Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(1179)

Side by Side Diff: third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb

Issue 7205044: Update translations using strings from launchpad.net r248 (Closed) Base URL: http://src.chromium.org/svn/trunk/src/
Patch Set: Created 9 years, 6 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ca@valencia"> 3 <translationbundle lang="ca@valencia">
4 <translation id="1000498691615767391">Seleccioneu una carpeta per obrir</transla tion> 4 <translation id="1000498691615767391">Seleccioneu una carpeta per obrir</transla tion>
5 <translation id="1002064594444093641">Imp&amp;rimeix el marc...</translation> 5 <translation id="1002064594444093641">Imp&amp;rimeix el marc...</translation>
6 <translation id="100242374795662595">Dispositiu desconegut</translation> 6 <translation id="100242374795662595">Dispositiu desconegut</translation>
7 <translation id="1006316751839332762">Contrasenya d'encriptació</translation> 7 <translation id="1006316751839332762">Contrasenya d'encriptació</translation>
8 <translation id="1008557486741366299">Ara no</translation> 8 <translation id="1008557486741366299">Ara no</translation>
9 <translation id="10122177803156699">Mostra-m'ho</translation> 9 <translation id="10122177803156699">Mostra-m'ho</translation>
10 <translation id="1017280919048282932">&amp;Afig al diccionari</translation> 10 <translation id="1017280919048282932">&amp;Afig al diccionari</translation>
(...skipping 2002 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2013 <translation id="6880587130513028875">S'han bloquejat imatges en esta pàgina.</t ranslation> 2013 <translation id="6880587130513028875">S'han bloquejat imatges en esta pàgina.</t ranslation>
2014 <translation id="6886871292305414135">Obri l'enllaç en una pes&amp;tanya nova</t ranslation> 2014 <translation id="6886871292305414135">Obri l'enllaç en una pes&amp;tanya nova</t ranslation>
2015 <translation id="689050928053557380">Compra un pla de dades...</translation> 2015 <translation id="689050928053557380">Compra un pla de dades...</translation>
2016 <translation id="6892450194319317066">Selecciona per mètode d'obertura</translat ion> 2016 <translation id="6892450194319317066">Selecciona per mètode d'obertura</translat ion>
2017 <translation id="6896758677409633944">Copia</translation> 2017 <translation id="6896758677409633944">Copia</translation>
2018 <translation id="6897140037006041989">Agent d'usuari</translation> 2018 <translation id="6897140037006041989">Agent d'usuari</translation>
2019 <translation id="6898699227549475383">Organització (O)</translation> 2019 <translation id="6898699227549475383">Organització (O)</translation>
2020 <translation id="6900113680982781280">Activa l'Emplenament automàtic per emplena r els formularis web amb un sol clic</translation> 2020 <translation id="6900113680982781280">Activa l'Emplenament automàtic per emplena r els formularis web amb un sol clic</translation>
2021 <translation id="6902055721023340732">Autoconfiguració de l'URL</translation> 2021 <translation id="6902055721023340732">Autoconfiguració de l'URL</translation>
2022 <translation id="6910239454641394402">Excepcions de JavaScript</translation> 2022 <translation id="6910239454641394402">Excepcions de JavaScript</translation>
2023 <translation id="6916146760805488559">Crea un perfil nou...</translation>
2024 <translation id="6920989436227028121">Obri-ho com a pestanya normal</translation > 2023 <translation id="6920989436227028121">Obri-ho com a pestanya normal</translation >
2025 <translation id="6928853950228839340">Compost a textura</translation> 2024 <translation id="6928853950228839340">Compost a textura</translation>
2026 <translation id="6929555043669117778">Continua bloquejant les finestres emergent s</translation> 2025 <translation id="6929555043669117778">Continua bloquejant les finestres emergent s</translation>
2027 <translation id="6937152069980083337">Mètode d'entrada japonés de Google (per a teclat nord-americà)</translation> 2026 <translation id="6937152069980083337">Mètode d'entrada japonés de Google (per a teclat nord-americà)</translation>
2028 <translation id="6941937518557314510">Inicieu la sessió a <ph name="TOKEN_NAME"/ > per autenticar-vos a <ph name="HOST_NAME"/> amb el vostre certificat.</transla tion> 2027 <translation id="6941937518557314510">Inicieu la sessió a <ph name="TOKEN_NAME"/ > per autenticar-vos a <ph name="HOST_NAME"/> amb el vostre certificat.</transla tion>
2029 <translation id="6945221475159498467">Selecciona</translation> 2028 <translation id="6945221475159498467">Selecciona</translation>
2030 <translation id="695755122858488207">Botó d'opció no seleccionat</translation> 2029 <translation id="695755122858488207">Botó d'opció no seleccionat</translation>
2031 <translation id="696036063053180184">Configuració 3 (sense majúscules)</translat ion> 2030 <translation id="696036063053180184">Configuració 3 (sense majúscules)</translat ion>
2032 <translation id="6965382102122355670">Accepta</translation> 2031 <translation id="6965382102122355670">Accepta</translation>
2033 <translation id="6965648386495488594">Port</translation> 2032 <translation id="6965648386495488594">Port</translation>
(...skipping 820 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2854 per comprovar la vostra connexió.</translation> 2853 per comprovar la vostra connexió.</translation>
2855 <translation id="98515147261107953">Horitzontal</translation> 2854 <translation id="98515147261107953">Horitzontal</translation>
2856 <translation id="987264212798334818">General</translation> 2855 <translation id="987264212798334818">General</translation>
2857 <translation id="988159990683914416">Muntatge del desenvolupador</translation> 2856 <translation id="988159990683914416">Muntatge del desenvolupador</translation>
2858 <translation id="989988560359834682">Edita l'adreça</translation> 2857 <translation id="989988560359834682">Edita l'adreça</translation>
2859 <translation id="992543612453727859">Afig frases al davant</translation> 2858 <translation id="992543612453727859">Afig frases al davant</translation>
2860 <translation id="994289308992179865">&amp;Bucle</translation> 2859 <translation id="994289308992179865">&amp;Bucle</translation>
2861 <translation id="996250603853062861">S'està establint una connexió segura...</tr anslation> 2860 <translation id="996250603853062861">S'està establint una connexió segura...</tr anslation>
2862 <translation id="3009731429620355204">Sessions</translation> 2861 <translation id="3009731429620355204">Sessions</translation>
2863 <translation id="473775607612524610">Actualitza</translation> 2862 <translation id="473775607612524610">Actualitza</translation>
2863 <translation id="1368725949478140659">Carrega igualment</translation>
2864 </translationbundle> 2864 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698