OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="ug"> | 3 <translationbundle lang="ug"> |
4 <translation id="1002064594444093641">كاندۇك باس…(&R)</translation> | 4 <translation id="1002064594444093641">كاندۇك باس…(&R)</translation> |
5 <translation id="1008557486741366299">ھازىر ئەمەس</translation> | 5 <translation id="1008557486741366299">ھازىر ئەمەس</translation> |
6 <translation id="10122177803156699">ماڭا كۆرسەت</translation> | 6 <translation id="10122177803156699">ماڭا كۆرسەت</translation> |
7 <translation id="1017280919048282932">لۇغەتكە قوش(&A)</translation> | 7 <translation id="1017280919048282932">لۇغەتكە قوش(&A)</translation> |
8 <translation id="1018656279737460067">ۋاز كەچتى</translation> | 8 <translation id="1018656279737460067">ۋاز كەچتى</translation> |
9 <translation id="1031460590482534116">خېرىدار گۇۋاھنامىسىنى ساقلاشنى سىنىغاندا خ
اتالىق كۆرۈلدى. خاتالىق <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</tr
anslation> | 9 <translation id="1031460590482534116">خېرىدار گۇۋاھنامىسىنى ساقلاشنى سىنىغاندا خ
اتالىق كۆرۈلدى. خاتالىق <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</tr
anslation> |
10 <translation id="1035650339541835006">ئۆزلۈكىدىن تولدۇرۇش تەڭشىكى…</translation> | 10 <translation id="1035650339541835006">ئۆزلۈكىدىن تولدۇرۇش تەڭشىكى…</translation> |
(...skipping 2496 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2507 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader نى كۆڭۈلدىكى PDF كۆرگۈچ قىلىپ
ئىشلىتەمسىز؟</translation> | 2507 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader نى كۆڭۈلدىكى PDF كۆرگۈچ قىلىپ
ئىشلىتەمسىز؟</translation> |
2508 <translation id="6523841952727744497">تىزىمغا كىرىشتىن ئىلگىرى، مېھمان ئەڭگىمەنى
قوزغىتىپ <ph name="NETWORK_ID"/> تورنى ئاكتىپلاڭ</translation> | 2508 <translation id="6523841952727744497">تىزىمغا كىرىشتىن ئىلگىرى، مېھمان ئەڭگىمەنى
قوزغىتىپ <ph name="NETWORK_ID"/> تورنى ئاكتىپلاڭ</translation> |
2509 <translation id="6535131196824081346">بىخەتەر (HTTPS) مۇلازىمېتىرغا باغلانغاندا
بۇ خىل خاتالىق كۆرۈلۈشى مۇمكىن. بۇ مۇلازىمېتىرنىڭ بىخەتەر باغلانما قۇرۇۋاتقانلىق
ىنى بىلدۈرىدۇ ئەمما ئەجەللىك خاتا سەپلىمە تۈپەيلىدىن بۇ باغلانما ھەرگىز بىخەتەر
ئەمەس! <ph name="LINE_BREAK"/> بۇ خىل ئەھۋالدا مۇلازىمېتىرىنى ئوڭلاش لازىم. شەخس
ىيىتىڭىزنى قوغداش ئۈچۈن <ph name="PRODUCT_NAME"/> بىخەتەر بولمىغان باغلىنىشنى ئى
شلەتمەيدۇ.</translation> | 2509 <translation id="6535131196824081346">بىخەتەر (HTTPS) مۇلازىمېتىرغا باغلانغاندا
بۇ خىل خاتالىق كۆرۈلۈشى مۇمكىن. بۇ مۇلازىمېتىرنىڭ بىخەتەر باغلانما قۇرۇۋاتقانلىق
ىنى بىلدۈرىدۇ ئەمما ئەجەللىك خاتا سەپلىمە تۈپەيلىدىن بۇ باغلانما ھەرگىز بىخەتەر
ئەمەس! <ph name="LINE_BREAK"/> بۇ خىل ئەھۋالدا مۇلازىمېتىرىنى ئوڭلاش لازىم. شەخس
ىيىتىڭىزنى قوغداش ئۈچۈن <ph name="PRODUCT_NAME"/> بىخەتەر بولمىغان باغلىنىشنى ئى
شلەتمەيدۇ.</translation> |
2510 <translation id="6549677549082720666">يېڭىدىن ئارقا سۇپا قوللىنىشچان پىروگرامما
ئورنىتىلدى</translation> | 2510 <translation id="6549677549082720666">يېڭىدىن ئارقا سۇپا قوللىنىشچان پىروگرامما
ئورنىتىلدى</translation> |
2511 <translation id="6621440228032089700">بىۋاستە كۆرسەتمەي ماتېرىيال سۈپىتىگە رەڭلە
شنى قوزغىتىدۇ.</translation> | 2511 <translation id="6621440228032089700">بىۋاستە كۆرسەتمەي ماتېرىيال سۈپىتىگە رەڭلە
شنى قوزغىتىدۇ.</translation> |
2512 <translation id="6640442327198413730">غەملەكتە يوق</translation> | 2512 <translation id="6640442327198413730">غەملەكتە يوق</translation> |
2513 <translation id="6657193944556309583">سىز ئىم جۈملىسىدە سانلىق مەلۇماتلارنى شىفى
رلىدىڭىز. تۆۋەندە ئىم جۈملىسىنى كىرگۈزۈڭ.</translation> | 2513 <translation id="6657193944556309583">سىز ئىم جۈملىسىدە سانلىق مەلۇماتلارنى شىفى
رلىدىڭىز. تۆۋەندە ئىم جۈملىسىنى كىرگۈزۈڭ.</translation> |
2514 <translation id="6679587617017027458">aoeuidhtns (Dvorak)</translation> | 2514 <translation id="6679587617017027458">aoeuidhtns (Dvorak)</translation> |
2515 <translation id="6805647936811177813"><ph name="TOKEN_NAME"/> غا تىزىمغا كىرىپ <
ph name="HOST_NAME"/> دىن خېرىدار گۇۋاھنامىسىنى ئەكىرىڭ.</translation> | 2515 <translation id="6805647936811177813"><ph name="TOKEN_NAME"/> غا تىزىمغا كىرىپ <
ph name="HOST_NAME"/> دىن خېرىدار گۇۋاھنامىسىنى ئەكىرىڭ.</translation> |
2516 <translation id="6839929833149231406">رايون</translation> | 2516 <translation id="6839929833149231406">رايون</translation> |
2517 <translation id="6916146760805488559">يېڭى سەپلىمە ھۆججەتتىن بىرنى قۇر…</transla
tion> | |
2518 <translation id="6928853950228839340">بىرىكمە ماتېرىيالنىڭ سىزىقلىرى</translatio
n> | 2517 <translation id="6928853950228839340">بىرىكمە ماتېرىيالنىڭ سىزىقلىرى</translatio
n> |
2519 <translation id="6941937518557314510"><ph name="TOKEN_NAME"/> غا تىزىمغا كىرىپ گ
ۇۋاھنامىڭىزنى ئىشلىتىپ <ph name="HOST_NAME"/> نى دەلىللەڭ.</translation> | 2518 <translation id="6941937518557314510"><ph name="TOKEN_NAME"/> غا تىزىمغا كىرىپ گ
ۇۋاھنامىڭىزنى ئىشلىتىپ <ph name="HOST_NAME"/> نى دەلىللەڭ.</translation> |
2520 <translation id="6970216967273061347">رايون</translation> | 2519 <translation id="6970216967273061347">رايون</translation> |
2521 <translation id="7074488040076962230">يان بالداق بەت '<ph name="SIDEBAR_PAGE"/>'
نى يۈكليەلمىدى .</translation> | 2520 <translation id="7074488040076962230">يان بالداق بەت '<ph name="SIDEBAR_PAGE"/>'
نى يۈكليەلمىدى .</translation> |
2522 <translation id="7108338896283013870">يوشۇر</translation> | 2521 <translation id="7108338896283013870">يوشۇر</translation> |
2523 <translation id="7139724024395191329">خەلىپەلىك</translation> | 2522 <translation id="7139724024395191329">خەلىپەلىك</translation> |
2524 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> نىڭ نەشرى تۆۋەن
چۈنكى قايتا قوزغاتمىغىلى خېلى ئۇزۇن بولدى. يېڭىلاشنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ، قايتا قو
زغاتقان ۋاقتىڭىزدا قوللىنىدۇ.</translation> | 2523 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> نىڭ نەشرى تۆۋەن
چۈنكى قايتا قوزغاتمىغىلى خېلى ئۇزۇن بولدى. يېڭىلاشنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ، قايتا قو
زغاتقان ۋاقتىڭىزدا قوللىنىدۇ.</translation> |
2525 <translation id="7241389281993241388"><ph name="TOKEN_NAME"/> غا تىزىمغا كىرىپ خ
ېرىدار گۇۋاھنامىسىنى ئەكىرىڭ.</translation> | 2524 <translation id="7241389281993241388"><ph name="TOKEN_NAME"/> غا تىزىمغا كىرىپ خ
ېرىدار گۇۋاھنامىسىنى ئەكىرىڭ.</translation> |
2526 <translation id="7282743297697561153">ساندان ساقلاش</translation> | 2525 <translation id="7282743297697561153">ساندان ساقلاش</translation> |
2527 <translation id="7387829944233909572">«كۆز يۈگۈرتۈش سانلىق مەلۇماتىنى تازىلا» سۆ
زلەشكۈ</translation> | 2526 <translation id="7387829944233909572">«كۆز يۈگۈرتۈش سانلىق مەلۇماتىنى تازىلا» سۆ
زلەشكۈ</translation> |
(...skipping 473 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
3001 <translation id="4572673395966285802">ھۆججەت سىستېمىسى</translation> | 3000 <translation id="4572673395966285802">ھۆججەت سىستېمىسى</translation> |
3002 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation> | 3001 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation> |
3003 <translation id="473775607612524610">يېڭىلا</translation> | 3002 <translation id="473775607612524610">يېڭىلا</translation> |
3004 <translation id="5828633471261496623">بېسىۋاتىدۇ…</translation> | 3003 <translation id="5828633471261496623">بېسىۋاتىدۇ…</translation> |
3005 <translation id="7019805045859631636">تېز</translation> | 3004 <translation id="7019805045859631636">تېز</translation> |
3006 <translation id="747459581954555080">ھەممىنى ئەسلىگە كەلتۈر</translation> | 3005 <translation id="747459581954555080">ھەممىنى ئەسلىگە كەلتۈر</translation> |
3007 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> | 3006 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> |
3008 <translation id="7791267293787079395">ھۆججەت سىستېمىسى</translation> | 3007 <translation id="7791267293787079395">ھۆججەت سىستېمىسى</translation> |
3009 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA ياكىRSN)</translation> | 3008 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA ياكىRSN)</translation> |
3010 <translation id="8044899503464538266">ئاستا</translation> | 3009 <translation id="8044899503464538266">ئاستا</translation> |
| 3010 <translation id="1071139452646369777"><ph name="HANDLER_TITLE"/> بولسا <ph name=
"PROTOCOL"/>: ئۇلانمىسىنى بىر تەرەپ قىلىشقا ئىشلىتىلدى.</translation> |
| 3011 <translation id="1090126737595388931">ئارقا سۇپىدا ئىجرا قىلىنىۋاتقان پىروگرامما
يوق</translation> |
| 3012 <translation id="1185611560928829188">سېھىر تىزىمى (<ph name="MAGIC_COUNT"/>)</t
ranslation> |
| 3013 <translation id="1368725949478140659">يۈكلەۋەر</translation> |
| 3014 <translation id="1436784010935106834">چىقىرىۋېتىلدى</translation> |
| 3015 <translation id="1486096554574027028">ئىم ئىزدە</translation> |
| 3016 <translation id="1707463636381878959">بۇ تورنى باشقىلارغا ھەمبەھىرلە</translatio
n> |
| 3017 <translation id="1905982276051748623">كېلىشىم ۋە MIME تىپى باشقۇرغۇچ</translatio
n> |
| 3018 <translation id="1954982207163873487">كۇلۇچ تىزىملىكىنى كۆرسەت</translation> |
| 3019 <translation id="197288927597451399">ساقلاپ قال</translation> |
| 3020 <translation id="2194400577068159994">ھازىردىن باشلاپ <ph name="HANDLER_TITLE"/>
(<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) نى ئىشلىتىپ <ph name="PROTOCOL"/>: ئۇلانمىنى با
شقۇرامسىز؟</translation> |
| 3021 <translation id="2589855374197350858">شىفىرلانغان سانلىق مەلۇمات تىپى</translati
on> |
3011 </translationbundle> | 3022 </translationbundle> |
OLD | NEW |