Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(243)

Side by Side Diff: third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb

Issue 7100004: Update translations using strings from launchpad.net r228 (Closed) Base URL: http://src.chromium.org/svn/trunk/src/
Patch Set: '' Created 9 years, 6 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ku"> 3 <translationbundle lang="ku">
4 <translation id="1002064594444093641">Çarçoveyê ç&amp;ap bike...</translation> 4 <translation id="1002064594444093641">Çarçoveyê ç&amp;ap bike...</translation>
5 <translation id="1008557486741366299">Ne niha</translation> 5 <translation id="1008557486741366299">Ne niha</translation>
6 <translation id="10122177803156699">Nîşan bide</translation> 6 <translation id="10122177803156699">Nîşan bide</translation>
7 <translation id="1017280919048282932">&amp;Têxe ferhengê</translation> 7 <translation id="1017280919048282932">&amp;Têxe ferhengê</translation>
8 <translation id="1018656279737460067">Hate betalkirin</translation> 8 <translation id="1018656279737460067">Hate betalkirin</translation>
9 <translation id="1031460590482534116">Dema ku hewl ida navrûyê sertîfîkayê hilîn e çewtiyekê rû da. Çewtî <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</t ranslation> 9 <translation id="1031460590482534116">Dema ku hewl ida navrûyê sertîfîkayê hilîn e çewtiyekê rû da. Çewtî <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</t ranslation>
10 <translation id="1035650339541835006">Mîhengên dagirtine xweber</translation> 10 <translation id="1035650339541835006">Mîhengên dagirtine xweber</translation>
(...skipping 104 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
115 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> 115 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
116 <translation id="1407050882688520094">Di pelî de sertîfîkayên ku rayeyên van ser tîfîfîkayan rave dikin hene:</translation> 116 <translation id="1407050882688520094">Di pelî de sertîfîkayên ku rayeyên van ser tîfîfîkayan rave dikin hene:</translation>
117 <translation id="14171126816530869">Nasnameya <ph name="ORGANIZATION"/>a li ser <ph name="LOCALITY"/>ê ji hêla <ph name="ISSUER"/> ve hate rastandin.</translati on> 117 <translation id="14171126816530869">Nasnameya <ph name="ORGANIZATION"/>a li ser <ph name="LOCALITY"/>ê ji hêla <ph name="ISSUER"/> ve hate rastandin.</translati on>
118 <translation id="1420684932347524586">Çewtî! Kilîla taybet a çawalêhato ya RSAyê nehate çêkirin.</translation> 118 <translation id="1420684932347524586">Çewtî! Kilîla taybet a çawalêhato ya RSAyê nehate çêkirin.</translation>
119 <translation id="1421046588786494306">Danişînên biyanî</translation> 119 <translation id="1421046588786494306">Danişînên biyanî</translation>
120 <translation id="1425127764082410430">Di &amp;motora lêgerînê <ph name="SEARCH_E NGINE"/>ê de li peyvên '<ph name="SEARCH_TERMS"/>' bigere</translation> 120 <translation id="1425127764082410430">Di &amp;motora lêgerînê <ph name="SEARCH_E NGINE"/>ê de li peyvên '<ph name="SEARCH_TERMS"/>' bigere</translation>
121 <translation id="1425734930786274278">Çerezên li jêrê hatin astenkirin (çerezên aliyê sêyemîn her tim tên astenkirin):</translation> 121 <translation id="1425734930786274278">Çerezên li jêrê hatin astenkirin (çerezên aliyê sêyemîn her tim tên astenkirin):</translation>
122 <translation id="1425975335069981043">Geriyan:</translation> 122 <translation id="1425975335069981043">Geriyan:</translation>
123 <translation id="1426410128494586442">Erê</translation> 123 <translation id="1426410128494586442">Erê</translation>
124 <translation id="1430915738399379752">Çapkirin</translation> 124 <translation id="1430915738399379752">Çapkirin</translation>
125 <translation id="1437307674059038925">Eger pêşkêşkareke proksiyê bi kar tînî, mî hengên wê bi rêveberê pergala xwe re kontrol bike
126 da ku teqez bikî ka pêşkêşkara proksiyê dixebite an na.</translation>
127 <translation id="144136026008224475">Zêdetir niçikan bistîne &gt;&gt;</translati on> 125 <translation id="144136026008224475">Zêdetir niçikan bistîne &gt;&gt;</translati on>
128 <translation id="1441458099223378239">Nikarim bikevim hesabê xwe</translation> 126 <translation id="1441458099223378239">Nikarim bikevim hesabê xwe</translation>
129 <translation id="144518587530125858">Pelrêça '<ph name="IMAGE_PATH"/>' a ji bo d irbê nehate barkirin.</translation> 127 <translation id="144518587530125858">Pelrêça '<ph name="IMAGE_PATH"/>' a ji bo d irbê nehate barkirin.</translation>
130 <translation id="1446056151692539374">,.</translation> 128 <translation id="1446056151692539374">,.</translation>
131 <translation id="146000042969587795">Ji ber naverokên pênebawer, ev çarçove hate astenkirin.</translation> 129 <translation id="146000042969587795">Ji ber naverokên pênebawer, ev çarçove hate astenkirin.</translation>
132 <translation id="1464570622807304272">Vê biceribîne -binivîse &quot;orkîde&quot; û enterê bitikne.</translation> 130 <translation id="1464570622807304272">Vê biceribîne -binivîse &quot;orkîde&quot; û enterê bitikne.</translation>
133 <translation id="1465619815762735808">Ji bo lîstandinê bitikîne</translation> 131 <translation id="1465619815762735808">Ji bo lîstandinê bitikîne</translation>
134 <translation id="1665770420914915777">Rûpela Hilpekîna Nû bi kar bîne</translati on> 132 <translation id="1665770420914915777">Rûpela Hilpekîna Nû bi kar bîne</translati on>
135 <translation id="1723824996674794290">Paceya &amp;nû</translation> 133 <translation id="1723824996674794290">Paceya &amp;nû</translation>
136 <translation id="1753905327828125965">Yên herî zêde hatine vekirin</translation> 134 <translation id="1753905327828125965">Yên herî zêde hatine vekirin</translation>
(...skipping 28 matching lines...) Expand all
165 <translation id="8795916974678578410">Paceya nû</translation> 163 <translation id="8795916974678578410">Paceya nû</translation>
166 <translation id="883848425547221593">Bijareyên din</translation> 164 <translation id="883848425547221593">Bijareyên din</translation>
167 <translation id="8870413625673593573">Yên herî dawiyê hatine girtin</translation > 165 <translation id="8870413625673593573">Yên herî dawiyê hatine girtin</translation >
168 <translation id="1116694919640316211">Derbarê de</translation> 166 <translation id="1116694919640316211">Derbarê de</translation>
169 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> 167 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
170 <translation id="1114901192629963971">Rastbûna şîfreya we li ser vê torê nayê ko ntrol kirin. Ji kerema xwe re toreka din hilbijêrin.</translation> 168 <translation id="1114901192629963971">Rastbûna şîfreya we li ser vê torê nayê ko ntrol kirin. Ji kerema xwe re toreka din hilbijêrin.</translation>
171 <translation id="1199232041627643649"><ph name="KEY_EQUIVALENT"/> pêlkirî bihêle ku derkevî.</translation> 169 <translation id="1199232041627643649"><ph name="KEY_EQUIVALENT"/> pêlkirî bihêle ku derkevî.</translation>
172 <translation id="1307041843857566458">Ji nû ve çalakkirinê piştrast bike</transl ation> 170 <translation id="1307041843857566458">Ji nû ve çalakkirinê piştrast bike</transl ation>
173 <translation id="10614374240317010">Qet ne hatiye tomarkirin</translation> 171 <translation id="10614374240317010">Qet ne hatiye tomarkirin</translation>
174 </translationbundle> 172 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698