Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(660)

Side by Side Diff: third_party/launchpad_translations/generated_resources_bs.xtb

Issue 7713008: Update translations using strings from launchpad.net r311 (Closed) Base URL: http://src.chromium.org/svn/trunk/src/
Patch Set: '' Created 9 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="bs"> 3 <translationbundle lang="bs">
4 <translation id="1000498691615767391">Odaberite folder za otvaranje</translation > 4 <translation id="1000498691615767391">Odaberite folder za otvaranje</translation >
5 <translation id="1002064594444093641">Š&amp;tampaj okvir...</translation> 5 <translation id="1002064594444093641">Š&amp;tampaj okvir...</translation>
6 <translation id="100242374795662595">Nepoznat uređaj</translation> 6 <translation id="100242374795662595">Nepoznat uređaj</translation>
7 <translation id="1008557486741366299">Ne sada</translation> 7 <translation id="1008557486741366299">Ne sada</translation>
8 <translation id="1017280919048282932">&amp;Dodaj u rječnik</translation> 8 <translation id="1017280919048282932">&amp;Dodaj u rječnik</translation>
9 <translation id="1018656279737460067">Otkazano</translation> 9 <translation id="1018656279737460067">Otkazano</translation>
10 <translation id="1031362278801463162">Učitavam pregled</translation> 10 <translation id="1031362278801463162">Učitavam pregled</translation>
(...skipping 22 matching lines...) Expand all
33 <translation id="1110772031432362678">Nema pronađenih mreža.</translation> 33 <translation id="1110772031432362678">Nema pronađenih mreža.</translation>
34 <translation id="1114901192629963971">Vaša šifra ne može biti provjerena na tren utnoj mreži. Molimo vas da odaberete drugu mrežu.</translation> 34 <translation id="1114901192629963971">Vaša šifra ne može biti provjerena na tren utnoj mreži. Molimo vas da odaberete drugu mrežu.</translation>
35 <translation id="1116694919640316211">O programu</translation> 35 <translation id="1116694919640316211">O programu</translation>
36 <translation id="111844081046043029">Jeste li sigurni da želite napustiti ovu st ranicu?</translation> 36 <translation id="111844081046043029">Jeste li sigurni da želite napustiti ovu st ranicu?</translation>
37 <translation id="1119447706177454957">Interna greška</translation> 37 <translation id="1119447706177454957">Interna greška</translation>
38 <translation id="1120026268649657149">Ključna riječ mora biti prazna ili unikatn a</translation> 38 <translation id="1120026268649657149">Ključna riječ mora biti prazna ili unikatn a</translation>
39 <translation id="1122198203221319518">&amp;Alati</translation> 39 <translation id="1122198203221319518">&amp;Alati</translation>
40 <translation id="112343676265501403">Izuzeci za plugine</translation> 40 <translation id="112343676265501403">Izuzeci za plugine</translation>
41 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> 41 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
42 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> 42 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
43 <translation id="1134009406053225289">Otvori u privatnom prozoru</translation>
44 <translation id="1135328998467923690">Paket je neispravan: '<ph name="ERROR_CODE "/>'.</translation> 43 <translation id="1135328998467923690">Paket je neispravan: '<ph name="ERROR_CODE "/>'.</translation>
45 <translation id="1139892513581762545">Bočni tabovi</translation> 44 <translation id="1139892513581762545">Bočni tabovi</translation>
46 <translation id="1143142264369994168">Potpisnik certifikata</translation> 45 <translation id="1143142264369994168">Potpisnik certifikata</translation>
47 <translation id="1144684570366564048">Upravljanje izuzecima...</translation> 46 <translation id="1144684570366564048">Upravljanje izuzecima...</translation>
48 <translation id="1154228249304313899">Otvori ovu stranicu:</translation> 47 <translation id="1154228249304313899">Otvori ovu stranicu:</translation>
49 <translation id="1164369517022005061">preostalo još <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sati</translation> 48 <translation id="1164369517022005061">preostalo još <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sati</translation>
50 <translation id="1165039591588034296">Greška</translation> 49 <translation id="1165039591588034296">Greška</translation>
51 <translation id="1166212789817575481">Zatvori tabove desno</translation> 50 <translation id="1166212789817575481">Zatvori tabove desno</translation>
52 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> 51 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
53 <translation id="1168020859489941584">Otvaram za <ph name="TIME_REMAINING"/>...< /translation> 52 <translation id="1168020859489941584">Otvaram za <ph name="TIME_REMAINING"/>...< /translation>
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
67 <translation id="1201402288615127009">Sljedeća</translation> 66 <translation id="1201402288615127009">Sljedeća</translation>
68 <translation id="1204242529756846967">Ovaj jezik se koristi za provjeru pravopis a</translation> 67 <translation id="1204242529756846967">Ovaj jezik se koristi za provjeru pravopis a</translation>
69 <translation id="1205605488412590044">Kreiraj prečicu aplikacije...</translation > 68 <translation id="1205605488412590044">Kreiraj prečicu aplikacije...</translation >
70 <translation id="1209866192426315618">preostalo još <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuta</translation> 69 <translation id="1209866192426315618">preostalo još <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuta</translation>
71 <translation id="1213999834285861200">Izuzeci za slike</translation> 70 <translation id="1213999834285861200">Izuzeci za slike</translation>
72 <translation id="121827551500866099">Prikaži sva preuzimanja...</translation> 71 <translation id="121827551500866099">Prikaži sva preuzimanja...</translation>
73 <translation id="1232569758102978740">Bez naslova</translation> 72 <translation id="1232569758102978740">Bez naslova</translation>
74 <translation id="1242521815104806351">Detalji konekcije</translation> 73 <translation id="1242521815104806351">Detalji konekcije</translation>
75 <translation id="1254593899333212300">Direktna internet konekcija</translation> 74 <translation id="1254593899333212300">Direktna internet konekcija</translation>
76 <translation id="1272079795634619415">Zaustavi</translation> 75 <translation id="1272079795634619415">Zaustavi</translation>
77 <translation id="1273291576878293349">Otvori sve zabilješke u privatnom prozoru< /translation>
78 <translation id="1275718070701477396">Označeno</translation> 76 <translation id="1275718070701477396">Označeno</translation>
79 <translation id="1285320974508926690">Nemoj prevoditi ovu stranicu</translation> 77 <translation id="1285320974508926690">Nemoj prevoditi ovu stranicu</translation>
80 <translation id="1291144580684226670">Standardni font</translation> 78 <translation id="1291144580684226670">Standardni font</translation>
81 <translation id="1293556467332435079">Fajlovi</translation> 79 <translation id="1293556467332435079">Fajlovi</translation>
82 <translation id="129553762522093515">Nedavno zatvoreno</translation> 80 <translation id="129553762522093515">Nedavno zatvoreno</translation>
83 <translation id="1297175357211070620">Odredište</translation> 81 <translation id="1297175357211070620">Odredište</translation>
84 <translation id="131364520783682672">Velika slova</translation> 82 <translation id="131364520783682672">Velika slova</translation>
85 <translation id="1317130519471511503">Uredi stavke...</translation> 83 <translation id="1317130519471511503">Uredi stavke...</translation>
86 <translation id="1319824869167805246">Otvori sve zabilješke u novom prozoru</tra nslation>
87 <translation id="1325040735987616223">Nadogradnja sistema</translation> 84 <translation id="1325040735987616223">Nadogradnja sistema</translation>
88 <translation id="1337036551624197047">Češka tastatura</translation> 85 <translation id="1337036551624197047">Češka tastatura</translation>
89 <translation id="1352060938076340443">Prekinuto</translation> 86 <translation id="1352060938076340443">Prekinuto</translation>
90 <translation id="1358032944105037487">Japanska tastatura</translation> 87 <translation id="1358032944105037487">Japanska tastatura</translation>
91 <translation id="1358741672408003399">Pravopis i gramatika</translation> 88 <translation id="1358741672408003399">Pravopis i gramatika</translation>
92 <translation id="1375198122581997741">O verziji</translation> 89 <translation id="1375198122581997741">O verziji</translation>
93 <translation id="1375321115329958930">Sačuvane šifre</translation> 90 <translation id="1375321115329958930">Sačuvane šifre</translation>
94 <translation id="1383861834909034572">Otvaram nakon što se završi</translation> 91 <translation id="1383861834909034572">Otvaram nakon što se završi</translation>
95 <translation id="1383876407941801731">Pretraga</translation> 92 <translation id="1383876407941801731">Pretraga</translation>
96 <translation id="1384616079544830839">Identitet ove stranice potvrđuje <ph name= "ISSUER"/>.</translation> 93 <translation id="1384616079544830839">Identitet ove stranice potvrđuje <ph name= "ISSUER"/>.</translation>
(...skipping 132 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
229 <translation id="375403751935624634">Prevođenje nije uspjelo zbog serverske greš ke.</translation> 226 <translation id="375403751935624634">Prevođenje nije uspjelo zbog serverske greš ke.</translation>
230 <translation id="3754634516926225076">Neispravan PIN, molimo vas da pokušate pon ovo.</translation> 227 <translation id="3754634516926225076">Neispravan PIN, molimo vas da pokušate pon ovo.</translation>
231 <translation id="3771294271822695279">Video datoteke</translation> 228 <translation id="3771294271822695279">Video datoteke</translation>
232 <translation id="3786100282288846904">Nije moguće obrisati &quot;$1&quot;: $2</t ranslation> 229 <translation id="3786100282288846904">Nije moguće obrisati &quot;$1&quot;: $2</t ranslation>
233 <translation id="3789841737615482174">Instaliraj</translation> 230 <translation id="3789841737615482174">Instaliraj</translation>
234 <translation id="3797008485206955964">Pregledaj pozadinske stranice (<ph name="N UM_BACKGROUND_APPS"/>)</translation> 231 <translation id="3797008485206955964">Pregledaj pozadinske stranice (<ph name="N UM_BACKGROUND_APPS"/>)</translation>
235 <translation id="3798449238516105146">Verzija</translation> 232 <translation id="3798449238516105146">Verzija</translation>
236 <translation id="3819800052061700452">&amp;Cijeli ekran</translation> 233 <translation id="3819800052061700452">&amp;Cijeli ekran</translation>
237 <translation id="3827774300009121996">&amp;Cijeli ekran</translation> 234 <translation id="3827774300009121996">&amp;Cijeli ekran</translation>
238 <translation id="3828029223314399057">Pretraga zabilješki</translation> 235 <translation id="3828029223314399057">Pretraga zabilješki</translation>
239 <translation id="38385141699319881">Preuzimam sliku...</translation>
240 <translation id="3842552989725514455">Serif font</translation> 236 <translation id="3842552989725514455">Serif font</translation>
241 <translation id="385051799172605136">Nazad</translation> 237 <translation id="385051799172605136">Nazad</translation>
242 <translation id="3855676282923585394">Uvozim zabilješke i postavke...</translati on> 238 <translation id="3855676282923585394">Uvozim zabilješke i postavke...</translati on>
243 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation> 239 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation>
244 <translation id="480990236307250886">Otvori početnu stranicu</translation> 240 <translation id="480990236307250886">Otvori početnu stranicu</translation>
245 <translation id="4813345808229079766">Konekcija</translation> 241 <translation id="4813345808229079766">Konekcija</translation>
246 <translation id="4821086771593057290">Vaša šifra je promijenjena. Molimo vas da pokušate ponovo s novom šifrom.</translation> 242 <translation id="4821086771593057290">Vaša šifra je promijenjena. Molimo vas da pokušate ponovo s novom šifrom.</translation>
247 <translation id="4835836146030131423">Greška pri prijavljivanju.</translation> 243 <translation id="4835836146030131423">Greška pri prijavljivanju.</translation>
248 <translation id="4839303808932127586">Sačuv&amp;aj video kao...</translation> 244 <translation id="4839303808932127586">Sačuv&amp;aj video kao...</translation>
249 <translation id="4841055638263130507">Postavke mikrofona</translation> 245 <translation id="4841055638263130507">Postavke mikrofona</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
283 <translation id="5042992464904238023">Web sadržaj</translation> 279 <translation id="5042992464904238023">Web sadržaj</translation>
284 <translation id="5048179823246820836">Nordijsko</translation> 280 <translation id="5048179823246820836">Nordijsko</translation>
285 <translation id="50501183967525113">GPU ubrazano iscrtavanje</translation> 281 <translation id="50501183967525113">GPU ubrazano iscrtavanje</translation>
286 <translation id="5063180925553000800">Novi PIN:</translation> 282 <translation id="5063180925553000800">Novi PIN:</translation>
287 <translation id="5076340679995252485">&amp;Zalijepi</translation> 283 <translation id="5076340679995252485">&amp;Zalijepi</translation>
288 <translation id="5078638979202084724">Zabilježi sve tabove</translation> 284 <translation id="5078638979202084724">Zabilježi sve tabove</translation>
289 <translation id="5078796286268621944">Netačan PIN</translation> 285 <translation id="5078796286268621944">Netačan PIN</translation>
290 <translation id="508794495705880051">Dodaj novu kreditnu karticu...</translation > 286 <translation id="508794495705880051">Dodaj novu kreditnu karticu...</translation >
291 <translation id="5089810972385038852">Država</translation> 287 <translation id="5089810972385038852">Država</translation>
292 <translation id="5098629044894065541">Hebrejsko</translation> 288 <translation id="5098629044894065541">Hebrejsko</translation>
293 <translation id="5101042277149003567">Otvori sve zabilješke</translation>
294 <translation id="5271549068863921519">Sačuvaj šifru</translation> 289 <translation id="5271549068863921519">Sačuvaj šifru</translation>
295 <translation id="5279600392753459966">Blokiraj sve</translation> 290 <translation id="5279600392753459966">Blokiraj sve</translation>
296 <translation id="5279641203372218761">Upravljanje lokalnim štampačima...</transl ation> 291 <translation id="5279641203372218761">Upravljanje lokalnim štampačima...</transl ation>
297 <translation id="5280833172404792470">Zatvori prikaz preko cijelog ekrana (<ph n ame="ACCELERATOR"/>)</translation> 292 <translation id="5280833172404792470">Zatvori prikaz preko cijelog ekrana (<ph n ame="ACCELERATOR"/>)</translation>
298 <translation id="528468243742722775">Kraj</translation> 293 <translation id="528468243742722775">Kraj</translation>
299 <translation id="5285267187067365830">Instaliraj plugin...</translation> 294 <translation id="5285267187067365830">Instaliraj plugin...</translation>
300 <translation id="529172024324796256">Korisničko ime:</translation> 295 <translation id="529172024324796256">Korisničko ime:</translation>
301 <translation id="5292890015345653304">Umetnite SD karticu ili USB memorijski ure đaj</translation> 296 <translation id="5292890015345653304">Umetnite SD karticu ili USB memorijski ure đaj</translation>
302 <translation id="5294529402252479912">Nadogradi Adobe Reader odmah</translation> 297 <translation id="5294529402252479912">Nadogradi Adobe Reader odmah</translation>
303 <translation id="5298219193514155779">Autor teme je</translation> 298 <translation id="5298219193514155779">Autor teme je</translation>
(...skipping 61 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
365 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nije pronađeno</translatio n> 360 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nije pronađeno</translatio n>
366 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> 361 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
367 <translation id="7905857892910330988">aoeu;qjkix (Dvorak)</translation> 362 <translation id="7905857892910330988">aoeu;qjkix (Dvorak)</translation>
368 <translation id="964324710553558337">C</translation> 363 <translation id="964324710553558337">C</translation>
369 <translation id="98515147261107953">Pejzaž</translation> 364 <translation id="98515147261107953">Pejzaž</translation>
370 <translation id="987264212798334818">Opće</translation> 365 <translation id="987264212798334818">Opće</translation>
371 <translation id="989988560359834682">Uredi adresu</translation> 366 <translation id="989988560359834682">Uredi adresu</translation>
372 <translation id="994289308992179865">&amp;Ponavljaj</translation> 367 <translation id="994289308992179865">&amp;Ponavljaj</translation>
373 <translation id="996250603853062861">Uspostavljanje sigurne konekcije...</transl ation> 368 <translation id="996250603853062861">Uspostavljanje sigurne konekcije...</transl ation>
374 </translationbundle> 369 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698