OLD | NEW |
(Empty) | |
| 1 #!/usr/bin/python2.4 |
| 2 # Copyright (c) 2006-2008 The Chromium Authors. All rights reserved. |
| 3 # Use of this source code is governed by a BSD-style license that can be |
| 4 # found in the LICENSE file. |
| 5 |
| 6 '''Tool to create a new, empty .grd file with all the basic sections. |
| 7 ''' |
| 8 |
| 9 from grit.tool import interface |
| 10 from grit import constants |
| 11 from grit import util |
| 12 |
| 13 # The contents of the new .grd file |
| 14 _FILE_CONTENTS = '''\ |
| 15 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 16 <grit base_dir="." latest_public_release="0" current_release="1" |
| 17 source_lang_id="en" enc_check="%s"> |
| 18 <outputs> |
| 19 <!-- TODO add each of your output files. Modify the three below, and add |
| 20 your own for your various languages. See the user's guide for more |
| 21 details. |
| 22 Note that all output references are relative to the output directory |
| 23 which is specified at build time. --> |
| 24 <output filename="resource.h" type="rc_header" /> |
| 25 <output filename="en_resource.rc" type="rc_all" /> |
| 26 <output filename="fr_resource.rc" type="rc_all" /> |
| 27 </outputs> |
| 28 <translations> |
| 29 <!-- TODO add references to each of the XTB files (from the Translation |
| 30 Console) that contain translations of messages in your project. Each |
| 31 takes a form like <file path="english.xtb" />. Remember that all file |
| 32 references are relative to this .grd file. --> |
| 33 </translations> |
| 34 <release seq="1"> |
| 35 <includes> |
| 36 <!-- TODO add a list of your included resources here, e.g. BMP and GIF |
| 37 resources. --> |
| 38 </includes> |
| 39 <structures> |
| 40 <!-- TODO add a list of all your structured resources here, e.g. HTML |
| 41 templates, menus, dialogs etc. Note that for menus, dialogs and version |
| 42 information resources you reference an .rc file containing them.--> |
| 43 </structures> |
| 44 <messages> |
| 45 <!-- TODO add all of your "string table" messages here. Remember to |
| 46 change nontranslateable parts of the messages into placeholders (using the |
| 47 <ph> element). You can also use the 'grit add' tool to help you identify |
| 48 nontranslateable parts and create placeholders for them. --> |
| 49 </messages> |
| 50 </release> |
| 51 </grit>''' % constants.ENCODING_CHECK |
| 52 |
| 53 |
| 54 class NewGrd(interface.Tool): |
| 55 '''Usage: grit newgrd OUTPUT_FILE |
| 56 |
| 57 Creates a new, empty .grd file OUTPUT_FILE with comments about what to put |
| 58 where in the file.''' |
| 59 |
| 60 def ShortDescription(self): |
| 61 return 'Create a new empty .grd file.' |
| 62 |
| 63 def Run(self, global_options, my_arguments): |
| 64 if not len(my_arguments) == 1: |
| 65 print 'This tool requires exactly one argument, the name of the output fil
e.' |
| 66 return 2 |
| 67 filename = my_arguments[0] |
| 68 out = util.WrapOutputStream(file(filename, 'w'), 'utf-8') |
| 69 out.write(_FILE_CONTENTS) |
| 70 out.close() |
| 71 print "Wrote file %s" % filename |
OLD | NEW |