">Zadana postavka slika</translation> | |
244 <translation id="4492287494009043413">Onemogući izradu snimki zaslona</translati
on> | |
245 <translation id="6368403635025849609">Omogući JavaScript na ovim web-lokacijama<
/translation> | |
246 <translation id="6074963268421707432">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da p
rikazuje obavijesti radne površine</translation> | |
247 <translation id="8614804915612153606">Onemogućuje automatsko ažuriranje</transla
tion> | |
248 <translation id="4834526953114077364">Uklanjaju se korisnici koji najdulje nisu
upotrebljavani, a koji se nisu prijavili u prethodna 3 mjeseca dok se ne oslobod
i dovoljno prostora</translation> | |
249 <translation id="382476126209906314">Konfiguriraj prefiks TalkGadget za hostove
daljinskog pristupa</translation> | |
250 <translation id="6561396069801924653">Prikaži opcije pristupačnosti u izborniku
palete sustava</translation> | |
251 <translation id="8104962233214241919">Automatski odabir certifikata klijenta za
ove web-lokacije</translation> | |
252 <translation id="2906874737073861391">Popis proširenja AppPack</translation> | |
253 <translation id="3758249152301468420">Onemogući Razvojne alate</translation> | |
254 <translation id="8665076741187546529">Konfiguriraj popis prisilno instaliranih p
roširenja</translation> | |
255 <translation id="410478022164847452">Određuje koliko vremena treba proteći bez a
ktivnosti korisnika da bi se izvršila radnja neaktivnosti tijekom napajanja izmj
eničnom strujom. | |
256 | |
257 Kada je pravilo postavljeno, određuje koliko vremena treba proteći u n
eaktivnosti prije nego što <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> pokrene radnju neaktivno
sti, što se može konfigurirati zasebno. | |
258 | |
259 Kada pravilo nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme. | |
260 | |
261 Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama.</translation> | |
262 <translation id="1675391920437889033">Kontrolira koje se vrste aplikacija/prošir
enja smiju instalirati. | |
263 | |
264 Ova postavka sadrži popis dopuštenih vrsta proširenja/aplikacija koje
se mogu instalirati u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Vrijednost je popis n
izova, od kojih svaki treba biti jedan od sljedećih: "extension", &quo
t;theme", "user_script", "hosted_app", "legacy_pac
kaged_app" ili "platform_app". Više informacija o tim vrstama pot
ražite u dokumentaciji o proširenjima sustava Chrome. | |
265 | |
266 Imajte na umu da to pravilo također utječe na proširenja i aplikacije
čija se instalacija mora nametnuti popisom ExtensionInstallForcelist. | |
267 | |
268 Ako je ta postavka konfigurirana, proširenja/aplikacije vrste koja nij
e na popisu neće se instalirati. | |
269 | |
270 Ako ta postavka ostane nekonfigurirana, neće se primijeniti ograničenj
a o prihvatljivim vrstama proširenja/aplikacija.</translation> | |
271 <translation id="6378076389057087301">Odredi utječe li zvučna aktivnost na uprav
ljanje napajanjem</translation> | |
272 <translation id="8818173863808665831">Prijavljuje geografsku lokaciju uređaja. | |
273 | |
274 Ako se to pravilo ne postavi ili ako se postavi na lažno, lokacija se neće
prijavljivati.</translation> | |
275 <translation id="4899708173828500852">Omogući Sigurno pregledavanje</translation
> | |
276 <translation id="4442582539341804154">Omogući zaključavanje kada uređaj prijeđe
u stanje mirovanja ili se isključi</translation> | |
277 <translation id="7719251660743813569">Kontrolira hoće li se mjerni podaci upotre
be prijavljivati Googleu. Ako je to pravilo postavljeno na "istinito",
sustav <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prijavljivat će mjerne podatke o upotrebi.
Ako to pravilo nije konfigurirano ili je postavljeno na "lažno", prija
vljivanje mjernih podataka o upotrebi bit će onemogućeno.</translation> | |
278 <translation id="2372547058085956601">Odgoda automatske prijave u javnu sesiju. | |
279 | |
280 Ako nije postavljeno pravilo |DeviceLocalAccountAutoLoginId|, ovo se pravi
lo neće primjenjivati. U suprotnom: | |
281 | |
282 Ako je postavljeno, ovo pravilo određuje koliko vremena treba proći od zad
nje aktivnosti korisnika prije automatske prijave u javnu sesiju koja je određen
a pravilom |DeviceLocalAccountAutoLoginId|. | |
283 | |
284 Ako ovo pravilo nije postavljeno, za privremeni prekid bit će upotrijeblje
na vrijednost od 0 milisekundi. | |
285 | |
286 To se pravilo određuje u milisekundama.</translation> | |
287 <translation id="7275334191706090484">Upravljane oznake</translation> | |
288 <translation id="3570008976476035109">Blokiraj dodatke na ovim web-lokacijama</t
ranslation> | |
289 <translation id="8749370016497832113">Omogućuje brisanje povijesti preglednika i
preuzimanja u pregledniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> te sprječava korisnike da p
romijene tu postavku. | |
290 | |
291 Uzmite u obzir da čak i kada je onemogućeno ovo pravilo, čuvanje povijesti
pregledavanja i preuzimanja nije zajamčeno: korisnici možda mogu izravno uredit
i ili izbrisati datoteke baze podataka povijesti, a preglednik također može u bi
lo kojem trenutku arhivirati neke ili sve stavke povijesti ili im ukinuti rok tr
ajanja. | |
292 | |
293 Ako je ova postavka omogućena ili nije postavljena, povijest pregledavanja
i preuzimanja može se izbrisati. | |
294 | |
295 Ako je ova postavka onemogućena, povijest pregledavanja i preuzimanja nije
moguće izbrisati.</translation> | |
296 <translation id="2884728160143956392">Omogući kolačiće na ovim web-lokacijama sa
mo tijekom sesija</translation> | |
297 <translation id="3021272743506189340">Onemogućuje sinkronizaciju Google diska u
aplikaciji Datoteke OS-a Chrome prilikom upotrebe mobilne veze kada je postavlje
no na točno. U tom se slučaju podaci sinkroniziraju samo s Google diskom tijekom
povezanosti putem WiFi-ja ili Etherneta. | |
298 | |
299 Ako nije postavljeno ili je postavljeno na netočno, korisnici će moći
prenositi datoteke na Google disk mobilnim vezama.</translation> | |
300 <translation id="4655130238810647237">Omogućuje ili onemogućuje uređivanje knjiž
nih oznaka u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako omogućite ovu postavku, kn
jižne oznake mogu se dodavati, uklanjati i mijenjati. To je zadana postavka čak
i ako pravilo nije postavljeno. Ako onemogućite ovu postavku, knjižne oznake ne
mogu se dodavati, uklanjati ni mijenjati. Postojeće knjižne oznake i dalje će bi
ti dostupne.</translation> | |
301 <translation id="3496296378755072552">Upravitelj zaporki</translation> | |
302 <translation id="4372704773119750918">Ne dopusti poslovnom korisniku da bude dio
višestrukog profila (primarnom ili sekundarnom)</translation> | |
303 <translation id="2565967352111237512">Omogućuje slanje anonimnih izvješća o upot
rebi i podataka o padovima proizvoda <ph name="PRODUCT_NAME"/> Googleu te sprječ
ava korisnike da promijene ovu postavku. Ako omogućite ovu postavku, Googleu se
šalju anonimna izvješća o upotrebi i podaci o padovima. Ako onemogućite ovu post
avku, Googleu se ne šalju anonimna izvješća o upotrebi i podaci o padovima. Ako
omogućite ili onemogućite ovu postavku, korisnici ne mogu promijeniti ni poništi
ti ovu postavku u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako pravilo nije postavlj
eno, postavka će biti ona koju je korisnik izabrao prilikom instalacije/prvog po
kretanja.</translation> | |
304 <translation id="4784220343847172494">Pravilo upravlja postavkama automatskog či
šćenja na uređajima sa sustavom <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Automatsko čišćenj
e pokreće se kada količina slobodnog prostora na disku dosegne kritičnu razinu r
adi oporavljanja određene količine prostora. | |
305 | |
306 Ako se pravilo postavi na "RemoveLRU", automatsko čišćenje nasta
vit će uklanjati korisnike od čije je posljednje prijave proteklo najviše vremen
a dok se ne oslobodi dovoljno prostora. | |
307 | |
308 Ako se pravilo postavi na "RemoveLRUIfDormant", automatsko čišće
nje nastavit će uklanjati korisnike koji se nisu prijavili najmanje 3 mjeseca re
doslijedom od najdavnije prijavljenog korisnika dok se ne oslobodi dovoljno pros
tora. | |
309 | |
310 Ako se pravilo ne postavi, automatsko čišćenje upotrijebit će zadanu ugrađ
enu strategiju. Trenutačno je to strategija "RemoveLRUIfDormant".</tra
nslation> | |
311 <translation id="6256787297633808491">Oznake na razini sustava koje se primjenju
ju prilikom pokretanja Chromea</translation> | |
312 <translation id="2516600974234263142">Omogućuje ispis na proizvodu <ph name="PRO
DUCT_NAME"/> i onemogućuje korisnicima promjenu ove postavke. | |
313 | |
314 Ako je ta postavka omogućena ili nije konfigurirana, korisnici mogu ispisi
vati. | |
315 | |
316 Ako je ta postavka onemogućena, korisnici ne mogu ispisivati iz proizvoda
<ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ispis je onemogućen na izborniku francuskog ključa, p
roširenjima, aplikacijama jezika JavaScript itd. I dalje je omogućen ispis iz do
dataka koji tijekom ispisa zaobilaze proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Primjer
ice, određene Flash aplikacije imaju na svojem kontekstom izborniku opciju ispis
a, koja nije pokrivena ovim pravilom.</translation> | |
317 <translation id="9135033364005346124">Omogući <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> prox
y</translation> | |
318 <translation id="4519046672992331730">Omogućuje prijedloge pretraživanja u višen
amjenskom okviru usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprječava korisnike da promi
jene tu postavku. | |
319 | |
320 Ako omogućite ovu postavku, upotrebljavaju se prijedlozi pretraživanja. | |
321 | |
322 Ako onemogućite ovu postavku, prijedlozi pretraživanja nikad se ne upotreb
ljavaju. | |
323 | |
324 Ako omogućite ili onemogućite ovu postavku, korisnici neće moći promijenit
i niti poništiti ovu postavku na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
325 | |
326 Ako ovo pravilo nije postavljeno, bit će omogućeno, ali će ga korisnici mo
ći promijeniti.</translation> | |
327 <translation id="6943577887654905793">Naziv Mac/Linux preferencije:</translation
> | |
328 <translation id="6925212669267783763">Konfigurira direktorij koji će usluga <ph
name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> upotrebljavati za pohranjivanje korisničkih podataka
. | |
329 | |
330 Ako postavite to pravilo, proizvod <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> upotrij
ebit će navedeni direktorij. | |
331 | |
332 Popis varijabli koje je moguće upotrijebiti potražite na http://www.chromi
um.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables. | |
333 | |
334 Ako ova postavka nije postavljena, upotrebljava se zadani direktorij profi
la.</translation> | |
335 <translation id="8906768759089290519">Omogući način gosta</translation> | |
336 <translation id="2168397434410358693">Odgoda neaktivnosti za vrijeme napajanja i
zmjeničnom strujom</translation> | |
337 <translation id="838870586332499308">Omogući roaming podataka</translation> | |
338 <translation id="3234167886857176179">To je popis pravila kojih se <ph name="PRO
DUCT_NAME"/> pridržava. | |
339 | |
340 Te postavke ne morate mijenjati ručno! Možete preuzeti praktične obrasce s
adrese | |
341 <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/>. | |
342 | |
343 Popis podržanih pravila isti je za Chromium i Google Chrome. | |
344 | |
345 Ta su pravila isključivo namijenjena za konfiguriranje Chromeovih instalac
ija unutar vaše organizacije. Upotreba tih pravila izvan vaše organizacije (prim
jerice, u javno distribuiranom programu) smatra se zlonamjernom i takvu će upotr
ebu Google i dobavljači antivirusnih programa vjerojatno označiti kao zlonamjera
n softver. | |
346 | |
347 Napomena: počevši od verzije Chromea 28 pravila se učitavaju izravno iz AP
I-ja Pravila grupe u sustavu Windows. Ručno zapisana pravila u registru bit će z
anemarena. Pojedinosti potražite na http://crbug.com/259236.</translation> | |
348 <translation id="2292084646366244343">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> može up
otrebljavati Googleovu web-uslugu za ispravljanje pravopisnih pogrešaka. Ako je
ta postavka omogućena, ta se usluga uvijek upotrebljava. Ako je ta postavka onem
ogućena, ta se usluga nikad ne upotrebljava. | |
349 | |
350 Provjera pravopisa još se uvijek može vršiti pomoću preuzetog rječnika; to
pravilo upravlja samo upotrebom mrežne usluge. | |
351 | |
352 Ako ta postavka nije konfigurirana, korisnici mogu sami odlučiti hoće li s
e usluga provjere pravopisa upotrebljavati ili neće.</translation> | |
353 <translation id="8782750230688364867">Određuje postotak skaliranja odgode zatamn
jivanja zaslona kada je uređaj u načinu prezentacije. | |
354 | |
355 Ako se postavi, pravilo određuje postotak skaliranja odgode zatamnjiva
nja zaslona kada je uređaj u načinu prezentacije. Kada se odgoda zatamnjivanja s
kalira, odgode isključivanja zaslona, zaključavanja zaslona i mirovanja podešava
ju se kako bi se zadržali isti vremenski odmaci za odgodu zatamnjivanja zaslona
koji su izvorno konfigurirani. | |
356 | |
357 Ako se to pravilo ne postavi, upotrebljava se zadani faktor skaliranja
. | |
358 | |
359 Faktor skaliranja mora biti 100% ili više. Vrijednosti koje bi učinile
odgodu zatamnjivanja zaslona u načinu prezentacije kraćom od uobičajene odgode
zatamnjivanja zaslona nisu dopuštene.</translation> | |
360 <translation id="254524874071906077">Postavi Chrome kao zadani preglednik</trans
lation> | |
361 <translation id="8764119899999036911">Određuje temelji li se generirani Kerberos
SPN na kanonskom DNS imenu ili unesenom izvornom imenu. Ako omogućite ovu posta
vku, CNAME pretraživanje bit će preskočeno, a upotrijebit će se uneseni naziv po
služitelja. Ako onemogućite ovu postavku ili ju ne postavite, kanonski naziv pos
lužitelja bit će utvrđen putem CNAME pretraživanja.</translation> | |
362 <translation id="5056708224511062314">Povećalo je onemogućeno</translation> | |
363 <translation id="4377599627073874279">Dopusti svim web-lokacijama prikazivanje s
vih slika</translation> | |
364 <translation id="7195064223823777550">Određuje radnju koja će se izvršiti kada k
orisnik spusti poklopac. | |
365 | |
366 Kada je ovo pravilo postavljeno, određuje radnju koju će <ph name="PRO
DUCT_OS_NAME"/> izvršiti kada korisnik spusti poklopac uređaja. | |
367 | |
368 Kada pravilo nije postavljeno, izvršava se zadana radnja, koja je obus
tavljena. | |
369 | |
370 Ako je radnja obustavljena, moguće je zasebno konfigurirati <ph name="
PRODUCT_OS_NAME"/> da zaključa ili ne zaključa zaslon prije obustavljanja.</tran
slation> | |
371 <translation id="3915395663995367577">URL prema proxy .pac datoteci</translation
> | |
372 <translation id="2144674628322086778">Dopusti poslovnom korisniku da bude primar
ni i sekundarni (zadano ponašanje)</translation> | |
373 <translation id="1022361784792428773">ID-jevi proširenja u čijem bi instaliranju
korisnik trebao biti spriječen (ili * za sve)</translation> | |
374 <translation id="5499375345075963939">To je pravilo aktivno samo u prodajnom nač
inu. | |
375 | |
376 Kada je vrijednost tog pravila postavljena i nije 0, trenutačno prijavljen
i korisnik demo verzije automatski će biti odjavljen nakon isteka razdoblja neak
tivnosti određenog trajanja. | |
377 | |
378 Vrijednost pravila treba odrediti u milisekundama.</translation> | |
379 <translation id="7683777542468165012">Dinamičko osvježavanje pravila</translatio
n> | |
380 <translation id="1160939557934457296">Onemogući nastavljanje sa stranice upozore
nja Sigurno pregledavanje</translation> | |
381 <translation id="8987262643142408725">Onemogućavanje dijeljenja zapisa SSL-a</tr
anslation> | |
382 <translation id="4529945827292143461">Prilagođava popis uzoraka URL-ova koje bi
preglednik hosta trebao uvijek prikazivati. Ako to pravilo nije postavljeno, za
sve web-lokacije upotrebljavat će se zadani prikazivač kako je određeno pravilom
"ChromeFrameRendererSettings". Primjere uzoraka pogledajte na http://
www.chromium.org/developers/how-tos/chrome-frame-getting-started.</translation> | |
383 <translation id="8044493735196713914">Izvješće načina pokretanja uređaja</transl
ation> | |
384 <translation id="2746016768603629042">Ovo je pravilo obustavljeno, umjesto njega
upotrijebite DefaultJavaScriptSetting. | |
385 | |
386 Može se upotrijebiti za onemogućavanje JavaScripta na usluzi <ph name="PRO
DUCT_NAME"/>. | |
387 | |
388 Ako je ova postavka onemogućena, web-stranice ne mogu upotrebljavati JavaS
cript i korisnik ne može promijeniti tu postavku. | |
389 | |
390 Ako je ova postavka omogućena ili nije postavljena, web-stranice mogu upot
rebljavati JavaScript, no korisnik može promijeniti tu postavku.</translation> | |
391 <translation id="1942957375738056236">Ovdje možete odrediti URL proxy poslužitel
ja. Ovo se pravilo primjenjuje samo ako ste odabrali ručno postavljanje proxy po
služitelja u stavci "Odabir načina određivanja postavki proxy poslužitelja&
quot;. Ne postavljajte ovo pravilo ako ste odabrali neki drugi način za postavlj
anje pravila proxy poslužitelja. Za više mogućnosti i podrobne primjere posjetit
e: <ph name="PROXY_HELP_URL"/></translation> | |
392 <translation id="6076008833763548615">Onemogući priključivanje vanjske pohrane. | |
393 | |
394 Kada je to pravilo postavljeno na True, vanjska pohrana neće biti dostupna
u pregledniku datoteka. | |
395 | |
396 To pravilo utječe na sve vrste medija za pohranu, na primjer, USB flash po
gone, vanjske tvrde diskove, SD i ostale memorijske kartice, optičku pohranu itd
. Ne utječe na unutarnju pohranu pa se i dalje može pristupati datotekama spreml
jenima u mapu Preuzimanja. To pravilo ne utječe ni na Google disk. | |
397 | |
398 Ako je ta postavka onemogućena ili ako nije konfigurirana, korisnici na sv
ojem uređaju mogu upotrebljavati sve podržane vrste vanjske pohrane.</translatio
n> | |
399 <translation id="6936894225179401731">Određuje maksimalni broj simultanih veza p
roxy poslužitelja. | |
400 | |
401 Neki proxy poslužitelji ne mogu imati velik broj istodobnih veza po klijen
tu, a to se može riješiti postavljanjem ovog pravila na nižu vrijednost. | |
402 | |
403 Vrijednost ovog pravila treba biti niža od 100 i viša od 6, a zadana je vr
ijednost 32. | |
404 | |
405 Poznato je da neke web-aplikacije zauzimaju brojne veze uz GET-ove na čeka
nju pa snižavanje vrijednosti ispod 32 može dovesti do mrežnog čekanja za pregle
dnik ako je otvoreno previše takvih web-aplikacija. Smanjivanje ispod zadane vri
jednosti činite na vlastiti rizik. | |
406 | |
407 Ako to pravilo nije postavljeno, upotrebljavat će se zadana vrijednost, a
to je 32.</translation> | |
408 <translation id="5395271912574071439">Omogućuje skrivanje hostova za daljinski p
ristup dok traje povezivanje. | |
409 | |
410 Ako je ova postavka omogućena, tada se onemogućuju fizički ulazni i iz
lazni uređaji hosta dok je daljinsko povezivanje u tijeku. | |
411 | |
412 Ako je ta postavka onemogućena ili nije postavljena, tada u interakcij
u s hostom mogu stupati lokalni i udaljeni korisnici kada se on dijeli.</transla
tion> | |
413 <translation id="4894257424747841850">Generira popis korisnika uređaja koji su s
e nedavno prijavili. | |
414 | |
415 Ako pravilo nije postavljeno ili je postavljeno na neistinito, izvješća o
korisnicima neće se generirati.</translation> | |
416 <translation id="1426410128494586442">Da</translation> | |
417 <translation id="4897928009230106190">Određuje parametre koji se upotrebljavaju
prilikom pretraživanja prijedloga pomoću POST metode. Sastoji se od zarezom odvo
jenih parova naziv/vrijednost. Ako je vrijednost parametar predloška, primjerice
{searchTerms} u gornjem primjeru, zamijenit će se podacima stvarnih pojmova za
pretraživanje. | |
418 | |
419 To je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, zahtjev za predloženo pre
traživanje poslat će se pomoću GET metode. | |
420 | |
421 To se pravilo poštuje samo ako je omogućeno pravilo "DefaultSearc
hProviderEnabled".</translation> | |
422 <translation id="4962195944157514011">Određuje URL tražilice koja se upotrebljav
a prilikom zadanog pretraživanja. URL treba sadržavati niz "<ph name="SEARC
H_TERM_MARKER"/>" koji će u trenutku upita biti zamijenjen pojmovima koje k
orisnik traži. Ova opcija mora biti postavljena kada je omogućeno pravilo "
DefaultSearchProviderEnabled" i poštovat će se samo u tom slučaju.</transla
tion> | |
423 <translation id="6009903244351574348">Dopustite proizvodu <ph name="PRODUCT_FRAM
E_NAME"/> rukovanje navedenim vrstama sadržaja. Ako ovo pravilo nije postavljeno
, upotrebljavat će se zadani prikazivač za sve web-lokacije kao što je navedeno
u pravilu "ChromeFrameRendererSettings".</translation> | |
424 <translation id="3381968327636295719">Upotrijebi preglednik hosta prema zadanim
postavkama</translation> | |
425 <translation id="3627678165642179114">Omogući ili onemogući web-uslugu provjere
pravopisa</translation> | |
426 <translation id="6520802717075138474">Uvoz tražilica iz zadanog preglednika pri
prvom pokretanju</translation> | |
427 <translation id="4039085364173654945">Nadzire smije li podsadržaj treće strane n
a stranici prikazivati skočni dijaloški okvir HTTP Basic Auth. Obično je to onem
ogućeno radi obrane od krađe identiteta. Ako ovo pravilo nije postavljeno, to je
onemogućeno i podsadržajima treće strane neće biti dopušteno prikazivanje skočn
og dijaloškog okvira HTTP Basic Auth.</translation> | |
428 <translation id="4946368175977216944">Određuje oznake koje se trebaju primijenit
i na Chrome prilikom njegova pokretanja. Navedene oznake primjenjuju se prije po
kretanja Chromea čak i za zaslon za prijavu.</translation> | |
429 <translation id="7447786363267535722">Omogućuje spremanje zaporki i upotrebu spr
emljenih zaporki u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako omogućite ovu postav
ku, <ph name="PRODUCT_NAME"/> može korisnicima zapamtiti zaporke i automatski ih
pružiti prilikom sljedeće prijave na web-lokaciju. Ako onemogućite ovu postavku
, korisnici neće moći spremati zaporke niti upotrebljavati već spremljene zapork
e. Ako omogućite ili onemogućite ovu postavku, korisnici neće moći promijeniti n
i poništiti ovu postavku u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako ovo pravilo
nije postavljeno, to će biti omogućeno, ali će korisnik to moći promijeniti.</tr
anslation> | |
430 <translation id="1138294736309071213">To je pravilo aktivno samo u prodajnom nač
inu. | |
431 | |
432 Određuje koliko će potrajati prije nego što se čuvar zaslona prikaže na za
slonu prijave za uređaje u prodajnom načinu. | |
433 | |
434 Vrijednost pravila trebala bi biti navedena u milisekundama.</translation> | |
435 <translation id="6368011194414932347">Konfiguriraj URL početne stranice</transla
tion> | |
436 <translation id="2877225735001246144">Onemogući CNAME pretraživanje prilikom pro
vjere Kerberos autentičnosti</translation> | |
437 <translation id="9120299024216374976">Određuje vremensku zonu koja će se upotreb
ljavati za uređaj. Korisnici mogu poništiti navedenu vremensku zonu za trenutačn
u sesiju. Međutim, nakon odjave uređaj se ponovo postavlja na navedenu vremensku
zonu. Ako se pruži nevažeća vrijednost, pravilo je još uvijek aktivirano i umje
sto nje upotrebljava se "GMT". | |
438 | |
439 Ako se ovo pravilo ne upotrebljava, trenutačno aktivna vremenska zona osta
t će u upotrebi, ali korisnici će je moći promijeniti i ta će promjena biti traj
na. Stoga će promjena koju napravi jedan korisnik utjecati na zaslon za prijavu
i sve ostale korisnike. | |
440 | |
441 Na novim uređajima početna vremenska zona postavljena je na "SAD/Paci
fik". | |
442 | |
443 Format vrijednosti slijedi nazive vremenskih zona u "Bazi podataka vr
emenskih zona IANA" (pogledajte "http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_
tz_database_time"). Većina vremenskih zona naročito može biti označena kao
"kontinent/veliki_grad" ili "ocean/veliki_grad".</translatio
n> | |
444 <translation id="3646859102161347133">Postavljanje vrste povećala</translation> | |
445 <translation id="3528000905991875314">Omogući alternativne stranice pogrešaka</t
ranslation> | |
446 <translation id="1283072268083088623">Određuje koje sheme HTTP autentifikacije <
ph name="PRODUCT_NAME"/> podržava. Moguće su vrijednosti "basic" (osno
vno), "digest" (sažeto), "NTLM" i "negotiate" (pre
govaranje). Više vrijednosti odvojite zarezima. Ako ovo pravilo nije postavljeno
, upotrebljavat će se sve četiri sheme.</translation> | |
447 <translation id="4914647484900375533">Omogućuje značajku Instant usluge <ph name
="PRODUCT_NAME"/> i onemogućuje korisnicima da mijenjaju tu postavku. | |
448 | |
449 Ako omogućite tu postavku, <ph name="PRODUCT_NAME"/> Instant omogućen je. | |
450 | |
451 Ako onemogućite tu postavku, <ph name="PRODUCT_NAME"/> Instant onemogućen
je. | |
452 | |
453 Ako omogućite ili onemogućite tu postavku, korisnici je ne mogu promijenit
i ili premostiti. | |
454 | |
455 Ako se ta postavka ne postavi, korisnici mogu upotrebljavati tu funkciju p
rema želji. | |
456 | |
457 Ta je postavka uklonjena iz verzije Chrome 29 i novijih verzija.</translat
ion> | |
458 <translation id="6114416803310251055">neodobreno</translation> | |
459 <translation id="8493645415242333585">Onemogući pohranjivanje povijesti pregledn
ika</translation> | |
460 <translation id="5319306267766543020">Konfiguriraj upravljanje napajanjem za <ph
name="PRODUCT_OS_NAME"/>. | |
461 | |
462 Ova vam pravila omogućuju da konfigurirate kako će se <ph name="PRODUCT_OS
_NAME"/> ponašati kada korisnik ne bude aktivan određeno vrijeme.</translation> | |
463 <translation id="2747783890942882652">Konfigurira traženi naziv domene hosta koj
i će biti nametnut hostovima daljinskog pristupa i sprječava korisnike da ga pro
mijene. | |
464 | |
465 Ako je ta postavka omogućena, hostovi se mogu dijeliti samo putem raču
na koji su registrirani na domeni navedenog naziva. | |
466 | |
467 Ako je ta postavka onemogućena ili nije postavljena, hostovi se mogu d
ijeliti putem bilo kojeg računa.</translation> | |
468 <translation id="6417861582779909667">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL-
ova koji određuju web-lokacije koje ne smiju postavljati kolačiće. Ako se ovo pr
avilo ne postavi, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost za sve web-loka
cije iz pravila "DefaultCookiesSetting" ako je postavljeno, odnosno iz
osobne konfiguracije korisnika ako nije.</translation> | |
469 <translation id="5457296720557564923">Stranicama omogućuje pristup statistici o
iskorištenosti memorije JavaScripta. Te postavke statistiku memorije s ploče Pro
fila alata razvojnih programera čine dostupnom samoj web-stranici.</translation> | |
470 <translation id="5776485039795852974">Pitaj kad god web-lokacija želi prikazati
obavijesti radne površine</translation> | |
471 <translation id="5047604665028708335">Dopusti pristup web-lokacijama izvan paket
a sadržaja</translation> | |
472 <translation id="5052081091120171147">Ako je omogućeno, ovo pravilo prisilno uvo
zi povijest pregledavanja iz trenutačno zadanog preglednika. Ako je omogućeno, o
vo pravilo također utječe na dijaloški okvir za uvoz. Ako je onemogućeno, povije
st pregledavanja se ne uvozi. Ako nije postavljeno, korisniku može biti postavlj
en upit želi li uvesti povijest pregledavanja ili do uvoza može doći automatski.
</translation> | |
473 <translation id="6786747875388722282">Proširenja</translation> | |
474 <translation id="7132877481099023201">URL-ovi koji će dobiti pristup uređajima z
a videosnimanje bez postavljanja upita</translation> | |
475 <translation id="8947415621777543415">Prijava lokacije uređaja</translation> | |
476 <translation id="1655229863189977773">Postavite veličinu predmemorije diska u ba
jtovima</translation> | |
477 <translation id="6376842084200599664">Omogućuje vam da odredite popis proširenja
koja će biti instalirana u pozadini, bez interakcije korisnika. | |
478 | |
479 Svaka stavka na popisu niz je koji sadrži ID proširenja i URL za ažuri
ranje razgraničen točkom-zarezom (<ph name="SEMICOLON"/>). ID proširenja niz je
koji sadrži 32 slova i nalazi se u npr. vezi <ph name="CHROME_EXTENSIONS_LINK"/>
dok je u načinu razvojnih programera. URL treba otvarati XML dokument manifesta
za ažuriranje kao što je opisano u dokumentu <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/
>. Imajte na umu da se URL za ažuriranje postavljen u ovom pravilu upotrebljava
samo za početnu instalaciju. Za naknadna ažuriranja proširenja upotrijebit će se
URL za ažuriranje naveden u manifestu proširenja. | |
480 | |
481 Usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> za svaku će stavku dohvatiti proširen
je navedeno u ID-u proširenja sa servisa za ažuriranje na navedenom URL-u za ažu
riranje i instalirati ga u pozadini. | |
482 | |
483 Primjerice, pravilo <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> instalira pr
oširenje <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> sa standardnog URL
-a za ažuriranje web-trgovine Chrome. Više informacija o hostiranju proširenja p
otražite u dokumentu: <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>. | |
484 | |
485 Korisnici neće moći deinstalirati proširenja koja su navedena u ovom p
ravilu. Ako uklonite proširenje s ovog popisa, usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/>
automatski će ga deinstalirati. Proširenja navedena na ovom popisu ujedno se aut
omatski stavljaju na popis dopuštenih za instalaciju; na njih ne utječe Extensio
nsInstallBlacklist. | |
486 | |
487 Ako ovo pravilo nije postavljeno, korisnik može deinstalirati svaku ek
stenziju na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | |
488 <translation id="6899705656741990703">Automatski detektiraj proxy postavke</tran
slation> | |
489 <translation id="8382184662529825177">Omogući upotrebu daljinske ovjere za zašti
tu sadržaja za uređaj</translation> | |
490 <translation id="7003334574344702284">Ako je omogućeno, ovo pravilo prisilno uvo
zi spremljene zaporke iz prethodno zadanog preglednika. Ako je omogućeno, ovo pr
avilo također utječe na dijaloški okvir za uvoz. Ako je onemogućeno, spremljene
se zaporke ne uvoze. Ako nije postavljeno, korisniku može biti postavljen upit ž
eli li uvesti zaporke ili do uvoza može doći automatski.</translation> | |
491 <translation id="6258193603492867656">Određuje treba li generirani Kerberos SPN
uključivati nestandardni priključak. Ako omogućite ovu postavku, a bude unesen n
estandardni priključak (tj. priključak koji nije 80 ili 443), on će biti uključe
n u generirani Kerberos SPN. Ako onemogućite ovu postavku ili ju ne postavite, g
enerirani Kerberos SPN neće uključivati priključak ni u kojem slučaju.</translat
ion> | |
492 <translation id="3236046242843493070">Obrasci URL-ova za dopuštanje instalacija
proširenja, aplikacija i korisničkih skripti iz izvora</translation> | |
493 <translation id="2498238926436517902">Uvijek automatski sakrij policu</translati
on> | |
494 <translation id="253135976343875019">Odgoda upozorenja o neaktivnosti dok je ure
đaj priključen na struju</translation> | |
495 <translation id="480987484799365700">Ako se postavi na omogućeno, to pravilo pri
silno prebacuje profil na kratkotrajan način. Ako je to pravilo navedeno kao pra
vilo OS-a (npr., GPO u sustavu Windows), primjenjivat će se na svaki profil u su
stavu. Ako je postavljeno kao pravilo za oblak, primjenjivat će se samo na profi
l koji se prijavi upravljanim računom. | |
496 | |
497 U tom načinu podaci profila ostaju na disku samo onoliko dugo koliko traje
sesija korisnika. Značajke kao što su povijest preglednika, proširenja i njihov
i podaci, web-podaci, primjerice, kolačići i baze podataka na webu, ne čuvaju se
nakon zatvaranja preglednika. Pravilo, međutim, ne sprječava korisnika da ručno
preuzme bilo koje podatke na disk te spremi ili ispiše stranice. | |
498 | |
499 Ako je korisnik omogućio sinkronizaciju, svi ti podaci sačuvat će se na nj
egovom profilu za sinkronizaciju isto kao i s normalnim profilima. Anonimni nači
n također je dostupan ako nije izričito onemogućen pravilom. | |
500 | |
501 Ako se pravilo postavi na onemogućeno ili se ne postavi, prijava vodi na n
ormalne profile.</translation> | |
502 <translation id="6997592395211691850">Jesu li potrebne mrežne OCSP/CRL provjere
za lokalna pouzdana sidra</translation> | |
503 <translation id="152657506688053119">Popis zamjenskih URL-ova za zadanog davatel
ja usluge pretraživanja</translation> | |
504 <translation id="8992176907758534924">Ne dopuštaj web-lokacijama prikazivanje sl
ika</translation> | |
505 <translation id="262740370354162807">Omogući slanje dokumenata na uslugu <ph nam
e="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> | |
506 <translation id="7717938661004793600">Konfiguriranje značajki pristupačnosti pro
izvoda <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> | |
507 <translation id="5182055907976889880">Konfiguracija Google diska u proizvodu <ph
name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> | |
508 <translation id="8704831857353097849">Popis onemogućenih dodataka</translation> | |
509 <translation id="8391419598427733574">Izvješće o verziji OS-a i opreme upisanog
uređaja. Ako je ova postavka postavljena na True, upisani uređaji povremeno će i
zvijestiti o verziji OS-u i opreme. Ako ova postavka nije postavljena ili je pos
tavljena na False, informacije o verziji neće se prijaviti u izvješću.</translat
ion> | |
510 <translation id="467449052039111439">Otvori popis URL-ova</translation> | |
511 <translation id="5883015257301027298">Zadana postavka kolačića</translation> | |
512 <translation id="5017500084427291117">Blokira pristup navedenim URL-ovima. | |
513 | |
514 To pravilo sprječava korisnika da učitava web-stranice s popisa zabranjeni
h URL-ova. | |
515 | |
516 Format URL-a je "scheme://host:port/path". | |
517 Opcijska shema može biti http, https ili ftp. Blokirana će biti samo ta sh
ema, a ako ništa nije navedeno, blokirane će biti sve sheme. | |
518 Host može biti naziv hosta ili IP adresa. Poddomene naziva hosta također ć
e biti blokirane. Da biste spriječili blokiranje poddomena, unesite "."
; ispred naziva hosta. Posebni naziv hosta "*" blokirat će sve domene. | |
519 Opcijski priključak važeći je broj priključka od 1 do 65535. Ako ništa nij
e navedeno, blokirani će biti svi priključci. | |
520 Ako je navedena opcijska putanja, blokirane će biti samo putanje s tim pre
fiksom. | |
521 | |
522 Iznimke se mogu definirati putem pravila za dopuštene URL-ove. Ta su pravi
la ograničena na 1000 unosa, a svi se daljnji unosi zanemaruju. | |
523 | |
524 Ako to pravilo nije postavljeno, u pregledniku neće biti zabranjen nijedan
URL.</translation> | |
525 <translation id="2762164719979766599">Navodi popis lokalnih računa na uređaju ko
ji se prikazuje na zaslonu prijave. | |
526 | |
527 Svaki unos na popisu navodi identifikator, koji se upotrebljava interno da
bi se razlikovali lokalni računi na uređaju.</translation> | |
528 <translation id="8955719471735800169">Natrag na vrh</translation> | |
529 <translation id="2534584045044686957">Konfigurira veličinu predmemorije koju će
proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavati za pohranjivanje predmemoriran
ih medijskih datoteka na disk. | |
530 | |
531 Ako postavite to pravilo, proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavat
će navedenu veličinu predmemorije bez obzira na to je li korisnik odredio znaku
"--media-cache-size" ili nije. | |
532 | |
533 Ako je vrijednost tog pravila 0, upotrebljavat će se zadana veličina predm
emorije, ali korisnik ju neće moći promijeniti. | |
534 | |
535 Ako se to pravilo ne postavi, upotrebljavat će se zadana veličina, a koris
nik će ju moći premostiti oznakom "--media-cache-size".</translation> | |
536 <translation id="3723474915949495925">Određuje popis dodataka koji korisnik može
omogućiti ili onemogućiti u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
537 | |
538 Zamjenski znakovi "*" i "?" mogu se upotrijebiti za po
dudarne nizove proizvoljnih znakova. "*" odgovara proizvoljnom broju z
nakova, dok "?" određuje izborni pojedinačni znak, tj. ne odgovara nij
ednom ili odgovara jednom znaku. Prespojni je znak "\", tako da za pod
udaranje sa stvarnim znakovima "*", "?" ili "\" is
pred njih morate staviti znak "\". | |
539 | |
540 Ako omogućite tu postavku, određeni popis dodataka može se upotrebljavati
u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Korisnici ih mogu omogućiti ili onemogući
ti pod stavkom "about:plugins", čak i ako dodatak također odgovara uzo
rku u pravilu DisabledPlugins. Korisnici također mogu omogućiti i onemogućiti do
datke koji ne odgovaraju nijednom uzorku u pravilima DisabledPlugins, DisabledPl
uginsExceptions i EnabledPlugins. | |
541 | |
542 To je pravilo namijenjeno omogućavanju strogih popisa za zabranjene dodatk
e, u kojima popis "DisabledPlugins" sadrži zamjenske znakove poput zna
ka za onemogućavanje svih dodataka "*" ili znaka za onemogućavanje svi
h Java dodataka "*Java*", ali administrator želi omogućiti neke određe
ne verzije kao što je "IcedTea Java 2.3". Ta se verzija može odrediti
u ovom pravilu. | |
543 | |
544 Ako se to pravilo ne postavi, svi dodaci koji odgovaraju uzorku u pravilu
"DisabledPlugins" bit će zaključani kao onemogućeni i korisnik ih neće
moći omogućiti.</translation> | |
545 <translation id="4557134566541205630">URL web-stranice nove kartice zadanog dava
telja usluge pretraživanja</translation> | |
546 <translation id="546726650689747237">Odgoda zatamnjenja zaslona za vrijeme napaj
anja izmjeničnom strujom</translation> | |
547 <translation id="4988291787868618635">Radnja koja će se izvršiti kada nastupi od
goda neaktivnosti</translation> | |
548 <translation id="7260277299188117560">Omogućeno je automatsko ažuriranje p2p</tr
anslation> | |
549 <translation id="5316405756476735914">Omogućuje da postavite smiju li web-lokaci
je postavljati lokalne podatke. Postavljanje lokalnih podataka može biti dopušte
no za sve web-lokacije ili odbijeno za sve web-lokacije. Ako to pravilo nije pos
tavljeno, upotrebljavat će se pravilo "AllowCookies", a korisnik će mo
ći to promijeniti.</translation> | |
550 <translation id="4250680216510889253">Ne</translation> | |
551 <translation id="1522425503138261032">Dopusti web-lokacijama praćenje fizičke lo
kacije korisnika</translation> | |
552 <translation id="6467433935902485842">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL-
ova koji određuju stranice koje ne smiju pokretati dodatke. Ako ovo pravilo nije
postavljeno, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost za sve web-lokacije
iz pravila "DefaultPluginsSetting" ako je ono postavljeno, odnosno iz
osobne konfiguracije korisnika ako nije.</translation> | |
553 <translation id="4423597592074154136">Ručno određivanje proxy postavki</translat
ion> | |
554 <translation id="209586405398070749">Stabilan kanal</translation> | |
555 <translation id="8170878842291747619">Omogućuje integriranu uslugu Google Prevod
itelj u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako omogućite ovu postavku, usluga
<ph name="PRODUCT_NAME"/> prikazivat će integriranu alatnu traku koja u odgovara
jućem slučaju korisniku nudi prijevod stranice. Ako onemogućite ovu postavku, ko
risnicima se nikad neće prikazivati traka prevođenja. Ako omogućite ili onemoguć
ite ovu postavku, korisnici ne mogu mijenjati niti poništiti tu postavku u proiz
vodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako ova postavka nije postavljena, korisnik može
odlučiti hoće li upotrebljavati tu funkciju.</translation> | |
556 <translation id="9035964157729712237">ID-jevi proširenja za izuzimanje s crne li
ste</translation> | |
557 <translation id="8244525275280476362">Maksimalna odgoda dohvaćanja nakon poništa
vanja valjanosti pravila</translation> | |
558 <translation id="8587229956764455752">Dopusti stvaranje novih korisničkih računa
</translation> | |
559 <translation id="7417972229667085380">Postotak za skaliranje odgode u stanju mir
ovanja u načinu prezentacije (obustavljeno)</translation> | |
560 <translation id="3964909636571393861">Omogućuje pristup popisu URL-ova</translat
ion> | |
561 <translation id="3450318623141983471">Izvješćivanje o stanju dev prekidača uređa
ja kod pokretanja. | |
562 | |
563 Ako pravilo nije postavljeno ili je postavljeno na "false", stan
je prekidača dev neće se prijaviti u izvješću.</translation> | |
564 <translation id="1811270320106005269">Omogući zaključavanje kada uređaji <ph nam
e="PRODUCT_OS_NAME"/> prijeđu u stanje mirovanja ili se isključe. | |
565 | |
566 Ako omogućite tu postavku, korisnici će morati unijeti zaporku za otključa
vanje uređaja u stanju mirovanja. | |
567 | |
568 Ako onemogućite tu postavku, korisnici neće morati unijeti zaporku za otkl
jučavanje uređaja u stanju mirovanja. | |
569 | |
570 Ako omogućite ili onemogućite tu postavku, korisnici je ne mogu promijenit
i ni premostiti. | |
571 | |
572 Ako je ostavite nepostavljenu, korisnici mogu odabrati žele li unositi zap
orku za otključavanje uređaja.</translation> | |
573 <translation id="6022948604095165524">Radnja prilikom pokretanja</translation> | |
574 <translation id="9042911395677044526">Omogućuje nametanje mrežne konfiguracije z
a primjenu po korisniku na uređaju <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Mrežna je konfi
guracija niz u formatu JSON, kao što je definirano formatom "Open Network C
onfiguration" koji je opisan na adresi <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translati
on> | |
575 <translation id="7128918109610518786">Navodi identifikatore aplikacija koje sust
av <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikazuje kao prikvačene aplikacije u traci pokr
etača. | |
576 | |
577 Ako se to pravilo konfigurira, utvrđuje se skupina aplikacija i korisnik i
h ne može mijenjati. | |
578 | |
579 Ako se to pravilo ne postavi, korisnik može mijenjati popis prikvačenih ap
likacija u pokretaču.</translation> | |
580 <translation id="1679420586049708690">Javna sesija za automatsku prijavu</transl
ation> | |
581 <translation id="7625444193696794922">Određuje kanal za izdavanje na koji bi ova
j uređaj trebao biti priključen.</translation> | |
582 <translation id="2552966063069741410">Vremenska zona</translation> | |
583 <translation id="2240879329269430151">Omogućuje da postavite smiju li web-lokaci
je prikazivati skočne prozore. Prikazivanje skočnih prozora može biti dopušteno
za sve web-lokacije ili odbijeno za sve web-lokacije. Ako to pravilo nije postav
ljeno, upotrebljavat će se pravilo "BlockPopups", a korisnik će to moć
i promijeniti.</translation> | |
584 <translation id="2529700525201305165">Ograničavanje korisnika koji se mogu prija
viti na uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | |
585 <translation id="8971221018777092728">Odbrojavanje za automatsku prijavu u javnu
sesiju</translation> | |
586 <translation id="8285435910062771358">Omogućeno je povećalo cijelog zaslona</tra
nslation> | |
587 <translation id="5141670636904227950">Postavljanje zadane vrste povećala na &quo
t;omogućeno" na zaslonu za prijavu</translation> | |
588 <translation id="3864818549971490907">Zadana postavka dodataka</translation> | |
589 <translation id="7151201297958662315">Određuje hoće li se proces usluge <ph name
="PRODUCT_NAME"/> pokrenuti kada se OS prijavi i nastaviti se izvršavati kada se
posljednji prozor preglednika zatvori, omogućujući time pozadinskim aplikacijam
a da ostanu aktivne. Pozadinski proces prikazuje ikonu ladice sustava i uvijek s
e može zatvoriti s tog mjesta. | |
590 | |
591 Ako je to pravilo postavljeno na "istinito", način rada u pozadi
ni omogućen je i korisnik ga ne može kontrolirati u postavkama preglednika. | |
592 | |
593 Ako je to pravilo postavljeno na "lažno", način rada u pozadini
onemogućen je i korisnik ga ne može kontrolirati u postavkama preglednika. | |
594 | |
595 Ako se to pravilo ne postavi, način rada u pozadini u početku je onemoguće
n i korisnik ga može kontrolirati u postavkama preglednika.</translation> | |
596 <translation id="4320376026953250541">Microsoft Windows XP SP2 ili noviji</trans
lation> | |
597 <translation id="5148753489738115745">Omogućuje vam da odredite dodatne parametr
e koji se upotrebljavaju kada <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> pokreće uslugu <ph
name="PRODUCT_NAME"/>. | |
598 | |
599 Ako se to pravilo ne postavi, upotrebljavat će se zadani naredbeni red
ak.</translation> | |
600 <translation id="2646290749315461919">Omogućuje da postavite smiju li web-lokaci
je pratiti fizičku lokaciju korisnika. Praćenje fizičke lokacije korisnika može
biti dopušteno prema zadanim postavkama, odbijeno prema zadanim postavkama ili s
e korisniku može postaviti upit svaki puta kada web-lokacija zahtijeva fizičku l
okaciju. Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljavat će se pravilo "Ask
Geolocation", a korisnik će to moći promijeniti.</translation> | |
601 <translation id="6394350458541421998">To se pravilo ne upotrebljava od verzije 2
9 sustava <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Umjesto toga upotrijebite pravilo Presen
tationScreenDimDelayScale.</translation> | |
602 <translation id="5770738360657678870">Razvojni kanal (možda je nestabilan)</tran
slation> | |
603 <translation id="2959898425599642200">Pravila zaobilaženja proxyja</translation> | |
604 <translation id="228659285074633994">Određuje koliko vremena treba proći od zadn
jeg korisničkog unosa nakon kojeg se prikazuje dijaloški okvir s upozorenjem dok
je uređaj priključen na struju. | |
605 | |
606 Kada je postavljeno, ovo pravilo određuje koliko dugo korisnik treba b
iti neaktivan prije nego što proizvod <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikaže dijal
oški okvir upozorenja koji obavještava korisnika da će biti poduzeta radnja u ve
zi s neaktivnošću. | |
607 | |
608 Kada ovo pravilo nije postavljeno, ne prikazuje se dijaloški okvir upo
zorenja. | |
609 | |
610 Vrijednost pravila treba biti navedena u milisekundama. Vrijednosti se
prilagođavaju kako bi bile manje ili jednake odgodi neaktivnosti.</translation> | |
611 <translation id="1098794473340446990">Izvješće o vremenima aktivnosti uređaja. A
ko je ova postavka postavljena na True, upisani uređaji izvijestit će o razdoblj
ima kad je korisnik aktivan na uređaju. Ako ova postavka nije postavljena ili je
postavljena na False, aktivnost uređaja neće biti zabilježena niti će se o njoj
izvijestiti.</translation> | |
612 <translation id="7937766917976512374">Omogući ili onemogući snimanje videozapisa
</translation> | |
613 <translation id="427632463972968153">Određuje parametre koji se upotrebljavaju p
rilikom pretraživanja slika pomoću POST metode. Sastoji se od zarezom odvojenih
parova naziv/vrijednost. Ako je vrijednost parametar predloška, primjerice {imag
eThumbnail} u gornjem primjeru, zamijenit će se podacima stvarne minijature slik
e. | |
614 | |
615 To je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, zahtjev za pretraživanje
slika poslat će se pomoću GET metode. | |
616 | |
617 To se pravilo poštuje samo ako je omogućeno pravilo "DefaultSearc
hProviderEnabled".</translation> | |
618 <translation id="8818646462962777576">Uzorci na tom popisu usporedit će se sa si
gurnosnim | |
619 izvorištem URL-a koji šalje zahtjev. Ako se podudaranje pronađe, pristup | |
620 uređajima za snimanje zvuka dodijelit će se bez upita. | |
621 | |
622 NAPOMENA: to je pravilo trenutačno podržano samo u načinu kioska.</transla
tion> | |
623 <translation id="489803897780524242">Parametar koji kontrolira položaj pojma za
pretraživanje za zadanog pružatelja usluge pretraživanja</translation> | |
624 <translation id="316778957754360075">To se pravilo ne upotrebljava od verzije 29
sustava <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Preporučuje se da se pri postavljanju zbirki
proširenja ili aplikacija koje hostira određena organizacija web-lokacija koja
hostira CRX pakete uključi u pravilo ExtensionInstallSources te da se u pakete n
a web-stanici postave izravne veze za preuzimanje. Pokretač za tu web-stranicu m
ože se izraditi pomoću pravila ExtensionInstallForcelist.</translation> | |
625 <translation id="6401669939808766804">Odjavi korisnika</translation> | |
626 <translation id="4826326557828204741">Radnja koja se poduzima kada se dosegne od
goda zbog neaktivnosti dok računalo pokreće baterija</translation> | |
627 <translation id="7912255076272890813">Konfiguriraj dopuštene vrste aplikacija/pr
oširenja</translation> | |
628 <translation id="817455428376641507">Omogućuje pristup navedenim URL-ovima kao i
znimkama s popisa zabranjenih URL-ova. | |
629 | |
630 Pogledajte opis pravila o popisu zabranjenih URL-ova za opis formata unosa
na tom popisu. | |
631 | |
632 Ovo se pravilo može upotrijebiti za otvaranje iznimaka s ograničavajućih p
opisa nedopuštenih stavki. Primjerice, "*" može biti zabranjen kako bi
se blokirali svi zahtjevi i to se pravilo može upotrebljavati za omogućavanje p
ristupa ograničenom popisu URL-ova. Može se upotrijebiti za otvaranje iznimaka z
a određene sheme, poddomene drugih domena, priključke ili specifične putanje. | |
633 | |
634 Najodređeniji filtar odredit će je li URL blokiran ili dopušten. Popis dop
uštenih stavki ima prednost pred popisom nedopuštenih. | |
635 | |
636 Pravilo je ograničeno na 1000 unosa; svi se daljnji unosi zanemaruju. | |
637 | |
638 Ako to pravilo nije postavljeno, na popisu nedopuštenih stavki u pravilu '
URLBlacklist' neće biti iznimaka.</translation> | |
639 <translation id="4163644371169597382">IT administratori za poslovne uređaje pomo
ću te oznake mogu kontrolirati hoće li korisnici moći iskoristiti ponude registr
acijom OS-a Chrome. | |
640 | |
641 Ako je ovo pravilo postavljeno na istinito ili ako nije postavljeno, koris
nici će moći iskoristiti ponude registracijom OS-a Chrome. | |
642 | |
643 Ako je pravilo postavljeno na lažno, korisnici neće moći iskoristiti ponud
e.</translation> | |
644 <translation id="8148901634826284024">Omogući značajku pristupačnosti načina vis
okog kontrasta. | |
645 | |
646 Ako se to pravilo postavi na točno, način visokog kontrasta uvijek će
biti omogućen. | |
647 | |
648 Ako se to pravilo postavi na netočno, način visokog kontrasta uvijek ć
e biti onemogućen. | |
649 | |
650 Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti ili premost
iti. | |
651 | |
652 Ako se to pravilo ne postavi, način visokog kontrasta u početku će bit
i onemogućen, ali korisnik ga može omogućiti u bilo kojem trenutku.</translation
> | |
653 <translation id="6177482277304066047">Postavlja ciljnu verziju za Automatska ažu
riranja. | |
654 | |
655 Određuje prefiks ciljne verzije na koju bi se proizvod <ph name="PRODUCT_O
S_NAME"/> trebao ažurirati. Ako uređaj izvodi verziju koja prethodi navedenom pr
efiksu, ažurirat će se u najnoviju verziju s navedenim prefiksom. Ako uređaj već
ima noviju verziju, ništa se neće promijeniti (tj. neće biti vraćanja na starij
u verziju) i uređaj će ostati na trenutačnoj verziji. Format prefiksa funkcionir
a prema komponentama kao što je prikazano u sljedećem primjeru: | |
656 | |
657 "" (ili nije konfigurirano): ažuriranje u najnoviju dostupnu ver
ziju. | |
658 "1412.": ažuriranje u bilo koju verziju podređenu verziji 1412 (
npr., 1412.24.34 ili 1412.60.2) | |
659 "1412.2.": ažuriranje u bilo koju verziju podređenu verziji 1412
.2 (npr., 1412.2.34 ili 1412.2.2) | |
660 "1412.24.34": ažuriranje samo u tu konkretnu verziju</translatio
n> | |
661 <translation id="8102913158860568230">Zadana postavka za medijski stream</transl
ation> | |
662 <translation id="6641981670621198190">Onemogući podršku za API-je 3D grafike</tr
anslation> | |
663 <translation id="7929480864713075819">Omogućite izvješćivanje o informacijama me
morije (ukupna veličina JS-a) na stranici</translation> | |
664 <translation id="5703863730741917647">Određuje radnju koja se poduzima kada se d
osegne odgoda zbog neaktivnosti. | |
665 | |
666 Uzmite u obzir da se to pravilo obustavlja te će ubuduće biti uklonjen
o. | |
667 | |
668 To pravilo navodi zamjensku vrijednost za detaljnija pravila <ph name=
"IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> i <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Ako j
e to pravilo postavljeno, njegova će se vrijednost upotrebljavati ako nije posta
vljeno odgovarajuće detaljnije pravilo. | |
669 | |
670 Kada to pravilo nije postavljeno, neće biti utjecaja na ponašanje deta
ljnijih pravila.</translation> | |
671 <translation id="5997543603646547632">Upotrijebi sat s 24-satnim prikazom prema
zadanim postavkama</translation> | |
672 <translation id="7003746348783715221">Postavke za <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra
nslation> | |
673 <translation id="4723829699367336876">Omogući prijelaz vatrozida iz klijenta za
daljinski pristup</translation> | |
674 <translation id="6367755442345892511">Treba li korisnik imati mogućnost za konfi
guriranje kanala izdanja</translation> | |
675 <translation id="3868347814555911633">To je pravilo aktivno samo u prodajnom nač
inu. | |
676 | |
677 Navodi proširenja koja se automatski instaliraju za korisnike demo verzije
, za uređaje u prodajnom načinu. Ta se proširenja spremaju na uređaj i mogu se i
nstalirati izvanmrežno, nakon instalacije. | |
678 | |
679 Svaki unos popisa sadrži rječnik koji mora uključivati ID proširenja u pol
ju "extension-id" i njegov URL za ažuriranje u polju "update-url&
quot;.</translation> | |
680 <translation id="9096086085182305205">Bijela lista poslužitelja za autentifikaci
ju</translation> | |
681 <translation id="4980301635509504364">Dopusti ili odbij videosnimanje. | |
682 | |
683 Ako je to pravilo omogućeno ili nije konfigurirano (zadano), korisniku će
se nuditi | |
684 pristup videosnimanju, osim za URL-ove konfigurirane na popisu | |
685 VideoCaptureAllowedUrls koji će dobiti pristup bez postavljanja upita. | |
686 | |
687 Kada je to pravilo onemogućeno, korisniku se nikad neće postaviti upit i s
nimanje | |
688 će biti dostupno samo URL-ovima konfiguriranima na VideoCaptureAllowedUrls
. | |
689 | |
690 To pravilo utječe na sve vrste videoulaza, a ne samo na ugrađenu kameru.</
translation> | |
691 <translation id="7063895219334505671">Dopusti skočne prozore na ovim web-lokacij
ama</translation> | |
692 <translation id="4052765007567912447">Nadzire može li korisnik vidjeti zaporke u
nešifriranom tekstu u upravitelju zaporki. Ako onemogućite ovu postavku, upravi
telj zaporki ne dopušta prikaz pohranjenih zaporki u nešifriranom tekstu u prozo
ru upravitelja zaporki. Ako omogućite ili ne postavite ovo pravilo, korisnici mo
gu vidjeti svoje zaporke u nešifriranom tekstu u upravitelju zaporki.</translati
on> | |
693 <translation id="5936622343001856595">Nameće da se upiti u Google web-pretraživa
nju provode s aktiviranom funkcijom Sigurno pretraživanje te sprječava korisnike
da promijene tu postavku. | |
694 | |
695 Ako omogućite tu postavku, Sigurno pretraživanje uvijek će biti aktivno u
Google pretraživanju. | |
696 | |
697 Ako onemogućite tu postavku ili ne odredite njenu vrijednost, Sigurno pret
raživanje u Google pretraživanju neće biti primijenjeno.</translation> | |
698 <translation id="6017568866726630990">Prikaži dijalog ispisa iz sustava umjesto
pretpregleda ispisa. | |
699 | |
700 Kada je omogućena ta postavka, proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> otvorit
će dijalog ispisa iz sustava umjesto ugrađenog pretpregleda ispisa kada korisnik
zatraži ispis stranice. | |
701 | |
702 Ako to pravilo nije postavljeno ili je postavljeno na netočno, naredbe isp
isa pokreću zaslon pretpregleda ispisa.</translation> | |
703 <translation id="7933141401888114454">Omogući izradu nadziranih korisnika</trans
lation> | |
704 <translation id="2824715612115726353">Omogući anonimni način</translation> | |
705 <translation id="1057535219415338480">Omogućuje predviđanje mreže na usluzi <ph
name="PRODUCT_NAME"/> i sprječava korisnike da promijene ovu postavku. | |
706 | |
707 Ovime se ne nadzire samo pretpreuzimanje DNS-a, već i TCP i SSL pretpovezi
vanje i pretprikaz web-stranica. Naziv pravila odnosi se na pretpreuzimanje DNS-
a iz povijesnih razloga. | |
708 | |
709 Ako omogućite ili onemogućite ovu postavku, korisnici je ne mogu na usluzi
<ph name="PRODUCT_NAME"/> promijeniti niti nadjačati. | |
710 | |
711 Ako ovo pravilo nije postavljeno, bit će omogućeno, no korisnik će ga moći
promijeniti.</translation> | |
712 <translation id="4541530620466526913">Lokalni računi na uređaju</translation> | |
713 <translation id="5815129011704381141">Automatsko ponovno pokretanje nakon ažurir
anja</translation> | |
714 <translation id="1757688868319862958">Omogućuje proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME
"/> pokretanje dodataka koji zahtijevaju autorizaciju. Ako omogućite ovu postavk
u, dodaci koji nisu zastarjeli uvijek će se pokretati. Ako je postavka isključen
a ili nije postavljena, od korisnika će se tražiti dopuštenje za pokretanje doda
taka koji zahtijevaju autorizaciju. Ti dodaci mogu ugroziti sigurnost.</translat
ion> | |
715 <translation id="6392973646875039351">Omogućuje značajku Automatsko popunjavanje
proizvoda <ph name="PRODUCT_NAME"/> i omogućuje korisnicima automatsko ispunjav
anje web-obrazaca pomoću ranije pohranjenih informacija, kao što su adresa ili p
odaci o kreditnoj kartici. Ako onemogućite ovu postavku, Automatsko popunjavanje
neće biti dostupno korisnicima. Ako omogućite ovu postavku i ne konfigurirate v
rijednost, Automatsko popunjavanje ostat će pod nadzorom korisnika. To će im omo
gućiti konfiguriranje profila Automatskog popunjavanja te uključivanje ili isklj
učivanje Automatskog popunjavanja po vlastitom nahođenju.</translation> | |
716 <translation id="6157537876488211233">Popis pravila zaobilaženja proxyja odvojen
ih zarezima</translation> | |
717 <translation id="7788511847830146438">Po profilu</translation> | |
718 <translation id="2516525961735516234">Određuje hoće li aktivnost videozapisa utj
ecati na upravljanje napajanjem. | |
719 | |
720 Ako je ovo pravilo postavljeno na istinito ili ako nije postavljeno, k
orisnik se ne smatra neaktivnim tijekom reprodukcije videozapisa. Time se sprječ
ava odgoda neaktivnosti te zatamnjivanja, isključivanja i zaključavanja zaslona,
kao i izvršavanje odgovarajućih radnji. | |
721 | |
722 Ako je pravilo postavljeno na lažno, korisnik se može smatrati neaktiv
nim bez obzira na aktivnost videozapisa.</translation> | |
723 <translation id="3965339130942650562">Privremeni prekid do izvršavanja odjave ko
risnika u stanju mirovanja</translation> | |
724 <translation id="5814301096961727113">Postavljanje zadanog stanja izgovaranja po
vratnih informacija na zaslonu za prijavu</translation> | |
725 <translation id="9084985621503260744">Odredi utječe li aktivnost videozapisa na
upravljanje napajanjem</translation> | |
726 <translation id="7091198954851103976">Uvijek pokreni dodatke koji zahtijevaju au
torizaciju</translation> | |
727 <translation id="1708496595873025510">Postavljanje ograničenja za dohvaćanje vri
jednosti varijacija</translation> | |
728 <translation id="8870318296973696995">Početna stranica</translation> | |
729 <translation id="1240643596769627465">Određuje URL tražilice koja se upotrebljav
a za pružanje rezultata usluge Instant. URL treba sadržavati niz <ph name="SEARC
H_TERM_MARKER"/> koji će biti zamijenjen u trenutku postavljanja upita tekstom k
oji je korisnik dotad unio. Ovo je pravilo izborno. Ako ga ne postavite, neće se
pružati rezultati pretraživanja uz uslugu Instant. Ovo pravilo poštovat će se s
amo ako je omogućeno pravilo "DefaultSearchProviderEnabled".</translat
ion> | |
730 <translation id="6693751878507293182">Ako omogućite ovu postavku, automatsko pre
traživanje i instalacija dodataka koji nedostaju bit će onemogućeni u proizvodu
<ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako onemogućite ovu opciju ili ju ne postavite, alat
za traženje dodataka bit će aktivan.</translation> | |
731 <translation id="2650049181907741121">Radnja koja će se izvršiti kada korisnik s
pusti poklopac</translation> | |
732 <translation id="7880891067740158163">Omogućuje da navedete popis uzoraka URL-ov
a koji određuju web-lokacije za koje proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> treba au
tomatski odabrati certifikat klijenta, u slučaju da web-lokacija zahtijeva certi
fikat. Ako ovo pravilo nije postavljeno, ni za jednu web-lokaciju neće se provod
iti automatski odabir.</translation> | |
733 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation> | |
734 <translation id="5192837635164433517">Omogućuje upotrebu zamjenskih stranica pog
rešaka koje su ugrađene u proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> (poput "Strani
ca nije pronađena") te sprječava korisnike da promijene tu postavku. Ako om
ogućite ovu postavku, upotrebljavat će se zamjenske stranice pogrešaka. Ako onem
ogućite ovu postavku, zamjenske stranice pogrešaka neće se nikada upotrebljavati
. Ako omogućite ili onemogućite ovu postavku, korisnici neće moći promijeniti ni
ti poništiti ovu postavku u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako pravilo nij
e postavljeno, to će biti omogućeno, ali korisnik će to moći promijeniti.</trans
lation> | |
735 <translation id="2236488539271255289">Ne dopusti nijednoj web-lokaciji postavlja
nje lokalnih podataka</translation> | |
736 <translation id="4467952432486360968">Blokiraj kolačiće trećih strana</translati
on> | |
737 <translation id="1305864769064309495">Rječnik koji mapira URL-ove na Booleovu oz
naku koja određuje hoće li pristup hostu biti dopušten (točno) ili blokiran (net
očno). | |
738 | |
739 To je pravilo za Chromeovu internu upotrebu.</translation> | |
740 <translation id="5586942249556966598">Ne radi ništa</translation> | |
741 <translation id="131353325527891113">Prikaži korisnička imena na zaslonu prijave
</translation> | |
742 <translation id="5317965872570843334">Omogućuje upotrebu STUN i relejnih posluži
telja kada udaljeni klijenti pokušavaju uspostaviti vezu s ovim računalom. Ako j
e ova postavka omogućena, onda udaljeni klijenti mogu otkriti ovo računalo i pov
ezati se s njime, čak i ako je odvojeno vatrozidom. Ako je ova postavka je onemo
gućena, a odlazne UDP veze filtrirane su vatrozidom, onda će ovo računalo dopust
iti samo veze s klijentskih računala unutar lokalne mreže. Ako ovo pravilo nije
postavljeno, postavka će biti omogućena.</translation> | |
743 <translation id="4057110413331612451">Dopusti poslovnom korisniku da bude samo p
rimarni korisnik višestrukog profila</translation> | |
744 <translation id="5365946944967967336">Prikaži gumb Početna na alatnoj traci</tra
nslation> | |
745 <translation id="3709266154059827597">Konfiguriraj crnu listu instalacije prošir
enja</translation> | |
746 <translation id="8451988835943702790">Upotrijebi web-stranicu nove kartice kao p
očetnu stranicu</translation> | |
747 <translation id="4617338332148204752">Preskoči provjeru metaoznaka u okviru <ph
name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | |
748 <translation id="8469342921412620373">Omogućuje upotrebu zadanog davatelja uslug
a pretraživanja. Ako omogućite ovu postavku, zadano pretraživanje obavlja se kad
korisnik u višenamjenski okvir upiše tekst koji nije URL. Zadanog davatelja usl
uga pretraživanja koji će se upotrebljavati možete odrediti postavljanjem ostali
h pravila zadanog pretraživanja. Ako se ova pravila ostave prazna, korisnik može
odabrati zadanog davatelja usluga pretraživanja. Ako onemogućite ovu postavku,
pretraživanje neće biti provedeno kad korisnik u višenamjenski okvir unese tekst
koji nije URL. Ako omogućite ili onemogućite ovu postavku, korisnici neće moći
promijeniti ni poništiti ovu postavku u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako
ovo pravilo nije postavljeno, bit će omogućen zadani davatelj usluga pretraživa
nja, a korisnici će moći postaviti popis davatelja usluga pretraživanja.</transl
ation> | |
749 <translation id="4791031774429044540">Omogući značajku pristupačnosti velikog po
kazivača. | |
750 | |
751 Ako se to pravilo postavi na točno, veliki će pokazivač uvijek biti om
ogućen. | |
752 | |
753 Ako se to pravilo postavi na netočno, veliki će pokazivač uvijek biti
onemogućen. | |
754 | |
755 Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti ili premost
iti. | |
756 | |
757 Ako se to pravilo ne postavi, veliki će pokazivač u početku biti onemo
gućen, ali korisnici ga mogu omogućiti u bilo kojem trenutku.</translation> | |
758 <translation id="2633084400146331575">Omogućavanje govornih povratnih informacij
a</translation> | |
759 <translation id="8731693562790917685">Postavke sadržaja omogućuju određivanje na
čina postupanja s određenim vrstama sadržaja (kao što su Kolačići, Slike i JavaS
cript).</translation> | |
760 <translation id="2411919772666155530">Blokiranje obavijesti na ovim web-lokacija
ma</translation> | |
761 <translation id="6923366716660828830">Određuje naziv zadanog davatelja usluga pr
etraživanja. Ako naziv ostane prazan ili nije postavljen, upotrebljavat će se na
ziv hosta određen URL-om pretraživanja. Ovo će pravilo biti uzeto u obzir samo a
ko je omogućeno pravilo "DefaultSearchProviderEnabled".</translation> | |
762 <translation id="4869787217450099946">Određuje jesu li dopuštena blokiranja akti
vacije zaslona. Ta blokiranja mogu tražiti proširenja putem API-ja proširenja za
upravljanje napajanjem. | |
763 | |
764 Ako je to pravilo postavljeno na točno ili ako nije postavljeno, bloki
ranja aktivacije zaslona primjenjivat će se radi upravljanja napajanjem. | |
765 | |
766 Ako je to pravilo postavljeno na netočno, ti će se zahtjevi zanemariva
ti.</translation> | |
767 <translation id="467236746355332046">Podržane značajke:</translation> | |
768 <translation id="7632724434767231364">Naziv GSSAPI biblioteke</translation> | |
769 <translation id="3038323923255997294">Nastavi izvršavati pozadinske aplikacije
po zatvaranju usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | |
770 <translation id="8909280293285028130">Određuje koliko vremena treba proteći bez
aktivnosti korisnika da bi se zaslon zaključao tijekom napajanja izmjeničnom str
ujom. | |
771 | |
772 Kada je postavljeno na vrijednost veću od nule, ovo pravilo određuje k
oliko vremena treba proteći u neaktivnosti prije nego što <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/> zaključa zaslon. | |
773 | |
774 Kada je ovo pravilo postavljeno na nulu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
ne zaključava zaslon tijekom neaktivnosti korisnika. | |
775 | |
776 Kada nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme. | |
777 | |
778 Preporučen je način za zaključavanje zaslona tijekom neaktivnosti omog
ućiti zaključavanje zaslona tijekom obustavljanja i postaviti <ph name="PRODUCT_
OS_NAME"/> na obustavljanje nakon razdoblja neaktivnosti. Ovo bi se pravilo treb
alo upotrebljavati samo kada bi do zaključavanja zaslona trebalo doći puno prije
obustavljanja ili kada obustavljanje u razdoblju neaktivnosti uopće nije poželj
no. | |
779 | |
780 Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama. Vrijednosti su ogran
ičene na vrijeme kraće od odgode neaktivnosti.</translation> | |
781 <translation id="7651739109954974365">Utvrđuje treba li roaming podataka biti om
ogućen za uređaj. Ako je to pravilo postavljeno na "istinito", roaming
podataka bit će dopušten. Ako to pravilo nije konfigurirano ili je postavljeno
na "lažno", roaming podataka neće biti dostupan.</translation> | |
782 <translation id="6244210204546589761">URL-ovi koji se otvaraju prilikom pokretan
ja</translation> | |
783 <translation id="7468416082528382842">Lokacija Windows registra:</translation> | |
784 <translation id="1808715480127969042">Blokiraj kolačiće na ovim web-lokacijama</
translation> | |
785 <translation id="1908884158811109790">Onemogućuje Google disk putem mobilnih vez
a u aplikaciji Datoteke OS-a Chrome</translation> | |
786 <translation id="7340034977315324840">Izvješće o vremenima aktivnosti uređaja</t
ranslation> | |
787 <translation id="4928632305180102854">Kontrolira dopušta li sustav <ph name="PRO
DUCT_OS_NAME"/> stvaranje novih korisničkih računa. Ako je to pravilo postavljen
o na "lažno", korisnici koji još nemaju račun neće se moći prijaviti. | |
788 | |
789 Ako je to pravilo postavljeno na "istinito" ili ako nije konfigu
rirano, izrada novih korisničkih računa bit će dopuštena pod uvjetom da pravilo
<ph name="DEVICEUSERWHITELISTPROTO_POLICY_NAME"/> ne sprječava prijavu korisnika
.</translation> | |
790 <translation id="4389091865841123886">Konfiguriranje daljinskog atestiranja TPM
mehanizmom.</translation> | |
791 <translation id="3518214502751233558">Pravilo određuje trebaju li odgode upravlj
anja potrošnjom energije i ograničenje duljine sesije početi teći tek nakon poče
tne aktivnosti korisnika u sesiji</translation> | |
792 <translation id="8256688113167012935">Kontrolira naziv računa koji prikazuje pro
izvod <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> na zaslonu prijave za odgovarajući lokalni ra
čun na uređaju. | |
793 | |
794 Ako je to pravilo postavljeno, zaslon prijave upotrijebit će navedeni niz
u alatu za odabir prijave prema slici s odgovarajućeg lokalnog računa uređaja. | |
795 | |
796 Ako pravilo nije postavljeno, proizvod <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> upotri
jebit će ID računa e-pošte lokalnog računa uređaja kao naziv za prikaz na zaslon
u prijave. | |
797 | |
798 Ovo se pravilo zanemaruje za redovite korisničke račune.</translation> | |
799 <translation id="267596348720209223">Određuje kodiranje znakova koje podržava da
vatelj usluga pretraživanja. Kodiranja su nazivi kodnih stranica poput UTF-8, GB
2312 i ISO-8859-1. Isprobavaju se navedenim redoslijedom. Ovo je pravilo izborno
. Ako nije postavljeno, upotrebljavat će se zadana stranica UTF-8. Ovo će se pra
vilo poštovati samo ako je omogućeno pravilo "DefaultSearchProviderEnabled&
quot;.</translation> | |
800 <translation id="1349276916170108723">Onemogućuje sinkronizaciju Google diska u
aplikaciji Datoteke OS-a Chrome kada je postavljeno na točno. U tom se slučaju n
ikakvi podaci ne prenose na Google disk. | |
801 | |
802 Ako nije postavljeno ili je postavljeno na netočno, korisnici će moći
prenositi datoteke na Google disk.</translation> | |
803 <translation id="1964634611280150550">Onemogućen je anoniman način rada</transla
tion> | |
804 <translation id="5971128524642832825">Onemogućuje Disk u aplikaciji Datoteke OS-
a Chrome</translation> | |
805 <translation id="1847960418907100918">Određuje parametre koji se upotrebljavaju
prilikom pretraživanja uz značajku Instant pomoću POST metode. Sastoji se od zar
ezom odvojenih parova naziv/vrijednost. Ako je vrijednost parametar predloška, p
rimjerice {searchTerms} u gornjem primjeru, zamijenit će se podacima stvarnih po
jmova za pretraživanje. | |
806 | |
807 To je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, zahtjev za pretraživanje
uz značajku Instant poslat će se pomoću GET metode. | |
808 | |
809 To se pravilo poštuje samo ako je omogućeno pravilo "DefaultSearc
hProviderEnabled".</translation> | |
810 <translation id="1454846751303307294">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL-
ova koji određuju web-lokacije kojima nije dopušteno pokretanje JavaScripta. Ako
ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost za
sve web-lokacije iz pravila "DefaultJavaScriptSetting", ako je postav
ljeno, odnosno iz osobne konfiguracije korisnika, ako nije.</translation> | |
811 <translation id="538108065117008131">Dopusti da <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>
rukuje sljedećim vrstama sadržaja.</translation> | |
812 <translation id="2312134445771258233">Omogućuje konfiguriranje stranica koje se
učitavaju prilikom pokretanja. Sadržaj popisa "URL-ovi za otvaranje priliko
m pokretanja" zanemaruje se, osim ako odaberete "Otvori popis URL-ova&
quot; pod "Radnje prilikom pokretanja".</translation> | |
813 <translation id="243972079416668391">Određuje radnju koja se poduzima kada se do
segne odgoda zbog neaktivnosti dok je računalo priključeno na struju. | |
814 | |
815 Kada je to pravilo postavljeno, ono navodi radnju koju <ph name="PRODU
CT_OS_NAME"/> poduzima kada je korisnik neaktivan onoliko vremena koliko je odre
đeno u odgodi zbog neaktivnosti koja se može zasebno konfigurirati. | |
816 | |
817 Kada to pravilo nije postavljeno, poduzima se zadana radnja, a to je o
bustava. | |
818 | |
819 Ako je radnja obustava, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> je moguće zasebno
konfigurirati tako da zaključava ili ne zaključava zaslon prije obustavljanja.<
/translation> | |
820 <translation id="7750991880413385988">Otvori stranicu Nova kartica</translation> | |
821 <translation id="741903087521737762">Omogućuje vam da odredite ponašanje pri pok
retanju. | |
822 | |
823 Ako odaberete "Otvori stranicu Nova kartica", ta će se stran
ica otvarati svaki put kada pokrenete uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
824 | |
825 Ako odaberete "Vrati posljednju sesiju", URL-ovi koji su bil
i otvoreni kada je usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> posljednji put zatvorena otv
orit će se ponovo i sesija pregledavanja vratit će se na isto mjesto. | |
826 Biranjem te opcije onemogućit će se neke postavke koje se oslanjaju na
sesije ili koje izvršavaju radnje pri izlasku (na primjer, brisanje podataka o
pregledavanju pri izlasku ili kolačići koji se odnose samo na sesije). | |
827 | |
828 Ako odaberete "Otvori popis URL-ova", popis "URL-ova ko
ji će se otvoriti pri pokretanju" otvorit će se kada korisnik pokrene uslug
u <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
829 | |
830 Ako omogućite tu postavku, korisnici ju ne mogu promijeniti ili premos
titi na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
831 | |
832 Onemogućavanje te postavke ima jednak učinak kao da ju niste konfiguri
rali. Korisnik će ju i dalje moći promijeniti na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/
>.</translation> | |
833 <translation id="8161570238552664224">Dopušta se reprodukcija zvuka. | |
834 | |
835 Kad je ovo pravilo postavljeno na neistinito, zvučni izlaz neće biti dostu
pan na uređaju dok je korisnik prijavljen. | |
836 | |
837 Ovo pravilo utječe na sve vrste zvučnih izlaza, a ne samo na ugrađene zvuč
nike. Značajke zvučne pristupačnosti također su zabranjene ovim pravilom. Ne omo
gućujte ovo pravilo ako je korisniku potreban čitač zaslona. | |
838 | |
839 Ako je ovo pravilo postavljeno na istinito ili nije konfigurirano, tada ko
risnici mogu upotrebljavati sve podržane zvučne izlaze na svojem uređaju.</trans
lation> | |
840 <translation id="5761030451068906335">Konfigurira proxy postavke za uslugu <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/>. To pravilo nije još spremno za upotrebu, nemojte ga upotre
bljavati.</translation> | |
841 <translation id="3006443857675504368">Prikaz opcija pristupačnosti za proizvod <
ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> u izborniku sustava. | |
842 | |
843 Ako je ovo pravilo postavljeno na istinito, opcije pristupačnosti uvij
ek će se prikazivati u izborniku palete sustava. | |
844 | |
845 Ako je pravilo postavljena na lažno, opcije pristupačnosti nikad se ne
će prikazivati u izborniku palete sustava. | |
846 | |
847 Ako postavite ovo pravilo, korisnici ga neće moći promijeniti ni poniš
titi. | |
848 | |
849 Ako se ovo pravilo ne postavi, opcije pristupačnosti neće se prikaziva
ti u izborniku palete sustava, ali će korisnici moći prikazati opcije pristupačn
osti putem stranice Postavke.</translation> | |
850 <translation id="8344454543174932833">Uvoz oznaka iz zadanog preglednika pri prv
om pokretanju</translation> | |
851 <translation id="1019101089073227242">Postavi imenik korisničkih podataka</trans
lation> | |
852 <translation id="5826047473100157858">Određuje može li korisnik otvarati stranic
e u anonimnom načinu u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako je odabrano &quo
t;Enabled" (omogućeno) ili pravilo nije postavljeno, stranice se mogu otvar
ati u anonimnom načinu. Ako je odabrano "Disabled" (onemogućeno), stra
nice se ne mogu otvarati u anonimnom načinu. Ako je odabrano "Forced"
(prisilno), stranice se mogu otvarati SAMO u anonimnom načinu.</translation> | |
853 <translation id="2988031052053447965">Skrivanje aplikacije Chrome web-trgovine i
veze u podnožju s web-stranice nove kartice i pokretača aplikacija OS-a Chrome. | |
854 | |
855 Kada je ovo pravilo postavljeno na istinito, ikone su skrivene. | |
856 | |
857 Kada je ovo pravilo postavljeno na lažno ili nije konfigurirano, ikone su
vidljive.</translation> | |
858 <translation id="5085647276663819155">Onemogući pregled ispisa</translation> | |
859 <translation id="8672321184841719703">Ciljna verzija automatskog ažuriranja</tra
nslation> | |
860 <translation id="1689963000958717134">Omogućuje nametanje primjene mrežne konfig
uracije za sve korisnike uređaja <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Mrežna je konfigu
racija niz u formatu JSON, kao što je definirano formatom "Open Network Con
figuration", koji je opisan na stranici <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translat
ion> | |
861 <translation id="6699880231565102694">Omogući autentifikaciju s dva čimbenika za
hostove daljinskog pristupa</translation> | |
862 <translation id="2030905906517501646">Zadani davatelj usluga pretraživanja</tran
slation> | |
863 <translation id="3072045631333522102">Čuvar zaslona koji će se upotrebljavati na
zaslonu prijave u prodajnom načinu</translation> | |
864 <translation id="4550478922814283243">Omogući ili onemogući autentifikaciju bez
PIN-a</translation> | |
865 <translation id="7712109699186360774">Pitaj svaki put kada web-lokacija želi pri
stupiti kameri i/ili mikrofonu</translation> | |
866 <translation id="350797926066071931">Omogući Prevoditelj</translation> | |
867 <translation id="3711895659073496551">Obustavi</translation> | |
868 <translation id="4010738624545340900">Omogućavanje pozivanja dijaloga za odabir
datoteka</translation> | |
869 <translation id="4518251772179446575">Pitaj kad web-lokacija želi pratiti fizičk
u lokaciju korisnika</translation> | |
870 <translation id="402759845255257575">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da po
kreće JavaScript</translation> | |
871 <translation id="5457924070961220141">Omogućuje konfiguriranje zadanog HTML prik
azivača kada je instaliran okvir <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. Ako ovo pravil
o nije postavljeno, zadana je postavka da prikazivanje obavlja preglednik hosta,
ali to po izboru možete poništiti i postaviti da okvir <ph name="PRODUCT_FRAME_
NAME"/> prikazuje HTML stranice prema zadanim postavkama.</translation> | |
872 <translation id="706669471845501145">Dopusti web-lokaciji prikazivanje obavijest
i radne površine</translation> | |
873 <translation id="7529144158022474049">Čimbenik raspršivanja automatskog ažuriran
ja</translation> | |
874 <translation id="2188979373208322108">Omogućuje traku oznaka u proizvodu <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/>. Ako omogućite ovu postavku, usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/>
prikazivat će traku oznaka. Ako onemogućite ovu postavku, korisnicima nikad neć
e biti prikazana traka oznaka. Ako omogućite ili onemogućite ovu postavku, koris
nici ju neće moći promijeniti niti poništiti u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"
/>. Ako ova postavka nije postavljena, korisnici mogu odlučiti žele li upotreblj
avati tu funkciju.</translation> | |
875 <translation id="5475361623548884387">Omogući ispis</translation> | |
876 <translation id="7287359148642300270">Određuje koji poslužitelji trebaju biti st
avljeni na popis dopuštenih za integriranu autentifikaciju. Integrirana autentif
ikacija omogućena je samo kada proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> primi zahtjev
za autentifikaciju od proxyja ili poslužitelja koji se nalazi na tom popisu. | |
877 | |
878 Razdvojite više poslužitelja zarezima. Zamjenski su znakovi (*) dopušt
eni. | |
879 | |
880 Ako ne postavite ovo pravilo, Chrome će pokušati otkriti je li posluži
telj na intranetu te će jedino tada odgovoriti na IWA zahtjeve. Ako otkrije da s
e radi o poslužitelju na internetu, Chrome će zanemariti IWA zahtjeve koji s nje
ga dolaze.</translation> | |
881 <translation id="3653237928288822292">Ikona zadanog davatelja usluga pretraživan
ja</translation> | |
882 <translation id="2872961005593481000">Isključi</translation> | |
883 <translation id="4445684791305970001">Onemogućuje Alate za razvojne programere i
konzolu JavaScriptu. Ako omogućite ovu postavku, više neće biti moguće pristupi
ti Alatima za razvojne programere i više se neće moći provjeravati elementi web-
lokacija. Bit će onemogućeni svi tipkovnički prečaci i stavke izbornika ili kont
ekstnih izbornika za otvaranje Alata za razvojne programere ili konzole JavaScri
ptu. Ako se ova opcija onemogući ili ne postavi, bit će dopuštena upotreba Alata
za razvojne programere i konzole JavaScripta.</translation> | |
884 <translation id="9203071022800375458">Onemogućuje izradu snimki zaslona. | |
885 | |
886 Ako je omogućeno, snimke zaslona ne mogu se izrađivati upotrebom tipkovnič
kih prečaca ni API-ja proširenja. | |
887 | |
888 Ako je onemogućeno ili nije određeno, izrada snimki zaslona dopuštena je.<
/translation> | |
889 <translation id="5697306356229823047">Izvješće o korisnicima uređaja</translatio
n> | |
890 <translation id="8649763579836720255">Uređaji s OS-om Chrome mogu upotrebljavati
daljinsku ovjeru (potvrđeni pristup) kako bi dobili certifikat koji izdaje tije
lo za izdavanje certifikata OS-a Chrome koje potvrđuje da uređaj ispunjava uvjet
e za reprodukciju zaštićenog sadržaja. Taj proces uključuje slanje informacija o
potvrdi hardvera tijelu za izdavanje certifikata OS-a Chrome koje jedinstveno i
dentificira uređaj. | |
891 | |
892 Ako je ta postavka netočna, uređaj neće upotrebljavati daljinsku ovjer
u za zaštitu sadržaja i uređaj možda neće moći reproducirati zaštićeni sadržaj. | |
893 | |
894 Ako je ta postavka točna ili ako nije postavljena, daljinska ovjera mo
že se upotrebljavati za zaštitu sadržaja.</translation> | |
895 <translation id="4632343302005518762">Dopusti proizvodu <ph name="PRODUCT_FRAME_
NAME"/> rukovanje navedenim vrstama sadržaja</translation> | |
896 <translation id="13356285923490863">Naziv pravila</translation> | |
897 <translation id="557658534286111200">Omogućuje ili onemogućuje uređivanje knjižn
ih oznaka</translation> | |
898 <translation id="5378985487213287085">Omogućuje da postavite smiju li web-lokaci
je prikazivati obavijesti radne površine. Prikazivanje obavijesti radne površine
može biti dopušteno prema zadanim postavkama, odbijeno prema zadanim postavkama
ili korisnik može primiti upit svaki put kad web-lokacija želi prikazati obavij
est radne površine. Ako to pravilo nije postavljeno, upotrebljavat će se pravilo
"AskNotifications", a korisnik će to moći promijeniti.</translation> | |
899 <translation id="2386362615870139244">Dopusti blokiranja aktivacije zaslona</tra
nslation> | |
900 <translation id="6908640907898649429">Konfigurira zadanog davatelja usluge pretr
aživanja. Možete odrediti zadanog davatelja usluge pretraživanja koji će korisni
k upotrebljavati ili onemogućiti zadano pretraživanje.</translation> | |
901 <translation id="6544897973797372144">Ako je to pravilo postavljeno na True, a p
ravilo ChromeOsReleaseChannel nije određeno, korisnicima domene koja se prijavlj
uje bit će dopušteno da mijenjaju kanal izdanja na uređaju. Ako je to pravilo po
stavljeno na False, uređaj će biti zaključan na posljednji postavljeni kanal. | |
902 | |
903 Pravilo ChromeOsReleaseChannel premostit će kanal koji je odabrao korisnik
, ali ako je kanal određen pravilom stabilniji od kanala instaliranog na uređaj,
kanal će se promijeniti samo nakon što verzija stabilnijeg kanala dosegne viši
broj verzije od verzije koja je instalirana na uređaj.</translation> | |
904 <translation id="389421284571827139">Omogućuje određivanje proxy poslužitelja ko
ji <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljava i sprječava korisnike da promijene pos
tavke proxy poslužitelja. Ako odaberete da se proxy poslužitelj nikad ne upotreb
ljava i da se veza uvijek uspostavlja izravno, sve se ostale opcije zanemaruju.
Ako odaberete automatsko otkrivanje proxy poslužitelja, sve se ostale opcije zan
emaruju. Za podrobne primjere posjetite: <ph name="PROXY_HELP_URL"/> Ako omogući
te ovu postavku, <ph name="PRODUCT_NAME"/> zanemaruje sve opcije u vezi s proxy
poslužiteljem određene naredbenim retkom. Ako ova pravila nisu postavljena, kori
snici će moći sami odabrati postavke proxy poslužitelja.</translation> | |
905 <translation id="681446116407619279">Podržane sheme autentifikacije</translation
> | |
906 <translation id="4027608872760987929">Omogući zadanog davatelja usluge pretraživ
anja</translation> | |
907 <translation id="2223598546285729819">Zadana postavka obavijesti</translation> | |
908 <translation id="6158324314836466367">Naziv web-trgovine tvrtke (obustavljeno)</
translation> | |
909 <translation id="3984028218719007910">Određuje hoće li sustav <ph name="PRODUCT_
OS_NAME"/> zadržati lokalne podatke računa nakon odjave. Ako je to pravilo posta
vljeno na "istinito", sustav <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne zadržava
trajne račune i svi podaci s korisnikove sesije bit će odbačeni nakon odjave. Ak
o je to pravilo postavljeno na "lažno" ili ako nije konfigurirano, ure
đaj će možda zadržavati (kriptirane) lokalne korisničke podatke.</translation> | |
910 <translation id="3793095274466276777">Konfigurira zadane provjere preglednika u
proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprječava korisnike da ih promijene. Ako o
mogućite ovu postavku, <ph name="PRODUCT_NAME"/> će prilikom svakog pokretanja p
rovjeriti je li zadani preglednik i automatski se registrirati ako je moguće. Ak
o je ova postavka onemogućena, <ph name="PRODUCT_NAME"/> neće nikad provjeravati
je li zadani preglednik i onemogućit će korisničke kontrole za postavljanje ove
opcije. Ako ova postavka nije podešena, korisnik će moći odrediti je li <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> zadani preglednik i trebaju li korisničke obavijesti biti pri
kazane kada to nije slučaj.</translation> | |
911 <translation id="3504791027627803580">Određuje URL tražilice koja se upotrebljav
a za pretraživanje slika. Zahtjevi za pretraživanje slat će se pomoću GET metode
. Ako je postavljeno pravilo "DefaultSearchProviderImageURLPostParams"
, zahtjevi za pretraživanje slika umjesto toga upotrebljavat će POST metodu. | |
912 | |
913 To je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, neće se upotrijebiti nije
dna slika. | |
914 | |
915 To se pravilo poštuje samo ako je omogućeno pravilo "DefaultSearc
hProviderEnabled".</translation> | |
916 <translation id="7529100000224450960">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL-
ova koji određuju web-lokacije kojima je dopušteno otvaranje skočnih prozora. Ak
o ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost z
a sve web-lokacije iz pravila "DefaultPopupsSetting" ako je postavljen
o, odnosno iz osobne konfiguracije korisnika ako nije.</translation> | |
917 <translation id="6155936611791017817">Postavljanje zadanog stanja velikog pokazi
vača na zaslonu za prijavu</translation> | |
918 <translation id="1530812829012954197">Uvijek prikaži sljedeće URL obrasce u preg
ledniku hosta</translation> | |
919 <translation id="9026000212339701596">Rječnik koji mapira nazive hostova na Bool
eovu oznaku koja određuje hoće li pristup hostu biti dopušten (točno) ili blokir
an (netočno). | |
920 | |
921 To je pravilo za Chromeovu internu upotrebu.</translation> | |
922 <translation id="913195841488580904">Blokiranje pristupa popisu URL-ova</transla
tion> | |
923 <translation id="3292147213643666827">Omogućuje da se proizvod <ph name="PRODUCT
_NAME"/> ponaša kao proxy između pisača iz oblaka <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>
i pisača iz starog sustava povezanih s računalom. Ako je ova postavka onemogućen
a ili nije konfigurirana, korisnici mogu omogućiti proxy ispisivanja na oblaku a
utentifikacijom putem svojih Google računa. Ako je ova postavka onemogućena, kor
isnici ne mogu omogućiti proxy, a računalu neće biti dopušteno dijeljenje pisača
s oblakom <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> | |
924 <translation id="6373222873250380826">Onemogućuje automatska ažuriranja kada je
postavljeno na "istinito". | |
925 | |
926 Uređaji sa sustavom <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> automatski traže ažuriran
ja kada ta postavka nije konfigurirana ili kada je postavljena na "lažno&qu
ot;.</translation> | |
927 <translation id="6190022522129724693">Zadana postavka skočnih prozora</translati
on> | |
928 <translation id="847472800012384958">Ne dopusti web-lokacijama prikazivanje skoč
nih prozora</translation> | |
929 <translation id="4733471537137819387">Pravila koja se odnose na integriranu HTTP
autentifikaciju.</translation> | |
930 <translation id="8951350807133946005">Postavi direktorij predmemorije na disku</
translation> | |
931 <translation id="603410445099326293">Parametri URL-a za prijedloge koji upotrebl
java POST</translation> | |
932 <translation id="2592091433672667839">Trajanje neaktivnosti prije nego što se ču
var zaslona prikaže na zaslonu prijave u prodajnom načinu</translation> | |
933 <translation id="166427968280387991">Proxy poslužitelj</translation> | |
934 <translation id="2805707493867224476">Dopusti svim web-lokacijama prikazivanje s
kočnih prozora</translation> | |
935 <translation id="1727394138581151779">Blokiraj sve dodatke</translation> | |
936 <translation id="8118665053362250806">Postavi veličinu predmemorije medijskog di
ska</translation> | |
937 <translation id="7079519252486108041">Blokiraj skočne prozore na ovim web-lokaci
jama</translation> | |
938 <translation id="1859633270756049523">Ograničava duljinu sesije</translation> | |
939 <translation id="7433714841194914373">Omogući Instant</translation> | |
940 <translation id="4983201894483989687">Dopusti pokretanje dodataka koji su zastar
jeli</translation> | |
941 <translation id="443665821428652897">Izbriši podatke o web-lokacijama prilikom i
sključivanja preglednika (obustavljeno)</translation> | |
942 <translation id="3823029528410252878">Onemogućuje spremanje povijesti preglednik
a u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprječava korisnike da promijene ovu p
ostavku. Ako je ova postavka omogućena, povijest pregledavanja ne sprema se. Ako
je ova postavka onemogućena ili nije postavljena, povijest pregledavanja sprema
se.</translation> | |
943 <translation id="7295019613773647480">Omogući nadzirane korisnike</translation> | |
944 <translation id="2759224876420453487">Kontroliraj ponašanje korisnika u sesiji v
išestrukih profila</translation> | |
945 <translation id="3844092002200215574">Konfigurira direktorij koji će usluga <ph
name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavati za pohranjivanje datoteka iz predmemorije n
a disk. | |
946 | |
947 Ako postavite to pravilo, usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrijebit će
navedeni direktorij bez obzira je li korisnik naveo oznaku '--user-data-dir' ili
ne. | |
948 | |
949 Popis varijabli koje je moguće upotrijebiti potražite na http://www.chromi
um.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables. | |
950 | |
951 Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljava se zadani direktorij predme
morije i korisnik će ga moći nadjačati oznakom naredbenog retka '--disk-cache-di
r'.</translation> | |
952 <translation id="3034580675120919256">Omogućuje da postavite smiju li web-lokaci
je pokretati JavaScript. Pokretanje JavaScripta može biti dopušteno za sve web-l
okacije ili odbijeno za sve web-lokacije. Ako ovo pravilo nije postavljeno, upot
rebljavat će se pravilo "AllowJavaScript", a korisnik će to moći promi
jeniti.</translation> | |
953 <translation id="193900697589383153">Dodaje gumb odjave na programskoj traci. | |
954 | |
955 Ako je omogućeno, na programskoj traci prikazuje se veliki, crveni gumb za
odjavu dok je sesija aktivna, a zaslon nije zaključan. | |
956 | |
957 Ako je onemogućeno ili nije navedeno, na programskoj traci ne prikazuje se
veliki crveni gumb za odjavu.</translation> | |
958 <translation id="5111573778467334951">Određuje radnju koja se treba poduzeti kad
a se dosegne odgoda zbog neaktivnosti dok računalo pokreće baterija. | |
959 | |
960 Kada je to pravilo postavljeno, ono određuje radnju koju <ph name="PRO
DUCT_OS_NAME"/> poduzima kada je korisnik neaktivan onoliko vremena koliko je na
vedeno u odgodi zbog neaktivnosti koja se može zasebno konfigurirati. | |
961 | |
962 Kada to pravilo nije postavljeno, poduzima se zadana radnja, a to je o
bustava. | |
963 | |
964 Ako je radnja obustava, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> je moguće zasebno
konfigurirati tako da zaključava ili ne zaključava zaslon prije obustavljanja.<
/translation> | |
965 <translation id="3195451902035818945">Određuje hoće li se omogućiti dijeljenje z
apisa SSL-a. Dijeljenje zapisa rješavanje je slabosti za SSL 3.0 i TLS 1.0, ali
može uzrokovati probleme s kompatibilnošću s nekim HTTPS poslužitelja i proxijim
a. Ako pravilo nije postavljeno ili je postavljeno na "false" (lažno),
znači da će se dijeljenje zapisa upotrebljavati na vezama SSL/TLS koje upotrebl
javaju CBC paket šifri.</translation> | |
966 <translation id="6903814433019432303">To je pravilo aktivno samo u prodajnom nač
inu. | |
967 | |
968 Određuje set URL-ova za učitavanje kada se pokrene demonstracijska sesija.
To će pravilo premostiti sve druge mehanizme za postavljanje početnog URL-a, pa
se može primijeniti samo na sesiju koja nije povezana s određenim korisnikom.</
translation> | |
969 <translation id="5868414965372171132">Mrežna konfiguracija na razini korisnika</
translation> | |
970 <translation id="8519264904050090490">URL-ovi ručnih iznimaka upravljanih korisn
ika</translation> | |
971 <translation id="4480694116501920047">Nametni Sigurno pretraživanje</translation
> | |
972 <translation id="465099050592230505">URL web-trgovine tvrtke (obustavljeno)</tra
nslation> | |
973 <translation id="1221359380862872747">Učitaj navedene URL-ove pri demonstracijsk
oj prijavi</translation> | |
974 <translation id="2431811512983100641">Određuje treba li omogućiti proširenje TLS
certifikata vezanih uz domenu. Ta postavka upotrebljava se za omogućivanje proš
irenja TLS certifikata vezanih uz domenu radi testiranja. Ta eksperimentalna pos
tavka u budućnosti će biti uklonjena.</translation> | |
975 <translation id="8711086062295757690">Određuje ključnu riječ koja je prečac u vi
šenamjenskom okviru za pokretanje usluge pretraživanja ovog davatelja usluga. Ov
o je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, nijedna ključna riječ neće aktivirat
i davatelja usluga pretraživanja. Ovo se pravilo uzima u obzir samo ako je omogu
ćeno pravilo "DefaultSearchProviderEnabled".</translation> | |
976 <translation id="5774856474228476867">URL zadanog davatelja usluge pretraživanja
</translation> | |
977 <translation id="4650759511838826572">Onemogući sheme URL protokola</translation
> | |
978 <translation id="7831595031698917016">Određuje maksimalnu odgodu u milisekundama
od primitka poništenja valjanosti pravila do dohvaćanja novog pravila s usluge
upravljanja uređajem. | |
979 | |
980 Postavljanjem tog pravila poništava se zadana vrijednost od 5000 milisekun
di. Važeće vrijednosti za to pravilo u rasponu su od 1000 (1 sekunde) do 300000
(5 minuta). Sve vrijednosti koje nisu u tom rasponu bit će prilagođene odgovaraj
ućoj granici. | |
981 | |
982 Ako se to pravilo ne postavi, <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavat će z
adanu vrijednost od 5000 milisekundi.</translation> | |
983 <translation id="8099880303030573137">Odgoda neaktivnosti za vrijeme baterijskog
napajanja</translation> | |
984 <translation id="2761483219396643566">Odgoda upozorenja o neaktivnosti dok uređa
j nije priključen na struju</translation> | |
985 <translation id="5058056679422616660">Podaci automatskog ažuriranja na sustavu <
ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> mogu se preuzeti putem HTTP-a, umjesto putem HTTPS-a
. Time se omogućuje transparentno HTTP predmemoriranje HTTP preuzimanja. | |
986 | |
987 Ako je to pravilo postavljeno na točno, sustav <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/
> pokušat će preuzeti podatke automatskog ažuriranja putem HTTP-a. Ako je pravil
o postavljeno na netočno ili nije postavljeno, za preuzimanje podataka automatsk
og ažuriranja upotrebljavat će se HTTPS.</translation> | |
988 <translation id="1468307069016535757">Postavi zadano stanje značajke pristupačno
sti načina visokog kontrasta na zaslonu za prijavu. | |
989 | |
990 Ako se to pravilo postavi na točno, način visokog kontrasta bit će omo
gućen dok se prikazuje zaslon za prijavu. | |
991 | |
992 Ako se to pravilo postavi na netočno, način visokog kontrasta bit će o
nemogućen dok se prikazuje zaslon za prijavu. | |
993 | |
994 Ako postavite to pravilo, korisnici ga mogu privremeno premostiti omog
ućujući ili onemogućujući način visokog kontrasta. Međutim, korisnički odabir ni
je trajan i zadana se vrijednost vraća svaki put kada se zaslon za prijavu prika
že iznova ili ako taj zaslon miruje jednu minutu. | |
995 | |
996 Ako se to pravilo ne postavi, način visokog kontrasta onemogućen je pr
i prvom prikazivanju zaslona za prijavu. Korisnici mogu omogućiti ili onemogućit
i način visokog kontrasta u bilo kojem trenutku, a njegov status na zaslonu za p
rijavu zadržat će se i za sljedeće korisnike.</translation> | |
997 <translation id="602728333950205286">Instant URL zadanog davatelja usluge pretra
živanja</translation> | |
998 <translation id="3030000825273123558">Omogući izvješće o metrici</translation> | |
999 <translation id="8465065632133292531">Parametri za URL usluge Instant koji upotr
ebljava POST</translation> | |
1000 <translation id="6659688282368245087">Određuje format sata za uređaj. | |
1001 | |
1002 To pravilo konfigurira format sata koji će se upotrebljavati na zaslonu za
prijavu i kao zadana postavka za korisničke sesije. Korisnici mogu premostiti f
ormat sata za svoj račun. | |
1003 | |
1004 Ako je pravilo postavljeno na točno, uređaj će upotrebljavati format od 24
sata. Ako je pravilo postavljeno na netočno, uređaj će upotrebljavati format od
12 sati. | |
1005 | |
1006 Ako se pravilo ne postavi, uređaj će upotrebljavati zadani format od 24 sa
ta.</translation> | |
1007 <translation id="6559057113164934677">Ne dopuštaj nijednoj web-lokaciji pristupa
nje kameri i mikrofonu</translation> | |
1008 <translation id="7273823081800296768">Ako je ta postavka omogućena ili nije konf
igurirana, tada korisnici mogu odabrati hoće li upariti klijente i hostove u tre
nutku povezivanja tako da ne moraju svaki put unositi PIN. | |
1009 | |
1010 Ako je ta postavka onemogućena, ta značajka neće biti dostupna.</trans
lation> | |
1011 <translation id="1675002386741412210">Podržano na:</translation> | |
1012 <translation id="1608755754295374538">URL-ovi koji će dobiti pristup uređajima z
a snimanje zvuka bez postavljanja upita</translation> | |
1013 <translation id="3547954654003013442">Proxy postavke</translation> | |
1014 <translation id="5921713479449475707">Dopusti preuzimanja automatskog ažuriranja
putem HTTP-a</translation> | |
1015 <translation id="4482640907922304445">Pokazuje gumb Početna na alatnoj traci pro
izvoda <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako omogućite ovu postavku, gumb Početna prika
zivat će se uvijek. Ako onemogućite ovu postavku, gumb Početna neće se nikad pri
kazivati. Ako omogućite ili onemogućite ovu postavku, korisnici neće moći promij
eniti ni poništiti ovu postavku u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako ovo p
ravilo nije postavljeno, korisnik će moći odabrati želi li da se prikazuje gumb
Početna.</translation> | |
1016 <translation id="2518231489509538392">Dopusti reprodukciju zvuka</translation> | |
1017 <translation id="8146727383888924340">Dopusti korisnicima da iskoriste ponude ti
jekom registracije OS-a Chrome</translation> | |
1018 <translation id="7301543427086558500">Navodi popis zamjenskih URL-ova koji se mo
gu upotrijebiti za izvlačenje pojmova pretraživanja iz tražilice. URL-ovi trebaj
u sadržavati niz <ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, koji će se upotrijebiti za izv
lačenje pojmova pretraživanja. | |
1019 | |
1020 Ovo pravilo nije obavezno. Ako nije postavljeno, za izvlačenje pojmova
pretraživanja neće se upotrebljavati zamjenski URL-ovi. | |
1021 | |
1022 Ovo se pravilo primjenjuje samo ako je omogućeno pravilo 'DefaultSearc
hProviderEnabled'.</translation> | |
1023 <translation id="436581050240847513">Izvješća o mrežnim sučeljima uređaja</trans
lation> | |
1024 <translation id="6282799760374509080">Omogući ili onemogući snimanje zvuka</tran
slation> | |
1025 <translation id="8864975621965365890">Zaustavlja upit za odbijanje koji se pojav
ljuje kada web-lokaciju generira <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</translation> | |
1026 <translation id="3264793472749429012">Kodiranja zadanog davatelja usluge pretraž
ivanja</translation> | |
1027 <translation id="285480231336205327">Omogućavanje načina visokog kontrasta</tran
slation> | |
1028 <translation id="5366977351895725771">Ako je postavljeno na netočno, korisnik ne
će moći izrađivati nadzirane korisnike. Postojeći nadzirani korisnici i dalje će
biti dostupni. | |
1029 | |
1030 Ako je postavljeno na točno ili nije konfigurirano, korisnik može izra
đivati nadzirane korisnike i upravljati njima.</translation> | |
1031 <translation id="8101760444435022591">Budući da "soft-fail", mrežne pr
ovjere opoziva ne pružaju učinkovitu zaštitu sigurnosti, onemogućuju se prema za
danim postavkama na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/> verzije 19 i novijih verzij
a. Postavljanjem tog pravila na vrijednost "istinito", prethodno se po
našanje vraća i mrežne provjere OCSP/CRL bit će izvršene. | |
1032 | |
1033 Ako to pravilo nije postavljeno ili je postavljeno na vrijednost "laž
no", Chrome neće vršiti mrežne provjere opoziva u Chromeu 19 i novijim verz
ijama.</translation> | |
1034 <translation id="5469484020713359236">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL-
ova koji određuju web-lokacije koje ne smiju postavljati kolačiće. Ako se ovo pr
avilo ne postavi, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost za sve web-loka
cije iz pravila "DefaultCookiesSetting" ako je postavljeno, odnosno iz
osobne konfiguracije korisnika ako nije.</translation> | |
1035 <translation id="1504431521196476721">Daljinsko atestiranje</translation> | |
1036 <translation id="1881299719020653447">Skrivanje web-trgovine s web-stranice nove
kartice i iz pokretača aplikacija</translation> | |
1037 <translation id="930930237275114205">Postavi direktorij korisničkih podataka za
pravilo <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | |
1038 <translation id="244317009688098048">Omogućuje tipkovni prečac za izbjegavanje a
utomatske prijave. | |
1039 | |
1040 Ako to pravilo nije postavljeno ili ako je postavljeno na točno, a račun n
a uređaju konfiguriran je za automatsku prijavu bez odgode, proizvod <ph name="P
RODUCT_OS_NAME"/> primjenjivat će tipkovni prečac Ctrl + Alt + S za izbjegavanje
automatske prijave i prikazivanje zaslona za prijavu. | |
1041 | |
1042 Ako je to pravilo postavljeno na netočno, automatska prijava bez odgode (a
ko je konfigurirana) ne može se izbjeći.</translation> | |
1043 <translation id="5208240613060747912">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL-
ova koji određuju web-lokacije koje ne smiju prikazivati obavijesti. Ako ovo pra
vilo nije postavljeno, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost za sve web
-lokacije iz pravila "DefaultNotificationsSetting" ako je postavljeno,
odnosno iz osobne konfiguracije korisnika ako nije.</translation> | |
1044 <translation id="346731943813722404">Pravilo određuje trebaju li odgode upravlja
nja potrošnjom energije i ograničenje duljine sesije početi teći tek nakon što s
e uoči prva aktivnost korisnika u sesiji. | |
1045 | |
1046 Ako se to pravilo postavi na istinito, odgode upravljanja potrošnjom e
nergije i ograničenje duljine sesije neće početi teći dok se ne uoči prva aktivn
ost korisnika u sesiji. | |
1047 | |
1048 Ako se to pravilo postavi na neistinito ili se ne postavi, odgode upra
vljanja potrošnjom energije i ograničenje duljine sesije počinju teći odmah po p
očetku sesije.</translation> | |
1049 <translation id="4600786265870346112">Omogućivanje velikog pokazivača</translati
on> | |
1050 <translation id="8592105098257899882">Konfigurira veličinu predmemorije koju će
<ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavati za pohranu predmemoriranih datoteka na
disku. Ako postavite ovo pravilo, proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljav
at će navedenu veličinu predmemorije neovisno o tome je li korisnik odredio ozna
ku "--disk-cache-size". Ako je vrijednost pravila 0, upotrebljavat će
se zadana veličina predmemorije, ali korisnik ju neće moći promijeniti. Ako ovo
pravilo nije postavljeno, upotrebljavat će se zadana veličina, a korisnik će ju
moći poništiti oznakom "--disk-cache-size".</translation> | |
1051 <translation id="5887414688706570295">Konfigurira prefiks za TalkGadget koji će
upotrebljavati hostovi daljinskog pristupa i sprječava korisnike da ga mijenjaju
. | |
1052 | |
1053 Ako je naveden, taj se prefiks stavlja ispred temeljnog naziva za Talk
Gadget kako bi nastao puni naziv domene za TalkGadget. Temeljni je naziv domene
za TalkGadget ".talkgadget.google.com". | |
1054 | |
1055 Ako je ta postavka omogućena, hostovi će upotrebljavati prilagođeni na
ziv domene kada pristupaju TalkGadgetu umjesto zadanog naziva domene. | |
1056 | |
1057 Ako je ta postavka onemogućena ili ako nije postavljena, zadani naziv
domene TalkGadget ("chromoting-host.talkgadget.google.com") upotreblja
vat će se za sve hostove. | |
1058 | |
1059 Ta postavka pravila ne utječe na klijente daljinskog pristupa. Oni će
uvijek upotrebljavati "chromoting-client.talkgadget.google.com" za pri
stup TalkGadgetu.</translation> | |
1060 <translation id="5765780083710877561">Opis:</translation> | |
1061 <translation id="6915442654606973733">Omogući značajku pristupačnosti izgovaranj
a povratnih informacija. | |
1062 | |
1063 Ako se to pravilo postavi na točno, izgovaranje povratnih informacija
uvijek će biti omogućeno. | |
1064 | |
1065 Ako se to pravilo postavi na netočno, izgovaranje povratnih informacij
a uvijek će biti onemogućeno. | |
1066 | |
1067 Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti ili premost
iti. | |
1068 | |
1069 Ako se to pravilo ne postavi, izgovaranje povratnih informacija u poče
tku je onemogućeno, ali korisnik ga može omogućiti u bilo kojem trenutku.</trans
lation> | |
1070 <translation id="7796141075993499320">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL-
ova koji određuju web-lokacije koje smiju pokretati dodatke. Ako ovo pravilo nij
e postavljeno, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost za sve web-lokacij
e iz pravila "DefaultPluginsSetting" ako je postavljeno, odnosno iz os
obne konfiguracije korisnika ako nije.</translation> | |
1071 <translation id="3809527282695568696">Ako za radnju pri pokretanju odaberete &qu
ot;Otvaranje popisa URL-ova", moći ćete odrediti popis URL-ova koji se otva
raju. Ako nije postavljeno, nijedan se URL neće otvarati prilikom pokretanja. To
pravilo vrijedi samo ako je pravilo "RestoreOnStartup" postavljeno na
"RestoreOnStartupIsURLs".</translation> | |
1072 <translation id="649418342108050703">Onemogući podršku za API-je 3D grafike. Omo
gućivanje ove postavke sprječava web-stranice da pristupe grafičkom procesoru (G
PU). Točnije, web-stranice ne mogu pristupiti WebGL API-ju, a dodaci ne mogu upo
trebljavati Pepper 3D API. Onemogućivanje ove postavke potencijalno dopušta web-
stranicama upotrebu WebGL API-ja, a dodacima upotrebu Pepper 3D API-ja. Zadane p
ostavke preglednika mogu svejedno zahtijevati prosljeđivanje argumenata naredben
og retka radi upotrebe ovih API-ja.</translation> | |
1073 <translation id="2077273864382355561">Odgoda isključivanja zaslona za vrijeme ba
terijskog napajanja</translation> | |
1074 <translation id="909184783177222836">Upravljanje napajanjem</translation> | |
1075 <translation id="3417418267404583991">Ako je to pravilo postavljeno na "ist
inito" ili ako nije konfigurirano, sustav <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> omog
ućit će prijave gostiju. Prijave gostiju predstavljaju sesije anonimnih korisnik
a i zaporka nije potrebna. | |
1076 | |
1077 Ako je to pravilo postavljeno na "lažno", sustav <ph name="PRODU
CT_OS_NAME"/> neće dopustiti pokretanje gostujućih sesija.</translation> | |
1078 <translation id="8329984337216493753">To je pravilo aktivno samo u prodajnom nač
inu. | |
1079 | |
1080 Kada je pravilo "DeviceIdleLogoutTimeout" navedeno, to pravilo o
dređuje trajanje okvira za upozorenje s odbrojavanjem koji se prikazuje korisnik
u prije nego što se izvrši odjava. | |
1081 | |
1082 Vrijednost pravila trebala bi biti navedena u milisekundama.</translation> | |
1083 <translation id="237494535617297575">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL-o
va koji određuju web-lokacije koje ne smiju prikazivati obavijesti. Ako ovo prav
ilo nije postavljeno, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost za sve web-
lokacije iz pravila "DefaultNotificationsSetting" ako je postavljeno,
odnosno iz osobne konfiguracije korisnika ako nije.</translation> | |
1084 <translation id="7258823566580374486">Omogući skrivanje hosta za daljinski prist
up</translation> | |
1085 <translation id="5560039246134246593">Dodavanje parametra dohvaćanju vrijednosti
varijacija u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
1086 | |
1087 Ako je naveden, parametar upita pod nazivom "restrict" dodat će
se URL-u za dohvaćanje vrijednosti varijacija. Vrijednost parametra bit će vrije
dnost navedena u ovom pravilu. | |
1088 | |
1089 Ako nije naveden, URL vrijednosti varijacija neće se izmijeniti.</translat
ion> | |
1090 <translation id="944817693306670849">Postavi veličinu predmemorije diska</transl
ation> | |
1091 <translation id="8544375438507658205">Zadani alat za prikazivanje HTML-a za <ph
name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | |
1092 <translation id="2371309782685318247">Određuje razdoblje u milisekundama u kojem
se usluzi upravljanja uređajem postavlja upit za informacije o korisničkim prav
ilima. | |
1093 | |
1094 Postavljanjem tog pravila premošćuje se zadana vrijednost od 3 sata. Važeć
e vrijednosti za to pravilo sežu od 1800000 (30 minuta) do 86400000 (1 dan). Sve
vrijednosti koje nisu u tom rasponu bit će uklopljene u odgovarajuće granice. | |
1095 | |
1096 Ako se to pravilo ne postavi, usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljav
at će zadanu vrijednost od 3 sata.</translation> | |
1097 <translation id="2571066091915960923">Omogućuje ili onemogućuje proxy za kompres
iju podataka i sprječava korisnike da promjene tu postavku. | |
1098 | |
1099 Ako omogućite ili onemogućite tu postavku, korisnici je ne mogu promijenit
i niti premostiti. | |
1100 | |
1101 Ako se to pravilo ne postavi, korisnici će moći odlučivati hoće li upotreb
ljavati značajku proxyja za kompresiju podataka.</translation> | |
1102 <translation id="7424751532654212117">Popis iznimki popisa onemogućenih dodataka
</translation> | |
1103 <translation id="6233173491898450179">Postavi imenik za preuzimanje</translation
> | |
1104 <translation id="78524144210416006">Konfigurirajte upravljanje energijom na zasl
onu za prijavu u sustavu <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. | |
1105 | |
1106 Tim pravilom možete konfigurirati kako će se <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
ponašati kada korisnik određeno vrijeme nije aktivan dok se prikazuje zaslon za
prijavu. Pravilo upravlja višestrukim postavkama. Za njihovu pojedinačnu semanti
ku i raspone vrijednosti pogledajte odgovarajuća pravila koja kontroliraju uprav
ljanje energijom u okviru sesije. Jedina odstupanja od tih pravila: | |
1107 *Radnje koje se poduzimaju za vrijeme neaktivnosti ili pri zatvaranju pokl
opca ne mogu biti završavanje sesije. | |
1108 *Zadana radnja koja se poduzima za vrijeme neaktivnosti dok je računalo pr
iključeno na struju jest isključivanje. | |
1109 | |
1110 Pravilo se treba navesti kao niz koji izražava pojedinačnu postavku u JSON
formatu u skladu sa sljedećom shemom: | |
1111 { | |
1112 "type": "object", | |
1113 "properties": { | |
1114 "AC": { | |
1115 "description": "Postavke upravljanja energijom koje s
e primjenjuju samo kada je računalo priključeno na struju", | |
1116 "type": "object", | |
1117 "properties": { | |
1118 "Delays": { | |
1119 "type": "object", | |
1120 "properties": { | |
1121 "ScreenDim": { | |
1122 "description": "Duljina vremena bez korisničk
og unosa nakon kojeg se zaslon zatamnjuje, u milisekundama", | |
1123 "type": "integer", | |
1124 "minimum": 0 | |
1125 }, | |
1126 "ScreenOff": { | |
1127 "description": "Duljina vremena bez korisničk
og unosa nakon kojeg se zaslon isključuje, u milisekundama", | |
1128 "type": "integer", | |
1129 "minimum": 0 | |
1130 }, | |
1131 "Idle": { | |
1132 "description": "Duljina vremena bez korisničk
og unosa nakon kojeg se poduzima radnja zbog neaktivnosti, u milisekundama"
, | |
1133 "type": "integer", | |
1134 "minimum": 0 | |
1135 } | |
1136 } | |
1137 }, | |
1138 "IdleAction": { | |
1139 "description": "Radnja koja se poduzima kada se d
osegne odgoda zbog neaktivnosti", | |
1140 "enum": [ "Suspend", "Shutdown", &
quot;DoNothing" ] | |
1141 } | |
1142 } | |
1143 }, | |
1144 "Battery": { | |
1145 "description": "Postavke upravljanja energijom koje s
e primjenjuju samo dok računalo pokreće baterija", | |
1146 "type": "object", | |
1147 "properties": { | |
1148 "Delays": { | |
1149 "type": "object", | |
1150 "properties": { | |
1151 "ScreenDim": { | |
1152 "description": "Duljina vremena bez korisničk
og unosa nakon kojeg se zaslon zatamnjuje, u milisekundama", | |
1153 "type": "integer", | |
1154 "minimum": 0 | |
1155 }, | |
1156 "ScreenOff": { | |
1157 "description": "Duljina vremena bez korisničk
og unosa nakon kojeg se zaslon isključuje, u milisekundama", | |
1158 "type": "integer", | |
1159 "minimum": 0 | |
1160 }, | |
1161 "Idle": { | |
1162 "description": "Duljina vremena bez korisničk
og unosa nakon kojeg se poduzima radnja zbog neaktivnosti, u milisekundama"
, | |
1163 "type": "integer", | |
1164 "minimum": 0 | |
1165 } | |
1166 } | |
1167 }, | |
1168 "IdleAction": { | |
1169 "description": "Radnja koja se poduzima kada se d
osegne odgoda zbog neaktivnosti", | |
1170 "enum": [ "Suspend", "Shutdown", &
quot;DoNothing" ] | |
1171 } | |
1172 } | |
1173 }, | |
1174 "LidCloseAction": { | |
1175 "description": "Radnja koja se poduzima kada je poklo
pac zatvoren", | |
1176 "enum": [ "Suspend", "Shutdown", "
;DoNothing" ] | |
1177 }, | |
1178 "UserActivityScreenDimDelayScale": { | |
1179 "description": "Postotak skaliranja odgode zatamnjenj
a zaslona kada se promatra korisnička aktivnost dok je zaslon zatamnjen ili neto
m po isključivanju zaslona", | |
1180 "type": "integer", | |
1181 "minimum": 100 | |
1182 } | |
1183 } | |
1184 } | |
1185 | |
1186 Ako postavka nije određena, upotrebljavat će se zadana vrijednost. | |
1187 | |
1188 Ako to pravilo nije postavljeno, za sve će se postavke upotrebljavati zada
ne vrijednosti.</translation> | |
1189 <translation id="8908294717014659003">Omogućuje vam da postavite hoće li web-lok
acijama biti dopušten pristup medijskim uređajima za snimanje. Pristup medijskim
uređajima za snimanje može biti dopušten prema zadanim postavkama ili se korisn
iku može postaviti pitanje svaki put kada web-lokacija želi pristupiti tim uređa
jima. | |
1190 | |
1191 Ako se to pravilo ne postavi, upotrijebit će se "PromptOnAccess&q
uot; i korisnik će ga moći promijeniti.</translation> | |
1192 <translation id="2299220924812062390">Odredi popis omogućenih dodataka</translat
ion> | |
1193 <translation id="328908658998820373">Dopušta način punog zaslona. | |
1194 | |
1195 To pravilo kontrolira dostupnost načina punog zaslona u kojem je čitavo ko
risničko sučelje usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/> skriveno i vidljiv je samo web
-sadržaj. | |
1196 | |
1197 Ako je to pravilo postavljeno na točno ili nije konfigurirano, korisnik, a
plikacije i proširenja s odgovarajućim dozvolama mogu ući u način punog zaslona. | |
1198 | |
1199 Ako je to pravilo postavljeno na netočno, ni korisnik ni aplikacije ili pr
oširenja ne mogu ući u način punog zaslona. | |
1200 | |
1201 Na svim platformama osim sustava <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> način kioska
nije dostupan kada je način punog zaslona onemogućen.</translation> | |
1202 <translation id="4325690621216251241">Dodaj gumb za odjavu na programsku traku</
translation> | |
1203 <translation id="924557436754151212">Uvoz spremljenih zaporki iz zadanog pregled
nika pri prvom pokretanju</translation> | |
1204 <translation id="1465619815762735808">Kliknite za reprodukciju</translation> | |
1205 <translation id="7227967227357489766">Definira popis korisnika kojima je dopušte
na prijava na uređaj. Unosi su u obliku <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMAT"/>
, na primjer, <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Da bi slučajnim korisni
cima bio dopušten pristup domeni, upotrijebite unose u obliku <ph name="USER_WHI
TELIST_ENTRY_WILDCARD"/>. | |
1206 | |
1207 Ako se to pravilo ne konfigurira, nema ograničenja za prijavu korisnika. N
apominjemo da stvaranje novih korisnika još uvijek zahtijeva odgovarajuću konfig
uraciju pravila <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/>.</translation> | |
1208 <translation id="8135937294926049787">Određuje koliko vremena treba proteći bez
aktivnosti korisnika da bi se zaslon isključio tijekom napajanja izmjeničnom str
ujom. | |
1209 | |
1210 Kada je postavljeno na vrijednost veću od nule, ovo pravilo određuje k
oliko vremena treba proteći u neaktivnosti prije nego što <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/> isključi zaslon. | |
1211 | |
1212 Kada je ovo pravilo postavljeno na nulu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
ne isključuje zaslon tijekom neaktivnosti korisnika. | |
1213 | |
1214 Kada nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme. | |
1215 | |
1216 Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama. Vrijednosti su ogran
ičene na vrijeme kraće od odgode neaktivnosti ili jednako tom vremenu.</translat
ion> | |
1217 <translation id="1897365952389968758">Dopusti svim web-lokacijama izvođenje Java
Scripta</translation> | |
1218 <translation id="5244714491205147861">Upravljanje energijom na zaslonu za prijav
u</translation> | |
1219 <translation id="922540222991413931">Konfiguracija izvora instalacija proširenja
, aplikacija i korisničkih skripti</translation> | |
1220 <translation id="7323896582714668701">Dodatni parametri naredbenog retka za uslu
gu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | |
1221 <translation id="6931242315485576290">Onemogući sinkronizaciju podataka s Google
om</translation> | |
1222 <translation id="7006788746334555276">Postavke sadržaja</translation> | |
1223 <translation id="63659515616919367">Kontrolira ponašanje korisnika u sesiji više
strukih profila na uređajima sa sustavom <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. | |
1224 | |
1225 Ako je to pravilo postavljeno na "MultiProfileUserBehaviorUnrestricte
d", korisnik može biti primarni ili sekundarni korisnik u sesiji višestruki
h profila. | |
1226 | |
1227 Ako je to pravilo postavljeno na "MultiProfileUserBehaviorMustBePrima
ry", korisnik može biti samo primarni korisnik u sesiji višestrukih profila
. | |
1228 | |
1229 Ako je to pravilo postavljeno na "MultiProfileUserBehaviorNotAllowed&
quot;, korisnik ne može sudjelovati u sesiji višestrukih profila. | |
1230 | |
1231 Ako postavite tu postavku, korisnici je ne mogu promijeniti ili premostiti
. | |
1232 | |
1233 Ako se postavka promijeni dok je korisnik prijavljen u sesiju višestrukih
korisnika, provjerit će se odgovarajuće postavke svih korisnika. Sesija će se za
tvoriti ako bilo koji od korisnika više ne smije sudjelovati u njoj. | |
1234 | |
1235 Ako se pravilo ne postavi, upotrebljavat će se zadana vrijednost "Mul
tiProfileUserBehaviorUnrestricted".</translation> | |
1236 <translation id="5142301680741828703">Uvijek prikaži sljedeće URL obrasce u okvi
ru <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | |
1237 <translation id="4625915093043961294">Konfiguriraj bijelu listu instalacije proš
irenja</translation> | |
1238 <translation id="187819629719252111">Omogućuje pristup lokalnim datotekama na ra
čunalu tako da dopušta proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> prikaz dijaloških okv
ira za odabir datoteka. Ako omogućite ovu postavku, korisnici mogu otvarati dija
loške okvire za odabir datoteka kao i obično. Ako onemogućite ovu postavku, svak
i put kad korisnik napravi neku radnju koja bi dovela do otvaranja dijaloškog ok
vira za odabir datoteka (poput uvoza knjižnih oznaka, prijenosa datoteka, sprema
nja veza itd.) umjesto dijaloškog okvira prikazat će se poruka, a za korisnika ć
e se pretpostaviti da je kliknuo "Odustani" u dijaloškom okviru za oda
bir datoteka. Ako ova postavka nije postavljena, korisnici mogu otvarati dijaloš
ke okvire za odabir datoteka kao i obično.</translation> | |
1239 <translation id="4507081891926866240">Prilagođava popis uzoraka URL-ova koje bi
<ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> uvijek trebao prikazivati. Ako ovo pravilo nije
postavljeno, zadani prikazivač upotrebljavat će se za sve web-lokacije kako je o
dređeno pravilom "ChromeFrameRendererSettings". Primjere uzoraka pogle
dajte na http://www.chromium.org/developers/how-tos/chrome-frame-getting-started
.</translation> | |
1240 <translation id="3101501961102569744">Odaberi način određivanja postavki proxy p
oslužitelja</translation> | |
1241 <translation id="1803646570632580723">Popis prikvačenih aplikacija za prikazivan
je u pokretaču</translation> | |
1242 <translation id="1062011392452772310">Omogući daljinsku ovjeru za uređaj</transl
ation> | |
1243 <translation id="7774768074957326919">Upotrijebi proxy postavke sustava</transla
tion> | |
1244 <translation id="3891357445869647828">Omogući JavaScript</translation> | |
1245 <translation id="868187325500643455">Dopusti svim web-lokacijama pokretanje doda
taka</translation> | |
1246 <translation id="7421483919690710988">Postavite veličinu predmemorije medijskog
diska u bajtovima</translation> | |
1247 <translation id="5226033722357981948">Odredi treba li onemogućiti alat za tražen
je dodataka</translation> | |
1248 <translation id="4890209226533226410">Postavi vrstu povećala koje je omogućeno. | |
1249 | |
1250 Ako se to pravilo postavi, ono upravlja vrstom povećala koje je omoguć
eno. Postavljanjem tog pravila na opciju "Ništa" povećalo se onemoguću
je. | |
1251 | |
1252 Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti ili premost
iti. | |
1253 | |
1254 Ako se to pravilo ne postavi, povećalo je u početku onemogućeno, ali k
orisnik ga može omogućiti u bilo kojem trenutku.</translation> | |
1255 <translation id="3428247105888806363">Omogućavanje predviđanja mreže</translatio
n> | |
1256 <translation id="3460784402832014830">Određuje URL koji tražilica upotrebljava k
ako bi pružila web-stranicu nove kartice. | |
1257 | |
1258 To pravilo nije obavezno. Ako nije postavljeno, neće se pružati web-st
ranica nove kartice. | |
1259 | |
1260 To se pravilo poštuje samo ako je omogućeno pravilo "DefaultSearc
hProviderEnabled".</translation> | |
1261 <translation id="6145799962557135888">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL-
ova koji određuju web-lokacije koje ne smiju pokretati JavaScript. Ako to pravil
o nije postavljeno, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost za sve web-lo
kacije iz pravila "DefaultJavaScriptSetting", ako je postavljeno, odno
sno iz osobne konfiguracije korisnika, ako nije.</translation> | |
1262 <translation id="2757054304033424106">Vrste proširenja/aplikacija koje se smiju
instalirati</translation> | |
1263 <translation id="7053678646221257043">Ako je omogućeno, ovo pravilo prisilno uvo
zi knjižne oznake iz trenutačno zadanog preglednika. Ako je omogućeno, ovo pravi
lo također utječe na dijaloški okvir za uvoz. Ako je onemogućeno, nijedna knjižn
a oznaka neće biti uvezena. Ako nije postavljeno, korisniku može biti postavljen
upit želi li uvesti oznake ili do uvoza može doći automatski.</translation> | |
1264 <translation id="5757829681942414015">Konfigurira direktorij koji će usluga <ph
name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavati za pohranjivanje korisničkih podataka. | |
1265 | |
1266 Ako postavite to pravilo, usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrijebit će
navedeni direktorij bez obzira je korisnik naveo oznaku '--user-data-dir' ili ne
. | |
1267 | |
1268 Popis varijabli koje je moguće upotrijebiti potražite na http://www.chromi
um.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables. | |
1269 | |
1270 Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljava se zadana putanja profila i
korisnik će je morati nadjačati s oznakom naredbenog retka '--user-data-dir'.</
translation> | |
1271 <translation id="5067143124345820993">Popis korisnika kojima je dopuštena prijav
a</translation> | |
1272 <translation id="2514328368635166290">Određuje URL ikone favorita zadanog davate
lja usluga pretraživanja. Ovo je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, za davat
elja usluga pretraživanja neće biti prikazana nijedna ikona. Ovo se pravilo pošt
uje samo ako je omogućeno pravilo "DefaultSearchProviderEnabled".</tra
nslation> | |
1273 <translation id="7194407337890404814">Naziv zadanog davatelja usluge pretraživan
ja</translation> | |
1274 <translation id="1843117931376765605">Brzina osvježavanja za korisničko pravilo<
/translation> | |
1275 <translation id="5535973522252703021">Bijela lista Kerberos poslužitelja za ovla
šćivanje</translation> | |
1276 <translation id="9187743794267626640">Onemogući priključivanje vanjske pohrane</
translation> | |
1277 <translation id="6353901068939575220">Određuje parametre koji se upotrebljavaju
prilikom pretraživanja URL-ova pomoću POST metode. Sastoji se od zarezom odvojen
ih parova naziv/vrijednost. Ako je vrijednost parametar predloška, primjerice {s
earchTerms} u gornjem primjeru, zamijenit će se podacima stvarnih pojmova za pre
traživanje. | |
1278 | |
1279 To je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, poslat će se zahtjev za p
retraživanje pomoću GET metode. | |
1280 | |
1281 To se pravilo poštuje samo ako je omogućeno pravilo "DefaultSearc
hProviderEnabled".</translation> | |
1282 <translation id="5307432759655324440">Dostupnost anonimnog načina rada</translat
ion> | |
1283 <translation id="4056910949759281379">Onemogući SPDY protokol</translation> | |
1284 <translation id="3808945828600697669">Odredi popis onemogućenih dodataka</transl
ation> | |
1285 <translation id="4525521128313814366">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL-
ova koji određuju web-lokacije koje ne smiju prikazivati slike. Ako se ovo pravi
lo ne postavi, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost za sve web-lokacij
e iz pravila "DefaultImagesSetting" ako je postavljeno, odnosno iz oso
bne konfiguracije korisnika ako nije.</translation> | |
1286 <translation id="8499172469244085141">Zadane postavke (korisnici ih mogu prebris
ati)</translation> | |
1287 <translation id="8693243869659262736">Upotreba ugrađenog DNS klijenta</translati
on> | |
1288 <translation id="3072847235228302527">Postavi Uvjete pružanja usluge za lokalni
račun na uređaju</translation> | |
1289 <translation id="5523812257194833591">Automatska prijava u javnu sesiju nakon od
gode. | |
1290 | |
1291 Ako je ovo pravilo postavljeno, automatski će se prijavljivati u navedenu
sesiju nakon isteka vremenskog razdoblja bez interakcije korisnika na zaslonu za
prijavu. Javna sesija mora biti već konfigurirana (pogledajte |DeviceLocalAccou
nts|). | |
1292 | |
1293 Ako ovo pravilo nije postavljeno, neće biti automatske prijave.</translati
on> | |
1294 <translation id="5983708779415553259">Zadano ponašanje za web-lokacije koje nisu
ni u jednom paketu sadržaja</translation> | |
1295 <translation id="3866530186104388232">Ako je to pravilo postavljeno na "ist
inito" ili ako nije konfigurirano, sustav <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prik
azat će postojeće korisnike na zaslonu prijave i dopustiti biranje jednog korisn
ika. Ako je to pravilo postavljeno na "lažno", sustav <ph name="PRODUC
T_OS_NAME"/> upotrebljavat će korisničko ime i zaporku za prijavu.</translation> | |
1296 <translation id="2098658257603918882">Omogući izvješćivanje o upotrebi i podatke
o rušenjima programa</translation> | |
1297 <translation id="2324547593752594014">Dopuštanje prijave u Chrome</translation> | |
1298 <translation id="172374442286684480">Dopusti svim web-lokacijama postavljanje lo
kalnih podataka</translation> | |
1299 <translation id="1151353063931113432">Dopusti slike na ovim web-lokacijama</tran
slation> | |
1300 <translation id="1297182715641689552">Upotrijebi .pac proxy skriptu</translation
> | |
1301 <translation id="2976002782221275500">Određuje koliko vremena treba proteći bez
aktivnosti korisnika da bi se zaslon zatamnio tijekom rada s baterijskim napajan
jem. | |
1302 | |
1303 Kada je postavljeno na vrijednost veću od nule, ovo pravilo određuje k
oliko vremena treba proteći u neaktivnosti prije nego što <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/> zatamni zaslon. | |
1304 | |
1305 Kada je ovo pravilo postavljeno na nulu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
ne zatamnjuje zaslon tijekom neaktivnosti korisnika. | |
1306 | |
1307 Kada nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme. | |
1308 | |
1309 Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama. Vrijednosti su ogran
ičene na vrijeme kraće od odgode isključivanja zaslona i odgode neaktivnosti ili
jednako tom vremenu (ako je postavljeno).</translation> | |
1310 <translation id="8631434304112909927">do verzije <ph name="UNTIL_VERSION"/></tra
nslation> | |
1311 <translation id="7469554574977894907">Omogući prijedloge pretraživanja</translat
ion> | |
1312 <translation id="4906194810004762807">Brzina osvježavanja za pravilo uređaja</tr
anslation> | |
1313 <translation id="8922668182412426494">Poslužitelji koje proizvod <ph name="PRODU
CT_NAME"/> može ovlastiti. | |
1314 | |
1315 Razdvojite više poslužitelja zarezima. Zamjenski su znakovi (*) dopušt
eni. | |
1316 | |
1317 Ako ne postavite ovo pravilo, Chrome neće dodijeliti vjerodajnice kori
snika čak ni ako otkrije da je poslužitelj na intranetu.</translation> | |
1318 <translation id="1398889361882383850">Omogućuje vam da postavite hoće li web-lok
acijama biti dopušteno automatsko pokretanje dodataka. Automatsko pokretanje dod
ataka može biti dopušteno za sve web-lokacije ili odbijeno za sve web-lokacije. | |
1319 | |
1320 Klik za reprodukciju omogućuje pokretanje dodataka, ali korisnik ih mo
ra kliknuti da bi se pokrenulo njihovo izvršenje. | |
1321 | |
1322 Ako ovo pravilo nije postavljeno, bit će upotrijebljeno pravilo "
Dopusti dodatke", a korisnik će ga moći promijeniti.</translation> | |
1323 <translation id="7974114691960514888">Ovo pravilo više se ne podržava. Omogućuje
upotrebu STUN i relejnih poslužitelja prilikom povezivanja s udaljenim klijento
m. Ako je ova postavka omogućena, onda ovo računalo može otkriti udaljena računa
la hostove i povezati se s njima, čak i ako su odvojena vatrozidom. Ako je ova p
ostavka onemogućena, a izlazne UDP veze filtrirane su vatrozidom, onda se ovo ra
čunalo može jedino povezati s računalima hostovima unutar lokalne mreže.</transl
ation> | |
1324 <translation id="7694807474048279351">Odredi vrijeme automatskog ponovnog pokret
anja nakon primjene ažuriranja sustava <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. | |
1325 | |
1326 Kada se to pravilo postavi na točno, određuje se vrijeme automatskog ponov
nog pokretanja kada se primijeni ažuriranje sustava <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
za čije je dovršavanje potrebno ponovno pokretanje. Ponovno je pokretanje posta
vljeno na trenutak dovršavanja ažuriranja, ali može se odgoditi na uređaju do 24
sata ako korisnik trenutačno upotrebljava taj uređaj. | |
1327 | |
1328 Kada se to pravilo postavi na netočno, nakon primjene ažuriranja sustava <
ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne određuje se vrijeme automatskog ponovnog pokretan
ja. Postupak ažuriranja dovršava se kada korisnik sljedeći put ponovo pokrene ur
eđaj. | |
1329 | |
1330 Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti ili premostiti. | |
1331 | |
1332 Napomena: trenutačno su automatska ponovna pokretanja omogućena samo dok s
e prikazuje zaslon za prijavu ili dok traje sesija aplikacije kioska. To će se u
budućnosti promijeniti i pravilo će se primjenjivati uvijek, bez obzira na to j
e li neka određena vrsta sesije u tijeku ili nije.</translation> | |
1333 <translation id="5511702823008968136">Omogući traku Knjižne oznake</translation> | |
1334 <translation id="5105313908130842249">Odgoda zaključavanja zaslona za vrijeme ba
terijskog napajanja</translation> | |
1335 <translation id="7882585827992171421">To je pravilo aktivno samo u prodajnom nač
inu. | |
1336 | |
1337 Određuje ID proširenja koje će se upotrebljavati kao čuvar zaslona na zasl
onu prijave. To proširenje mora biti dijelom paketa AppPack koji se konfigurira
za ovu domenu pravilom DeviceAppPack.</translation> | |
1338 <translation id="7736666549200541892">Omogući proširenje TLS certifikata vezanih
uz domenu</translation> | |
1339 <translation id="1796466452925192872">Omogućuje vam da odredite URL-ove kojima j
e dopušteno instaliranje proširenja, aplikacija i tema. | |
1340 | |
1341 Počevši s preglednikom Chrome 21, instaliranje proširenja, aplikacija
i korisničkih skripta iz izvora izvan okvira Chrome web-trgovine postalo je teže
. Prije su korisnici mogli kliknuti vezu na *.crx datoteku i Chrome bi ponudio i
nstaliranje datoteke nakon nekoliko upozorenja. Od Chromea 21 takve se datoteke
moraju preuzeti i povući na stranicu postavki preglednika Chrome. Ta postavka od
ređenim URL-ovima omogućuje stari, jednostavniji tijek instalacije. | |
1342 | |
1343 Svaka stavka na tom popisu podudarni je uzorak stila proširenja (pogle
dajte http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Korisnici ć
e moći jednostavno instalirati stavke s bilo kojeg URL-a koji se podudara sa sta
vkom na tom popisu. Ti uzorci moraju dopustiti lokaciju *.crx datoteke kao i str
anicu s koje se pokreće preuzimanje (tj. referalnu stranicu). | |
1344 | |
1345 Pravilo ExtensionInstallBlacklist ima prednost nad tim pravilom. To zn
ači da proširenje na popisu zabranjenih proširenja neće biti instalirano čak ni
ako dolazi s web-lokacije na tom popisu.</translation> | |
1346 <translation id="2113068765175018713">Ograničavanje vremena rada uređaja automat
skim ponovnim pokretanjem sustava</translation> | |
1347 <translation id="7848840259379156480">Omogućuje konfiguriranje zadanog alata za
prikazivanje HTML-a kad je <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> instaliran. Zadana po
stavka je dopuštanje pregledniku hosta da obavi prikazivanje, no ovu postavku mo
žete zaobići i kao zadano postaviti <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> da prikazuje
HTML stranice.</translation> | |
1348 <translation id="186719019195685253">Radnja koja se poduzima kada se dosegne odg
oda zbog neaktivnosti dok je računalo priključeno na struju</translation> | |
1349 <translation id="7890264460280019664">Prijava popisa izvješća mrežnih sučelja s
njihovim vrstama i adresama hardvera poslužitelju. | |
1350 | |
1351 Ako pravilo nije postavljeno ili je postavljeno kao neistinito, popis suče
lja neće biti prijavljen.</translation> | |
1352 <translation id="4121350739760194865">Sprječavanje prikaza promocija aplikacija
na stranici Nova kartica</translation> | |
1353 <translation id="2127599828444728326">Dopuštanje obavijesti na ovim web-lokacija
ma</translation> | |
1354 <translation id="3973371701361892765">Nikada nemoj automatski sakriti policu</tr
anslation> | |
1355 <translation id="7635471475589566552">Konfigurira oznaku zemlje/jezika aplikacij
e u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprječava korisnike da promijene oznak
u zemlje/jezika. Ako omogućite ovu postavku, <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotreblj
avat će navedenu oznaku zemlje/jezika. Ako konfigurirana oznaka zemlje/jezika ni
je podržana, upotrebljavat će se "en-US". Ako je ova postavka onemoguć
ena ili nije postavljena, <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavat će oznaku zeml
je/jezika koju odredi korisnik (ako je konfigurirana), oznaku zemlje/jezika sust
ava ili standardnu oznaku zemlje/jezika "en-US".</translation> | |
1356 <translation id="2948087343485265211">Određuje hoće li zvučna aktivnost utjecati
na upravljanje napajanjem. | |
1357 | |
1358 Ako je ovo pravilo postavljeno na istinito ili ako nije postavljeno, k
orisnik se ne smatra neaktivnim tijekom reprodukcije zvuka. Time se sprječava pr
ivremeni prekid neaktivnosti i izvršavanje radnje predviđene nakon isteka razdob
lja neaktivnosti. Međutim, zatamnjivanje, isključivanje i zaključavanje zaslona
izvršit će se nakon konfiguriranih privremenih prekida bez obzira na reprodukcij
u zvuka. | |
1359 | |
1360 Ako je pravilo postavljeno na lažno, korisnik se može smatrati neaktiv
nim bez obzira na zvučnu aktivnost.</translation> | |
1361 <translation id="7842869978353666042">Konfiguracija opcije Google diska</transla
tion> | |
1362 <translation id="718956142899066210">Dopuštene vrste veza za ažuriranja</transla
tion> | |
1363 <translation id="1734716591049455502">Konfiguriraj opcije daljinskog pristupa</t
ranslation> | |
1364 <translation id="7336878834592315572">Zadrži kolačiće za vrijeme trajanja sesije
</translation> | |
1365 <translation id="7715711044277116530">Postotak za skaliranje odgode zatamnjenja
zaslona u načinu prezentacije</translation> | |
1366 <translation id="8777120694819070607">Omogućuje da <ph name="PRODUCT_NAME"/> pok
reće dodatke koji su zastarjeli. Ako omogućite ovu postavku, zastarjeli dodaci u
potrebljavaju se kao uobičajeni dodaci. Ako onemogućite ovu postavku, zastarjeli
dodaci neće se upotrebljavati i korisnici neće biti pitani za dozvolu za njihov
o pokretanje. Ako ova postavka nije aktivirana, korisnici će biti pitani za dozv
olu za pokretanje zastarjelih dodataka.</translation> | |
1367 <translation id="2629448496147630947">Konfigurira opcije daljinskog pristupa za
proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Te se značajke zanemaruju osim u slučaju ako
je instalirana web-aplikacija za daljinski pristup.</translation> | |
1368 <translation id="1310699457130669094">Ovdje možete odrediti URL za .pac datoteku
proxy poslužitelja. Ovo pravilo vrijedi samo ako ste odabrali ručne postavke pr
oxy poslužitelja u stavci "Odabir načina određivanja postavki proxy posluži
telja". Ne postavljajte ovo pravilo ako ste odabrali bilo koji drugi način
postavljanja pravila za proxy poslužitelje. Za podrobne primjere posjetite: <ph
name="PROXY_HELP_URL"/></translation> | |
1369 <translation id="1509692106376861764">To se pravilo ne upotrebljava od verzije 2
9 sustava <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | |
1370 <translation id="5464816904705580310">Konfiguriranje postavki za upravljane kori
snike.</translation> | |
1371 <translation id="3219421230122020860">Dostupan je anoniman način rada</translati
on> | |
1372 <translation id="7690740696284155549">Konfigurira direktorij koji će usluga <ph
name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavati za preuzimanje datoteka. | |
1373 | |
1374 Ako postavite to pravilo, usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrijebit će
navedeni direktorij bez obzira je li ga korisnik naveo ili je potvrdio okvir za
postavljanje upita o lokaciji prilikom svakog preuzimanja. | |
1375 | |
1376 Popis varijabli koje je moguće upotrijebiti potražite na http://www.chromi
um.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables. | |
1377 | |
1378 Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljava se zadani direktorij za pre
uzimanja i korisnik će ga moći promijeniti.</translation> | |
1379 <translation id="7381326101471547614">Onemogućuje upotrebe protokola SPDY za usl
ugu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako se to pravilo omogućuje, protokol SPDY neće b
iti dostupan za uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Onemogućavanjem ovog pravila d
opustit će se upotreba protokola SPDY. Ako se to pravilo ne postavi, SPDY neće b
iti dostupan.</translation> | |
1380 <translation id="2208976000652006649">Parametri za URL pretraživanja koji upotre
bljava POST</translation> | |
1381 <translation id="1583248206450240930">Upotrijebi <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>
kao zadano</translation> | |
1382 <translation id="1047128214168693844">Ne dopuštaj web-lokacijama praćenje fizičk
e lokacije korisnika</translation> | |
1383 <translation id="4101778963403261403">Konfigurira vrstu zadane početne stranice
u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprječava korisnike da promijene postavk
e početne stranice. Početna stranica može biti postavljena na URL koji odredite
ili na stranicu Nova kartica. Ako omogućite ovu postavku, početna stranica uvije
k će biti stranica Nova kartica, a lokacija URL-a početne stranice bit će zanema
rena. Ako onemogućite ovu postavku, korisnička početna stranica nikad neće biti
stranica Nova kartica, osim ako URL nije postavljen na "chrome://newtab&quo
t;. Ako omogućite ili onemogućite ovu postavku, korisnici neće moći mijenjati vr
stu početne stranice u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako ovo pravilo nije
postavljeno, korisnik će moći sam odabrati želi li postaviti stranicu Nova kart
ica za početnu stranicu.</translation> | |
1384 <translation id="8970205333161758602">Zaustavljanje upita za odbijanje usluge <p
h name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | |
1385 <translation id="3273221114520206906">Zadana postavka JavaScripta</translation> | |
1386 <translation id="4025586928523884733">Blokira kolačiće treće strane. Omogućavanj
em ove postavke sprječavaju se elementi web-stranica koji ne pripadaju domeni pr
ikazanoj u adresnoj traci preglednika da postavljaju kolačiće. Onemogućavanjem o
ve postavke dopušta se postavljanje kolačića elementima web-stranica koji ne pri
padaju domeni prikazanoj u adresnoj traci preglednika te se sprječava da korisni
ci promijene tu postavku. Ako ovo pravilo nije postavljeno, kolačići treće stran
e bit će omogućeni, ali korisnici će to moći promijeniti.</translation> | |
1387 <translation id="6810445994095397827">Blok JavaScript na ovim web-lokacijama</tr
anslation> | |
1388 <translation id="6672934768721876104">Ovo je pravilo zastarjelo. Umjesto njega u
potrijebite ProxyMode. Omogućuje određivanje proxy poslužitelja koji <ph name="P
RODUCT_NAME"/> upotrebljava i sprječava korisnike da promijene postavke proxy po
služitelja. Ako odaberete da se proxy poslužitelj nikad ne upotrebljava i da se
veza uvijek uspostavlja izravno, sve se ostale opcije zanemaruju. Ako odaberete
upotrebu sistemskih postavki proxy poslužitelja ili automatsko otkrivanje proxy
poslužitelja, sve se ostale opcije zanemaruju. Ako odaberete ručne postavke prox
y poslužitelja, možete odrediti dodatne opcije pod "Adresa ili URL proxy po
služitelja", "URL prema .pac datoteci proxy poslužitelja" i "
;Popis pravila proxy zaobilaženja odvojenih zarezima". Za podrobne primjere
posjetite <ph name="PROXY_HELP_URL"/>. Ako omogućite ovu postavku, <ph name="PR
ODUCT_NAME"/> će zanemariti sve opcije u vezi s proxy poslužiteljem određene nar
edbenim retkom. Ako ovo pravilo nije postavljeno, korisnici će moći sami odabrat
i postavke proxy poslužitelja.</translation> | |
1389 <translation id="3780152581321609624">Uključi nestandardni port u Kerberos SPN-u
</translation> | |
1390 <translation id="1749815929501097806">Postavlja Uvjete pružanja usluge koje kori
snik mora prihvatiti prije nego što započne sesiju lokalnog računa na uređaju. | |
1391 | |
1392 Ako je ovo pravilo postavljeno, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> preuzima Uvje
te pružanja usluge i prikazuje ih korisniku na početku svake sesije lokalnog rač
una na uređaju. Korisniku se sesija dopušta samo nakon što prihvati Uvjete pruža
nja usluge. | |
1393 | |
1394 Ako pravilo nije postavljeno, Uvjeti pružanja usluge ne prikazuju se. | |
1395 | |
1396 Pravilo treba biti postavljeno na URL s kojeg <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
može preuzeti Uvjete pružanja usluge. Uvjeti pružanja usluge moraju biti običan
tekst, poslužen kao vrsta "text/plain" protokola MIME. Jezik za označ
avanje nije dopušten.</translation> | |
1397 <translation id="2660846099862559570">Nikad ne upotrebljavaj proxy</translation> | |
1398 <translation id="1435659902881071157">Mrežna konfiguracija na razini uređaja</tr
anslation> | |
1399 <translation id="2131902621292742709">Odgoda zatamnjivanja zaslona za vrijeme ba
terijskog napajanja</translation> | |
1400 <translation id="5781806558783210276">Određuje koliko vremena treba proteći bez
aktivnosti korisnika da bi se izvršila radnja neaktivnosti tijekom baterijskog n
apajanja. | |
1401 | |
1402 Kada je pravilo postavljeno, određuje koliko vremena treba proteći u n
eaktivnosti prije nego što <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> pokrene radnju neaktivno
sti, što se može konfigurirati zasebno. | |
1403 | |
1404 Kada pravilo nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme. | |
1405 | |
1406 Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama.</translation> | |
1407 <translation id="5512418063782665071">URL početne stranice</translation> | |
1408 <translation id="2948381198510798695"><ph name="PRODUCT_NAME"/> će zaobići sve p
roxy poslužitelje pomoću ovdje navedenog popisa hostova. Ovo pravilo vrijedit će
samo ako ste odabrali ručne postavke proxy poslužitelja u stavci "Odabir n
ačina određivanja postavki proxy poslužitelja". Ne postavljajte ovo pravilo
ako ste odabrali bilo koji drugi način postavljanja pravila za proxy poslužitel
je. Za podrobne primjere posjetite: <ph name="PROXY_HELP_URL"/></translation> | |
1409 <translation id="6658245400435704251">Određuje do koliko sekundi uređaj može nas
umično odgađati preuzimanje ažuriranja od trenutka kad je ažuriranje prvi put po
slano na poslužitelj. Uređaj može dio tog vremena čekati u smislu stvarnog prote
ka vremena, a preostalo vrijeme u smislu broja provjera ažuriranja. U bilo kojem
slučaju, gornja granica raspršivanja konstantan je iznos vremena tako da uređaj
nikad ne može zauvijek zapeti čekajući ažuriranje.</translation> | |
1410 <translation id="523505283826916779">Postavke pristupačnosti</translation> | |
1411 <translation id="1948757837129151165">Pravila za HTTP autentifikaciju</translati
on> | |
1412 <translation id="5946082169633555022">Beta kanal</translation> | |
1413 <translation id="7187256234726597551">Ako je točno, daljinsko atestiranje dopušt
eno je za uređaj i certifikat će se automatski generirati i prenijeti na posluži
telj za upravljanje uređajem. | |
1414 | |
1415 Ako se postavi na netočno ili se ne postavi, certifikat se neće generi
rati i pozivi API-ju proširenja enterprise.platformKeysPrivate neće uspjeti.</tr
anslation> | |
1416 <translation id="5242696907817524533">Konfigurira popis upravljanih oznaka. | |
1417 | |
1418 Pravilo je popis oznaka i svaka je oznaka rječnik koji sadržava "nazi
v" oznake i ciljni "URL". | |
1419 | |
1420 Te oznake nalaze se u mapi Upravljane oznake u Mobilnim oznakama. Te oznak
e ne može izmijeniti korisnik. | |
1421 | |
1422 Kada je to pravilo postavljeno, Upravljane oznake zadana su mapa koja se o
tvara kada se otvori prikaz oznaka u Chromeu. | |
1423 | |
1424 Upravljane oznake ne sinkroniziraju se s korisničkim računom.</translation
> | |
1425 <translation id="8303314579975657113">Određuje koja se GSSAPI knjižnica treba up
otrebljavati za HTTP autentifikaciju. Možete postaviti samo naziv knjižnice ili
cijelu putanju. Ako nijedna postavka nije navedena, <ph name="PRODUCT_NAME"/> up
otrebljavat će zadani naziv knjižnice.</translation> | |
1426 <translation id="8549772397068118889">Upozori kada se posjećuju web-lokacije izv
an paketa sadržaja</translation> | |
1427 <translation id="7749402620209366169">Omogućuje autentifikaciju s dva čimbenika
za hostove daljinskog pristupa umjesto PIN-a koji određuje korisnik. | |
1428 | |
1429 Ako je ta postavka omogućena, korisnici moraju unijeti važeći kôd s dv
a čimbenika kada pristupaju hostu. | |
1430 | |
1431 Ako je ta postavka onemogućena ili ako nije postavljena, autentifikaci
ja s dva čimbenika neće biti omogućena i upotrebljavat će se zadani postupak s P
IN-om koji određuje korisnik.</translation> | |
1432 <translation id="7329842439428490522">Određuje koliko vremena treba proteći bez
aktivnosti korisnika da bi se zaslon isključio tijekom baterijskog napajanja. | |
1433 | |
1434 Kada je postavljeno na vrijednost veću od nule, ovo pravilo određuje k
oliko vremena treba proteći u neaktivnosti prije nego što <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/> isključi zaslon. | |
1435 | |
1436 Kada je ovo pravilo postavljeno na nulu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
ne isključuje zaslon tijekom neaktivnosti korisnika. | |
1437 | |
1438 Kada nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme. | |
1439 | |
1440 Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama. Vrijednosti su ogran
ičene na vrijeme kraće od odgode neaktivnosti ili jednako tom vremenu.</translat
ion> | |
1441 <translation id="384743459174066962">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL-o
va koji određuju web-lokacije koje ne smiju otvarati skočne prozore. Ako ovo pra
vilo nije postavljeno, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost za sve web
-lokacije iz pravila "DefaultPopupsSetting" ako je postavljeno, odnosn
o iz osobne konfiguracije korisnika ako nije.</translation> | |
1442 <translation id="5645779841392247734">Dopusti kolačiće na ovim web-lokacijama</t
ranslation> | |
1443 <translation id="4043912146394966243"> Vrste veza putem kojih su dopuštena ažuri
ranja OS-a. Ažuriranja OS-a potencijalno jako opterećuju vezu zbog svoje veličin
e i mogu uzrokovati dodatne troškove. Stoga prema zadanim postavkama nisu omoguć
ena za vrste veza koje se smatraju skupima, što trenutačno uključuje WiMax, Blue
tooth i mobilne veze. | |
1444 | |
1445 Prepoznati identifikatori vrste veze jesu "ethernet", "wifi
", "wimax", "bluetooth" i "mobilna".</transla
tion> | |
1446 <translation id="6652197835259177259">Postavke lokalno upravljanih korisnika</tr
anslation> | |
1447 <translation id="3243309373265599239">Određuje koliko vremena treba proteći bez
aktivnosti korisnika da bi se zaslon zatamnio tijekom napajanja izmjeničnom stru
jom. | |
1448 | |
1449 Kada je postavljeno na vrijednost veću od nule, ovo pravilo određuje k
oliko vremena treba proteći u neaktivnosti prije nego što <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/> zatamni zaslon. | |
1450 | |
1451 Kada je ovo pravilo postavljeno na nulu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
ne zatamnjuje zaslon tijekom neaktivnosti korisnika. | |
1452 | |
1453 Kada nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme. | |
1454 | |
1455 Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama. Vrijednosti su ogran
ičene na vrijeme kraće od odgode isključivanja zaslona i odgode neaktivnosti ili
jednako tom vremenu (ako je postavljeno).</translation> | |
1456 <translation id="3859780406608282662">Dodaje parametar dohvaćanju početne vrijed
nosti Varijacija u proizvodu <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. | |
1457 | |
1458 Ako je navedeno, dodat će parametar upita zvan "restrict" URL-u
koji se upotrebljava za dohvaćanje početne vrijednosti Varijacije. Vrijednost pa
rametra bit će vrijednost navedena u tom pravilu. | |
1459 | |
1460 Ako nije navedeno, neće mijenjati URL početne vrijednosti Varijacija.</tra
nslation> | |
1461 <translation id="7049373494483449255">Omogućuje proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME
"/> slanje dokumenata na uslugu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> za ispis. NAPOMENA
: To se odnosi samo na podršku usluge <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> u proizvodu
<ph name="PRODUCT_NAME"/>. To ne sprječava korisnike da poslove ispisa šalju na
web-lokacije. Ako je ova postavka omogućena ili nije konfigurirana, korisnici mo
gu ispisivati putem usluge <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> iz dijaloškog okvira za
ispis u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako je ova postavka onemogućena, k
orisnici ne mogu ispisivati putem usluge <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> iz dijalo
škog okvira za ispis u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | |
1462 <translation id="4088589230932595924">Anoniman način rada prisilno je uključen</
translation> | |
1463 <translation id="5862253018042179045">Postavi zadano stanje značajke pristupačno
sti izgovaranja povratnih informacija na zaslonu za prijavu. | |
1464 | |
1465 Ako se to pravilo postavi na točno, izgovaranje povratnih informacija
bit će omogućeno dok se prikazuje zaslon za prijavu. | |
1466 | |
1467 Ako se to pravilo postavi na netočno, izgovaranje povratnih informacij
a bit će onemogućeno dok se prikazuje zaslon za prijavu. | |
1468 | |
1469 Ako postavite to pravilo, korisnici ga mogu privremeno premostiti omog
ućujući ili onemogućujući izgovaranje povratnih informacija. Međutim, korisnički
odabir nije trajan i zadana se vrijednost vraća svaki put kada se zaslon za pri
javu prikaže iznova ili ako taj zaslon miruje jednu minutu. | |
1470 | |
1471 Ako se to pravilo ne postavi, izgovaranje povratnih informacija onemog
ućeno je pri prvom prikazivanju zaslona za prijavu. Korisnici mogu omogućiti ili
onemogućiti izgovaranje povratnih informacija u bilo kojem trenutku, a status t
e značajke na zaslonu za prijavu zadržat će se i za sljedeće korisnike.</transla
tion> | |
1472 <translation id="8197918588508433925">To pravilo određuje dopuštena proširenja z
a upotrebu API-ja Enterprise Platform Keys API chrome.enterprise.platformKeysPri
vate.challengeUserKey() za daljinsko atestiranje. Proširenja se moraju dodati na
taj popis da bi upotrebljavala taj API. | |
1473 | |
1474 Ako proširenje nije na popisu ili ako popis nije postavljen, poziv API
-ju vratit će kôd pogreške.</translation> | |
1475 <translation id="7649638372654023172">Konfigurira URL zadane početne stranice na
usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprječava korisnike da ga mijenjaju. | |
1476 | |
1477 Početna je stranica ona stranica koja se otvara gumbom Početna. Strani
cama koje se otvaraju pri pokretanju upravljaju pravila RestoreOnStartup. | |
1478 | |
1479 Vrsta početne stranice može biti postavljena na URL koji navedete ovdj
e ili na stranicu Nova kartica. Ako odaberete stranicu Nova kartica, ovo se prav
ilo zanemaruje. | |
1480 | |
1481 Ako omogućite ovu postavku, korisnici ne mogu mijenjati URL početne st
ranice na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>, ali i dalje mogu odabrati stranicu N
ova kartica kao početnu stranicu. | |
1482 | |
1483 Ako ne postavite to pravilo, korisnik će moći sam odabrati početnu str
anicu ako pravilo HomepageIsNewTabPage također nije postavljeno.</translation> | |
1484 <translation id="4858735034935305895">Dopusti način punog zaslona</translation> | |
1485 </translationbundle> | |
OLD | NEW |