Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(42)

Side by Side Diff: third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb

Issue 7713008: Update translations using strings from launchpad.net r311 (Closed) Base URL: http://src.chromium.org/svn/trunk/src/
Patch Set: '' Created 9 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sl"> 3 <translationbundle lang="sl">
4 <translation id="1105130903706696483">Chromium se ni zaustavil pravilno. Za pono vno odprtje strani, ki ste jih imeli odprte, kliknite Obnovi.</translation> 4 <translation id="1105130903706696483">Chromium se ni zaustavil pravilno. Za pono vno odprtje strani, ki ste jih imeli odprte, kliknite Obnovi.</translation>
5 <translation id="1185134272377778587">O Chromiumu</translation> 5 <translation id="1185134272377778587">O Chromiumu</translation>
6 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS ne podpira zaganjanja zunanjih programov za upravljanje <ph name="SCHEME"/> povezav. Zahtevana povezava je <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> 6 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS ne podpira zaganjanja zunanjih programov za upravljanje <ph name="SCHEME"/> povezav. Zahtevana povezava je <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
7 <translation id="1708666629004767631">Na voljo je nova, varnejša različica Chrom iuma.</translation> 7 <translation id="1708666629004767631">Na voljo je nova, varnejša različica Chrom iuma.</translation>
8 <translation id="1967743265616885482">Modul z enakim imenom je znan po sporu s C hromiumom.</translation> 8 <translation id="1967743265616885482">Modul z enakim imenom je znan po sporu s C hromiumom.</translation>
9 <translation id="205900032229966545">Poskušali ste doseči &lt;strong&gt;<ph name ="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, vendar je potrdilo strežnika poteklo. Na voljo ni no benih podrobnosti, ali je bil strežnik po poteku potrdila ogrožen. To pomeni, da Chromium ne more zagotoviti, da komunicirate z &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2" />&lt;/strong&gt; in ne z napadalcem. Za vašo varnost je bolje, da ne nadaljujet e.</translation> 9 <translation id="205900032229966545">Poskušali ste doseči &lt;strong&gt;<ph name ="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, vendar je potrdilo strežnika poteklo. Na voljo ni no benih podrobnosti, ali je bil strežnik po poteku potrdila ogrožen. To pomeni, da Chromium ne more zagotoviti, da komunicirate z &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2" />&lt;/strong&gt; in ne z napadalcem. Za vašo varnost je bolje, da ne nadaljujet e.</translation>
10 <translation id="2407806170074302369">O Chromium okvirju ...</translation> 10 <translation id="2407806170074302369">O Chromium okvirju ...</translation>
(...skipping 54 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
65 <translation id="7123348595797445166">Preizkusite ga (že nameščen)</translation> 65 <translation id="7123348595797445166">Preizkusite ga (že nameščen)</translation>
66 <translation id="7138853919861947730">Chromium lahko uporabi spletne storitve za izboljšanje vaše izkušnje brskanja.</translation> 66 <translation id="7138853919861947730">Chromium lahko uporabi spletne storitve za izboljšanje vaše izkušnje brskanja.</translation>
67 <translation id="7196020411877309443">Zakaj vidim to?</translation> 67 <translation id="7196020411877309443">Zakaj vidim to?</translation>
68 <translation id="7223968959479464213">Upravljalnik opravil - Chromium</translati on> 68 <translation id="7223968959479464213">Upravljalnik opravil - Chromium</translati on>
69 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> 69 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
70 <translation id="7421823331379285070">Chromium zahteva Windows XP ali novejši. N ekatere zmožnosti ne bodo delovale .</translation> 70 <translation id="7421823331379285070">Chromium zahteva Windows XP ali novejši. N ekatere zmožnosti ne bodo delovale .</translation>
71 <translation id="7483335560992089831">Ni mogoče namestiti enake različice Chromi uma, kot je trenutno v pogonu. Zaprite Chromium in poskusite znova.</translation > 71 <translation id="7483335560992089831">Ni mogoče namestiti enake različice Chromi uma, kot je trenutno v pogonu. Zaprite Chromium in poskusite znova.</translation >
72 <translation id="7503101070699687603">Gostitelj vstavka Chromium</translation> 72 <translation id="7503101070699687603">Gostitelj vstavka Chromium</translation>
73 <translation id="7641113255207688324">Chromium ni vaš privzeti brskalnik.</trans lation> 73 <translation id="7641113255207688324">Chromium ni vaš privzeti brskalnik.</trans lation>
74 <translation id="7747138024166251722">Namestilnik ni mogel ustvariti začasne map e. Preverite razpoložljiv prostor na disku in dovoljenje za namestitev programa. </translation> 74 <translation id="7747138024166251722">Namestilnik ni mogel ustvariti začasne map e. Preverite razpoložljiv prostor na disku in dovoljenje za namestitev programa. </translation>
75 <translation id="786596160034915371">Ta računalnik že vsebuje najnovejšo različi co Chromiuma. Če program ne deluje pravilno, odstranite Chromium in ga znova nam estite.</translation>
76 <translation id="8422904359318093226">Chromium se narobe obnaša</translation> 75 <translation id="8422904359318093226">Chromium se narobe obnaša</translation>
77 <translation id="8453117565092476964">Arhiv namestilnika je pokvarjen ali nevelj aven. Znova prejmite Chromium.</translation> 76 <translation id="8453117565092476964">Arhiv namestilnika je pokvarjen ali nevelj aven. Znova prejmite Chromium.</translation>
78 <translation id="8621669128220841554">Namestitev je naletela na težavo zaradi ne znane napake. Znova prejmite Chromium.</translation> 77 <translation id="8621669128220841554">Namestitev je naletela na težavo zaradi ne znane napake. Znova prejmite Chromium.</translation>
79 <translation id="8738921060445980047">Neznana različica.</translation> 78 <translation id="8738921060445980047">Neznana različica.</translation>
80 <translation id="8770560772173120024">Chromium uvaža Priljubljene/Zaznamke.</tra nslation> 79 <translation id="8770560772173120024">Chromium uvaža Priljubljene/Zaznamke.</tra nslation>
81 <translation id="8862326446509486874">Nimate pravic za namestitev na ravni siste ma. Poskusite zagnati namestilnik kot skrbnik.</translation> 80 <translation id="8862326446509486874">Nimate pravic za namestitev na ravni siste ma. Poskusite zagnati namestilnik kot skrbnik.</translation>
82 <translation id="8865765905101981392">Internetni brskalnik</translation> 81 <translation id="8865765905101981392">Internetni brskalnik</translation>
83 <translation id="8971920611044657379">Chromium okvir</translation> 82 <translation id="8971920611044657379">Chromium okvir</translation>
84 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS je mogoč zaradi dodatnih <ph n ame="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>odprtokodnih programov<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>. </translation> 83 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS je mogoč zaradi dodatnih <ph n ame="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>odprtokodnih programov<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>. </translation>
85 <translation id="9013262824292842194">Chromium zahteva Windows Vista ali Windows XP SP2 ali novejši.</translation> 84 <translation id="9013262824292842194">Chromium zahteva Windows Vista ali Windows XP SP2 ali novejši.</translation>
86 <translation id="911206726377975832">Ali naj Chromium izbriše tudi vaše podatke brskanja?</translation> 85 <translation id="911206726377975832">Ali naj Chromium izbriše tudi vaše podatke brskanja?</translation>
87 <translation id="9191268552238695869">Skrbnik je namestil Chromium na ta sistem in je na voljo za vse uporabnike. Chromium sistemske ravni bo zamenjal vašo name stitev na ravni uporabnika.</translation> 86 <translation id="9191268552238695869">Skrbnik je namestil Chromium na ta sistem in je na voljo za vse uporabnike. Chromium sistemske ravni bo zamenjal vašo name stitev na ravni uporabnika.</translation>
88 <translation id="980185455267101462">Ta računalnik že vsebuje novejšo različico okvirja Chromium. Če program ne deluje, izbrišite Chromium okvir in ga znova nam estite.</translation>
89 <translation id="985602178874221306">Chromium avtorji</translation> 87 <translation id="985602178874221306">Chromium avtorji</translation>
90 <translation id="1293235220023151515">Na vašem sistemu je bila najdena namestite v Chromiuma, ki je v sporu s trenutno. Odstranite jo in poskusite znova.</transl ation> 88 <translation id="1293235220023151515">Na vašem sistemu je bila najdena namestite v Chromiuma, ki je v sporu s trenutno. Odstranite jo in poskusite znova.</transl ation>
91 <translation id="2927042866129133279">Neveljavni argumenti. Chromium Frame ni mo goče namestiti v načinu pripravljenosti brez namestitve Chromiuma.</translation> 89 <translation id="2927042866129133279">Neveljavni argumenti. Chromium Frame ni mo goče namestiti v načinu pripravljenosti brez namestitve Chromiuma.</translation>
92 <translation id="3096463977885168586">Avtorske pravice © 2006-2011 Avtorji Chrom ium. Vse pravice pridržane.</translation> 90 <translation id="3096463977885168586">Avtorske pravice © 2006-2011 Avtorji Chrom ium. Vse pravice pridržane.</translation>
93 <translation id="4330297532943865716">Na sistemu je bila najdena namestitev Chro mium ali Chromium Frame v sporu. Odstranite jo in poskusite znova.</translation> 91 <translation id="4330297532943865716">Na sistemu je bila najdena namestitev Chro mium ali Chromium Frame v sporu. Odstranite jo in poskusite znova.</translation>
94 <translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/a nswer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation> 92 <translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/a nswer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
95 <translation id="8046283042877435986">To spletišče priporoča Chromium Frame (že nameščen).</translation> 93 <translation id="8046283042877435986">To spletišče priporoča Chromium Frame (že nameščen).</translation>
96 <translation id="1929939181775079593">Chromium se ne odziva. Ga želite znova zag nati zdaj?</translation> 94 <translation id="1929939181775079593">Chromium se ne odziva. Ga želite znova zag nati zdaj?</translation>
97 <translation id="275588974610408078">Poročanje o sesutjih v Chromiumu ni na volj o.</translation> 95 <translation id="275588974610408078">Poročanje o sesutjih v Chromiumu ni na volj o.</translation>
98 <translation id="3190315855212034486">Opa! Chromium se je sesul. Ga želite znova zagnati?</translation> 96 <translation id="3190315855212034486">Opa! Chromium se je sesul. Ga želite znova zagnati?</translation>
99 <translation id="4077262827416206768">Da bodo spremembe imele učinek, morate zap reti vsa okna Chromium in ga znova zagnati.</translation> 97 <translation id="4077262827416206768">Da bodo spremembe imele učinek, morate zap reti vsa okna Chromium in ga znova zagnati.</translation>
100 <translation id="7278516633989165382">Chromium Frame je bil posodobljen. Znova z aženite svoj brskalnik. Različica Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, Različica Chro mium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation> 98 <translation id="7278516633989165382">Chromium Frame je bil posodobljen. Znova z aženite svoj brskalnik. Različica Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, Različica Chro mium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation>
101 <translation id="378917192836375108">Chromium vam omogoča klik na telefonsko šte vilo na spletu in njen klic preko Skype!</translation> 99 <translation id="378917192836375108">Chromium vam omogoča klik na telefonsko šte vilo na spletu in njen klic preko Skype!</translation>
102 <translation id="2886012850691518054">Izbirno: Pomagajte izboljšati Chromium z s amodejnim pošiljanjem statistike o uporabi in poročil o sesutjih Google-u.</tran slation> 100 <translation id="2886012850691518054">Izbirno: Pomagajte izboljšati Chromium z s amodejnim pošiljanjem statistike o uporabi in poročil o sesutjih Google-u.</tran slation>
103 <translation id="1774152462503052664">Naj se Chromium izvaja v ozadju</translati on> 101 <translation id="1774152462503052664">Naj se Chromium izvaja v ozadju</translati on>
104 <translation id="3296368748942286671">Naj se programi še naprej izvajajo v ozadj u, ko se Chromium zapre</translation> 102 <translation id="3296368748942286671">Naj se programi še naprej izvajajo v ozadj u, ko se Chromium zapre</translation>
105 <translation id="6714487516757221107">Ni mogoče najti namestitve Chromium ali Ch romium Frame za posodobitev.</translation> 103 <translation id="6714487516757221107">Ni mogoče najti namestitve Chromium ali Ch romium Frame za posodobitev.</translation>
106 <translation id="872034308864968620">Naj se Chromium izvaja v ozadju</translatio n> 104 <translation id="872034308864968620">Naj se Chromium izvaja v ozadju</translatio n>
107 <translation id="5211087808649701653">Zaženi lastno pogovorno okno tiskanja</tra nslation> 105 <translation id="5211087808649701653">Zaženi lastno pogovorno okno tiskanja</tra nslation>
108 <translation id="8628626585870903697">Chromium ne vsebuje pregledovalnika PDF, k i je zahtevan za delovanje predogleda tiskanja.</translation> 106 <translation id="8628626585870903697">Chromium ne vsebuje pregledovalnika PDF, k i je zahtevan za delovanje predogleda tiskanja.</translation>
109 <translation id="3748537968684000502">Ogledujete si varno stran Chromium.</trans lation> 107 <translation id="3748537968684000502">Ogledujete si varno stran Chromium.</trans lation>
110 <translation id="5763345311842154236">Galerija tem Chromium</translation>
111 </translationbundle> 108 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb ('k') | third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sr.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698