Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(156)

Side by Side Diff: third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb

Issue 7205044: Update translations using strings from launchpad.net r248 (Closed) Base URL: http://src.chromium.org/svn/trunk/src/
Patch Set: Created 9 years, 6 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ug"> 3 <translationbundle lang="ug">
4 <translation id="1002064594444093641">كاندۇك باس…(&amp;R)</translation> 4 <translation id="1002064594444093641">كاندۇك باس…(&amp;R)</translation>
5 <translation id="1008557486741366299">ھازىر ئەمەس</translation> 5 <translation id="1008557486741366299">ھازىر ئەمەس</translation>
6 <translation id="10122177803156699">ماڭا كۆرسەت</translation> 6 <translation id="10122177803156699">ماڭا كۆرسەت</translation>
7 <translation id="1017280919048282932">لۇغەتكە قوش(&amp;A)</translation> 7 <translation id="1017280919048282932">لۇغەتكە قوش(&amp;A)</translation>
8 <translation id="1018656279737460067">ۋاز كەچتى</translation> 8 <translation id="1018656279737460067">ۋاز كەچتى</translation>
9 <translation id="1031460590482534116">خېرىدار گۇۋاھنامىسىنى ساقلاشنى سىنىغاندا خ اتالىق كۆرۈلدى. خاتالىق <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</tr anslation> 9 <translation id="1031460590482534116">خېرىدار گۇۋاھنامىسىنى ساقلاشنى سىنىغاندا خ اتالىق كۆرۈلدى. خاتالىق <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</tr anslation>
10 <translation id="1035650339541835006">ئۆزلۈكىدىن تولدۇرۇش تەڭشىكى…</translation> 10 <translation id="1035650339541835006">ئۆزلۈكىدىن تولدۇرۇش تەڭشىكى…</translation>
(...skipping 2496 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2507 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader نى كۆڭۈلدىكى PDF كۆرگۈچ قىلىپ ئىشلىتەمسىز؟</translation> 2507 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader نى كۆڭۈلدىكى PDF كۆرگۈچ قىلىپ ئىشلىتەمسىز؟</translation>
2508 <translation id="6523841952727744497">تىزىمغا كىرىشتىن ئىلگىرى، مېھمان ئەڭگىمەنى قوزغىتىپ <ph name="NETWORK_ID"/> تورنى ئاكتىپلاڭ</translation> 2508 <translation id="6523841952727744497">تىزىمغا كىرىشتىن ئىلگىرى، مېھمان ئەڭگىمەنى قوزغىتىپ <ph name="NETWORK_ID"/> تورنى ئاكتىپلاڭ</translation>
2509 <translation id="6535131196824081346">بىخەتەر (HTTPS) مۇلازىمېتىرغا باغلانغاندا بۇ خىل خاتالىق كۆرۈلۈشى مۇمكىن. بۇ مۇلازىمېتىرنىڭ بىخەتەر باغلانما قۇرۇۋاتقانلىق ىنى بىلدۈرىدۇ ئەمما ئەجەللىك خاتا سەپلىمە تۈپەيلىدىن بۇ باغلانما ھەرگىز بىخەتەر ئەمەس! <ph name="LINE_BREAK"/> بۇ خىل ئەھۋالدا مۇلازىمېتىرىنى ئوڭلاش لازىم. شەخس ىيىتىڭىزنى قوغداش ئۈچۈن <ph name="PRODUCT_NAME"/> بىخەتەر بولمىغان باغلىنىشنى ئى شلەتمەيدۇ.</translation> 2509 <translation id="6535131196824081346">بىخەتەر (HTTPS) مۇلازىمېتىرغا باغلانغاندا بۇ خىل خاتالىق كۆرۈلۈشى مۇمكىن. بۇ مۇلازىمېتىرنىڭ بىخەتەر باغلانما قۇرۇۋاتقانلىق ىنى بىلدۈرىدۇ ئەمما ئەجەللىك خاتا سەپلىمە تۈپەيلىدىن بۇ باغلانما ھەرگىز بىخەتەر ئەمەس! <ph name="LINE_BREAK"/> بۇ خىل ئەھۋالدا مۇلازىمېتىرىنى ئوڭلاش لازىم. شەخس ىيىتىڭىزنى قوغداش ئۈچۈن <ph name="PRODUCT_NAME"/> بىخەتەر بولمىغان باغلىنىشنى ئى شلەتمەيدۇ.</translation>
2510 <translation id="6549677549082720666">يېڭىدىن ئارقا سۇپا قوللىنىشچان پىروگرامما ئورنىتىلدى</translation> 2510 <translation id="6549677549082720666">يېڭىدىن ئارقا سۇپا قوللىنىشچان پىروگرامما ئورنىتىلدى</translation>
2511 <translation id="6621440228032089700">بىۋاستە كۆرسەتمەي ماتېرىيال سۈپىتىگە رەڭلە شنى قوزغىتىدۇ.</translation> 2511 <translation id="6621440228032089700">بىۋاستە كۆرسەتمەي ماتېرىيال سۈپىتىگە رەڭلە شنى قوزغىتىدۇ.</translation>
2512 <translation id="6640442327198413730">غەملەكتە يوق</translation> 2512 <translation id="6640442327198413730">غەملەكتە يوق</translation>
2513 <translation id="6657193944556309583">سىز ئىم جۈملىسىدە سانلىق مەلۇماتلارنى شىفى رلىدىڭىز. تۆۋەندە ئىم جۈملىسىنى كىرگۈزۈڭ.</translation> 2513 <translation id="6657193944556309583">سىز ئىم جۈملىسىدە سانلىق مەلۇماتلارنى شىفى رلىدىڭىز. تۆۋەندە ئىم جۈملىسىنى كىرگۈزۈڭ.</translation>
2514 <translation id="6679587617017027458">aoeuidhtns (Dvorak)</translation> 2514 <translation id="6679587617017027458">aoeuidhtns (Dvorak)</translation>
2515 <translation id="6805647936811177813"><ph name="TOKEN_NAME"/> غا تىزىمغا كىرىپ < ph name="HOST_NAME"/> دىن خېرىدار گۇۋاھنامىسىنى ئەكىرىڭ.</translation> 2515 <translation id="6805647936811177813"><ph name="TOKEN_NAME"/> غا تىزىمغا كىرىپ < ph name="HOST_NAME"/> دىن خېرىدار گۇۋاھنامىسىنى ئەكىرىڭ.</translation>
2516 <translation id="6839929833149231406">رايون</translation> 2516 <translation id="6839929833149231406">رايون</translation>
2517 <translation id="6916146760805488559">يېڭى سەپلىمە ھۆججەتتىن بىرنى قۇر…</transla tion>
2518 <translation id="6928853950228839340">بىرىكمە ماتېرىيالنىڭ سىزىقلىرى</translatio n> 2517 <translation id="6928853950228839340">بىرىكمە ماتېرىيالنىڭ سىزىقلىرى</translatio n>
2519 <translation id="6941937518557314510"><ph name="TOKEN_NAME"/> غا تىزىمغا كىرىپ گ ۇۋاھنامىڭىزنى ئىشلىتىپ <ph name="HOST_NAME"/> نى دەلىللەڭ.</translation> 2518 <translation id="6941937518557314510"><ph name="TOKEN_NAME"/> غا تىزىمغا كىرىپ گ ۇۋاھنامىڭىزنى ئىشلىتىپ <ph name="HOST_NAME"/> نى دەلىللەڭ.</translation>
2520 <translation id="6970216967273061347">رايون</translation> 2519 <translation id="6970216967273061347">رايون</translation>
2521 <translation id="7074488040076962230">يان بالداق بەت '<ph name="SIDEBAR_PAGE"/>' نى يۈكليەلمىدى .</translation> 2520 <translation id="7074488040076962230">يان بالداق بەت '<ph name="SIDEBAR_PAGE"/>' نى يۈكليەلمىدى .</translation>
2522 <translation id="7108338896283013870">يوشۇر</translation> 2521 <translation id="7108338896283013870">يوشۇر</translation>
2523 <translation id="7139724024395191329">خەلىپەلىك</translation> 2522 <translation id="7139724024395191329">خەلىپەلىك</translation>
2524 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> نىڭ نەشرى تۆۋەن چۈنكى قايتا قوزغاتمىغىلى خېلى ئۇزۇن بولدى. يېڭىلاشنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ، قايتا قو زغاتقان ۋاقتىڭىزدا قوللىنىدۇ.</translation> 2523 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> نىڭ نەشرى تۆۋەن چۈنكى قايتا قوزغاتمىغىلى خېلى ئۇزۇن بولدى. يېڭىلاشنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ، قايتا قو زغاتقان ۋاقتىڭىزدا قوللىنىدۇ.</translation>
2525 <translation id="7241389281993241388"><ph name="TOKEN_NAME"/> غا تىزىمغا كىرىپ خ ېرىدار گۇۋاھنامىسىنى ئەكىرىڭ.</translation> 2524 <translation id="7241389281993241388"><ph name="TOKEN_NAME"/> غا تىزىمغا كىرىپ خ ېرىدار گۇۋاھنامىسىنى ئەكىرىڭ.</translation>
2526 <translation id="7282743297697561153">ساندان ساقلاش</translation> 2525 <translation id="7282743297697561153">ساندان ساقلاش</translation>
2527 <translation id="7387829944233909572">«كۆز يۈگۈرتۈش سانلىق مەلۇماتىنى تازىلا» سۆ زلەشكۈ</translation> 2526 <translation id="7387829944233909572">«كۆز يۈگۈرتۈش سانلىق مەلۇماتىنى تازىلا» سۆ زلەشكۈ</translation>
(...skipping 473 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3001 <translation id="4572673395966285802">ھۆججەت سىستېمىسى</translation> 3000 <translation id="4572673395966285802">ھۆججەت سىستېمىسى</translation>
3002 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation> 3001 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation>
3003 <translation id="473775607612524610">يېڭىلا</translation> 3002 <translation id="473775607612524610">يېڭىلا</translation>
3004 <translation id="5828633471261496623">بېسىۋاتىدۇ…</translation> 3003 <translation id="5828633471261496623">بېسىۋاتىدۇ…</translation>
3005 <translation id="7019805045859631636">تېز</translation> 3004 <translation id="7019805045859631636">تېز</translation>
3006 <translation id="747459581954555080">ھەممىنى ئەسلىگە كەلتۈر</translation> 3005 <translation id="747459581954555080">ھەممىنى ئەسلىگە كەلتۈر</translation>
3007 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> 3006 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
3008 <translation id="7791267293787079395">ھۆججەت سىستېمىسى</translation> 3007 <translation id="7791267293787079395">ھۆججەت سىستېمىسى</translation>
3009 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA ياكىRSN)</translation> 3008 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA ياكىRSN)</translation>
3010 <translation id="8044899503464538266">ئاستا</translation> 3009 <translation id="8044899503464538266">ئاستا</translation>
3010 <translation id="1071139452646369777"><ph name="HANDLER_TITLE"/> بولسا <ph name= "PROTOCOL"/>: ئۇلانمىسىنى بىر تەرەپ قىلىشقا ئىشلىتىلدى.</translation>
3011 <translation id="1090126737595388931">ئارقا سۇپىدا ئىجرا قىلىنىۋاتقان پىروگرامما يوق</translation>
3012 <translation id="1185611560928829188">سېھىر تىزىمى (<ph name="MAGIC_COUNT"/>)</t ranslation>
3013 <translation id="1368725949478140659">يۈكلەۋەر</translation>
3014 <translation id="1436784010935106834">چىقىرىۋېتىلدى</translation>
3015 <translation id="1486096554574027028">ئىم ئىزدە</translation>
3016 <translation id="1707463636381878959">بۇ تورنى باشقىلارغا ھەمبەھىرلە</translatio n>
3017 <translation id="1905982276051748623">كېلىشىم ۋە MIME تىپى باشقۇرغۇچ</translatio n>
3018 <translation id="1954982207163873487">كۇلۇچ تىزىملىكىنى كۆرسەت</translation>
3019 <translation id="197288927597451399">ساقلاپ قال</translation>
3020 <translation id="2194400577068159994">ھازىردىن باشلاپ <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) نى ئىشلىتىپ <ph name="PROTOCOL"/>: ئۇلانمىنى با شقۇرامسىز؟</translation>
3021 <translation id="2589855374197350858">شىفىرلانغان سانلىق مەلۇمات تىپى</translati on>
3011 </translationbundle> 3022 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698