Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(147)

Side by Side Diff: third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb

Issue 7713008: Update translations using strings from launchpad.net r311 (Closed) Base URL: http://src.chromium.org/svn/trunk/src/
Patch Set: '' Created 9 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="he"> 3 <translationbundle lang="he">
4 <translation id="1105130903706696483">Chromium לא נכבה כראוי. כדיל פתוח מחדש את הדפים שנותרו פתוחים, יש ללחוץ על שחזור.</translation> 4 <translation id="1105130903706696483">Chromium לא נכבה כראוי. כדיל פתוח מחדש את הדפים שנותרו פתוחים, יש ללחוץ על שחזור.</translation>
5 <translation id="1185134272377778587">על אודות Chromium</translation> 5 <translation id="1185134272377778587">על אודות Chromium</translation>
6 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS אינה תומכת בטעינת יישומים חיצו ניים לטיפול בקישורי <ph name="SCHEME"/>. הקישור שהתבקש הוא <ph name="PROTOLINK"/ >.</translation> 6 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS אינה תומכת בטעינת יישומים חיצו ניים לטיפול בקישורי <ph name="SCHEME"/>. הקישור שהתבקש הוא <ph name="PROTOLINK"/ >.</translation>
7 <translation id="1708666629004767631">ישנה גרסה חדשה ובטוחה יותר של Chromium זמי נה.</translation> 7 <translation id="1708666629004767631">ישנה גרסה חדשה ובטוחה יותר של Chromium זמי נה.</translation>
8 <translation id="1967743265616885482">ידוע כי מודול בעל שם זהה עשוי להתנגש עם Ch romium.</translation> 8 <translation id="1967743265616885482">ידוע כי מודול בעל שם זהה עשוי להתנגש עם Ch romium.</translation>
9 <translation id="205900032229966545">ניסית להגיע אל &lt;strong&gt;<ph name="DOMA IN"/>&lt;/strong&gt;, אך השרת הציג תעודה שתוקפה פג. אין אף מידע זמין שיעיד אם תע ודה זו שונתה מאז תפוגתה. משמעות הדבר היא ש־Chromium אינו יכול להבטיח שהתקשורת זו היא אכן עם &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; ולא עם תוקף. מומלץ שלא להמשיך.</translation> 9 <translation id="205900032229966545">ניסית להגיע אל &lt;strong&gt;<ph name="DOMA IN"/>&lt;/strong&gt;, אך השרת הציג תעודה שתוקפה פג. אין אף מידע זמין שיעיד אם תע ודה זו שונתה מאז תפוגתה. משמעות הדבר היא ש־Chromium אינו יכול להבטיח שהתקשורת זו היא אכן עם &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; ולא עם תוקף. מומלץ שלא להמשיך.</translation>
10 <translation id="2407806170074302369">על אודות מסגרת Chromium...</translation> 10 <translation id="2407806170074302369">על אודות מסגרת Chromium...</translation>
(...skipping 54 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
65 <translation id="7123348595797445166">התנסות (כבר מותקן)</translation> 65 <translation id="7123348595797445166">התנסות (כבר מותקן)</translation>
66 <translation id="7138853919861947730">Chromium עשוי להשתמש בשירותים מקוונים על מ נת לשפר את חוויית הגלישה שלך.</translation> 66 <translation id="7138853919861947730">Chromium עשוי להשתמש בשירותים מקוונים על מ נת לשפר את חוויית הגלישה שלך.</translation>
67 <translation id="7196020411877309443">למה זה מופיע לי?</translation> 67 <translation id="7196020411877309443">למה זה מופיע לי?</translation>
68 <translation id="7223968959479464213">מנהל המשימות – Chromium</translation> 68 <translation id="7223968959479464213">מנהל המשימות – Chromium</translation>
69 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> 69 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
70 <translation id="7421823331379285070">Chromium דורש Windows XP ומעלה. יתכן שחלק מהתכונות לא יפעלו.</translation> 70 <translation id="7421823331379285070">Chromium דורש Windows XP ומעלה. יתכן שחלק מהתכונות לא יפעלו.</translation>
71 <translation id="7483335560992089831">לא ניתן להתקין את אותה הגרסה של Chromium כ מו זו שכבר פעילה. נא לסגור את Chromium ולנסות שוב.</translation> 71 <translation id="7483335560992089831">לא ניתן להתקין את אותה הגרסה של Chromium כ מו זו שכבר פעילה. נא לסגור את Chromium ולנסות שוב.</translation>
72 <translation id="7503101070699687603">מארח התוספים של Chromium</translation> 72 <translation id="7503101070699687603">מארח התוספים של Chromium</translation>
73 <translation id="7641113255207688324">Chromium אינו דפדפן בררת המחדל שלך.</trans lation> 73 <translation id="7641113255207688324">Chromium אינו דפדפן בררת המחדל שלך.</trans lation>
74 <translation id="7747138024166251722">תכנית ההתקנה לא הצליחה ליצור תיקייה זמנית. נא לבדוק את המקום הפנוי ואת ההרשאות להתקנת תכנה.</translation> 74 <translation id="7747138024166251722">תכנית ההתקנה לא הצליחה ליצור תיקייה זמנית. נא לבדוק את המקום הפנוי ואת ההרשאות להתקנת תכנה.</translation>
75 <translation id="786596160034915371">במחשב זה כבר יש גרסה עדכנית יותר של Chromiu m. אם התכנה לא עובדת נא להסיר את Chromium ולהוריד שוב.</translation>
76 <translation id="8422904359318093226">Chromium עושה בלגן</translation> 75 <translation id="8422904359318093226">Chromium עושה בלגן</translation>
77 <translation id="8453117565092476964">ארכיון ההתקנה פגום או שגוי. נא להוריד את C hromium שוב.</translation> 76 <translation id="8453117565092476964">ארכיון ההתקנה פגום או שגוי. נא להוריד את C hromium שוב.</translation>
78 <translation id="8621669128220841554">ההתקנה נכשלה עקב שגיאה שלא פורטה. נא להורי ד את Chromium שוב.</translation> 77 <translation id="8621669128220841554">ההתקנה נכשלה עקב שגיאה שלא פורטה. נא להורי ד את Chromium שוב.</translation>
79 <translation id="8738921060445980047">גרסה בלתי מוכרת.</translation> 78 <translation id="8738921060445980047">גרסה בלתי מוכרת.</translation>
80 <translation id="8770560772173120024">Chromium מייבא כעת מועדפים/סימניות.</trans lation> 79 <translation id="8770560772173120024">Chromium מייבא כעת מועדפים/סימניות.</trans lation>
81 <translation id="8862326446509486874">אין לך את ההרשאות הדרושות לביצוע התקנת ברמ ה מערכתית. יש לנסות להפעיל את ההתקנה שוב כמנהל מערכת.</translation> 80 <translation id="8862326446509486874">אין לך את ההרשאות הדרושות לביצוע התקנת ברמ ה מערכתית. יש לנסות להפעיל את ההתקנה שוב כמנהל מערכת.</translation>
82 <translation id="8865765905101981392">דפדפן אינטרנט</translation> 81 <translation id="8865765905101981392">דפדפן אינטרנט</translation>
83 <translation id="8971920611044657379">מסגרת Chromium</translation> 82 <translation id="8971920611044657379">מסגרת Chromium</translation>
84 <translation id="9013262824292842194">Chromium דורש Windows Vista או Windows XP עם SP2 ומעלה.</translation> 83 <translation id="9013262824292842194">Chromium דורש Windows Vista או Windows XP עם SP2 ומעלה.</translation>
85 <translation id="911206726377975832">האם למחוק גם את כל נתוני הגלישה שלך?</trans lation> 84 <translation id="911206726377975832">האם למחוק גם את כל נתוני הגלישה שלך?</trans lation>
86 <translation id="9191268552238695869">מנהל מערכת התקין Chromium במערכת זו והוא ז מין לכל המשתמשים. גרסת ה־Chromium שהותקנה ברמת המערכת תחליף את ההתקנה שבוצעה ברמ ת המשתמש שלך.</translation> 85 <translation id="9191268552238695869">מנהל מערכת התקין Chromium במערכת זו והוא ז מין לכל המשתמשים. גרסת ה־Chromium שהותקנה ברמת המערכת תחליף את ההתקנה שבוצעה ברמ ת המשתמש שלך.</translation>
87 <translation id="980185455267101462">במחשב זה כבר ישנה גרסה עדכנית יותר של מסגרת Chromium. אם התכנה אינה עובדת יש להסיר את מסגרת Chromium ולהתקין שוב.</translat ion>
88 <translation id="985602178874221306">יוצרי Chromium</translation> 86 <translation id="985602178874221306">יוצרי Chromium</translation>
89 <translation id="4330297532943865716">התקנה הגורמת להתנגשות של Chromium או מסגרת Chromium נמצאה במערכת. נא להסיר אותה ולנסות שוב.</translation> 87 <translation id="4330297532943865716">התקנה הגורמת להתנגשות של Chromium או מסגרת Chromium נמצאה במערכת. נא להסיר אותה ולנסות שוב.</translation>
90 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS זמינה בזכות <ph name="BEGIN_LI NK_CROS_OSS"/>תכנה בקוד פתוח<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> נוספת.</translation> 88 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS זמינה בזכות <ph name="BEGIN_LI NK_CROS_OSS"/>תכנה בקוד פתוח<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> נוספת.</translation>
91 <translation id="1293235220023151515">התקנה סותרת של Chromium נמצאה במערכת. נא ל הסיר אותה ולנסות שוב.</translation> 89 <translation id="1293235220023151515">התקנה סותרת של Chromium נמצאה במערכת. נא ל הסיר אותה ולנסות שוב.</translation>
92 <translation id="1929939181775079593">Chromium אינו מגיב. אם להפעיל אותו מחדש כע ת?</translation> 90 <translation id="1929939181775079593">Chromium אינו מגיב. אם להפעיל אותו מחדש כע ת?</translation>
93 <translation id="275588974610408078">אין אפשרות לדווח על קריסות ב־Chromium.</tra nslation> 91 <translation id="275588974610408078">אין אפשרות לדווח על קריסות ב־Chromium.</tra nslation>
94 <translation id="2927042866129133279">הארגומנטים שגויים. לא ניתן להתקין את מסגרת Chromium במצב הכנה מבלי להתקין גם את Chromium.</translation> 92 <translation id="2927042866129133279">הארגומנטים שגויים. לא ניתן להתקין את מסגרת Chromium במצב הכנה מבלי להתקין גם את Chromium.</translation>
95 <translation id="3096463977885168586">זכויות יוצרים © 2011-2006 יוצרי Chromium. כל הזכויות שמורות.</translation> 93 <translation id="3096463977885168586">זכויות יוצרים © 2011-2006 יוצרי Chromium. כל הזכויות שמורות.</translation>
96 <translation id="3190315855212034486">בום! Chromium קרס. האם להפעיל אותו מחדש כע ת?</translation> 94 <translation id="3190315855212034486">בום! Chromium קרס. האם להפעיל אותו מחדש כע ת?</translation>
97 <translation id="4077262827416206768">נא לסגור את כל החלונות של Chromium ולהפעיל אותו מחדש כדי שהשינויים ייכנסו לתוקף.</translation> 95 <translation id="4077262827416206768">נא לסגור את כל החלונות של Chromium ולהפעיל אותו מחדש כדי שהשינויים ייכנסו לתוקף.</translation>
98 <translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/a nswer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation> 96 <translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/a nswer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
99 <translation id="7278516633989165382">מסגרת Chromium עודכנה. נא להפעיל מחדש את ה דפדפן. גרסת ה־Chromium:‏ <ph name="TODO_0001"/>, גרסת מסגרת ה־Chromium:‏ <ph nam e="TODO_0002"/></translation> 97 <translation id="7278516633989165382">מסגרת Chromium עודכנה. נא להפעיל מחדש את ה דפדפן. גרסת ה־Chromium:‏ <ph name="TODO_0001"/>, גרסת מסגרת ה־Chromium:‏ <ph nam e="TODO_0002"/></translation>
100 <translation id="8046283042877435986">אתר זה ממליץ להשתמש במסגרת Chromium (כבר מ ותקנת).</translation> 98 <translation id="8046283042877435986">אתר זה ממליץ להשתמש במסגרת Chromium (כבר מ ותקנת).</translation>
101 <translation id="2886012850691518054">לבחירתך: ניתן לסייע בשיפור Chromium על ידי שליחה אוטומטית של סטטיסטיקת שימוש ודיווחי שגיאות ל־Google.</translation> 99 <translation id="2886012850691518054">לבחירתך: ניתן לסייע בשיפור Chromium על ידי שליחה אוטומטית של סטטיסטיקת שימוש ודיווחי שגיאות ל־Google.</translation>
102 <translation id="378917192836375108">Chromium מאפשר לך ללחוץ על מספר טלון בדף אי נטרנט ולהתקשר אליו באמצעות Skype!</translation> 100 <translation id="378917192836375108">Chromium מאפשר לך ללחוץ על מספר טלון בדף אי נטרנט ולהתקשר אליו באמצעות Skype!</translation>
103 <translation id="1774152462503052664">לתת ל־Chromium לרוץ ברקע</translation> 101 <translation id="1774152462503052664">לתת ל־Chromium לרוץ ברקע</translation>
104 <translation id="3296368748942286671">תכניות הרצות ברקע ימשיכו לרוץ גם לאחר סגיר ת Chromium</translation> 102 <translation id="3296368748942286671">תכניות הרצות ברקע ימשיכו לרוץ גם לאחר סגיר ת Chromium</translation>
105 <translation id="5211087808649701653">טעינת דו־שיח ההדפסה המקורי</translation> 103 <translation id="5211087808649701653">טעינת דו־שיח ההדפסה המקורי</translation>
106 <translation id="6714487516757221107">לא נמצא אף התקנה של Chromium או של מסגרת C hromium לעדכון.</translation> 104 <translation id="6714487516757221107">לא נמצא אף התקנה של Chromium או של מסגרת C hromium לעדכון.</translation>
107 <translation id="8628626585870903697">Chromium אינו כולל את מציג ה־PDF הנדרש לצו רך תכונת התצוגה המקדימה להדפסה.</translation> 105 <translation id="8628626585870903697">Chromium אינו כולל את מציג ה־PDF הנדרש לצו רך תכונת התצוגה המקדימה להדפסה.</translation>
108 <translation id="872034308864968620">לתת ל־Chromium לרוץ ברקע</translation> 106 <translation id="872034308864968620">לתת ל־Chromium לרוץ ברקע</translation>
109 <translation id="3748537968684000502">הדף הנצפה הוא דף מאובטח של Chromium.</tran slation> 107 <translation id="3748537968684000502">הדף הנצפה הוא דף מאובטח של Chromium.</tran slation>
110 <translation id="5763345311842154236">גלריית ערכות העיצוב של Chromium</translati on> 108 <translation id="7099619729220467157">עמוד הלשונית החדשה של Chromium עוצב מחדש. ניתן להחליף בין אזורים על ידי לחיצה על תוויות אלה. Chromium יזכור את העדפותיך לה בא.</translation>
111 </translationbundle> 109 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb ('k') | third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698