OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="ku"> | 3 <translationbundle lang="ku"> |
4 <translation id="1002064594444093641">Çarçoveyê ç&ap bike...</translation> | 4 <translation id="1002064594444093641">Çarçoveyê ç&ap bike...</translation> |
5 <translation id="1008557486741366299">Ne niha</translation> | 5 <translation id="1008557486741366299">Ne niha</translation> |
6 <translation id="10122177803156699">Nîşan bide</translation> | 6 <translation id="10122177803156699">Nîşan bide</translation> |
7 <translation id="1017280919048282932">&Têxe ferhengê</translation> | 7 <translation id="1017280919048282932">&Têxe ferhengê</translation> |
8 <translation id="1018656279737460067">Hate betalkirin</translation> | 8 <translation id="1018656279737460067">Hate betalkirin</translation> |
9 <translation id="1031460590482534116">Dema ku hewl ida navrûyê sertîfîkayê hilîn
e çewtiyekê rû da. Çewtî <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</t
ranslation> | 9 <translation id="1031460590482534116">Dema ku hewl ida navrûyê sertîfîkayê hilîn
e çewtiyekê rû da. Çewtî <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</t
ranslation> |
10 <translation id="1035650339541835006">Mîhengên dagirtine xweber</translation> | 10 <translation id="1035650339541835006">Mîhengên dagirtine xweber</translation> |
(...skipping 104 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
115 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> | 115 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> |
116 <translation id="1407050882688520094">Di pelî de sertîfîkayên ku rayeyên van ser
tîfîfîkayan rave dikin hene:</translation> | 116 <translation id="1407050882688520094">Di pelî de sertîfîkayên ku rayeyên van ser
tîfîfîkayan rave dikin hene:</translation> |
117 <translation id="14171126816530869">Nasnameya <ph name="ORGANIZATION"/>a li ser
<ph name="LOCALITY"/>ê ji hêla <ph name="ISSUER"/> ve hate rastandin.</translati
on> | 117 <translation id="14171126816530869">Nasnameya <ph name="ORGANIZATION"/>a li ser
<ph name="LOCALITY"/>ê ji hêla <ph name="ISSUER"/> ve hate rastandin.</translati
on> |
118 <translation id="1420684932347524586">Çewtî! Kilîla taybet a çawalêhato ya RSAyê
nehate çêkirin.</translation> | 118 <translation id="1420684932347524586">Çewtî! Kilîla taybet a çawalêhato ya RSAyê
nehate çêkirin.</translation> |
119 <translation id="1421046588786494306">Danişînên biyanî</translation> | 119 <translation id="1421046588786494306">Danişînên biyanî</translation> |
120 <translation id="1425127764082410430">Di &motora lêgerînê <ph name="SEARCH_E
NGINE"/>ê de li peyvên '<ph name="SEARCH_TERMS"/>' bigere</translation> | 120 <translation id="1425127764082410430">Di &motora lêgerînê <ph name="SEARCH_E
NGINE"/>ê de li peyvên '<ph name="SEARCH_TERMS"/>' bigere</translation> |
121 <translation id="1425734930786274278">Çerezên li jêrê hatin astenkirin (çerezên
aliyê sêyemîn her tim tên astenkirin):</translation> | 121 <translation id="1425734930786274278">Çerezên li jêrê hatin astenkirin (çerezên
aliyê sêyemîn her tim tên astenkirin):</translation> |
122 <translation id="1425975335069981043">Geriyan:</translation> | 122 <translation id="1425975335069981043">Geriyan:</translation> |
123 <translation id="1426410128494586442">Erê</translation> | 123 <translation id="1426410128494586442">Erê</translation> |
124 <translation id="1430915738399379752">Çapkirin</translation> | 124 <translation id="1430915738399379752">Çapkirin</translation> |
125 <translation id="1437307674059038925">Eger pêşkêşkareke proksiyê bi kar tînî, mî
hengên wê bi rêveberê pergala xwe re kontrol bike | |
126 da ku teqez bikî ka pêşkêşkara proksiyê dixebite an na.</translation> | |
127 <translation id="144136026008224475">Zêdetir niçikan bistîne >></translati
on> | 125 <translation id="144136026008224475">Zêdetir niçikan bistîne >></translati
on> |
128 <translation id="1441458099223378239">Nikarim bikevim hesabê xwe</translation> | 126 <translation id="1441458099223378239">Nikarim bikevim hesabê xwe</translation> |
129 <translation id="144518587530125858">Pelrêça '<ph name="IMAGE_PATH"/>' a ji bo d
irbê nehate barkirin.</translation> | 127 <translation id="144518587530125858">Pelrêça '<ph name="IMAGE_PATH"/>' a ji bo d
irbê nehate barkirin.</translation> |
130 <translation id="1446056151692539374">,.</translation> | 128 <translation id="1446056151692539374">,.</translation> |
131 <translation id="146000042969587795">Ji ber naverokên pênebawer, ev çarçove hate
astenkirin.</translation> | 129 <translation id="146000042969587795">Ji ber naverokên pênebawer, ev çarçove hate
astenkirin.</translation> |
132 <translation id="1464570622807304272">Vê biceribîne -binivîse "orkîde"
û enterê bitikne.</translation> | 130 <translation id="1464570622807304272">Vê biceribîne -binivîse "orkîde"
û enterê bitikne.</translation> |
133 <translation id="1465619815762735808">Ji bo lîstandinê bitikîne</translation> | 131 <translation id="1465619815762735808">Ji bo lîstandinê bitikîne</translation> |
134 <translation id="1665770420914915777">Rûpela Hilpekîna Nû bi kar bîne</translati
on> | 132 <translation id="1665770420914915777">Rûpela Hilpekîna Nû bi kar bîne</translati
on> |
135 <translation id="1723824996674794290">Paceya &nû</translation> | 133 <translation id="1723824996674794290">Paceya &nû</translation> |
136 <translation id="1753905327828125965">Yên herî zêde hatine vekirin</translation> | 134 <translation id="1753905327828125965">Yên herî zêde hatine vekirin</translation> |
(...skipping 28 matching lines...) Expand all Loading... |
165 <translation id="8795916974678578410">Paceya nû</translation> | 163 <translation id="8795916974678578410">Paceya nû</translation> |
166 <translation id="883848425547221593">Bijareyên din</translation> | 164 <translation id="883848425547221593">Bijareyên din</translation> |
167 <translation id="8870413625673593573">Yên herî dawiyê hatine girtin</translation
> | 165 <translation id="8870413625673593573">Yên herî dawiyê hatine girtin</translation
> |
168 <translation id="1116694919640316211">Derbarê de</translation> | 166 <translation id="1116694919640316211">Derbarê de</translation> |
169 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> | 167 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> |
170 <translation id="1114901192629963971">Rastbûna şîfreya we li ser vê torê nayê ko
ntrol kirin. Ji kerema xwe re toreka din hilbijêrin.</translation> | 168 <translation id="1114901192629963971">Rastbûna şîfreya we li ser vê torê nayê ko
ntrol kirin. Ji kerema xwe re toreka din hilbijêrin.</translation> |
171 <translation id="1199232041627643649"><ph name="KEY_EQUIVALENT"/> pêlkirî bihêle
ku derkevî.</translation> | 169 <translation id="1199232041627643649"><ph name="KEY_EQUIVALENT"/> pêlkirî bihêle
ku derkevî.</translation> |
172 <translation id="1307041843857566458">Ji nû ve çalakkirinê piştrast bike</transl
ation> | 170 <translation id="1307041843857566458">Ji nû ve çalakkirinê piştrast bike</transl
ation> |
173 <translation id="10614374240317010">Qet ne hatiye tomarkirin</translation> | 171 <translation id="10614374240317010">Qet ne hatiye tomarkirin</translation> |
174 </translationbundle> | 172 </translationbundle> |
OLD | NEW |