OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="bs"> | 3 <translationbundle lang="bs"> |
4 <translation id="1000498691615767391">Odaberite folder za otvaranje</translation
> | 4 <translation id="1000498691615767391">Odaberite folder za otvaranje</translation
> |
5 <translation id="1002064594444093641">Š&tampaj okvir...</translation> | 5 <translation id="1002064594444093641">Š&tampaj okvir...</translation> |
6 <translation id="100242374795662595">Nepoznat uređaj</translation> | 6 <translation id="100242374795662595">Nepoznat uređaj</translation> |
7 <translation id="1008557486741366299">Ne sada</translation> | 7 <translation id="1008557486741366299">Ne sada</translation> |
8 <translation id="1017280919048282932">&Dodaj u rječnik</translation> | 8 <translation id="1017280919048282932">&Dodaj u rječnik</translation> |
9 <translation id="1018656279737460067">Otkazano</translation> | 9 <translation id="1018656279737460067">Otkazano</translation> |
10 <translation id="1031362278801463162">Učitavam pregled</translation> | 10 <translation id="1031362278801463162">Učitavam pregled</translation> |
(...skipping 22 matching lines...) Expand all Loading... |
33 <translation id="1110772031432362678">Nema pronađenih mreža.</translation> | 33 <translation id="1110772031432362678">Nema pronađenih mreža.</translation> |
34 <translation id="1114901192629963971">Vaša šifra ne može biti provjerena na tren
utnoj mreži. Molimo vas da odaberete drugu mrežu.</translation> | 34 <translation id="1114901192629963971">Vaša šifra ne može biti provjerena na tren
utnoj mreži. Molimo vas da odaberete drugu mrežu.</translation> |
35 <translation id="1116694919640316211">O programu</translation> | 35 <translation id="1116694919640316211">O programu</translation> |
36 <translation id="111844081046043029">Jeste li sigurni da želite napustiti ovu st
ranicu?</translation> | 36 <translation id="111844081046043029">Jeste li sigurni da želite napustiti ovu st
ranicu?</translation> |
37 <translation id="1119447706177454957">Interna greška</translation> | 37 <translation id="1119447706177454957">Interna greška</translation> |
38 <translation id="1120026268649657149">Ključna riječ mora biti prazna ili unikatn
a</translation> | 38 <translation id="1120026268649657149">Ključna riječ mora biti prazna ili unikatn
a</translation> |
39 <translation id="1122198203221319518">&Alati</translation> | 39 <translation id="1122198203221319518">&Alati</translation> |
40 <translation id="112343676265501403">Izuzeci za plugine</translation> | 40 <translation id="112343676265501403">Izuzeci za plugine</translation> |
41 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> | 41 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> |
42 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> | 42 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> |
43 <translation id="1134009406053225289">Otvori u privatnom prozoru</translation> | |
44 <translation id="1135328998467923690">Paket je neispravan: '<ph name="ERROR_CODE
"/>'.</translation> | 43 <translation id="1135328998467923690">Paket je neispravan: '<ph name="ERROR_CODE
"/>'.</translation> |
45 <translation id="1139892513581762545">Bočni tabovi</translation> | 44 <translation id="1139892513581762545">Bočni tabovi</translation> |
46 <translation id="1143142264369994168">Potpisnik certifikata</translation> | 45 <translation id="1143142264369994168">Potpisnik certifikata</translation> |
47 <translation id="1144684570366564048">Upravljanje izuzecima...</translation> | 46 <translation id="1144684570366564048">Upravljanje izuzecima...</translation> |
48 <translation id="1154228249304313899">Otvori ovu stranicu:</translation> | 47 <translation id="1154228249304313899">Otvori ovu stranicu:</translation> |
49 <translation id="1164369517022005061">preostalo još <ph name="NUMBER_DEFAULT"/>
sati</translation> | 48 <translation id="1164369517022005061">preostalo još <ph name="NUMBER_DEFAULT"/>
sati</translation> |
50 <translation id="1165039591588034296">Greška</translation> | 49 <translation id="1165039591588034296">Greška</translation> |
51 <translation id="1166212789817575481">Zatvori tabove desno</translation> | 50 <translation id="1166212789817575481">Zatvori tabove desno</translation> |
52 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> | 51 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> |
53 <translation id="1168020859489941584">Otvaram za <ph name="TIME_REMAINING"/>...<
/translation> | 52 <translation id="1168020859489941584">Otvaram za <ph name="TIME_REMAINING"/>...<
/translation> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
67 <translation id="1201402288615127009">Sljedeća</translation> | 66 <translation id="1201402288615127009">Sljedeća</translation> |
68 <translation id="1204242529756846967">Ovaj jezik se koristi za provjeru pravopis
a</translation> | 67 <translation id="1204242529756846967">Ovaj jezik se koristi za provjeru pravopis
a</translation> |
69 <translation id="1205605488412590044">Kreiraj prečicu aplikacije...</translation
> | 68 <translation id="1205605488412590044">Kreiraj prečicu aplikacije...</translation
> |
70 <translation id="1209866192426315618">preostalo još <ph name="NUMBER_DEFAULT"/>
minuta</translation> | 69 <translation id="1209866192426315618">preostalo još <ph name="NUMBER_DEFAULT"/>
minuta</translation> |
71 <translation id="1213999834285861200">Izuzeci za slike</translation> | 70 <translation id="1213999834285861200">Izuzeci za slike</translation> |
72 <translation id="121827551500866099">Prikaži sva preuzimanja...</translation> | 71 <translation id="121827551500866099">Prikaži sva preuzimanja...</translation> |
73 <translation id="1232569758102978740">Bez naslova</translation> | 72 <translation id="1232569758102978740">Bez naslova</translation> |
74 <translation id="1242521815104806351">Detalji konekcije</translation> | 73 <translation id="1242521815104806351">Detalji konekcije</translation> |
75 <translation id="1254593899333212300">Direktna internet konekcija</translation> | 74 <translation id="1254593899333212300">Direktna internet konekcija</translation> |
76 <translation id="1272079795634619415">Zaustavi</translation> | 75 <translation id="1272079795634619415">Zaustavi</translation> |
77 <translation id="1273291576878293349">Otvori sve zabilješke u privatnom prozoru<
/translation> | |
78 <translation id="1275718070701477396">Označeno</translation> | 76 <translation id="1275718070701477396">Označeno</translation> |
79 <translation id="1285320974508926690">Nemoj prevoditi ovu stranicu</translation> | 77 <translation id="1285320974508926690">Nemoj prevoditi ovu stranicu</translation> |
80 <translation id="1291144580684226670">Standardni font</translation> | 78 <translation id="1291144580684226670">Standardni font</translation> |
81 <translation id="1293556467332435079">Fajlovi</translation> | 79 <translation id="1293556467332435079">Fajlovi</translation> |
82 <translation id="129553762522093515">Nedavno zatvoreno</translation> | 80 <translation id="129553762522093515">Nedavno zatvoreno</translation> |
83 <translation id="1297175357211070620">Odredište</translation> | 81 <translation id="1297175357211070620">Odredište</translation> |
84 <translation id="131364520783682672">Velika slova</translation> | 82 <translation id="131364520783682672">Velika slova</translation> |
85 <translation id="1317130519471511503">Uredi stavke...</translation> | 83 <translation id="1317130519471511503">Uredi stavke...</translation> |
86 <translation id="1319824869167805246">Otvori sve zabilješke u novom prozoru</tra
nslation> | |
87 <translation id="1325040735987616223">Nadogradnja sistema</translation> | 84 <translation id="1325040735987616223">Nadogradnja sistema</translation> |
88 <translation id="1337036551624197047">Češka tastatura</translation> | 85 <translation id="1337036551624197047">Češka tastatura</translation> |
89 <translation id="1352060938076340443">Prekinuto</translation> | 86 <translation id="1352060938076340443">Prekinuto</translation> |
90 <translation id="1358032944105037487">Japanska tastatura</translation> | 87 <translation id="1358032944105037487">Japanska tastatura</translation> |
91 <translation id="1358741672408003399">Pravopis i gramatika</translation> | 88 <translation id="1358741672408003399">Pravopis i gramatika</translation> |
92 <translation id="1375198122581997741">O verziji</translation> | 89 <translation id="1375198122581997741">O verziji</translation> |
93 <translation id="1375321115329958930">Sačuvane šifre</translation> | 90 <translation id="1375321115329958930">Sačuvane šifre</translation> |
94 <translation id="1383861834909034572">Otvaram nakon što se završi</translation> | 91 <translation id="1383861834909034572">Otvaram nakon što se završi</translation> |
95 <translation id="1383876407941801731">Pretraga</translation> | 92 <translation id="1383876407941801731">Pretraga</translation> |
96 <translation id="1384616079544830839">Identitet ove stranice potvrđuje <ph name=
"ISSUER"/>.</translation> | 93 <translation id="1384616079544830839">Identitet ove stranice potvrđuje <ph name=
"ISSUER"/>.</translation> |
(...skipping 132 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
229 <translation id="375403751935624634">Prevođenje nije uspjelo zbog serverske greš
ke.</translation> | 226 <translation id="375403751935624634">Prevođenje nije uspjelo zbog serverske greš
ke.</translation> |
230 <translation id="3754634516926225076">Neispravan PIN, molimo vas da pokušate pon
ovo.</translation> | 227 <translation id="3754634516926225076">Neispravan PIN, molimo vas da pokušate pon
ovo.</translation> |
231 <translation id="3771294271822695279">Video datoteke</translation> | 228 <translation id="3771294271822695279">Video datoteke</translation> |
232 <translation id="3786100282288846904">Nije moguće obrisati "$1": $2</t
ranslation> | 229 <translation id="3786100282288846904">Nije moguće obrisati "$1": $2</t
ranslation> |
233 <translation id="3789841737615482174">Instaliraj</translation> | 230 <translation id="3789841737615482174">Instaliraj</translation> |
234 <translation id="3797008485206955964">Pregledaj pozadinske stranice (<ph name="N
UM_BACKGROUND_APPS"/>)</translation> | 231 <translation id="3797008485206955964">Pregledaj pozadinske stranice (<ph name="N
UM_BACKGROUND_APPS"/>)</translation> |
235 <translation id="3798449238516105146">Verzija</translation> | 232 <translation id="3798449238516105146">Verzija</translation> |
236 <translation id="3819800052061700452">&Cijeli ekran</translation> | 233 <translation id="3819800052061700452">&Cijeli ekran</translation> |
237 <translation id="3827774300009121996">&Cijeli ekran</translation> | 234 <translation id="3827774300009121996">&Cijeli ekran</translation> |
238 <translation id="3828029223314399057">Pretraga zabilješki</translation> | 235 <translation id="3828029223314399057">Pretraga zabilješki</translation> |
239 <translation id="38385141699319881">Preuzimam sliku...</translation> | |
240 <translation id="3842552989725514455">Serif font</translation> | 236 <translation id="3842552989725514455">Serif font</translation> |
241 <translation id="385051799172605136">Nazad</translation> | 237 <translation id="385051799172605136">Nazad</translation> |
242 <translation id="3855676282923585394">Uvozim zabilješke i postavke...</translati
on> | 238 <translation id="3855676282923585394">Uvozim zabilješke i postavke...</translati
on> |
243 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation> | 239 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation> |
244 <translation id="480990236307250886">Otvori početnu stranicu</translation> | 240 <translation id="480990236307250886">Otvori početnu stranicu</translation> |
245 <translation id="4813345808229079766">Konekcija</translation> | 241 <translation id="4813345808229079766">Konekcija</translation> |
246 <translation id="4821086771593057290">Vaša šifra je promijenjena. Molimo vas da
pokušate ponovo s novom šifrom.</translation> | 242 <translation id="4821086771593057290">Vaša šifra je promijenjena. Molimo vas da
pokušate ponovo s novom šifrom.</translation> |
247 <translation id="4835836146030131423">Greška pri prijavljivanju.</translation> | 243 <translation id="4835836146030131423">Greška pri prijavljivanju.</translation> |
248 <translation id="4839303808932127586">Sačuv&aj video kao...</translation> | 244 <translation id="4839303808932127586">Sačuv&aj video kao...</translation> |
249 <translation id="4841055638263130507">Postavke mikrofona</translation> | 245 <translation id="4841055638263130507">Postavke mikrofona</translation> |
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
283 <translation id="5042992464904238023">Web sadržaj</translation> | 279 <translation id="5042992464904238023">Web sadržaj</translation> |
284 <translation id="5048179823246820836">Nordijsko</translation> | 280 <translation id="5048179823246820836">Nordijsko</translation> |
285 <translation id="50501183967525113">GPU ubrazano iscrtavanje</translation> | 281 <translation id="50501183967525113">GPU ubrazano iscrtavanje</translation> |
286 <translation id="5063180925553000800">Novi PIN:</translation> | 282 <translation id="5063180925553000800">Novi PIN:</translation> |
287 <translation id="5076340679995252485">&Zalijepi</translation> | 283 <translation id="5076340679995252485">&Zalijepi</translation> |
288 <translation id="5078638979202084724">Zabilježi sve tabove</translation> | 284 <translation id="5078638979202084724">Zabilježi sve tabove</translation> |
289 <translation id="5078796286268621944">Netačan PIN</translation> | 285 <translation id="5078796286268621944">Netačan PIN</translation> |
290 <translation id="508794495705880051">Dodaj novu kreditnu karticu...</translation
> | 286 <translation id="508794495705880051">Dodaj novu kreditnu karticu...</translation
> |
291 <translation id="5089810972385038852">Država</translation> | 287 <translation id="5089810972385038852">Država</translation> |
292 <translation id="5098629044894065541">Hebrejsko</translation> | 288 <translation id="5098629044894065541">Hebrejsko</translation> |
293 <translation id="5101042277149003567">Otvori sve zabilješke</translation> | |
294 <translation id="5271549068863921519">Sačuvaj šifru</translation> | 289 <translation id="5271549068863921519">Sačuvaj šifru</translation> |
295 <translation id="5279600392753459966">Blokiraj sve</translation> | 290 <translation id="5279600392753459966">Blokiraj sve</translation> |
296 <translation id="5279641203372218761">Upravljanje lokalnim štampačima...</transl
ation> | 291 <translation id="5279641203372218761">Upravljanje lokalnim štampačima...</transl
ation> |
297 <translation id="5280833172404792470">Zatvori prikaz preko cijelog ekrana (<ph n
ame="ACCELERATOR"/>)</translation> | 292 <translation id="5280833172404792470">Zatvori prikaz preko cijelog ekrana (<ph n
ame="ACCELERATOR"/>)</translation> |
298 <translation id="528468243742722775">Kraj</translation> | 293 <translation id="528468243742722775">Kraj</translation> |
299 <translation id="5285267187067365830">Instaliraj plugin...</translation> | 294 <translation id="5285267187067365830">Instaliraj plugin...</translation> |
300 <translation id="529172024324796256">Korisničko ime:</translation> | 295 <translation id="529172024324796256">Korisničko ime:</translation> |
301 <translation id="5292890015345653304">Umetnite SD karticu ili USB memorijski ure
đaj</translation> | 296 <translation id="5292890015345653304">Umetnite SD karticu ili USB memorijski ure
đaj</translation> |
302 <translation id="5294529402252479912">Nadogradi Adobe Reader odmah</translation> | 297 <translation id="5294529402252479912">Nadogradi Adobe Reader odmah</translation> |
303 <translation id="5298219193514155779">Autor teme je</translation> | 298 <translation id="5298219193514155779">Autor teme je</translation> |
(...skipping 61 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
365 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nije pronađeno</translatio
n> | 360 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nije pronađeno</translatio
n> |
366 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> | 361 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> |
367 <translation id="7905857892910330988">aoeu;qjkix (Dvorak)</translation> | 362 <translation id="7905857892910330988">aoeu;qjkix (Dvorak)</translation> |
368 <translation id="964324710553558337">C</translation> | 363 <translation id="964324710553558337">C</translation> |
369 <translation id="98515147261107953">Pejzaž</translation> | 364 <translation id="98515147261107953">Pejzaž</translation> |
370 <translation id="987264212798334818">Opće</translation> | 365 <translation id="987264212798334818">Opće</translation> |
371 <translation id="989988560359834682">Uredi adresu</translation> | 366 <translation id="989988560359834682">Uredi adresu</translation> |
372 <translation id="994289308992179865">&Ponavljaj</translation> | 367 <translation id="994289308992179865">&Ponavljaj</translation> |
373 <translation id="996250603853062861">Uspostavljanje sigurne konekcije...</transl
ation> | 368 <translation id="996250603853062861">Uspostavljanje sigurne konekcije...</transl
ation> |
374 </translationbundle> | 369 </translationbundle> |
OLD | NEW |