OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="ru"> | 3 <translationbundle lang="ru"> |
4 <translation id="1105130903706696483">Chromium завершил работу неправильно. Чтоб
ы вернуться к открытым страницам, нажмите «Восстановить».</translation> | 4 <translation id="1105130903706696483">Chromium завершил работу неправильно. Чтоб
ы вернуться к открытым страницам, нажмите «Восстановить».</translation> |
5 <translation id="1185134272377778587">О браузере Chromium</translation> | 5 <translation id="1185134272377778587">О браузере Chromium</translation> |
6 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS не поддерживает запуск внешнег
о приложения для обработки <ph name="SCHEME"/> ссылок. Ссылка требует <ph name="
PROTOLINK"/>.</translation> | 6 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS не поддерживает запуск внешнег
о приложения для обработки <ph name="SCHEME"/> ссылок. Ссылка требует <ph name="
PROTOLINK"/>.</translation> |
7 <translation id="1708666629004767631">Доступна новая, более безопасная версия бр
аузера Chromium.</translation> | 7 <translation id="1708666629004767631">Доступна новая, более безопасная версия бр
аузера Chromium.</translation> |
8 <translation id="1967743265616885482">Есть информация о том, что модуль с таким
именем конфликтует с Chromium.</translation> | 8 <translation id="1967743265616885482">Есть информация о том, что модуль с таким
именем конфликтует с Chromium.</translation> |
9 <translation id="205900032229966545">Вы пытаетесь войти в <strong><ph name
="DOMAIN"/></strong>, однако сервер представил просроченный сертификат без
опасности. Неизвестно, был ли этот сертификат признан небезопасным с момента ист
ечения срока годности. Это означает, что Chromium не может гарантировать тот фа
кт, что вы обмениваетесь данными с <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong
>, а не с сайтом злоумышленников. Вы не должны продолжать работу с этим сайто
м.</translation> | 9 <translation id="205900032229966545">Вы пытаетесь войти в <strong><ph name
="DOMAIN"/></strong>, однако сервер представил просроченный сертификат без
опасности. Неизвестно, был ли этот сертификат признан небезопасным с момента ист
ечения срока годности. Это означает, что Chromium не может гарантировать тот фа
кт, что вы обмениваетесь данными с <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong
>, а не с сайтом злоумышленников. Вы не должны продолжать работу с этим сайто
м.</translation> |
10 <translation id="2407806170074302369">O Chromium Frame...</translation> | 10 <translation id="2407806170074302369">O Chromium Frame...</translation> |
(...skipping 54 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
65 <translation id="7123348595797445166">Попробовать (уже установлен)</translation> | 65 <translation id="7123348595797445166">Попробовать (уже установлен)</translation> |
66 <translation id="7138853919861947730">Chromium может использовать веб-сервисы, ч
тобы сделать вашу работу в сети более удобной.</translation> | 66 <translation id="7138853919861947730">Chromium может использовать веб-сервисы, ч
тобы сделать вашу работу в сети более удобной.</translation> |
67 <translation id="7196020411877309443">Почему я вижу это?</translation> | 67 <translation id="7196020411877309443">Почему я вижу это?</translation> |
68 <translation id="7223968959479464213">Управление задачами - Chromium</translatio
n> | 68 <translation id="7223968959479464213">Управление задачами - Chromium</translatio
n> |
69 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> | 69 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> |
70 <translation id="7421823331379285070">Для работы Chromium требуется ОС Windows X
P, либо более поздняя версия. Некоторые возможность могут быть недоступны.</tran
slation> | 70 <translation id="7421823331379285070">Для работы Chromium требуется ОС Windows X
P, либо более поздняя версия. Некоторые возможность могут быть недоступны.</tran
slation> |
71 <translation id="7483335560992089831">Невозможно установить ту же версию Chromiu
m, которая уже запущена. Закройте Chromium и попробуйте снова.</translation> | 71 <translation id="7483335560992089831">Невозможно установить ту же версию Chromiu
m, которая уже запущена. Закройте Chromium и попробуйте снова.</translation> |
72 <translation id="7503101070699687603">Хост плагинов Chromium</translation> | 72 <translation id="7503101070699687603">Хост плагинов Chromium</translation> |
73 <translation id="7641113255207688324">Chromium не является вашим браузером по ум
олчанию.</translation> | 73 <translation id="7641113255207688324">Chromium не является вашим браузером по ум
олчанию.</translation> |
74 <translation id="7747138024166251722">Установщик не может создать временный ката
лог. Проверьте наличие свободного дискового пространства, а также ваши полномочи
я для установки программного обеспечения.</translation> | 74 <translation id="7747138024166251722">Установщик не может создать временный ката
лог. Проверьте наличие свободного дискового пространства, а также ваши полномочи
я для установки программного обеспечения.</translation> |
75 <translation id="786596160034915371">На этом компьютере установлена более новая
версия Chromium. Если программа не работает, удалите Chromium и загрузите его ещ
ё раз.</translation> | |
76 <translation id="8422904359318093226">Chromium работает некорректно</translation
> | 75 <translation id="8422904359318093226">Chromium работает некорректно</translation
> |
77 <translation id="8453117565092476964">Установовчный архив повреждён. Загрузите C
hromium ещё раз.</translation> | 76 <translation id="8453117565092476964">Установовчный архив повреждён. Загрузите C
hromium ещё раз.</translation> |
78 <translation id="8621669128220841554">Установка не удалась из-за непредвиденной
ошибки. Загрузите Chromium ещё раз.</translation> | 77 <translation id="8621669128220841554">Установка не удалась из-за непредвиденной
ошибки. Загрузите Chromium ещё раз.</translation> |
79 <translation id="8738921060445980047">Неизвестная версия</translation> | 78 <translation id="8738921060445980047">Неизвестная версия</translation> |
80 <translation id="8770560772173120024">Chromium импортирует избранное и закладки.
</translation> | 79 <translation id="8770560772173120024">Chromium импортирует избранное и закладки.
</translation> |
81 <translation id="8862326446509486874">У вас нет необходимых полномочий для устан
овки на уровне системы. Запустите установщик с правами администратора.</translat
ion> | 80 <translation id="8862326446509486874">У вас нет необходимых полномочий для устан
овки на уровне системы. Запустите установщик с правами администратора.</translat
ion> |
82 <translation id="8865765905101981392">Интернет-браузер</translation> | 81 <translation id="8865765905101981392">Интернет-браузер</translation> |
83 <translation id="8971920611044657379">Chromium Frame</translation> | 82 <translation id="8971920611044657379">Chromium Frame</translation> |
84 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS стала реальностью благодаря до
полнительному <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>программному обеспечению с открыты
м исходным кодом<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> | 83 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS стала реальностью благодаря до
полнительному <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>программному обеспечению с открыты
м исходным кодом<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> |
85 <translation id="9013262824292842194">Для работы Chromium необходима ОС Windows
Vista или Windows XP с SP2, либо более поздней версии.</translation> | 84 <translation id="9013262824292842194">Для работы Chromium необходима ОС Windows
Vista или Windows XP с SP2, либо более поздней версии.</translation> |
86 <translation id="911206726377975832">Удалить все ваши личные данные?</translatio
n> | 85 <translation id="911206726377975832">Удалить все ваши личные данные?</translatio
n> |
87 <translation id="9191268552238695869">Администратор установил на этом компьютере
версию Chromium, которая доступна для всех пользователей. Установленная на сист
емном уровне версия Chromium сейчас заменит вашу установку на уровне пользовател
я.</translation> | 86 <translation id="9191268552238695869">Администратор установил на этом компьютере
версию Chromium, которая доступна для всех пользователей. Установленная на сист
емном уровне версия Chromium сейчас заменит вашу установку на уровне пользовател
я.</translation> |
88 <translation id="980185455267101462">На этом компьютере уже установлена более но
вая версия Chromium Frame. Если программа не работает, удалите Chromium Frame и
загрузите её снова.</translation> | |
89 <translation id="985602178874221306">Авторы Chromium</translation> | 87 <translation id="985602178874221306">Авторы Chromium</translation> |
90 <translation id="1293235220023151515">В системе установлена несовместимая версия
Chromium. Пожалуйста удалите её и попробуйте снова.</translation> | 88 <translation id="1293235220023151515">В системе установлена несовместимая версия
Chromium. Пожалуйста удалите её и попробуйте снова.</translation> |
91 <translation id="4330297532943865716">В системе обнаружена несовместимая версия
Chromium или Chromium Frame. Пожалуйста, удалите её и попробуйте ещё раз.</trans
lation> | 89 <translation id="4330297532943865716">В системе обнаружена несовместимая версия
Chromium или Chromium Frame. Пожалуйста, удалите её и попробуйте ещё раз.</trans
lation> |
92 <translation id="1929939181775079593">Chromium не отвечает. Перезапустить?</tran
slation> | 90 <translation id="1929939181775079593">Chromium не отвечает. Перезапустить?</tran
slation> |
93 <translation id="275588974610408078">Отчеты об ошибках в Chromium не доступны.</
translation> | 91 <translation id="275588974610408078">Отчеты об ошибках в Chromium не доступны.</
translation> |
94 <translation id="2927042866129133279">Недопустимые аргументы. Chromium Frame не
может быть установлен в рабочем виде без установленного Chromium.</translation> | 92 <translation id="2927042866129133279">Недопустимые аргументы. Chromium Frame не
может быть установлен в рабочем виде без установленного Chromium.</translation> |
95 <translation id="3096463977885168586">Copyright © 2006-2011 The Chromium Authors
. All Rights Reserved.</translation> | 93 <translation id="3096463977885168586">Copyright © 2006-2011 The Chromium Authors
. All Rights Reserved.</translation> |
96 <translation id="4077262827416206768">Пожалуйста, закройте все окна Chromium и п
ерезапустите Chromium для того, чтобы изменения вступили в силу.</translation> | 94 <translation id="4077262827416206768">Пожалуйста, закройте все окна Chromium и п
ерезапустите Chromium для того, чтобы изменения вступили в силу.</translation> |
97 <translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/a
nswer.py?hl=ru&answer=161796</translation> | 95 <translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/a
nswer.py?hl=ru&answer=161796</translation> |
98 <translation id="7278516633989165382">Chromium Frame был обновлен. Пожалуйста, п
ерезапустите ваш браузер. Версия Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, версия Chromium
Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation> | 96 <translation id="7278516633989165382">Chromium Frame был обновлен. Пожалуйста, п
ерезапустите ваш браузер. Версия Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, версия Chromium
Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation> |
99 <translation id="8046283042877435986">На этом сайте рекомендуется использовать C
hromium Frame (Уже установлен).</translation> | 97 <translation id="8046283042877435986">На этом сайте рекомендуется использовать C
hromium Frame (Уже установлен).</translation> |
100 <translation id="3190315855212034486">Ой! Chromium завершил работу в результате
ошибки. Перезапустить?</translation> | 98 <translation id="3190315855212034486">Ой! Chromium завершил работу в результате
ошибки. Перезапустить?</translation> |
101 <translation id="2886012850691518054">Дополнительно: Помогите Chromium стать луч
ше, автоматически отправляя статистику использования и отчеты об ошибках к Googl
e.</translation> | 99 <translation id="2886012850691518054">Дополнительно: Помогите Chromium стать луч
ше, автоматически отправляя статистику использования и отчеты об ошибках к Googl
e.</translation> |
102 <translation id="1774152462503052664">Позволить Chromium работать в фоновом режи
ме</translation> | 100 <translation id="1774152462503052664">Позволить Chromium работать в фоновом режи
ме</translation> |
103 <translation id="3296368748942286671">Продолжать работу фоновых приложений после
закрытия Chromium</translation> | 101 <translation id="3296368748942286671">Продолжать работу фоновых приложений после
закрытия Chromium</translation> |
104 <translation id="378917192836375108">Просто кликните на любой телефонный номер н
а сайте, и Chromium позвонит на него через Skype!</translation> | 102 <translation id="378917192836375108">Просто кликните на любой телефонный номер н
а сайте, и Chromium позвонит на него через Skype!</translation> |
105 <translation id="5211087808649701653">Открывать системный диалог печати</transla
tion> | 103 <translation id="5211087808649701653">Открывать системный диалог печати</transla
tion> |
106 <translation id="6714487516757221107">Программа установки Chromium или Chromium
Frame не найдена для выполнения обновления.</translation> | 104 <translation id="6714487516757221107">Программа установки Chromium или Chromium
Frame не найдена для выполнения обновления.</translation> |
107 <translation id="8628626585870903697">В Chromium нет функции просмотра PDF-файло
в, требуемой для работы предварительного просмотра печати.</translation> | 105 <translation id="8628626585870903697">В Chromium нет функции просмотра PDF-файло
в, требуемой для работы предварительного просмотра печати.</translation> |
108 <translation id="3748537968684000502">Вы просматриваете защищенную страницу Chro
mium</translation> | 106 <translation id="3748537968684000502">Вы просматриваете защищенную страницу Chro
mium</translation> |
109 <translation id="5763345311842154236">Галерея тем Chromium</translation> | |
110 <translation id="872034308864968620">Позволить Chromium работать в фоновом режим
е</translation> | 107 <translation id="872034308864968620">Позволить Chromium работать в фоновом режим
е</translation> |
| 108 <translation id="7099619729220467157">Страница новой вкладки в Chromium была пер
еработана. Переключайтесь между разделами, щёлкая по этим меткам. Chrome запомни
т ваши настройки.</translation> |
111 </translationbundle> | 109 </translationbundle> |
OLD | NEW |