Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(218)

Side by Side Diff: third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb

Issue 7713008: Update translations using strings from launchpad.net r311 (Closed) Base URL: http://src.chromium.org/svn/trunk/src/
Patch Set: '' Created 9 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="hy"> 3 <translationbundle lang="hy">
4 <translation id="1105130903706696483">Chromium֊ը սխալ է ավարտել աշխատանքը։ Որպես զի վերադառնալ բաց էջերին, սեղմե՛ք «Վերականգնել»։</translation> 4 <translation id="1105130903706696483">Chromium֊ը սխալ է ավարտել աշխատանքը։ Որպես զի վերադառնալ բաց էջերին, սեղմե՛ք «Վերականգնել»։</translation>
5 <translation id="1185134272377778587">Chromium֊ի մասին</translation> 5 <translation id="1185134272377778587">Chromium֊ի մասին</translation>
6 <translation id="1221340462641866827">Chromium OՀ֊ը չի աջակցում արտաքին հավելված ի գործարկումը՝ <ph name="SCHEME"/> հղումների գործածման համար։ Հղումը պահանջում է <ph name="PROTOLINK"/>։</translation> 6 <translation id="1221340462641866827">Chromium OՀ֊ը չի աջակցում արտաքին հավելված ի գործարկումը՝ <ph name="SCHEME"/> հղումների գործածման համար։ Հղումը պահանջում է <ph name="PROTOLINK"/>։</translation>
7 <translation id="1293235220023151515">Համակարգում հայտնաբերվել են Chromium֊ի տեղ ադրման հակասություններ։ Խնդրում ենք ապատեղադրել եւ փորձել կրկին։</translation> 7 <translation id="1293235220023151515">Համակարգում հայտնաբերվել են Chromium֊ի տեղ ադրման հակասություններ։ Խնդրում ենք ապատեղադրել եւ փորձել կրկին։</translation>
8 <translation id="1708666629004767631">Մատչելի է Chromium֊ի նոր, ավելի անվտանգ տա րբերակ։</translation> 8 <translation id="1708666629004767631">Մատչելի է Chromium֊ի նոր, ավելի անվտանգ տա րբերակ։</translation>
9 <translation id="1774152462503052664">Թույլ տալ Chromium֊ին աշխատել խորապատկերի կերպով</translation> 9 <translation id="1774152462503052664">Թույլ տալ Chromium֊ին աշխատել խորապատկերի կերպով</translation>
10 <translation id="1929939181775079593">Chromium֊ը չի պատասխանում։ Վերագործարկե՞լ այն։</translation> 10 <translation id="1929939181775079593">Chromium֊ը չի պատասխանում։ Վերագործարկե՞լ այն։</translation>
(...skipping 67 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
78 <translation id="7138853919861947730">Chromium֊ը կարող է օգտագործել ցանցային ծառ այությունները՝ զննարկման տպավորություններն ավելի վառ դարձնելու համար։</translati on> 78 <translation id="7138853919861947730">Chromium֊ը կարող է օգտագործել ցանցային ծառ այությունները՝ զննարկման տպավորություններն ավելի վառ դարձնելու համար։</translati on>
79 <translation id="7196020411877309443">Ինչո՞ւ եմ ես սա տեսնում։</translation> 79 <translation id="7196020411877309443">Ինչո՞ւ եմ ես սա տեսնում։</translation>
80 <translation id="7223968959479464213">Խնդիրների կառավարիչ՝ Chromium</translation > 80 <translation id="7223968959479464213">Խնդիրների կառավարիչ՝ Chromium</translation >
81 <translation id="7278516633989165382">Chromium Frame֊ը թարմացվել է։ Խնդրում ենք վերագործարկել Ձեր զննարկիչը։ Chrome֊ի տարբերակը՝ <ph name="TODO_0001"/>, Chromiu m Frame֊ի տարբերակը՝ <ph name="TODO_0002"/></translation> 81 <translation id="7278516633989165382">Chromium Frame֊ը թարմացվել է։ Խնդրում ենք վերագործարկել Ձեր զննարկիչը։ Chrome֊ի տարբերակը՝ <ph name="TODO_0001"/>, Chromiu m Frame֊ի տարբերակը՝ <ph name="TODO_0002"/></translation>
82 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> 82 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
83 <translation id="7421823331379285070">Chromium֊ի հետ աշխատելու համար պահանջվում է Windows XP կամ ավելի նոր տարբերակ։ Որեւէ հնարավորությունները կարող են անմատչել ի լինել։</translation> 83 <translation id="7421823331379285070">Chromium֊ի հետ աշխատելու համար պահանջվում է Windows XP կամ ավելի նոր տարբերակ։ Որեւէ հնարավորությունները կարող են անմատչել ի լինել։</translation>
84 <translation id="7483335560992089831">Անհնար է տեղադրել Chromium֊ի նույն տարբերա կը, որն արդեն գործարկված է։ Փակե՛ք Chromium֊ը եւ փորձե՛ք դարձյալ։</translation> 84 <translation id="7483335560992089831">Անհնար է տեղադրել Chromium֊ի նույն տարբերա կը, որն արդեն գործարկված է։ Փակե՛ք Chromium֊ը եւ փորձե՛ք դարձյալ։</translation>
85 <translation id="7503101070699687603">Chromium֊ի բաղադիրների խնամորդ</translatio n> 85 <translation id="7503101070699687603">Chromium֊ի բաղադիրների խնամորդ</translatio n>
86 <translation id="7641113255207688324">Chromium֊ը Ձեր լռելյայն զննարկիչը չէ։</tra nslation> 86 <translation id="7641113255207688324">Chromium֊ը Ձեր լռելյայն զննարկիչը չէ։</tra nslation>
87 <translation id="7747138024166251722">Տեղադրիչը չի կարող կերտել ժամանակավոր գրաց ուցակ։ Խնդրում ենք ստուգել սկավառակային ազատ տարածությունը, եւ ծրագրաշարեր տեղադ րելու համար Ձեր լիազորությունը։</translation> 87 <translation id="7747138024166251722">Տեղադրիչը չի կարող կերտել ժամանակավոր գրաց ուցակ։ Խնդրում ենք ստուգել սկավառակային ազատ տարածությունը, եւ ծրագրաշարեր տեղադ րելու համար Ձեր լիազորությունը։</translation>
88 <translation id="786596160034915371">Այս համակարգչի վրա տեղադրված է Chromium֊ի ավելի նոր տարբերակ։ եթե ծրագրաշարը չի աշխատում, հեռացրե՛ք Chromium֊ը եւ դարձյալ ներբեռնեք։</translation>
89 <translation id="8046283042877435986">Այս կայքի համար առաջարկվում է օգտագործել C hromium Frame֊ը (արդեն տեղադրված է)։</translation> 88 <translation id="8046283042877435986">Այս կայքի համար առաջարկվում է օգտագործել C hromium Frame֊ը (արդեն տեղադրված է)։</translation>
90 <translation id="8422904359318093226">Chromium֊ը վատ է աշխատում</translation> 89 <translation id="8422904359318093226">Chromium֊ը վատ է աշխատում</translation>
91 <translation id="8453117565092476964">Տեղադրման հնապահոցը վնասված է։ Խնդրում ենք դարձյալ ներբեռնել Chromium֊ը։</translation> 90 <translation id="8453117565092476964">Տեղադրման հնապահոցը վնասված է։ Խնդրում ենք դարձյալ ներբեռնել Chromium֊ը։</translation>
92 <translation id="8621669128220841554">Տեղադրումը ձախողվել է անհայտ սխալի պատճառո վ։ Խնդրում ենք դարձյալ ներբեռնել Chromium֊ը։</translation> 91 <translation id="8621669128220841554">Տեղադրումը ձախողվել է անհայտ սխալի պատճառո վ։ Խնդրում ենք դարձյալ ներբեռնել Chromium֊ը։</translation>
93 <translation id="872034308864968620">Թույլ տալ Chromium֊ին աշխատել խորապատկերի կ երպով</translation> 92 <translation id="872034308864968620">Թույլ տալ Chromium֊ին աշխատել խորապատկերի կ երպով</translation>
94 <translation id="8738921060445980047">Անհայտ տարբերակ։</translation> 93 <translation id="8738921060445980047">Անհայտ տարբերակ։</translation>
95 <translation id="8770560772173120024">Chromium֊ը ներմուծում է ընտրյալները եւ էջա նիշերը։</translation> 94 <translation id="8770560772173120024">Chromium֊ը ներմուծում է ընտրյալները եւ էջա նիշերը։</translation>
96 <translation id="8862326446509486874">Դուք չունեք պահանջվող լիազորություն՝ համակ արգային մակարդակով տեղադրելու համար։ Գործարկե՛ք տեղադրիչը կառավարչի իրավունքներո վ։</translation> 95 <translation id="8862326446509486874">Դուք չունեք պահանջվող լիազորություն՝ համակ արգային մակարդակով տեղադրելու համար։ Գործարկե՛ք տեղադրիչը կառավարչի իրավունքներո վ։</translation>
97 <translation id="8865765905101981392">Համացանցի զննարկիչ</translation> 96 <translation id="8865765905101981392">Համացանցի զննարկիչ</translation>
98 <translation id="8971920611044657379">Chromium Frame</translation> 97 <translation id="8971920611044657379">Chromium Frame</translation>
99 <translation id="9013262824292842194">Chromium֊ի հետ աշխատելու համար պահանջվում է Windows Vista կամ Windows XP՝ SP2֊ով, կամ էլ ավելի նոր տարբերակ։</translation> 98 <translation id="9013262824292842194">Chromium֊ի հետ աշխատելու համար պահանջվում է Windows Vista կամ Windows XP՝ SP2֊ով, կամ էլ ավելի նոր տարբերակ։</translation>
100 <translation id="911206726377975832">Ջնջե՞լ բոլոր Ձեր անձնական տվյալները։</trans lation> 99 <translation id="911206726377975832">Ջնջե՞լ բոլոր Ձեր անձնական տվյալները։</trans lation>
101 <translation id="9191268552238695869">Այս համակարգչի վրա կառավարիչը տեղադրել է C hromium, որը մատչելի է բոլոր օգտվողներին։ Համակարգային մակարդակով տեղադրված Chro mium֊ը հիմա կփոխարինի օգտվողային մակարդակով Ձեր տեղադրումը։</translation> 100 <translation id="9191268552238695869">Այս համակարգչի վրա կառավարիչը տեղադրել է C hromium, որը մատչելի է բոլոր օգտվողներին։ Համակարգային մակարդակով տեղադրված Chro mium֊ը հիմա կփոխարինի օգտվողային մակարդակով Ձեր տեղադրումը։</translation>
102 <translation id="980185455267101462">Այս համակարգչի վրա տեղադրված է Chromium Fra me֊ի ավելի նոր տարբերակ։ Եթե ծրագրաշարը չի աշխատում, հեռացրե՛ք Chromium Frame֊ը եւ դարձյալ ներբեռնեք։</translation>
103 <translation id="985602178874221306">Chromium֊ի հեղինակները</translation> 101 <translation id="985602178874221306">Chromium֊ի հեղինակները</translation>
104 <translation id="4365115785552740256">Chromium֊ը լույս է տեսել շնորհիվ բաց ծածկա գրով <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> նախա գծի եւ այլ <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>ազատ ծրագրաշարի<ph name="END_LINK_OSS"/>։< /translation> 102 <translation id="4365115785552740256">Chromium֊ը լույս է տեսել շնորհիվ բաց ծածկա գրով <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> նախա գծի եւ այլ <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>ազատ ծրագրաշարի<ph name="END_LINK_OSS"/>։< /translation>
105 <translation id="5211087808649701653">Բացել տպման համակարգային երկխոսությունը</t ranslation> 103 <translation id="5211087808649701653">Բացել տպման համակարգային երկխոսությունը</t ranslation>
106 <translation id="6714487516757221107">Թարմացումը կատարելու համար չի գտնվել տեղադ րված Chromium կամ Chromium Frame։</translation> 104 <translation id="6714487516757221107">Թարմացումը կատարելու համար չի գտնվել տեղադ րված Chromium կամ Chromium Frame։</translation>
107 <translation id="8628626585870903697">Chromium֊ում ներդրված չէ PDF նշոցների դիտա րկիչ, որը պահանջվում է տպումը նախադիտելու համար։</translation> 105 <translation id="8628626585870903697">Chromium֊ում ներդրված չէ PDF նշոցների դիտա րկիչ, որը պահանջվում է տպումը նախադիտելու համար։</translation>
108 <translation id="8974095189086268230">Chromium ՕՀ իրականություն է դարձել շնորհիվ լրացուցիչ <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>բաց ծածկագրով ծրագրաշարերի<ph name="E ND_LINK_CROS_OSS"/>։</translation> 106 <translation id="8974095189086268230">Chromium ՕՀ իրականություն է դարձել շնորհիվ լրացուցիչ <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>բաց ծածկագրով ծրագրաշարերի<ph name="E ND_LINK_CROS_OSS"/>։</translation>
109 <translation id="3748537968684000502">Դուք դիտարկում եք Chromium֊ի պաշտպանված էջ ը։</translation> 107 <translation id="3748537968684000502">Դուք դիտարկում եք Chromium֊ի պաշտպանված էջ ը։</translation>
110 <translation id="5763345311842154236">Chromium Թեմաների ցուցասրահ</translation>
111 </translationbundle> 108 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb ('k') | third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ia.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698