Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(159)

Side by Side Diff: third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb

Issue 7713008: Update translations using strings from launchpad.net r311 (Closed) Base URL: http://src.chromium.org/svn/trunk/src/
Patch Set: '' Created 9 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ru"> 3 <translationbundle lang="ru">
4 <translation id="1105130903706696483">Chromium завершил работу неправильно. Чтоб ы вернуться к открытым страницам, нажмите «Восстановить».</translation> 4 <translation id="1105130903706696483">Chromium завершил работу неправильно. Чтоб ы вернуться к открытым страницам, нажмите «Восстановить».</translation>
5 <translation id="1185134272377778587">О браузере Chromium</translation> 5 <translation id="1185134272377778587">О браузере Chromium</translation>
6 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS не поддерживает запуск внешнег о приложения для обработки <ph name="SCHEME"/> ссылок. Ссылка требует <ph name=" PROTOLINK"/>.</translation> 6 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS не поддерживает запуск внешнег о приложения для обработки <ph name="SCHEME"/> ссылок. Ссылка требует <ph name=" PROTOLINK"/>.</translation>
7 <translation id="1708666629004767631">Доступна новая, более безопасная версия бр аузера Chromium.</translation> 7 <translation id="1708666629004767631">Доступна новая, более безопасная версия бр аузера Chromium.</translation>
8 <translation id="1967743265616885482">Есть информация о том, что модуль с таким именем конфликтует с Chromium.</translation> 8 <translation id="1967743265616885482">Есть информация о том, что модуль с таким именем конфликтует с Chromium.</translation>
9 <translation id="205900032229966545">Вы пытаетесь войти в &lt;strong&gt;<ph name ="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, однако сервер представил просроченный сертификат без опасности. Неизвестно, был ли этот сертификат признан небезопасным с момента ист ечения срока годности. Это означает, что Chromium не может гарантировать тот фа кт, что вы обмениваетесь данными с &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong &gt;, а не с сайтом злоумышленников. Вы не должны продолжать работу с этим сайто м.</translation> 9 <translation id="205900032229966545">Вы пытаетесь войти в &lt;strong&gt;<ph name ="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, однако сервер представил просроченный сертификат без опасности. Неизвестно, был ли этот сертификат признан небезопасным с момента ист ечения срока годности. Это означает, что Chromium не может гарантировать тот фа кт, что вы обмениваетесь данными с &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong &gt;, а не с сайтом злоумышленников. Вы не должны продолжать работу с этим сайто м.</translation>
10 <translation id="2407806170074302369">O Chromium Frame...</translation> 10 <translation id="2407806170074302369">O Chromium Frame...</translation>
(...skipping 54 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
65 <translation id="7123348595797445166">Попробовать (уже установлен)</translation> 65 <translation id="7123348595797445166">Попробовать (уже установлен)</translation>
66 <translation id="7138853919861947730">Chromium может использовать веб-сервисы, ч тобы сделать вашу работу в сети более удобной.</translation> 66 <translation id="7138853919861947730">Chromium может использовать веб-сервисы, ч тобы сделать вашу работу в сети более удобной.</translation>
67 <translation id="7196020411877309443">Почему я вижу это?</translation> 67 <translation id="7196020411877309443">Почему я вижу это?</translation>
68 <translation id="7223968959479464213">Управление задачами - Chromium</translatio n> 68 <translation id="7223968959479464213">Управление задачами - Chromium</translatio n>
69 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> 69 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
70 <translation id="7421823331379285070">Для работы Chromium требуется ОС Windows X P, либо более поздняя версия. Некоторые возможность могут быть недоступны.</tran slation> 70 <translation id="7421823331379285070">Для работы Chromium требуется ОС Windows X P, либо более поздняя версия. Некоторые возможность могут быть недоступны.</tran slation>
71 <translation id="7483335560992089831">Невозможно установить ту же версию Chromiu m, которая уже запущена. Закройте Chromium и попробуйте снова.</translation> 71 <translation id="7483335560992089831">Невозможно установить ту же версию Chromiu m, которая уже запущена. Закройте Chromium и попробуйте снова.</translation>
72 <translation id="7503101070699687603">Хост плагинов Chromium</translation> 72 <translation id="7503101070699687603">Хост плагинов Chromium</translation>
73 <translation id="7641113255207688324">Chromium не является вашим браузером по ум олчанию.</translation> 73 <translation id="7641113255207688324">Chromium не является вашим браузером по ум олчанию.</translation>
74 <translation id="7747138024166251722">Установщик не может создать временный ката лог. Проверьте наличие свободного дискового пространства, а также ваши полномочи я для установки программного обеспечения.</translation> 74 <translation id="7747138024166251722">Установщик не может создать временный ката лог. Проверьте наличие свободного дискового пространства, а также ваши полномочи я для установки программного обеспечения.</translation>
75 <translation id="786596160034915371">На этом компьютере установлена более новая версия Chromium. Если программа не работает, удалите Chromium и загрузите его ещ ё раз.</translation>
76 <translation id="8422904359318093226">Chromium работает некорректно</translation > 75 <translation id="8422904359318093226">Chromium работает некорректно</translation >
77 <translation id="8453117565092476964">Установовчный архив повреждён. Загрузите C hromium ещё раз.</translation> 76 <translation id="8453117565092476964">Установовчный архив повреждён. Загрузите C hromium ещё раз.</translation>
78 <translation id="8621669128220841554">Установка не удалась из-за непредвиденной ошибки. Загрузите Chromium ещё раз.</translation> 77 <translation id="8621669128220841554">Установка не удалась из-за непредвиденной ошибки. Загрузите Chromium ещё раз.</translation>
79 <translation id="8738921060445980047">Неизвестная версия</translation> 78 <translation id="8738921060445980047">Неизвестная версия</translation>
80 <translation id="8770560772173120024">Chromium импортирует избранное и закладки. </translation> 79 <translation id="8770560772173120024">Chromium импортирует избранное и закладки. </translation>
81 <translation id="8862326446509486874">У вас нет необходимых полномочий для устан овки на уровне системы. Запустите установщик с правами администратора.</translat ion> 80 <translation id="8862326446509486874">У вас нет необходимых полномочий для устан овки на уровне системы. Запустите установщик с правами администратора.</translat ion>
82 <translation id="8865765905101981392">Интернет-браузер</translation> 81 <translation id="8865765905101981392">Интернет-браузер</translation>
83 <translation id="8971920611044657379">Chromium Frame</translation> 82 <translation id="8971920611044657379">Chromium Frame</translation>
84 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS стала реальностью благодаря до полнительному <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>программному обеспечению с открыты м исходным кодом<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> 83 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS стала реальностью благодаря до полнительному <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>программному обеспечению с открыты м исходным кодом<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation>
85 <translation id="9013262824292842194">Для работы Chromium необходима ОС Windows Vista или Windows XP с SP2, либо более поздней версии.</translation> 84 <translation id="9013262824292842194">Для работы Chromium необходима ОС Windows Vista или Windows XP с SP2, либо более поздней версии.</translation>
86 <translation id="911206726377975832">Удалить все ваши личные данные?</translatio n> 85 <translation id="911206726377975832">Удалить все ваши личные данные?</translatio n>
87 <translation id="9191268552238695869">Администратор установил на этом компьютере версию Chromium, которая доступна для всех пользователей. Установленная на сист емном уровне версия Chromium сейчас заменит вашу установку на уровне пользовател я.</translation> 86 <translation id="9191268552238695869">Администратор установил на этом компьютере версию Chromium, которая доступна для всех пользователей. Установленная на сист емном уровне версия Chromium сейчас заменит вашу установку на уровне пользовател я.</translation>
88 <translation id="980185455267101462">На этом компьютере уже установлена более но вая версия Chromium Frame. Если программа не работает, удалите Chromium Frame и загрузите её снова.</translation>
89 <translation id="985602178874221306">Авторы Chromium</translation> 87 <translation id="985602178874221306">Авторы Chromium</translation>
90 <translation id="1293235220023151515">В системе установлена несовместимая версия Chromium. Пожалуйста удалите её и попробуйте снова.</translation> 88 <translation id="1293235220023151515">В системе установлена несовместимая версия Chromium. Пожалуйста удалите её и попробуйте снова.</translation>
91 <translation id="4330297532943865716">В системе обнаружена несовместимая версия Chromium или Chromium Frame. Пожалуйста, удалите её и попробуйте ещё раз.</trans lation> 89 <translation id="4330297532943865716">В системе обнаружена несовместимая версия Chromium или Chromium Frame. Пожалуйста, удалите её и попробуйте ещё раз.</trans lation>
92 <translation id="1929939181775079593">Chromium не отвечает. Перезапустить?</tran slation> 90 <translation id="1929939181775079593">Chromium не отвечает. Перезапустить?</tran slation>
93 <translation id="275588974610408078">Отчеты об ошибках в Chromium не доступны.</ translation> 91 <translation id="275588974610408078">Отчеты об ошибках в Chromium не доступны.</ translation>
94 <translation id="2927042866129133279">Недопустимые аргументы. Chromium Frame не может быть установлен в рабочем виде без установленного Chromium.</translation> 92 <translation id="2927042866129133279">Недопустимые аргументы. Chromium Frame не может быть установлен в рабочем виде без установленного Chromium.</translation>
95 <translation id="3096463977885168586">Copyright © 2006-2011 The Chromium Authors . All Rights Reserved.</translation> 93 <translation id="3096463977885168586">Copyright © 2006-2011 The Chromium Authors . All Rights Reserved.</translation>
96 <translation id="4077262827416206768">Пожалуйста, закройте все окна Chromium и п ерезапустите Chromium для того, чтобы изменения вступили в силу.</translation> 94 <translation id="4077262827416206768">Пожалуйста, закройте все окна Chromium и п ерезапустите Chromium для того, чтобы изменения вступили в силу.</translation>
97 <translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/a nswer.py?hl=ru&amp;answer=161796</translation> 95 <translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/a nswer.py?hl=ru&amp;answer=161796</translation>
98 <translation id="7278516633989165382">Chromium Frame был обновлен. Пожалуйста, п ерезапустите ваш браузер. Версия Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, версия Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation> 96 <translation id="7278516633989165382">Chromium Frame был обновлен. Пожалуйста, п ерезапустите ваш браузер. Версия Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, версия Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation>
99 <translation id="8046283042877435986">На этом сайте рекомендуется использовать C hromium Frame (Уже установлен).</translation> 97 <translation id="8046283042877435986">На этом сайте рекомендуется использовать C hromium Frame (Уже установлен).</translation>
100 <translation id="3190315855212034486">Ой! Chromium завершил работу в результате ошибки. Перезапустить?</translation> 98 <translation id="3190315855212034486">Ой! Chromium завершил работу в результате ошибки. Перезапустить?</translation>
101 <translation id="2886012850691518054">Дополнительно: Помогите Chromium стать луч ше, автоматически отправляя статистику использования и отчеты об ошибках к Googl e.</translation> 99 <translation id="2886012850691518054">Дополнительно: Помогите Chromium стать луч ше, автоматически отправляя статистику использования и отчеты об ошибках к Googl e.</translation>
102 <translation id="1774152462503052664">Позволить Chromium работать в фоновом режи ме</translation> 100 <translation id="1774152462503052664">Позволить Chromium работать в фоновом режи ме</translation>
103 <translation id="3296368748942286671">Продолжать работу фоновых приложений после закрытия Chromium</translation> 101 <translation id="3296368748942286671">Продолжать работу фоновых приложений после закрытия Chromium</translation>
104 <translation id="378917192836375108">Просто кликните на любой телефонный номер н а сайте, и Chromium позвонит на него через Skype!</translation> 102 <translation id="378917192836375108">Просто кликните на любой телефонный номер н а сайте, и Chromium позвонит на него через Skype!</translation>
105 <translation id="5211087808649701653">Открывать системный диалог печати</transla tion> 103 <translation id="5211087808649701653">Открывать системный диалог печати</transla tion>
106 <translation id="6714487516757221107">Программа установки Chromium или Chromium Frame не найдена для выполнения обновления.</translation> 104 <translation id="6714487516757221107">Программа установки Chromium или Chromium Frame не найдена для выполнения обновления.</translation>
107 <translation id="8628626585870903697">В Chromium нет функции просмотра PDF-файло в, требуемой для работы предварительного просмотра печати.</translation> 105 <translation id="8628626585870903697">В Chromium нет функции просмотра PDF-файло в, требуемой для работы предварительного просмотра печати.</translation>
108 <translation id="3748537968684000502">Вы просматриваете защищенную страницу Chro mium</translation> 106 <translation id="3748537968684000502">Вы просматриваете защищенную страницу Chro mium</translation>
109 <translation id="5763345311842154236">Галерея тем Chromium</translation>
110 <translation id="872034308864968620">Позволить Chromium работать в фоновом режим е</translation> 107 <translation id="872034308864968620">Позволить Chromium работать в фоновом режим е</translation>
108 <translation id="7099619729220467157">Страница новой вкладки в Chromium была пер еработана. Переключайтесь между разделами, щёлкая по этим меткам. Chrome запомни т ваши настройки.</translation>
111 </translationbundle> 109 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698