OLD | NEW |
| (Empty) |
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> | |
2 | |
3 <!-- This file contains definitions of resources that will be translated for | |
4 each locale. Specifically, these are UI strings that are used by app/ that | |
5 need to be translated for each locale.--> | |
6 | |
7 <grit base_dir="." latest_public_release="0" current_release="1" | |
8 source_lang_id="en" enc_check="möl"> | |
9 <outputs> | |
10 <!-- TODO add each of your output files. Modify the three below, and add | |
11 your own for your various languages. See the user's guide | |
12 (http://wiki/Main/GritUsersGuide) for more details. | |
13 Note that all output references are relative to the output directory | |
14 which is specified at build time. --> | |
15 <output filename="grit/app_strings.h" type="rc_header"> | |
16 <emit emit_type='prepend'></emit> | |
17 </output> | |
18 <output filename="app_strings_am.rc" type="rc_all" lang="am" /> | |
19 <output filename="app_strings_ar.rc" type="rc_all" lang="ar" /> | |
20 <output filename="app_strings_bg.rc" type="rc_all" lang="bg" /> | |
21 <output filename="app_strings_bn.rc" type="rc_all" lang="bn" /> | |
22 <output filename="app_strings_ca.rc" type="rc_all" lang="ca" /> | |
23 <output filename="app_strings_cs.rc" type="rc_all" lang="cs" /> | |
24 <output filename="app_strings_da.rc" type="rc_all" lang="da" /> | |
25 <output filename="app_strings_de.rc" type="rc_all" lang="de" /> | |
26 <output filename="app_strings_el.rc" type="rc_all" lang="el" /> | |
27 <output filename="app_strings_en-GB.rc" type="rc_all" lang="en-GB" /> | |
28 <output filename="app_strings_en-US.rc" type="rc_all" lang="en" /> | |
29 <output filename="app_strings_es.rc" type="rc_all" lang="es" /> | |
30 <output filename="app_strings_es-419.rc" type="rc_all" lang="es-419" /> | |
31 <output filename="app_strings_et.rc" type="rc_all" lang="et" /> | |
32 <output filename="app_strings_fa.rc" type="rc_all" lang="fa" /> | |
33 <output filename="app_strings_fi.rc" type="rc_all" lang="fi" /> | |
34 <output filename="app_strings_fil.rc" type="rc_all" lang="fil" /> | |
35 <output filename="app_strings_fr.rc" type="rc_all" lang="fr" /> | |
36 <output filename="app_strings_gu.rc" type="rc_all" lang="gu" /> | |
37 <output filename="app_strings_he.rc" type="rc_all" lang="he" /> | |
38 <output filename="app_strings_hi.rc" type="rc_all" lang="hi" /> | |
39 <output filename="app_strings_hr.rc" type="rc_all" lang="hr" /> | |
40 <output filename="app_strings_hu.rc" type="rc_all" lang="hu" /> | |
41 <output filename="app_strings_id.rc" type="rc_all" lang="id" /> | |
42 <output filename="app_strings_it.rc" type="rc_all" lang="it" /> | |
43 <output filename="app_strings_ja.rc" type="rc_all" lang="ja" /> | |
44 <output filename="app_strings_kn.rc" type="rc_all" lang="kn" /> | |
45 <output filename="app_strings_ko.rc" type="rc_all" lang="ko" /> | |
46 <output filename="app_strings_lt.rc" type="rc_all" lang="lt" /> | |
47 <output filename="app_strings_lv.rc" type="rc_all" lang="lv" /> | |
48 <output filename="app_strings_ml.rc" type="rc_all" lang="ml" /> | |
49 <output filename="app_strings_mr.rc" type="rc_all" lang="mr" /> | |
50 <output filename="app_strings_nl.rc" type="rc_all" lang="nl" /> | |
51 <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should | |
52 be 'nb'. --> | |
53 <output filename="app_strings_nb.rc" type="rc_all" lang="no" /> | |
54 <output filename="app_strings_pl.rc" type="rc_all" lang="pl" /> | |
55 <output filename="app_strings_pt-BR.rc" type="rc_all" lang="pt-BR" /> | |
56 <output filename="app_strings_pt-PT.rc" type="rc_all" lang="pt-PT" /> | |
57 <output filename="app_strings_ro.rc" type="rc_all" lang="ro" /> | |
58 <output filename="app_strings_ru.rc" type="rc_all" lang="ru" /> | |
59 <output filename="app_strings_sk.rc" type="rc_all" lang="sk" /> | |
60 <output filename="app_strings_sl.rc" type="rc_all" lang="sl" /> | |
61 <output filename="app_strings_sr.rc" type="rc_all" lang="sr" /> | |
62 <output filename="app_strings_sv.rc" type="rc_all" lang="sv" /> | |
63 <output filename="app_strings_sw.rc" type="rc_all" lang="sw" /> | |
64 <output filename="app_strings_ta.rc" type="rc_all" lang="ta" /> | |
65 <output filename="app_strings_te.rc" type="rc_all" lang="te" /> | |
66 <output filename="app_strings_th.rc" type="rc_all" lang="th" /> | |
67 <output filename="app_strings_tr.rc" type="rc_all" lang="tr" /> | |
68 <output filename="app_strings_uk.rc" type="rc_all" lang="uk" /> | |
69 <output filename="app_strings_vi.rc" type="rc_all" lang="vi" /> | |
70 <output filename="app_strings_zh-CN.rc" type="rc_all" lang="zh-CN" /> | |
71 <output filename="app_strings_zh-TW.rc" type="rc_all" lang="zh-TW" /> | |
72 | |
73 <output filename="app_strings_am.pak" type="data_package" lang="am" /> | |
74 <output filename="app_strings_ar.pak" type="data_package" lang="ar" /> | |
75 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> | |
76 <output filename="app_strings_ast.pak" type="data_package" lang="ast" /> | |
77 </if> | |
78 <output filename="app_strings_bg.pak" type="data_package" lang="bg" /> | |
79 <output filename="app_strings_bn.pak" type="data_package" lang="bn" /> | |
80 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> | |
81 <output filename="app_strings_bs.pak" type="data_package" lang="bs" /> | |
82 </if> | |
83 <output filename="app_strings_ca.pak" type="data_package" lang="ca" /> | |
84 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> | |
85 <output filename="app_strings_ca@valencia.pak" type="data_package" lang="c
a@valencia" /> | |
86 </if> | |
87 <output filename="app_strings_cs.pak" type="data_package" lang="cs" /> | |
88 <output filename="app_strings_da.pak" type="data_package" lang="da" /> | |
89 <output filename="app_strings_de.pak" type="data_package" lang="de" /> | |
90 <output filename="app_strings_el.pak" type="data_package" lang="el" /> | |
91 <output filename="app_strings_en-GB.pak" type="data_package" lang="en-GB" /> | |
92 <output filename="app_strings_en-US.pak" type="data_package" lang="en" /> | |
93 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> | |
94 <output filename="app_strings_eo.pak" type="data_package" lang="eo" /> | |
95 </if> | |
96 <output filename="app_strings_es.pak" type="data_package" lang="es" /> | |
97 <output filename="app_strings_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419"
/> | |
98 <output filename="app_strings_et.pak" type="data_package" lang="et" /> | |
99 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> | |
100 <output filename="app_strings_eu.pak" type="data_package" lang="eu" /> | |
101 </if> | |
102 <output filename="app_strings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" /> | |
103 <output filename="app_strings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" /> | |
104 <output filename="app_strings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" /> | |
105 <output filename="app_strings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" /> | |
106 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> | |
107 <output filename="app_strings_gl.pak" type="data_package" lang="gl" /> | |
108 </if> | |
109 <output filename="app_strings_gu.pak" type="data_package" lang="gu" /> | |
110 <output filename="app_strings_he.pak" type="data_package" lang="he" /> | |
111 <output filename="app_strings_hi.pak" type="data_package" lang="hi" /> | |
112 <output filename="app_strings_hr.pak" type="data_package" lang="hr" /> | |
113 <output filename="app_strings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" /> | |
114 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> | |
115 <output filename="app_strings_hy.pak" type="data_package" lang="hy" /> | |
116 </if> | |
117 <output filename="app_strings_id.pak" type="data_package" lang="id" /> | |
118 <output filename="app_strings_it.pak" type="data_package" lang="it" /> | |
119 <output filename="app_strings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" /> | |
120 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> | |
121 <output filename="app_strings_ka.pak" type="data_package" lang="ka" /> | |
122 </if> | |
123 <output filename="app_strings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" /> | |
124 <output filename="app_strings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" /> | |
125 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> | |
126 <output filename="app_strings_ku.pak" type="data_package" lang="ku" /> | |
127 <output filename="app_strings_kw.pak" type="data_package" lang="kw" /> | |
128 </if> | |
129 <output filename="app_strings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" /> | |
130 <output filename="app_strings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" /> | |
131 <output filename="app_strings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" /> | |
132 <output filename="app_strings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" /> | |
133 <output filename="app_strings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" /> | |
134 <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should | |
135 be 'nb'. --> | |
136 <output filename="app_strings_nb.pak" type="data_package" lang="no" /> | |
137 <output filename="app_strings_pl.pak" type="data_package" lang="pl" /> | |
138 <output filename="app_strings_pt-BR.pak" type="data_package" lang="pt-BR" /> | |
139 <output filename="app_strings_pt-PT.pak" type="data_package" lang="pt-PT" /> | |
140 <output filename="app_strings_ro.pak" type="data_package" lang="ro" /> | |
141 <output filename="app_strings_ru.pak" type="data_package" lang="ru" /> | |
142 <output filename="app_strings_sk.pak" type="data_package" lang="sk" /> | |
143 <output filename="app_strings_sl.pak" type="data_package" lang="sl" /> | |
144 <output filename="app_strings_sr.pak" type="data_package" lang="sr" /> | |
145 <output filename="app_strings_sv.pak" type="data_package" lang="sv" /> | |
146 <output filename="app_strings_sw.pak" type="data_package" lang="sw" /> | |
147 <output filename="app_strings_ta.pak" type="data_package" lang="ta" /> | |
148 <output filename="app_strings_te.pak" type="data_package" lang="te" /> | |
149 <output filename="app_strings_th.pak" type="data_package" lang="th" /> | |
150 <output filename="app_strings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" /> | |
151 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> | |
152 <output filename="app_strings_ug.pak" type="data_package" lang="ug" /> | |
153 </if> | |
154 <output filename="app_strings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" /> | |
155 <output filename="app_strings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" /> | |
156 <output filename="app_strings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" /> | |
157 <output filename="app_strings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" /> | |
158 </outputs> | |
159 <translations> | |
160 <file path="app_strings_am.xtb" lang="am" /> | |
161 <file path="app_strings_ar.xtb" lang="ar" /> | |
162 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/app_strings_ast.xtb"
lang="ast" /> | |
163 <file path="app_strings_bg.xtb" lang="bg" /> | |
164 <file path="app_strings_bn.xtb" lang="bn" /> | |
165 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/app_strings_bs.xtb"
lang="bs" /> | |
166 <file path="app_strings_ca.xtb" lang="ca" /> | |
167 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/app_strings_ca-valen
cia.xtb" lang="ca@valencia" /> | |
168 <file path="app_strings_cs.xtb" lang="cs" /> | |
169 <file path="app_strings_da.xtb" lang="da" /> | |
170 <file path="app_strings_de.xtb" lang="de" /> | |
171 <file path="app_strings_el.xtb" lang="el" /> | |
172 <file path="app_strings_en-GB.xtb" lang="en-GB" /> | |
173 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/app_strings_eo.xtb"
lang="eo" /> | |
174 <file path="app_strings_es.xtb" lang="es" /> | |
175 <file path="app_strings_es-419.xtb" lang="es-419" /> | |
176 <file path="app_strings_et.xtb" lang="et" /> | |
177 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/app_strings_eu.xtb"
lang="eu" /> | |
178 <file path="app_strings_fa.xtb" lang="fa" /> | |
179 <file path="app_strings_fi.xtb" lang="fi" /> | |
180 <file path="app_strings_fil.xtb" lang="fil" /> | |
181 <file path="app_strings_fr.xtb" lang="fr" /> | |
182 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/app_strings_gl.xtb"
lang="gl" /> | |
183 <file path="app_strings_gu.xtb" lang="gu" /> | |
184 <file path="app_strings_hi.xtb" lang="hi" /> | |
185 <file path="app_strings_hr.xtb" lang="hr" /> | |
186 <file path="app_strings_hu.xtb" lang="hu" /> | |
187 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/app_strings_hy.xtb"
lang="hy" /> | |
188 <file path="app_strings_id.xtb" lang="id" /> | |
189 <file path="app_strings_it.xtb" lang="it" /> | |
190 <!-- The translation console uses 'iw' for Hebrew, but we use 'he'. --> | |
191 <file path="app_strings_iw.xtb" lang="he" /> | |
192 <file path="app_strings_ja.xtb" lang="ja" /> | |
193 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/app_strings_ka.xtb"
lang="ka" /> | |
194 <file path="app_strings_kn.xtb" lang="kn" /> | |
195 <file path="app_strings_ko.xtb" lang="ko" /> | |
196 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/app_strings_ku.xtb"
lang="ku" /> | |
197 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/app_strings_kw.xtb"
lang="kw" /> | |
198 <file path="app_strings_lt.xtb" lang="lt" /> | |
199 <file path="app_strings_lv.xtb" lang="lv" /> | |
200 <file path="app_strings_ml.xtb" lang="ml" /> | |
201 <file path="app_strings_mr.xtb" lang="mr" /> | |
202 <file path="app_strings_nl.xtb" lang="nl" /> | |
203 <file path="app_strings_no.xtb" lang="no" /> | |
204 <file path="app_strings_pl.xtb" lang="pl" /> | |
205 <file path="app_strings_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" /> | |
206 <file path="app_strings_pt-PT.xtb" lang="pt-PT" /> | |
207 <file path="app_strings_ro.xtb" lang="ro" /> | |
208 <file path="app_strings_ru.xtb" lang="ru" /> | |
209 <file path="app_strings_sk.xtb" lang="sk" /> | |
210 <file path="app_strings_sl.xtb" lang="sl" /> | |
211 <file path="app_strings_sr.xtb" lang="sr" /> | |
212 <file path="app_strings_sv.xtb" lang="sv" /> | |
213 <file path="app_strings_sw.xtb" lang="sw" /> | |
214 <file path="app_strings_ta.xtb" lang="ta" /> | |
215 <file path="app_strings_te.xtb" lang="te" /> | |
216 <file path="app_strings_th.xtb" lang="th" /> | |
217 <file path="app_strings_tr.xtb" lang="tr" /> | |
218 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/app_strings_ug.xtb"
lang="ug" /> | |
219 <file path="app_strings_uk.xtb" lang="uk" /> | |
220 <file path="app_strings_vi.xtb" lang="vi" /> | |
221 <file path="app_strings_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" /> | |
222 <file path="app_strings_zh-TW.xtb" lang="zh-TW" /> | |
223 </translations> | |
224 <release seq="1" allow_pseudo="false"> | |
225 <messages fallback_to_english="true"> | |
226 | |
227 <!-- Menus --> | |
228 <message name="IDS_APP_MENU_EMPTY_SUBMENU" desc="Used when a submenu has n
o entries"> | |
229 (empty) | |
230 </message> | |
231 | |
232 <!-- General application strings --> | |
233 <message name="IDS_APP_UNTITLED_SHORTCUT_FILE_NAME" desc="The name of the
Internet Shortcut file created for URLs dragged that have no title"> | |
234 Untitled Web Page | |
235 </message> | |
236 <message name="IDS_APP_SAVEAS_ALL_FILES" desc="Save As dialog box default
text"> | |
237 All Files | |
238 </message> | |
239 <message name="IDS_APP_SAVEAS_EXTENSION_FORMAT" desc="Save As dialog box e
xtension format text"> | |
240 <ph name="SAVEAS_EXTENSION_TYPE">$1<ex>EXE</ex></ph> File (.<ph name="SA
VEAS_EXTENSION_NAME">$2<ex>exe</ex></ph>) | |
241 </message> | |
242 | |
243 <!--Accessible name/action strings--> | |
244 <message name="IDS_APP_ACCACTION_PRESS" desc="The accessible default actio
n for a button."> | |
245 Press | |
246 </message> | |
247 <message name="IDS_APP_ACCNAME_CLOSE" desc="The accessible name for the Cl
ose button."> | |
248 Close | |
249 </message> | |
250 <message name="IDS_APP_ACCNAME_MINIMIZE" desc="The accessible name for the
Minimize button."> | |
251 Minimize | |
252 </message> | |
253 <message name="IDS_APP_ACCNAME_MAXIMIZE" desc="The accessible name for the
Maximize button."> | |
254 Maximize | |
255 </message> | |
256 <message name="IDS_APP_ACCNAME_RESTORE" desc="The accessible name for the
Restore button."> | |
257 Restore | |
258 </message> | |
259 | |
260 <!-- Scroll Bar Context Menu Labels --> | |
261 <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLHERE" desc="The label for th
e 'Scroll Here' item"> | |
262 Scroll to Here | |
263 </message> | |
264 <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLLEFTEDGE" desc="The label fo
r the 'Left Edge' item"> | |
265 Left Edge | |
266 </message> | |
267 <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLRIGHTEDGE" desc="The label f
or the 'Right Edge' item"> | |
268 Right Edge | |
269 </message> | |
270 <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLHOME" desc="The label for th
e 'Top' item"> | |
271 Top | |
272 </message> | |
273 <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLEND" desc="The label for the
'Bottom' item"> | |
274 Bottom | |
275 </message> | |
276 <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLPAGEUP" desc="The label for
the 'Page Up' item"> | |
277 Page Up | |
278 </message> | |
279 <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLPAGEDOWN" desc="The label fo
r the 'Page Down' item"> | |
280 Page Down | |
281 </message> | |
282 <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLLEFT" desc="The label for th
e 'Scroll Left' item"> | |
283 Scroll Left | |
284 </message> | |
285 <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLRIGHT" desc="The label for t
he 'Scroll Left' item"> | |
286 Scroll Right | |
287 </message> | |
288 <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLUP" desc="The label for the
'Scroll Up' item"> | |
289 Scroll Up | |
290 </message> | |
291 <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLDOWN" desc="The label for th
e 'Scroll Down' item"> | |
292 Scroll Down | |
293 </message> | |
294 | |
295 <!-- Edit field context menu item labels. --> | |
296 <message name="IDS_APP_UNDO" desc="The text label of the Undo menu item"> | |
297 &Undo | |
298 </message> | |
299 <message name="IDS_APP_CUT" desc="The text label of the Cut menu item"> | |
300 Cu&t | |
301 </message> | |
302 <message name="IDS_APP_COPY" desc="The text label of the Copy menu item"> | |
303 &Copy | |
304 </message> | |
305 <message name="IDS_APP_PASTE" desc="The text label of the Paste menu item"
> | |
306 &Paste | |
307 </message> | |
308 <message name="IDS_APP_DELETE" desc="The text label of the Delete menu ite
m"> | |
309 &Delete | |
310 </message> | |
311 <message name="IDS_APP_SELECT_ALL" desc="The text label of the Select All
menu item"> | |
312 Select &all | |
313 </message> | |
314 | |
315 <!-- Generic terms --> | |
316 <message name="IDS_APP_OK" desc="Used for Ok on buttons"> | |
317 OK | |
318 </message> | |
319 <message name="IDS_APP_CANCEL" desc="Used for Cancel on buttons"> | |
320 Cancel | |
321 </message> | |
322 <message name="IDS_APP_CLOSE" desc="A generic term for Close on buttons an
d menus."> | |
323 Close | |
324 </message> | |
325 | |
326 <!-- Key names --> | |
327 <message name="IDS_APP_ESC_KEY" desc="Escape key"> | |
328 Esc | |
329 </message> | |
330 <message name="IDS_APP_TAB_KEY" desc="Tab key"> | |
331 Tab | |
332 </message> | |
333 <message name="IDS_APP_INSERT_KEY" desc="Insert key"> | |
334 Ins | |
335 </message> | |
336 <message name="IDS_APP_HOME_KEY" desc="Home key"> | |
337 Home | |
338 </message> | |
339 <message name="IDS_APP_DELETE_KEY" desc="Delete key"> | |
340 Del | |
341 </message> | |
342 <message name="IDS_APP_END_KEY" desc="End key"> | |
343 End | |
344 </message> | |
345 <message name="IDS_APP_PAGEUP_KEY" desc="Page up key"> | |
346 PgUp | |
347 </message> | |
348 <message name="IDS_APP_PAGEDOWN_KEY" desc="Page down key"> | |
349 PgDwn | |
350 </message> | |
351 <message name="IDS_APP_LEFT_ARROW_KEY" desc="Left arrow key"> | |
352 Left Arrow | |
353 </message> | |
354 <message name="IDS_APP_RIGHT_ARROW_KEY" desc="Right arrow key"> | |
355 Right Arrow | |
356 </message> | |
357 <message name="IDS_APP_RIGHT_UP_KEY" desc="Up arrow key"> | |
358 Up Arrow | |
359 </message> | |
360 <message name="IDS_APP_RIGHT_DOWN_KEY" desc="Down arrow key"> | |
361 Down Arrow | |
362 </message> | |
363 <message name="IDS_APP_ENTER_KEY" desc="Enter key"> | |
364 Enter | |
365 </message> | |
366 <message name="IDS_APP_F1_KEY" desc="F1 key"> | |
367 F1 | |
368 </message> | |
369 <message name="IDS_APP_F11_KEY" desc="F11 key"> | |
370 F11 | |
371 </message> | |
372 <message name="IDS_APP_BACKSPACE_KEY" desc="Backspace key"> | |
373 Backspace | |
374 </message> | |
375 | |
376 <!-- Shortcut Modifiers --> | |
377 <message name="IDS_APP_CONTROL_MODIFIER" desc="Control key shortcut modifi
er"> | |
378 Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME">$1<ex>C</ex></ph> | |
379 </message> | |
380 <message name="IDS_APP_ALT_MODIFIER" desc="Alt key shortcut modifier"> | |
381 Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME">$1<ex>C</ex></ph> | |
382 </message> | |
383 <message name="IDS_APP_SHIFT_MODIFIER" desc="Shift key shortcut modifier"> | |
384 Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME">$1<ex>C</ex></ph> | |
385 </message> | |
386 | |
387 <!-- Byte size units --> | |
388 <message name="IDS_APP_BYTES" desc="Units tag indicating a quantity of byt
es"> | |
389 <ph name="QUANTITY">$1<ex>42</ex></ph> B | |
390 </message> | |
391 <message name="IDS_APP_KIBIBYTES" desc="Units tag indicating a quantity of
kilobytes"> | |
392 <ph name="QUANTITY">$1<ex>42.0</ex></ph> kB | |
393 </message> | |
394 <message name="IDS_APP_MEBIBYTES" desc="Units tag indicating a quantity of
megabytes"> | |
395 <ph name="QUANTITY">$1<ex>42.0</ex></ph> MB | |
396 </message> | |
397 <message name="IDS_APP_GIBIBYTES" desc="Units tag indicating a quantity of
gigabytes"> | |
398 <ph name="QUANTITY">$1<ex>42.0</ex></ph> GB | |
399 </message> | |
400 <message name="IDS_APP_TEBIBYTES" desc="Units tag indicating a quantity of
terabytes"> | |
401 <ph name="QUANTITY">$1<ex>42.0</ex></ph> TB | |
402 </message> | |
403 <message name="IDS_APP_PEBIBYTES" desc="Units tag indicating a quantity of
petabytes"> | |
404 <ph name="QUANTITY">$1<ex>42.0</ex></ph> PB | |
405 </message> | |
406 <message name="IDS_APP_BYTES_PER_SECOND" desc="Units tag indicating a spee
d of bytes/second"> | |
407 <ph name="QUANTITY">$1<ex>42</ex></ph> B/s | |
408 </message> | |
409 <message name="IDS_APP_KIBIBYTES_PER_SECOND" desc="Units tag indicating a
speed of kilobytes/second"> | |
410 <ph name="QUANTITY">$1<ex>42.0</ex></ph> kB/s | |
411 </message> | |
412 <message name="IDS_APP_MEBIBYTES_PER_SECOND" desc="Units tag indicating a
speed of megabytes/second"> | |
413 <ph name="QUANTITY">$1<ex>42.0</ex></ph> MB/s | |
414 </message> | |
415 <message name="IDS_APP_GIBIBYTES_PER_SECOND" desc="Units tag indicating a
speed of gigabytes/second"> | |
416 <ph name="QUANTITY">$1<ex>42.0</ex></ph> GB/s | |
417 </message> | |
418 <message name="IDS_APP_TEBIBYTES_PER_SECOND" desc="Units tag indicating a
speed of terabytes/second"> | |
419 <ph name="QUANTITY">$1<ex>42.0</ex></ph> TB/s | |
420 </message> | |
421 <message name="IDS_APP_PEBIBYTES_PER_SECOND" desc="Units tag indicating a
speed of petabytes/second"> | |
422 <ph name="QUANTITY">$1<ex>42.0</ex></ph> PB/s | |
423 </message> | |
424 </messages> | |
425 </release> | |
426 </grit> | |
OLD | NEW |