Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(983)

Side by Side Diff: third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb

Issue 7713008: Update translations using strings from launchpad.net r311 (Closed) Base URL: http://src.chromium.org/svn/trunk/src/
Patch Set: '' Created 9 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="eu"> 3 <translationbundle lang="eu">
4 <translation id="1105130903706696483">Chromium ez da ondo itxi. Irekita zenituen orriak berriro irekitzeko, egin klik Leheneratu botoian.</translation> 4 <translation id="1105130903706696483">Chromium ez da ondo itxi. Irekita zenituen orriak berriro irekitzeko, egin klik Leheneratu botoian.</translation>
5 <translation id="1185134272377778587">Chromium-i buruz</translation> 5 <translation id="1185134272377778587">Chromium-i buruz</translation>
6 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS-ek ez du onartzen kanpoko apli kazioak abiaraztea <ph name="SCHEME"/> estekak maneiatzeko. Eskatutako esteka <p h name="PROTOLINK"/> da.</translation> 6 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS-ek ez du onartzen kanpoko apli kazioak abiaraztea <ph name="SCHEME"/> estekak maneiatzeko. Eskatutako esteka <p h name="PROTOLINK"/> da.</translation>
7 <translation id="1708666629004767631">Chromium-en bertsio berriago eta seguruago a dago eskuragarri.</translation> 7 <translation id="1708666629004767631">Chromium-en bertsio berriago eta seguruago a dago eskuragarri.</translation>
8 <translation id="1967743265616885482">Chromium-en izen bera duen modulu batekin gatazkak sortu ohi dira</translation> 8 <translation id="1967743265616885482">Chromium-en izen bera duen modulu batekin gatazkak sortu ohi dira</translation>
9 <translation id="205900032229966545">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stron g&gt; domeinua atzitzen saiatu zara, baina zerbitzariak iraungitako ziurtagiria aurkeztu du. Ez dago informaziorik ziurtagiri hori iraungi denetik arriskuan jar ri den jakiteko. Honek esan nahi du Chromium-ek ezin duela bermatu &lt;strong&gt ;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; domeinuarekin (eta ez erasotzaile batekin) kontaktuan zaudela. Ez zenuke jarraitu beharko.</translation> 9 <translation id="205900032229966545">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stron g&gt; domeinua atzitzen saiatu zara, baina zerbitzariak iraungitako ziurtagiria aurkeztu du. Ez dago informaziorik ziurtagiri hori iraungi denetik arriskuan jar ri den jakiteko. Honek esan nahi du Chromium-ek ezin duela bermatu &lt;strong&gt ;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; domeinuarekin (eta ez erasotzaile batekin) kontaktuan zaudela. Ez zenuke jarraitu beharko.</translation>
10 <translation id="2407806170074302369">Chromium Frame buruz...</translation> 10 <translation id="2407806170074302369">Chromium Frame buruz...</translation>
(...skipping 54 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
65 <translation id="7123348595797445166">Proba ezazu (jadanik instalatua)</translat ion> 65 <translation id="7123348595797445166">Proba ezazu (jadanik instalatua)</translat ion>
66 <translation id="7138853919861947730">Chromium-ek web-zerbitzuak erabil ditzake zure nabigatze-esperientzia hobetzeko.</translation> 66 <translation id="7138853919861947730">Chromium-ek web-zerbitzuak erabil ditzake zure nabigatze-esperientzia hobetzeko.</translation>
67 <translation id="7196020411877309443">Zergatik ikusten dut hau?</translation> 67 <translation id="7196020411877309443">Zergatik ikusten dut hau?</translation>
68 <translation id="7223968959479464213">Ataza-kudeatzailea - Chromium</translation > 68 <translation id="7223968959479464213">Ataza-kudeatzailea - Chromium</translation >
69 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> 69 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
70 <translation id="7421823331379285070">Chromium-ek Windows XP edo berriagoa behar du. Zenbait ezaugarrik ez dute funtzionatuko.</translation> 70 <translation id="7421823331379285070">Chromium-ek Windows XP edo berriagoa behar du. Zenbait ezaugarrik ez dute funtzionatuko.</translation>
71 <translation id="7483335560992089831">Ezin da instalatu exekutatzen ari den Chro mium-en bertsio bera. Itxi Chromium eta saiatu berriro.</translation> 71 <translation id="7483335560992089831">Ezin da instalatu exekutatzen ari den Chro mium-en bertsio bera. Itxi Chromium eta saiatu berriro.</translation>
72 <translation id="7503101070699687603">Chromium pluginen ostalaria</translation> 72 <translation id="7503101070699687603">Chromium pluginen ostalaria</translation>
73 <translation id="7641113255207688324">Chromium ez da zure nabigatzaile lehenetsi a.</translation> 73 <translation id="7641113255207688324">Chromium ez da zure nabigatzaile lehenetsi a.</translation>
74 <translation id="7747138024166251722">Instalatzaileak ezin izan du behin-behinek o direktorioa sortu. Begiratu ea diskoan tokirik dagoen eta softwarea instalatze ko baimenik duzun.</translation> 74 <translation id="7747138024166251722">Instalatzaileak ezin izan du behin-behinek o direktorioa sortu. Begiratu ea diskoan tokirik dagoen eta softwarea instalatze ko baimenik duzun.</translation>
75 <translation id="786596160034915371">Ordenagailu honek Chromium-en bertsio berri agoa dauka. Softwareak ongi funtzionatzen ez badu, desinstalatu Chromium eta des karga ezazu berriro.</translation>
76 <translation id="8422904359318093226">Chromium gaizki portatzen ari da</translat ion> 75 <translation id="8422904359318093226">Chromium gaizki portatzen ari da</translat ion>
77 <translation id="8453117565092476964">Instalatzailearen fitxategia hondatuta dag o edo baliogabea da. Mesedez deskargatu Chromium berriro.</translation> 76 <translation id="8453117565092476964">Instalatzailearen fitxategia hondatuta dag o edo baliogabea da. Mesedez deskargatu Chromium berriro.</translation>
78 <translation id="8621669128220841554">Instalazioak huts egin du zehaztu gabeko e rrore baten ondorioz. Mesedez deskargatu Chromium berriro.</translation> 77 <translation id="8621669128220841554">Instalazioak huts egin du zehaztu gabeko e rrore baten ondorioz. Mesedez deskargatu Chromium berriro.</translation>
79 <translation id="8738921060445980047">Bertsio ezezaguna.</translation> 78 <translation id="8738921060445980047">Bertsio ezezaguna.</translation>
80 <translation id="8770560772173120024">Chromium gogokoenak/laster-markak inportat zen ari da.</translation> 79 <translation id="8770560772173120024">Chromium gogokoenak/laster-markak inportat zen ari da.</translation>
81 <translation id="8862326446509486874">Ez daukazu baimen egokirik sistema-mailako instalazioak egiteko. Saiatu instalatzailea administratzaile modura exekutatzen .</translation> 80 <translation id="8862326446509486874">Ez daukazu baimen egokirik sistema-mailako instalazioak egiteko. Saiatu instalatzailea administratzaile modura exekutatzen .</translation>
82 <translation id="8865765905101981392">Internet Nabigatzailea</translation> 81 <translation id="8865765905101981392">Internet Nabigatzailea</translation>
83 <translation id="8971920611044657379">Chromium Frame</translation> 82 <translation id="8971920611044657379">Chromium Frame</translation>
84 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS" />kode irekiko software gehiagori<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> esker existitzen da.</translation> 83 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS" />kode irekiko software gehiagori<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> esker existitzen da.</translation>
85 <translation id="9013262824292842194">Chromium-ek Windows Vista edo Windows XP S P2 edo berriagoa behar du.</translation> 84 <translation id="9013262824292842194">Chromium-ek Windows Vista edo Windows XP S P2 edo berriagoa behar du.</translation>
86 <translation id="911206726377975832">Zure nabigatze-datuek ere ezabatu?</transla tion> 85 <translation id="911206726377975832">Zure nabigatze-datuek ere ezabatu?</transla tion>
87 <translation id="9191268552238695869">Administratzaile batek Chromium instalatu du sistema honetan, eta erabiltzaile guztiek erabil dezakete. Sistema-maila Chro mium-ek erabiltzaile-mailan instalatutakoa ordeztuko du orain.</translation> 86 <translation id="9191268552238695869">Administratzaile batek Chromium instalatu du sistema honetan, eta erabiltzaile guztiek erabil dezakete. Sistema-maila Chro mium-ek erabiltzaile-mailan instalatutakoa ordeztuko du orain.</translation>
88 <translation id="980185455267101462">Ordenagailu honek Chromium Frame-n bertsio berriagoa dauka instalatuta. Softwareak funtzionatzen ez badu, desinstalatu Chro mium Frame eta deskargatu berriro.</translation>
89 <translation id="985602178874221306">Chromium egileak</translation> 87 <translation id="985602178874221306">Chromium egileak</translation>
90 <translation id="1293235220023151515">Gatazka eragiten duen Chromium-en instalaz ioa aurkitu da sisteman. Desinstala ezazu eta saiatu berriro.</translation> 88 <translation id="1293235220023151515">Gatazka eragiten duen Chromium-en instalaz ioa aurkitu da sisteman. Desinstala ezazu eta saiatu berriro.</translation>
91 <translation id="2927042866129133279">Baliogabeko argumentuak. Chromium Frame ez in da modu zuzenean instalatu Chromium instalatu gabe.</translation> 89 <translation id="2927042866129133279">Baliogabeko argumentuak. Chromium Frame ez in da modu zuzenean instalatu Chromium instalatu gabe.</translation>
92 <translation id="3096463977885168586">Copyright © 2006-2011 Chromium-en egileak. Eskubide guztiak erreserbatuta.</translation> 90 <translation id="3096463977885168586">Copyright © 2006-2011 Chromium-en egileak. Eskubide guztiak erreserbatuta.</translation>
93 <translation id="4330297532943865716">Gatazka eragiten duen Chromium-en edo Chro mium Frame-n instalazioa aurkitu da sisteman. Desinstala ezazu eta saiatu berrir o.</translation> 91 <translation id="4330297532943865716">Gatazka eragiten duen Chromium-en edo Chro mium Frame-n instalazioa aurkitu da sisteman. Desinstala ezazu eta saiatu berrir o.</translation>
94 <translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/a nswer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation> 92 <translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/a nswer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
95 <translation id="8046283042877435986">Gune honek Chromium Frame gomendatzen du ( jadanik instalatuta dago).</translation> 93 <translation id="8046283042877435986">Gune honek Chromium Frame gomendatzen du ( jadanik instalatuta dago).</translation>
96 <translation id="1929939181775079593">Chromium-ek ez du erantzuten. Berrabiarazi nahi duzu?</translation> 94 <translation id="1929939181775079593">Chromium-ek ez du erantzuten. Berrabiarazi nahi duzu?</translation>
97 <translation id="275588974610408078">Kraskaduren jakinarazpena ez da existitzen Chromium-en.</translation> 95 <translation id="275588974610408078">Kraskaduren jakinarazpena ez da existitzen Chromium-en.</translation>
98 <translation id="3190315855212034486">Chromium kraskatu egin da. Berrabiarazi na hi duzu?</translation> 96 <translation id="3190315855212034486">Chromium kraskatu egin da. Berrabiarazi na hi duzu?</translation>
99 <translation id="4077262827416206768">Itxi Chromium-en leiho guztiak eta berrabi arazi aldaketa honek eragina izan dezan.</translation> 97 <translation id="4077262827416206768">Itxi Chromium-en leiho guztiak eta berrabi arazi aldaketa honek eragina izan dezan.</translation>
100 <translation id="7278516633989165382">Chromium Frame eguneratu da. Mesedez berra biarazi zure nabigatzailea. Chrome bertsioa: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Fr ame bertsioa: <ph name="TODO_0002"/></translation> 98 <translation id="7278516633989165382">Chromium Frame eguneratu da. Mesedez berra biarazi zure nabigatzailea. Chrome bertsioa: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Fr ame bertsioa: <ph name="TODO_0002"/></translation>
101 <translation id="2886012850691518054">Aukerakoa: Lagundu Chromium hobetzen erabi lera-estatistikak eta kraskadura-txostenak Google-i automatikoki bidaliz.</trans lation> 99 <translation id="2886012850691518054">Aukerakoa: Lagundu Chromium hobetzen erabi lera-estatistikak eta kraskadura-txostenak Google-i automatikoki bidaliz.</trans lation>
102 <translation id="378917192836375108">Chromium-i esker, telefono-zenbaki bat mark atu dezakezu Skype bidez deiak egiteko!</translation> 100 <translation id="378917192836375108">Chromium-i esker, telefono-zenbaki bat mark atu dezakezu Skype bidez deiak egiteko!</translation>
103 <translation id="3296368748942286671">Jarraitu atzeko planoko aplikazioak exekut atzen Chromium itxita dagoenean</translation> 101 <translation id="3296368748942286671">Jarraitu atzeko planoko aplikazioak exekut atzen Chromium itxita dagoenean</translation>
104 <translation id="872034308864968620">Utzi Chromium atzeko planoan exekuta dadin< /translation> 102 <translation id="872034308864968620">Utzi Chromium atzeko planoan exekuta dadin< /translation>
105 <translation id="1774152462503052664">Utzi Chromium atzeko planoan exekuta dadin </translation> 103 <translation id="1774152462503052664">Utzi Chromium atzeko planoan exekuta dadin </translation>
106 <translation id="5211087808649701653">Abiarazi jatorrizko inprimatze-elkarrizket a</translation> 104 <translation id="5211087808649701653">Abiarazi jatorrizko inprimatze-elkarrizket a</translation>
107 <translation id="6714487516757221107">Ezin da eguneratu, ez baita Chromium-en ed o Chromium Frame-n instalaziorik aurkitu.</translation> 105 <translation id="6714487516757221107">Ezin da eguneratu, ez baita Chromium-en ed o Chromium Frame-n instalaziorik aurkitu.</translation>
108 <translation id="8628626585870903697">Chromium-ek ez dauka Inprimatze-aurrebista rako beharrezkoa den PDF ikusgailua.</translation> 106 <translation id="8628626585870903697">Chromium-ek ez dauka Inprimatze-aurrebista rako beharrezkoa den PDF ikusgailua.</translation>
109 <translation id="3748537968684000502">Chromium-en orri seguru bat ari zara ikust en.</translation> 107 <translation id="3748537968684000502">Chromium-en orri seguru bat ari zara ikust en.</translation>
110 <translation id="5763345311842154236">Chromium gaien galeria</translation> 108 <translation id="7099619729220467157">Chromum-en fitxa-orri berria birmoldatu eg in da. Mugitu atalen artean etiketa hauetan klik eginez. Chromium-ek zure hobesp ena gogoratuko du hurrengorako.</translation>
111 </translationbundle> 109 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb ('k') | third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698