Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(95)

Side by Side Diff: third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb

Issue 7713008: Update translations using strings from launchpad.net r311 (Closed) Base URL: http://src.chromium.org/svn/trunk/src/
Patch Set: '' Created 9 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ca"> 3 <translationbundle lang="ca">
4 <translation id="1185134272377778587">Quant al Chromium</translation> 4 <translation id="1185134272377778587">Quant al Chromium</translation>
5 <translation id="1929939181775079593">El Chromium no està responent. Voleu torna r a executar-lo?</translation> 5 <translation id="1929939181775079593">El Chromium no està responent. Voleu torna r a executar-lo?</translation>
6 <translation id="1105130903706696483">El Chromium no es va tancar correctament. Per obrir les pàgines que teníeu obertes feu clic a «Restaura».</translation> 6 <translation id="1105130903706696483">El Chromium no es va tancar correctament. Per obrir les pàgines que teníeu obertes feu clic a «Restaura».</translation>
7 <translation id="1708666629004767631">Hi ha una versió més nova i segura del Chr omium.</translation> 7 <translation id="1708666629004767631">Hi ha una versió més nova i segura del Chr omium.</translation>
8 <translation id="1221340462641866827">El Chromium OS no és compatible amb l'exec ució d'aplicacions externes que gestionin els enllaços <ph name="SCHEME"/>. L'en llaç que s'ha sol·licitat és del tipus <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> 8 <translation id="1221340462641866827">El Chromium OS no és compatible amb l'exec ució d'aplicacions externes que gestionin els enllaços <ph name="SCHEME"/>. L'en llaç que s'ha sol·licitat és del tipus <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
9 <translation id="1293235220023151515">S'ha trobat al sistema una instal·lació am b conflictes. Desinstal·leu-la i proveu de nou.</translation> 9 <translation id="1293235220023151515">S'ha trobat al sistema una instal·lació am b conflictes. Desinstal·leu-la i proveu de nou.</translation>
10 <translation id="1774152462503052664">Permet que el Chromium s'executi en segon pla</translation> 10 <translation id="1774152462503052664">Permet que el Chromium s'executi en segon pla</translation>
(...skipping 50 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
61 <translation id="6953661834318318668">Barra d'eines del Chromium</translation> 61 <translation id="6953661834318318668">Barra d'eines del Chromium</translation>
62 <translation id="7138853919861947730">El Chromium utilitzarà serveis web per mil lorar la vostra experiència de navegació.</translation> 62 <translation id="7138853919861947730">El Chromium utilitzarà serveis web per mil lorar la vostra experiència de navegació.</translation>
63 <translation id="7196020411877309443">Per què estic veient això?</translation> 63 <translation id="7196020411877309443">Per què estic veient això?</translation>
64 <translation id="7223968959479464213">Gestor de tasques - Chromium</translation> 64 <translation id="7223968959479464213">Gestor de tasques - Chromium</translation>
65 <translation id="7278516633989165382">S'ha actualitzat el Chromium Frame. Torneu a executar el navegador. Versió del Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, versió del Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation> 65 <translation id="7278516633989165382">S'ha actualitzat el Chromium Frame. Torneu a executar el navegador. Versió del Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, versió del Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation>
66 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> 66 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
67 <translation id="7421823331379285070">El Chromium necessita el Windows XP o una versió posterior. Algunes característiques no funcionaran.</translation> 67 <translation id="7421823331379285070">El Chromium necessita el Windows XP o una versió posterior. Algunes característiques no funcionaran.</translation>
68 <translation id="7483335560992089831">No es pot instaŀlar la mateixa versió del Chromium que s'està executant actualment. Tanqueu el Chromium i proveu de nou.</ translation> 68 <translation id="7483335560992089831">No es pot instaŀlar la mateixa versió del Chromium que s'està executant actualment. Tanqueu el Chromium i proveu de nou.</ translation>
69 <translation id="7641113255207688324">El Chromium no és el vostre navegador per defecte.</translation> 69 <translation id="7641113255207688324">El Chromium no és el vostre navegador per defecte.</translation>
70 <translation id="7747138024166251722">L'instaŀlador no ha pogut crear un directo ri temporal. Comproveu que teniu espai suficient al disc i els permisos per inst aŀlar programari.</translation> 70 <translation id="7747138024166251722">L'instaŀlador no ha pogut crear un directo ri temporal. Comproveu que teniu espai suficient al disc i els permisos per inst aŀlar programari.</translation>
71 <translation id="786596160034915371">Aquest ordinador ja té una versió més recen t del Chromium. Si el programari no està funcionant, desinstaŀleu el Chromium i torneu-lo a baixar.</translation>
72 <translation id="8046283042877435986">Aquest lloc us recomana el Chromium Frame (ja instaŀlat).</translation> 71 <translation id="8046283042877435986">Aquest lloc us recomana el Chromium Frame (ja instaŀlat).</translation>
73 <translation id="8422904359318093226">El Chromium s'està comportant de forma est ranya.</translation> 72 <translation id="8422904359318093226">El Chromium s'està comportant de forma est ranya.</translation>
74 <translation id="8453117565092476964">L'arxiu de l'instaŀlador està malmès o no és vàlid. Torneu a baixar el Chromium.</translation> 73 <translation id="8453117565092476964">L'arxiu de l'instaŀlador està malmès o no és vàlid. Torneu a baixar el Chromium.</translation>
75 <translation id="8621669128220841554">Ha fallat la instŀlació degut a un error n o especificat. Torneu a baixar el Chromium.</translation> 74 <translation id="8621669128220841554">Ha fallat la instŀlació degut a un error n o especificat. Torneu a baixar el Chromium.</translation>
76 <translation id="8628626585870903697">El Chromium no inclou el vusualitzador de PDF que es requereix per a la funció «Previsualització d'impressió».</translatio n> 75 <translation id="8628626585870903697">El Chromium no inclou el vusualitzador de PDF que es requereix per a la funció «Previsualització d'impressió».</translatio n>
77 <translation id="872034308864968620">Permet al Chromium executar-se en segon pla </translation> 76 <translation id="872034308864968620">Permet al Chromium executar-se en segon pla </translation>
78 <translation id="8738921060445980047">Versió desconeguda.</translation> 77 <translation id="8738921060445980047">Versió desconeguda.</translation>
79 <translation id="8770560772173120024">El Chromium està important les adreces d'i nterès.</translation> 78 <translation id="8770560772173120024">El Chromium està important les adreces d'i nterès.</translation>
80 <translation id="8971920611044657379">Chromium Frame</translation> 79 <translation id="8971920611044657379">Chromium Frame</translation>
81 <translation id="911206726377975832">Voleu eliminar també les dades de navegació ?</translation> 80 <translation id="911206726377975832">Voleu eliminar també les dades de navegació ?</translation>
82 <translation id="980185455267101462">Aquest ordinador ja té una versió més recen t del Chromium Frame. Si el programari no funciona, desinstaŀleu el Chromium Fra me i baixeu-lo de nou.</translation>
83 <translation id="985602178874221306">Els autors del Chromium</translation> 81 <translation id="985602178874221306">Els autors del Chromium</translation>
84 <translation id="2682584270762546522">Heu provat d'accedir a &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, però el servidor ha presentat un certificat que e ncara no és vàlid. No hi ha cap informació disponible sobre si el certificat és de confiança. El Chromium no pot garantir amb seguretat que esteu comunicant-vos amb &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; i no amb un atacant. Asse gureu-vos que el rellotge i el fus horari estan establerts correctament al vostr e sistema. Si no ho estan, haureu de corregir els possibles errors i actualitzar aquesta pàgina. Si ho estan, no hauríeu de continuar.</translation> 82 <translation id="2682584270762546522">Heu provat d'accedir a &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, però el servidor ha presentat un certificat que e ncara no és vàlid. No hi ha cap informació disponible sobre si el certificat és de confiança. El Chromium no pot garantir amb seguretat que esteu comunicant-vos amb &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; i no amb un atacant. Asse gureu-vos que el rellotge i el fus horari estan establerts correctament al vostr e sistema. Si no ho estan, haureu de corregir els possibles errors i actualitzar aquesta pàgina. Si ho estan, no hauríeu de continuar.</translation>
85 <translation id="2886012850691518054">Opcional: Ajudeu a millorar el Chromium en viant automàticament estadístiques d'ús i informes d'error a Google.</translatio n> 83 <translation id="2886012850691518054">Opcional: Ajudeu a millorar el Chromium en viant automàticament estadístiques d'ús i informes d'error a Google.</translatio n>
86 <translation id="378917192836375108">El Chromium us permet fer clic sobre un núm ero de telèfon al web i trucar-lo amb l'Skype</translation> 84 <translation id="378917192836375108">El Chromium us permet fer clic sobre un núm ero de telèfon al web i trucar-lo amb l'Skype</translation>
87 <translation id="3838208658251026018">El Chromium està important els elements se güents des de <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation> 85 <translation id="3838208658251026018">El Chromium està important els elements se güents des de <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation>
88 <translation id="4124681358536363708">Sembla que el directori d'instal·lació del Chromium està en ús. Reinicieu l'ordinador i proveu de nou.</translation> 86 <translation id="4124681358536363708">Sembla que el directori d'instal·lació del Chromium està en ús. Reinicieu l'ordinador i proveu de nou.</translation>
89 <translation id="4330585738697551178">Aquest mòdul pot tenir conflictes amb el C hromium.</translation> 87 <translation id="4330585738697551178">Aquest mòdul pot tenir conflictes amb el C hromium.</translation>
90 <translation id="4365115785552740256">El Chromium s'ha creat gràcies al projecte de codi obert <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMI UM"/> i altre Chromium <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>programari de codi obert<ph na me="END_LINK_OSS"/>.</translation> 88 <translation id="4365115785552740256">El Chromium s'ha creat gràcies al projecte de codi obert <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMI UM"/> i altre Chromium <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>programari de codi obert<ph na me="END_LINK_OSS"/>.</translation>
91 <translation id="4387544446954190892">El Chromium és un navegador que obre pàgin es web i aplicacions molt ràpidament. És ràpid, estable i fàcil de fer servir. N avegueu pel web de forma més segura i amb protecció contra la pesca i el program ari maliciós implementada internament al Chromium.</translation> 89 <translation id="4387544446954190892">El Chromium és un navegador que obre pàgin es web i aplicacions molt ràpidament. És ràpid, estable i fàcil de fer servir. N avegueu pel web de forma més segura i amb protecció contra la pesca i el program ari maliciós implementada internament al Chromium.</translation>
92 <translation id="4890456338028740446">Heu provat d'accedir a &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, però el servidor ha presentat un certificat exped it per una entitat que no és de confiança pel sistema operatiu del vostre ordina dor. Això vol dir que el servidor ha generat les seves pròpies credencials de se guretat i el Chromium no pot basar-se en elles per obtenir la informació d'ident itat, o bé un atacant pot estar interceptant les vostres comunicacions. No haurí eu de procedir, &lt;strong&gt;especialment&lt;/strong&gt; si mai abans no heu vi st aquest avís en aquest lloc.</translation> 90 <translation id="4890456338028740446">Heu provat d'accedir a &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, però el servidor ha presentat un certificat exped it per una entitat que no és de confiança pel sistema operatiu del vostre ordina dor. Això vol dir que el servidor ha generat les seves pròpies credencials de se guretat i el Chromium no pot basar-se en elles per obtenir la informació d'ident itat, o bé un atacant pot estar interceptant les vostres comunicacions. No haurí eu de procedir, &lt;strong&gt;especialment&lt;/strong&gt; si mai abans no heu vi st aquest avís en aquest lloc.</translation>
93 <translation id="4931128279570440880">En aquest cas, l'adreça llistada al certif icat no coincideix amb l'adreça del lloc web al qual el vostre navegador ha prov at d'anar. Una raó possible per això és que les vostres comunicacions estiguin s ent interceptades per un atacant que està presentant un certificat per a un lloc web diferent, el qual podria crear el desajust. Una altra raó possible és que e l servidor està configurat per retornar sempre el mateix certificat per a llocs web diferents, incloent el que esteu provant de visitar, encara que el certifica t no és vàlid per a tots aquells llocs web. El Chromium pot confirmar que heu ac cedit a &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, però no pot comprovar si és el mateix lloc que &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; al qu al vau provar d'accedir. Si procediu, el Chromium no no comprovarà cap desajust de noms en el futur. En general, és millor no continuar passat aquest punt.</tra nslation> 91 <translation id="4931128279570440880">En aquest cas, l'adreça llistada al certif icat no coincideix amb l'adreça del lloc web al qual el vostre navegador ha prov at d'anar. Una raó possible per això és que les vostres comunicacions estiguin s ent interceptades per un atacant que està presentant un certificat per a un lloc web diferent, el qual podria crear el desajust. Una altra raó possible és que e l servidor està configurat per retornar sempre el mateix certificat per a llocs web diferents, incloent el que esteu provant de visitar, encara que el certifica t no és vàlid per a tots aquells llocs web. El Chromium pot confirmar que heu ac cedit a &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, però no pot comprovar si és el mateix lloc que &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; al qu al vau provar d'accedir. Si procediu, el Chromium no no comprovarà cap desajust de noms en el futur. En general, és millor no continuar passat aquest punt.</tra nslation>
94 <translation id="5211087808649701653">Llança el diàleg d'impressiu nadiu</transl ation> 92 <translation id="5211087808649701653">Llança el diàleg d'impressiu nadiu</transl ation>
95 <translation id="5498103559159810756">El Chromium fa servir el vostre motor de c erca per defecte, que actualment està establert a <ph name="PAGE_TITLE"/>. Voleu mantenir el vostre motor de cerca per defecte?</translation> 93 <translation id="5498103559159810756">El Chromium fa servir el vostre motor de c erca per defecte, que actualment està establert a <ph name="PAGE_TITLE"/>. Voleu mantenir el vostre motor de cerca per defecte?</translation>
96 <translation id="5981059579301719217">No es pot fer servir el vostre perfil perq uè prové d'una versió més nova del Chromium.\n\nAlgunes característiques no esta ran disponibles. Especifiqueu un directori de perfil diferent o utilitzeu una ve rsió més nova del Chromium.</translation> 94 <translation id="5981059579301719217">No es pot fer servir el vostre perfil perq uè prové d'una versió més nova del Chromium.\n\nAlgunes característiques no esta ran disponibles. Especifiqueu un directori de perfil diferent o utilitzeu una ve rsió més nova del Chromium.</translation>
97 <translation id="6055895534982063517">Hi ha disponible una versió nova del Chrom ium, i és més ràpida que mai.</translation> 95 <translation id="6055895534982063517">Hi ha disponible una versió nova del Chrom ium, i és més ràpida que mai.</translation>
98 <translation id="6389904555427754410">He provat d'accedir a &lt;strong&gt;<ph na me="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, però el certificat que ha presentat el servidor co nté errors. El Chromium no pot fer servir un certificat amb errors i no pot vali dar la identitat del lloc al qual esteu provant d'accedir. La connexió no és seg ura i no hauríeu de continuar.</translation> 96 <translation id="6389904555427754410">He provat d'accedir a &lt;strong&gt;<ph na me="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, però el certificat que ha presentat el servidor co nté errors. El Chromium no pot fer servir un certificat amb errors i no pot vali dar la identitat del lloc al qual esteu provant d'accedir. La connexió no és seg ura i no hauríeu de continuar.</translation>
99 <translation id="6550687541571590855">El Chromium no pot llegir ni escriure al s eu directori de dades:\n\n<ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 97 <translation id="6550687541571590855">El Chromium no pot llegir ni escriure al s eu directori de dades:\n\n<ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
100 <translation id="6757767188268205357">No enviis un informe d'error sobre mi</tra nslation> 98 <translation id="6757767188268205357">No enviis un informe d'error sobre mi</tra nslation>
101 <translation id="6944967875980567883">Mòduls carregats al Chromium</translation> 99 <translation id="6944967875980567883">Mòduls carregats al Chromium</translation>
102 <translation id="7123348595797445166">Proveu-ho (ja instaŀlat)</translation> 100 <translation id="7123348595797445166">Proveu-ho (ja instaŀlat)</translation>
103 <translation id="7503101070699687603">Amfitrió de connectors del Chromium</trans lation> 101 <translation id="7503101070699687603">Amfitrió de connectors del Chromium</trans lation>
104 <translation id="8862326446509486874">No teniu els permisos necessaris per a una instaŀlació a nivell de sistema. Proveu a executar l'instaŀlador com a administ rador.</translation> 102 <translation id="8862326446509486874">No teniu els permisos necessaris per a una instaŀlació a nivell de sistema. Proveu a executar l'instaŀlador com a administ rador.</translation>
105 <translation id="8865765905101981392">Navegador d'Internet</translation> 103 <translation id="8865765905101981392">Navegador d'Internet</translation>
106 <translation id="8974095189086268230">El Chromium OS s'ha creat gràcies a <ph na me="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>programari de codi obert<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> addicional.</translation> 104 <translation id="8974095189086268230">El Chromium OS s'ha creat gràcies a <ph na me="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>programari de codi obert<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> addicional.</translation>
107 <translation id="9013262824292842194">El Chromium necessita el Windows Vista o e l Windows XP SP2 o superior.</translation> 105 <translation id="9013262824292842194">El Chromium necessita el Windows Vista o e l Windows XP SP2 o superior.</translation>
108 <translation id="9191268552238695869">Un administrador ha instaŀlat el Chromium en aquest sistema i està disponible per a tots els usuaris. El Chromium a nivell de sistema reemplaçarà ara la vostra instaŀlació a nivell d'usuari.</translatio n> 106 <translation id="9191268552238695869">Un administrador ha instaŀlat el Chromium en aquest sistema i està disponible per a tots els usuaris. El Chromium a nivell de sistema reemplaçarà ara la vostra instaŀlació a nivell d'usuari.</translatio n>
109 </translationbundle> 107 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698