Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(6)

Side by Side Diff: third_party/launchpad_translations/generated_resources_bs.xtb

Issue 7585038: Update translations using strings from launchpad.net r297 (Closed) Base URL: http://src.chromium.org/svn/trunk/src/
Patch Set: Created 9 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="bs"> 3 <translationbundle lang="bs">
4 <translation id="1000498691615767391">Odaberite folder za otvaranje</translation > 4 <translation id="1000498691615767391">Odaberite folder za otvaranje</translation >
5 <translation id="1002064594444093641">Š&amp;tampaj okvir...</translation> 5 <translation id="1002064594444093641">Š&amp;tampaj okvir...</translation>
6 <translation id="100242374795662595">Nepoznat uređaj</translation> 6 <translation id="100242374795662595">Nepoznat uređaj</translation>
7 <translation id="1008557486741366299">Ne sada</translation> 7 <translation id="1008557486741366299">Ne sada</translation>
8 <translation id="1017280919048282932">&amp;Dodaj u rječnik</translation> 8 <translation id="1017280919048282932">&amp;Dodaj u rječnik</translation>
9 <translation id="1018656279737460067">Otkazano</translation> 9 <translation id="1018656279737460067">Otkazano</translation>
10 <translation id="1031362278801463162">Učitavam pregled</translation> 10 <translation id="1031362278801463162">Učitavam pregled</translation>
(...skipping 303 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
314 <translation id="5498951625591520696">Nije moguće kontaktirati server.</translat ion> 314 <translation id="5498951625591520696">Nije moguće kontaktirati server.</translat ion>
315 <translation id="5502500733115278303">Uvezeno iz Firefoxa</translation> 315 <translation id="5502500733115278303">Uvezeno iz Firefoxa</translation>
316 <translation id="5507756662695126555">Bez odricanja</translation> 316 <translation id="5507756662695126555">Bez odricanja</translation>
317 <translation id="5509519625080982753">Lokalni štampači</translation> 317 <translation id="5509519625080982753">Lokalni štampači</translation>
318 <translation id="5509693895992845810">Sačuvaj k&amp;ao...</translation> 318 <translation id="5509693895992845810">Sačuvaj k&amp;ao...</translation>
319 <translation id="5509914365760201064">Izdavač: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/ ></translation> 319 <translation id="5509914365760201064">Izdavač: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/ ></translation>
320 <translation id="5515806255487262353">Pogledaj u rječniku</translation> 320 <translation id="5515806255487262353">Pogledaj u rječniku</translation>
321 <translation id="5516565854418269276">&amp;Uvijek prikazuj traku s zabilješkama< /translation> 321 <translation id="5516565854418269276">&amp;Uvijek prikazuj traku s zabilješkama< /translation>
322 <translation id="5518442882456325299">Trenutni pretraživač:</translation> 322 <translation id="5518442882456325299">Trenutni pretraživač:</translation>
323 <translation id="5530864958284331435">$1 fajlova označeno, $2</translation> 323 <translation id="5530864958284331435">$1 fajlova označeno, $2</translation>
324 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation>
325 <translation id="5546865291508181392">Nađi</translation> 324 <translation id="5546865291508181392">Nađi</translation>
326 <translation id="5553784454066145694">Odaberite novi PIN</translation> 325 <translation id="5553784454066145694">Odaberite novi PIN</translation>
327 <translation id="7168109975831002660">Najmanja veličina fonta</translation> 326 <translation id="7168109975831002660">Najmanja veličina fonta</translation>
328 <translation id="7170041865419449892">Izvan opsega</translation> 327 <translation id="7170041865419449892">Izvan opsega</translation>
329 <translation id="7172053773111046550">Estonska tastatura</translation> 328 <translation id="7172053773111046550">Estonska tastatura</translation>
330 <translation id="7175353351958621980">Učitano iz:</translation> 329 <translation id="7175353351958621980">Učitano iz:</translation>
331 <translation id="7179921470347911571">Ponovo pokreni odmah</translation> 330 <translation id="7179921470347911571">Ponovo pokreni odmah</translation>
332 <translation id="7186367841673660872">Ova stranica je prevedena sa<ph name="ORIG INAL_LANGUAGE"/>na<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 331 <translation id="7186367841673660872">Ova stranica je prevedena sa<ph name="ORIG INAL_LANGUAGE"/>na<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
333 <translation id="7190251665563814471">Uvijek dozvoli ove plugine na <ph name="HO ST"/></translation> 332 <translation id="7190251665563814471">Uvijek dozvoli ove plugine na <ph name="HO ST"/></translation>
334 <translation id="7191454237977785534">Sačuvaj fajl kao</translation> 333 <translation id="7191454237977785534">Sačuvaj fajl kao</translation>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
366 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nije pronađeno</translatio n> 365 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nije pronađeno</translatio n>
367 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> 366 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
368 <translation id="7905857892910330988">aoeu;qjkix (Dvorak)</translation> 367 <translation id="7905857892910330988">aoeu;qjkix (Dvorak)</translation>
369 <translation id="964324710553558337">C</translation> 368 <translation id="964324710553558337">C</translation>
370 <translation id="98515147261107953">Pejzaž</translation> 369 <translation id="98515147261107953">Pejzaž</translation>
371 <translation id="987264212798334818">Opće</translation> 370 <translation id="987264212798334818">Opće</translation>
372 <translation id="989988560359834682">Uredi adresu</translation> 371 <translation id="989988560359834682">Uredi adresu</translation>
373 <translation id="994289308992179865">&amp;Ponavljaj</translation> 372 <translation id="994289308992179865">&amp;Ponavljaj</translation>
374 <translation id="996250603853062861">Uspostavljanje sigurne konekcije...</transl ation> 373 <translation id="996250603853062861">Uspostavljanje sigurne konekcije...</transl ation>
375 </translationbundle> 374 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698