Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(137)

Side by Side Diff: third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb

Issue 7713008: Update translations using strings from launchpad.net r311 (Closed) Base URL: http://src.chromium.org/svn/trunk/src/
Patch Set: '' Created 9 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ru"> 3 <translationbundle lang="ru">
4 <translation id="1109244393487346293"><ph name="SHARE"/>%%</translation> 4 <translation id="1109244393487346293"><ph name="SHARE"/>%%</translation>
5 <translation id="1160115729576918586">Заголовки ответа</translation> 5 <translation id="1160115729576918586">Заголовки ответа</translation>
6 <translation id="124758223932734674">Остановить выполнение скрипта.</translation > 6 <translation id="124758223932734674">Остановить выполнение скрипта.</translation >
7 <translation id="1292985518572542272">Ошибка при \nчтении “<ph name="TABLE_NAME" />” таблицы.</translation> 7 <translation id="1292985518572542272">Ошибка при \nчтении “<ph name="TABLE_NAME" />” таблицы.</translation>
8 <translation id="1311367388993416646"><ph name="DURATION"/> мс</translation> 8 <translation id="1311367388993416646"><ph name="DURATION"/> мс</translation>
9 <translation id="1634828734222219955">Всего</translation> 9 <translation id="1634828734222219955">Всего</translation>
10 <translation id="1653705052218729891">(пробел)</translation> 10 <translation id="1653705052218729891">(пробел)</translation>
(...skipping 219 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
230 <translation id="484355523267079305">Получить отклик</translation> 230 <translation id="484355523267079305">Получить отклик</translation>
231 <translation id="4850582513716689876">Стиль оформления</translation> 231 <translation id="4850582513716689876">Стиль оформления</translation>
232 <translation id="4919559949551957080">Формат сценария.</translation> 232 <translation id="4919559949551957080">Формат сценария.</translation>
233 <translation id="492139119201427519">Заимствован из</translation> 233 <translation id="492139119201427519">Заимствован из</translation>
234 <translation id="4934072863752329939">РЕЗУЛЬТАТЫ</translation> 234 <translation id="4934072863752329939">РЕЗУЛЬТАТЫ</translation>
235 <translation id="4985509611418653372">Выполнить</translation> 235 <translation id="4985509611418653372">Выполнить</translation>
236 <translation id="5019580642216388802">&lt;узел&gt;</translation> 236 <translation id="5019580642216388802">&lt;узел&gt;</translation>
237 <translation id="5037676449506322593">Выделить всё</translation> 237 <translation id="5037676449506322593">Выделить всё</translation>
238 <translation id="5056412143720059012"><ph name="BYTES"/> принято</translation> 238 <translation id="5056412143720059012"><ph name="BYTES"/> принято</translation>
239 <translation id="5077392757361473280">Изменить точку прерывания...</translation> 239 <translation id="5077392757361473280">Изменить точку прерывания...</translation>
240 <translation id="3517236167311284147">Использовать небольшие строки ресурсов.</t ranslation>
241 <translation id="3642708027166879471">С блоком</translation>
242 <translation id="3684450102844331538">Приостановлено на \&quot;<ph name="NAME"/> \&quot; Event Listener.</translation>
243 <translation id="4047216625641135770">Обозначить</translation>
244 <translation id="4062427243989761924">Этот запрос не содержит подробных сведений о тайминге.</translation>
245 <translation id="5154917547274118687">Память</translation>
246 <translation id="5201810533706869030">Объекты</translation>
247 <translation id="5299075592160799973"><ph name="NUMBER"/> сообщений командного о кна не показано.</translation>
248 <translation id="5327248766486351172">Название</translation>
249 <translation id="5328580414682635314">В сравнении с <ph name="PROFILE_NAME"/></t ranslation>
250 <translation id="5336126575388085039">Код</translation>
251 <translation id="5378158564957061833">Удалить точку прерывания</translation>
252 <translation id="5476516521619370280">Точка прерывания в строке <ph name="LINE_N UMBER"/> будет остановлена, только если выражение истинно:</translation>
253 <translation id="5492281286267442590">Метод</translation>
254 <translation id="5546435790121932843">Изменить атрибут</translation>
255 <translation id="5616977921640201471">Цвета RGB</translation>
256 <translation id="5646376287012673985">Местоположение</translation>
257 <translation id="5747552184818312860">Срок действия до</translation>
258 <translation id="594041821969834346">Соответствующие правила CSS</translation>
259 <translation id="5997661785897230805">Все панели</translation>
260 <translation id="6040034394100792317">''' (повторено <ph name="TIMES"/> раз)</tr anslation>
261 <translation id="6053666381828300479">Событие GC</translation>
262 <translation id="6066146739703818767">поле</translation>
263 <translation id="6122191549521593678">В сети</translation>
264 <translation id="6127423179437546633">Не получено ни одного запроса. Чтобы увиде ть подробную информацию о работе сети, обновите страницу.</translation>
265 <translation id="6270944267518310103">Ожидание</translation>
266 <translation id="6314007596429871800">Временные файлы приложения</translation>
267 <translation id="6322316724724460534"><ph name="USED"/> из <ph name="TOTAL"/></t ranslation>
268 <translation id="6332070367953727318">Все запросы XHR</translation>
269 <translation id="6366894209607468950">ID таймера</translation>
270 <translation id="643403007434239442">Сбросить таймер</translation>
271 <translation id="6512256785841114303">удалён</translation>
272 <translation id="6643016212128521049">Очистить</translation>
273 <translation id="667999046851023355">Документ</translation>
274 <translation id="67190643267692835">Установить таймер</translation>
275 <translation id="681391154581908334">Приостановлено на XMLHttpRequest.</translat ion>
276 <translation id="6841186874966388268">Ошибки</translation>
277 <translation id="6847736500082831849">Запросить URL</translation>
278 <translation id="6875606269029079781">Событие DOMContent</translation>
279 <translation id="6965628487811068511">Псевдо ::<ph name="NAME"/> элемент</transl ation>
280 <translation id="6965978654500191972">Устройство</translation>
281 <translation id="7025575154794296384">Предупреждения</translation>
282 <translation id="7109444055018722651">Вычисленный стиль</translation>
283 <translation id="7247652327135976256">Очистить результаты аудита.</translation>
284 <translation id="7255513090217522383">Передача</translation>
285 <translation id="7267405484336523498">Щёлкните для изменения цветового формата</ translation>
286 <translation id="7338790140396171603">Перейти к строке</translation>
287 <translation id="7401459497329391984">Точки прерывания DOM</translation>
288 <translation id="7445029764808004633">Изменить текст</translation>
289 <translation id="7460943792763833940">Экспортировать все в формат HAR</translati on>
290 <translation id="7505152414826719222">Локальное хранилище</translation>
291 <translation id="7583948862126372804">Количество</translation>
292 <translation id="7641927189292683247">Назначить таймер</translation>
293 <translation id="7677748775835891962"><ph name="BYTES"/> передано</translation>
294 <translation id="7702907602086592255">Домен</translation>
295 <translation id="7759590037707568265">Копировать как HTML</translation>
296 <translation id="7767313639108918004">Цвета в формате HSL</translation>
297 <translation id="7791267293787079395">Файловая система</translation>
298 <translation id="7791543448312431591">Добавить</translation>
299 <translation id="7805768142964895445">Состояние</translation>
300 <translation id="7846634333498149051">Клавиатура</translation>
301 <translation id="7872270543903644114">Удалить таймер</translation>
302 <translation id="7915699402739018958">Задействовать все точки прерывания.</trans lation>
303 <translation id="7982789257301363584">Сеть</translation>
304 <translation id="8003193230778528533">Поиск DNS</translation>
305 <translation id="8049189770492311300">Таймер</translation>
306 <translation id="8076715171404191890">Скрыть обзор изменений.</translation>
307 <translation id="8168435359814927499">Содержимое</translation>
308 <translation id="8186909905596845015">Загрузка</translation>
309 <translation id="8198713139034504582">Сеанс</translation>
310 <translation id="8260864402787962391">Мышь</translation>
311 <translation id="8420328773017483742">Прерывать при изменении атрибутов</transla tion>
312 <translation id="8456328144826979587">Атрибут изменён</translation>
313 <translation id="8461914792118322307">Прокси-сервер</translation>
314 <translation id="859900712158819228">URL содержит \&quot;<ph name="SUBSTRING"/>\ &quot;</translation>
315 <translation id="8640569549673874036">Показать с изменениями.</translation>
316 <translation id="8696985166948174571">Все узлы</translation>
317 <translation id="8721192439366781236">Сценарий</translation>
318 <translation id="8859469458671597381">Обезопасить журнал во время навигации</tra nslation>
319 <translation id="8885335402904131721">Корневое местоположение файловой системы н едоступно.</translation>
320 <translation id="8911461501537433420">Добавить атрибут</translation>
321 <translation id="8969720035800604570"><ph name="SIZE"/>МБ</translation>
322 <translation id="8988793062306956622">Загрузка (<ph name="LOADED"/> из <ph name= "TOTAL"/>)</translation>
323 <translation id="9024433186021205539">Дерево (Сверху-вниз)</translation>
324 <translation id="9065203028668620118">Изменить</translation>
325 <translation id="9089819584697017929">ПРОФИЛИ ЦПУ</translation>
326 <translation id="9094024956608024774">Точки прерывания XHR</translation>
327 <translation id="9137833494350751475">Сведения о временных файлах приложения не найдены.</translation>
328 <translation id="981121421437150478">Автономный режим</translation>
240 </translationbundle> 329 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ms.xtb ('k') | third_party/launchpad_translations/ui_strings_ms.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698