OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="ug"> | 3 <translationbundle lang="ug"> |
4 <translation id="1002064594444093641">كاندۇك باس…(&R)</translation> | 4 <translation id="1002064594444093641">كاندۇك باس…(&R)</translation> |
5 <translation id="1008557486741366299">ھازىر ئەمەس</translation> | 5 <translation id="1008557486741366299">ھازىر ئەمەس</translation> |
6 <translation id="10122177803156699">ماڭا كۆرسەت</translation> | 6 <translation id="10122177803156699">ماڭا كۆرسەت</translation> |
7 <translation id="1017280919048282932">لۇغەتكە قوش(&A)</translation> | 7 <translation id="1017280919048282932">لۇغەتكە قوش(&A)</translation> |
8 <translation id="1018656279737460067">ۋاز كەچتى</translation> | 8 <translation id="1018656279737460067">ۋاز كەچتى</translation> |
9 <translation id="1031460590482534116">خېرىدار گۇۋاھنامىسىنى ساقلاشنى سىنىغاندا خ
اتالىق كۆرۈلدى. خاتالىق <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</tr
anslation> | 9 <translation id="1031460590482534116">خېرىدار گۇۋاھنامىسىنى ساقلاشنى سىنىغاندا خ
اتالىق كۆرۈلدى. خاتالىق <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</tr
anslation> |
10 <translation id="1035650339541835006">ئۆزلۈكىدىن تولدۇرۇش تەڭشىكى…</translation> | 10 <translation id="1035650339541835006">ئۆزلۈكىدىن تولدۇرۇش تەڭشىكى…</translation> |
(...skipping 1522 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1533 <translation id="6295228342562451544">سىز بىخەتەر تور بېكەتكە ئۇلانغاندا، بۇ بېك
ەتنى ۋاكالىتەن باشقۇرىدىغان مۇلازىمېتىر توركۆرگۈڭىزگە «گۇۋاھنامە» دېيىلىدىغان بى
ر قىسىم مەزمۇنلارنى يوللايدۇ، مەقسىتى سالاھىيىتىنى دەلىللەش. بۇ گۇۋاھنامىدە تور
بەت ئادرېسى قاتارلىق كومپيۇتېرىڭىز ئىشىنىدىغان ئۈچىنچى تەرەپ دەلىللىگەن سالاھىيە
ت ئۇچۇرىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان. گۇۋاھنامىدىكى ئادرېس بىلەن تور بەتتىكى ئادرېسنىڭ م
اس كېلىدىغان كەلمەيدىغانلىقىنى تەكشۈرۈش ئارقىلىق ئۆزىڭىزگە لازىملىق تور بېكەت بى
لەن بىخەتەر ئالاقە قىلىۋاتقانلىقىڭىزنى تەخمىنەن قىياس قىلالايسىز، ھەمدە توردىكى
ھۇجۇم قىلغۇچى قاتارلىق ئۈچىنچى تەرەپ بىلەن ئالاقە قىلمايۋاتقانلىقىڭىزنى جەزملىيە
لەيسىز.</translation> | 1533 <translation id="6295228342562451544">سىز بىخەتەر تور بېكەتكە ئۇلانغاندا، بۇ بېك
ەتنى ۋاكالىتەن باشقۇرىدىغان مۇلازىمېتىر توركۆرگۈڭىزگە «گۇۋاھنامە» دېيىلىدىغان بى
ر قىسىم مەزمۇنلارنى يوللايدۇ، مەقسىتى سالاھىيىتىنى دەلىللەش. بۇ گۇۋاھنامىدە تور
بەت ئادرېسى قاتارلىق كومپيۇتېرىڭىز ئىشىنىدىغان ئۈچىنچى تەرەپ دەلىللىگەن سالاھىيە
ت ئۇچۇرىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان. گۇۋاھنامىدىكى ئادرېس بىلەن تور بەتتىكى ئادرېسنىڭ م
اس كېلىدىغان كەلمەيدىغانلىقىنى تەكشۈرۈش ئارقىلىق ئۆزىڭىزگە لازىملىق تور بېكەت بى
لەن بىخەتەر ئالاقە قىلىۋاتقانلىقىڭىزنى تەخمىنەن قىياس قىلالايسىز، ھەمدە توردىكى
ھۇجۇم قىلغۇچى قاتارلىق ئۈچىنچى تەرەپ بىلەن ئالاقە قىلمايۋاتقانلىقىڭىزنى جەزملىيە
لەيسىز.</translation> |
1534 <translation id="6295535972717341389">قىستۇرما</translation> | 1534 <translation id="6295535972717341389">قىستۇرما</translation> |
1535 <translation id="629730747756840877">ھېسابات</translation> | 1535 <translation id="629730747756840877">ھېسابات</translation> |
1536 <translation id="630065524203833229">چېكىن(&X)</translation> | 1536 <translation id="630065524203833229">چېكىن(&X)</translation> |
1537 <translation id="6308937455967653460">ئۇلانمىنى باشقا ئاتتا ساقلا…(&K)</tran
slation> | 1537 <translation id="6308937455967653460">ئۇلانمىنى باشقا ئاتتا ساقلا…(&K)</tran
slation> |
1538 <translation id="6315493146179903667">ھەممىسىنى ئەڭ ئالدىغا قوي</translation> | 1538 <translation id="6315493146179903667">ھەممىسىنى ئەڭ ئالدىغا قوي</translation> |
1539 <translation id="6316768948917110108">سۈرەت ئويۇۋاتىدۇ…</translation> | 1539 <translation id="6316768948917110108">سۈرەت ئويۇۋاتىدۇ…</translation> |
1540 <translation id="6320286250305104236">تور تەڭشەك…</translation> | 1540 <translation id="6320286250305104236">تور تەڭشەك…</translation> |
1541 <translation id="6322279351188361895">شەخسىي شىفىرلىق ئاچقۇچنى ئوقۇيالمىدى.</tra
nslation> | 1541 <translation id="6322279351188361895">شەخسىي شىفىرلىق ئاچقۇچنى ئوقۇيالمىدى.</tra
nslation> |
1542 <translation id="6333049849394141510">قانداق قەدەمداشلاشنى تاللاش</translation> | 1542 <translation id="6333049849394141510">قانداق قەدەمداشلاشنى تاللاش</translation> |
1543 <translation id="6337234675334993532">شىفىرلاش</translation> | |
1544 <translation id="6342069812937806050">ھازىر</translation> | 1543 <translation id="6342069812937806050">ھازىر</translation> |
1545 <translation id="6348657800373377022">بىرىكمە رامكا</translation> | 1544 <translation id="6348657800373377022">بىرىكمە رامكا</translation> |
1546 <translation id="6349678711452810642">كۆڭۈلدىكىگە تەڭشە</translation> | 1545 <translation id="6349678711452810642">كۆڭۈلدىكىگە تەڭشە</translation> |
1547 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash قويغۇچ ساقلاش تەڭشىكى…</transl
ation> | 1546 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash قويغۇچ ساقلاش تەڭشىكى…</transl
ation> |
1548 <translation id="6358450015545214790">بۇلار نېمە گەپ؟</translation> | 1547 <translation id="6358450015545214790">بۇلار نېمە گەپ؟</translation> |
1549 <translation id="6361850914223837199">خاتالىق تەپسىلاتى:</translation> | 1548 <translation id="6361850914223837199">خاتالىق تەپسىلاتى:</translation> |
1550 <translation id="6362853299801475928">مەسىلە مەلۇم قىل(&R)…</translation> | 1549 <translation id="6362853299801475928">مەسىلە مەلۇم قىل(&R)…</translation> |
1551 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> | 1550 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> |
1552 <translation id="6380224340023442078">مەزمۇن تەڭشەك…</translation> | 1551 <translation id="6380224340023442078">مەزمۇن تەڭشەك…</translation> |
1553 <translation id="6382612843547381371">ئىناۋەتلىك ۋاقتى <ph name="START_DATE_TIME
"/> دىن <ph name="END_DATE_TIME"/> غىچە</translation> | 1552 <translation id="6382612843547381371">ئىناۋەتلىك ۋاقتى <ph name="START_DATE_TIME
"/> دىن <ph name="END_DATE_TIME"/> غىچە</translation> |
(...skipping 203 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1757 <translation id="7134098520442464001">تېكىستنى كىچىكلەت</translation> | 1756 <translation id="7134098520442464001">تېكىستنى كىچىكلەت</translation> |
1758 <translation id="7136694880210472378">كۆڭۈلدىكىگە تەڭشە</translation> | 1757 <translation id="7136694880210472378">كۆڭۈلدىكىگە تەڭشە</translation> |
1759 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/> غا خۇش كەلدىڭىز!
</translation> | 1758 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/> غا خۇش كەلدىڭىز!
</translation> |
1760 <translation id="7138678301420049075">باشقا</translation> | 1759 <translation id="7138678301420049075">باشقا</translation> |
1761 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> نىڭ مۇلازىمېتىرىنىڭ ئىنكا
س قايتۇرۇش ۋاقتى بەك ئۇزۇن. ئۇنىڭ يۈكى ئېشىپ كەتكەن بولۇشى مۇمكىن.</translation> | 1760 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> نىڭ مۇلازىمېتىرىنىڭ ئىنكا
س قايتۇرۇش ۋاقتى بەك ئۇزۇن. ئۇنىڭ يۈكى ئېشىپ كەتكەن بولۇشى مۇمكىن.</translation> |
1762 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> | 1761 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> |
1763 <translation id="7154108546743862496">تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇرلار</translation> | 1762 <translation id="7154108546743862496">تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇرلار</translation> |
1764 <translation id="715487527529576698">دەسلەپكى خەنزۇچە كىرگۈزۈش ئۇسۇلى ئاددىي خەن
زۇچە</translation> | 1763 <translation id="715487527529576698">دەسلەپكى خەنزۇچە كىرگۈزۈش ئۇسۇلى ئاددىي خەن
زۇچە</translation> |
1765 <translation id="7166764805709183719">قىسقۇچتا كۆرسەت(&S)</translation> | 1764 <translation id="7166764805709183719">قىسقۇچتا كۆرسەت(&S)</translation> |
1766 <translation id="7167486101654761064">بۇ خىل ھۆججەتنى دائىم ئاچ(&A)</transla
tion> | 1765 <translation id="7167486101654761064">بۇ خىل ھۆججەتنى دائىم ئاچ(&A)</transla
tion> |
1767 <translation id="7167621057293532233">سانلىق مەلۇمات تىپى</translation> | |
1768 <translation id="7168109975831002660">ئەڭ كىچىك خەت چوڭلۇقى</translation> | 1766 <translation id="7168109975831002660">ئەڭ كىچىك خەت چوڭلۇقى</translation> |
1769 <translation id="7170041865419449892">چېگرا ھالقىدى</translation> | 1767 <translation id="7170041865419449892">چېگرا ھالقىدى</translation> |
1770 <translation id="7179921470347911571">ھازىرلا قايتا قوزغات</translation> | 1768 <translation id="7179921470347911571">ھازىرلا قايتا قوزغات</translation> |
1771 <translation id="7186367841673660872">بۇ بەت <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> دىن
<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/> غا تەرجىمە قىلىندى</translation> | 1769 <translation id="7186367841673660872">بۇ بەت <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> دىن
<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/> غا تەرجىمە قىلىندى</translation> |
1772 <translation id="7190251665563814471">ھەمىشە <ph name="HOST"/> نىڭ قىستۇرمىلىرىغ
ا يول قوي</translation> | 1770 <translation id="7190251665563814471">ھەمىشە <ph name="HOST"/> نىڭ قىستۇرمىلىرىغ
ا يول قوي</translation> |
1773 <translation id="7201354769043018523">ئوڭ تىرناق</translation> | 1771 <translation id="7201354769043018523">ئوڭ تىرناق</translation> |
1774 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> | 1772 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> |
1775 <translation id="720658115504386855">چوڭ كىچىك ھەرپنى پەرقلەندۈرمەيدۇ</translati
on> | 1773 <translation id="720658115504386855">چوڭ كىچىك ھەرپنى پەرقلەندۈرمەيدۇ</translati
on> |
1776 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/> دىن <ph name="SEARC
H_TERMS"/> نى ئىزدە</translation> | 1774 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/> دىن <ph name="SEARC
H_TERMS"/> نى ئىزدە</translation> |
1777 <translation id="7210998213739223319">ئىشلەتكۈچى ئاتى.</translation> | 1775 <translation id="7210998213739223319">ئىشلەتكۈچى ئاتى.</translation> |
(...skipping 1124 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2902 <translation id="5553784454066145694">يېڭى PIN تاللاڭ</translation> | 2900 <translation id="5553784454066145694">يېڭى PIN تاللاڭ</translation> |
2903 <translation id="5554573843028719904">باشقا Wi-Fi تورى…</translation> | 2901 <translation id="5554573843028719904">باشقا Wi-Fi تورى…</translation> |
2904 <translation id="5604324414379907186">خەتكۈچ بالداقنى ھەمىشە كۆرسەت</translation
> | 2902 <translation id="5604324414379907186">خەتكۈچ بالداقنى ھەمىشە كۆرسەت</translation
> |
2905 <translation id="5605716740717446121">ئەگەر توغرا PIN ئاچىدىغان ئاچقۇچنى كىرگۈزم
ىسىڭىز، SIM كارتىڭىز مەڭگۈلۈك قۇلۇپلىنىدۇ. قېپقالغان سىناش قېتىم سانى: <ph name=
"TRIES_COUNT"/></translation> | 2903 <translation id="5605716740717446121">ئەگەر توغرا PIN ئاچىدىغان ئاچقۇچنى كىرگۈزم
ىسىڭىز، SIM كارتىڭىز مەڭگۈلۈك قۇلۇپلىنىدۇ. قېپقالغان سىناش قېتىم سانى: <ph name=
"TRIES_COUNT"/></translation> |
2906 <translation id="5783059781478674569">ئاۋاز تونۇتۇش تاللانمىسى</translation> | 2904 <translation id="5783059781478674569">ئاۋاز تونۇتۇش تاللانمىسى</translation> |
2907 <translation id="5843685321177053287">ئۈسكۈنە باشقۇرۇش مۇلازىمىتى بىلەن قول ئېلى
شىپ ئېسىپ قويۇۋاتىدۇ…</translation> | 2905 <translation id="5843685321177053287">ئۈسكۈنە باشقۇرۇش مۇلازىمىتى بىلەن قول ئېلى
شىپ ئېسىپ قويۇۋاتىدۇ…</translation> |
2908 <translation id="5852112051279473187">ۋاييەي! بۇ ئۈسكۈنىنى كارخانىغا كىرگۈزۈشتە
ئېغىر مەسىلە كۆرۈلدى. قايتا سىناڭ ياكى قوللايدىغانلار بىلەن ئالاقىلىشىڭ.</transl
ation> | 2906 <translation id="5852112051279473187">ۋاييەي! بۇ ئۈسكۈنىنى كارخانىغا كىرگۈزۈشتە
ئېغىر مەسىلە كۆرۈلدى. قايتا سىناڭ ياكى قوللايدىغانلار بىلەن ئالاقىلىشىڭ.</transl
ation> |
2909 <translation id="5920618722884262402">قوپال سوزلەرنى توس</translation> | 2907 <translation id="5920618722884262402">قوپال سوزلەرنى توس</translation> |
2910 <translation id="5948544841277865110">شەخسىي تور قوش</translation> | 2908 <translation id="5948544841277865110">شەخسىي تور قوش</translation> |
2911 <translation id="5950967683057767490">L2TP/IPSec + ئالدىن ھەمبەھىر ئاچقۇچ</trans
lation> | 2909 <translation id="5950967683057767490">L2TP/IPSec + ئالدىن ھەمبەھىر ئاچقۇچ</trans
lation> |
2912 <translation id="5970231080121144965">زىيارەت خاتىرىسىدىكى تور ئادرېسىنىڭ تارماق
تىزىقى ۋە كۆپ بۆلەك ماسلىشىشنى قوزغىتىدۇ.</translation> | |
2913 <translation id="6147020289383635445">بېسىشنى ئالدىن كۆزىتەلمىدى.</translation> | 2910 <translation id="6147020289383635445">بېسىشنى ئالدىن كۆزىتەلمىدى.</translation> |
2914 <translation id="6198252989419008588">PIN ئۆزگەرت</translation> | 2911 <translation id="6198252989419008588">PIN ئۆزگەرت</translation> |
2915 <translation id="6263541650532042179">قەدەمداشنى ئەسلىگە قايتۇر</translation> | 2912 <translation id="6263541650532042179">قەدەمداشنى ئەسلىگە قايتۇر</translation> |
2916 <translation id="6312403991423642364">نامەلۇم تور خاتالىقى</translation> | 2913 <translation id="6312403991423642364">نامەلۇم تور خاتالىقى</translation> |
2917 <translation id="6321196148033717308">ئاۋاز پەرقلەندۈرۈش ھەققىدە</translation> | 2914 <translation id="6321196148033717308">ئاۋاز پەرقلەندۈرۈش ھەققىدە</translation> |
2918 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> | 2915 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> |
2919 <translation id="6499058468232888609">ئۈسكۈنە باشقۇرۇش مۇلازىمىتى بىلەن ئالاقە ق
ىلىۋاتقاندا تور خاتالىق كۆرۈلدى.</translation> | 2916 <translation id="6499058468232888609">ئۈسكۈنە باشقۇرۇش مۇلازىمىتى بىلەن ئالاقە ق
ىلىۋاتقاندا تور خاتالىق كۆرۈلدى.</translation> |
2920 <translation id="6562758426028728553">كونا ۋە يېڭى PIN نى كىرگۈزۈڭ.</translation
> | 2917 <translation id="6562758426028728553">كونا ۋە يېڭى PIN نى كىرگۈزۈڭ.</translation
> |
2921 <translation id="6585234750898046415">تىزىمغا كىرىدىغان كۆزنەكتە ھېساباتىڭىزدا ك
ۆرۈنىدىغان رەسىمنى تاللاڭ.</translation> | 2918 <translation id="6585234750898046415">تىزىمغا كىرىدىغان كۆزنەكتە ھېساباتىڭىزدا ك
ۆرۈنىدىغان رەسىمنى تاللاڭ.</translation> |
2922 <translation id="6623138136890659562">VPN غا باشلىنىشقا قولايلىق يارىتىش ئۈچۈن ت
ور تىزىملىكىدە شەخسىي تورنى كۆرسىتىدۇ.</translation> | 2919 <translation id="6623138136890659562">VPN غا باشلىنىشقا قولايلىق يارىتىش ئۈچۈن ت
ور تىزىملىكىدە شەخسىي تورنى كۆرسىتىدۇ.</translation> |
(...skipping 101 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
3024 <translation id="6615807189585243369"><ph name="TOTAL_SIZE"/> دىن <ph name="BURN
T_AMOUNT"/> كۆچۈرۈلدى</translation> | 3021 <translation id="6615807189585243369"><ph name="TOTAL_SIZE"/> دىن <ph name="BURN
T_AMOUNT"/> كۆچۈرۈلدى</translation> |
3025 <translation id="6652975592920847366">مەشغۇلات سىستېما ئەسلىگە كەلتۈرۈش ۋاسىتىسى
قۇرۇش</translation> | 3022 <translation id="6652975592920847366">مەشغۇلات سىستېما ئەسلىگە كەلتۈرۈش ۋاسىتىسى
قۇرۇش</translation> |
3026 <translation id="6731320427842222405">بۇنىڭغا بىر قانچە مىنۇت كېتىشى مۇمكىن</tra
nslation> | 3023 <translation id="6731320427842222405">بۇنىڭغا بىر قانچە مىنۇت كېتىشى مۇمكىن</tra
nslation> |
3027 <translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/> دىكى تور بەتنى نۆۋەتتە زى
يارەت قىلغىلى بولمايدۇ. مۇلازىمىتېرنىڭ يۈكى ئېشىپ كەتتى ياكى توردىن چۈشۈرۈلۈپ ئا
سرىلىۋاتىدۇ.</translation> | 3024 <translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/> دىكى تور بەتنى نۆۋەتتە زى
يارەت قىلغىلى بولمايدۇ. مۇلازىمىتېرنىڭ يۈكى ئېشىپ كەتتى ياكى توردىن چۈشۈرۈلۈپ ئا
سرىلىۋاتىدۇ.</translation> |
3028 <translation id="6853643819051005790">شۇئان ئىقتىدارى ئىزدەش بىلەنلا چەكلىنىدۇ</
translation> | 3025 <translation id="6853643819051005790">شۇئان ئىقتىدارى ئىزدەش بىلەنلا چەكلىنىدۇ</
translation> |
3029 <translation id="6906268095242253962">ئىنتېرنېتقا باغلاپ داۋاملاشتۇرۇڭ.</transla
tion> | 3026 <translation id="6906268095242253962">ئىنتېرنېتقا باغلاپ داۋاملاشتۇرۇڭ.</transla
tion> |
3030 <translation id="69375245706918574">ئۆزلەشتۈرگەن قەدەمداش مايىللىقى</translation
> | 3027 <translation id="69375245706918574">ئۆزلەشتۈرگەن قەدەمداش مايىللىقى</translation
> |
3031 <translation id="7024867552176634416">ئىشلىتىدىغان كۆچمە ئۈسكۈنىدىن بىرنى تاللاڭ
</translation> | 3028 <translation id="7024867552176634416">ئىشلىتىدىغان كۆچمە ئۈسكۈنىدىن بىرنى تاللاڭ
</translation> |
3032 <translation id="7032947513385578725">Flash قوزغاتقۇچ</translation> | 3029 <translation id="7032947513385578725">Flash قوزغاتقۇچ</translation> |
3033 <translation id="7231224339346098802">باسىدىغان ۋاراق سانى سان بىلەن ئىپادىلىنىد
ۇ (1 ياكى تېخىمۇ كۆپ).</translation> | 3030 <translation id="7231224339346098802">باسىدىغان ۋاراق سانى سان بىلەن ئىپادىلىنىد
ۇ (1 ياكى تېخىمۇ كۆپ).</translation> |
3034 <translation id="7454780465968211330">يېڭىلانغان omnibox تارىخىنىڭ ماس كەلگىنى</
translation> | |
3035 <translation id="7531238562312180404"><ph name="PRODUCT_NAME"/> كېڭەيتىلمىلەرنىڭ
شەخسىي سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى بىر تەرەپ قىلىش ئۇسۇلىنى تىزگىنلىمىگەنلىكتىن، ھە
ممە كېڭەيتىلمىلەر يوشۇرۇن كۆزنەكتە چەكلەندى. تۆۋەندىكى ئۇلانمىدىن ھەر قايسى كېڭ
ەيتىلمىلەرنى قوزغىتالايسىز: | 3031 <translation id="7531238562312180404"><ph name="PRODUCT_NAME"/> كېڭەيتىلمىلەرنىڭ
شەخسىي سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى بىر تەرەپ قىلىش ئۇسۇلىنى تىزگىنلىمىگەنلىكتىن، ھە
ممە كېڭەيتىلمىلەر يوشۇرۇن كۆزنەكتە چەكلەندى. تۆۋەندىكى ئۇلانمىدىن ھەر قايسى كېڭ
ەيتىلمىلەرنى قوزغىتالايسىز: |
3036 <ph name="BEGIN_LINK"/>كېڭەيتىلمە باشقۇرغۇچ<ph name="END_LINK"/></transl
ation> | 3032 <ph name="BEGIN_LINK"/>كېڭەيتىلمە باشقۇرغۇچ<ph name="END_LINK"/></transl
ation> |
3037 <translation id="774576312655125744"><ph name="WEBSITE_1"/>، <ph name="WEBSITE_2
"/> ۋە باشقا <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> تور بېكەتتىكى سانلىق مەلۇماتى
ڭىز</translation> | 3033 <translation id="774576312655125744"><ph name="WEBSITE_1"/>، <ph name="WEBSITE_2
"/> ۋە باشقا <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> تور بېكەتتىكى سانلىق مەلۇماتى
ڭىز</translation> |
3038 <translation id="7765158879357617694">يۆتكە</translation> | 3034 <translation id="7765158879357617694">يۆتكە</translation> |
3039 <translation id="7821009361098626711"><ph name="DOMAIN"/> مۇلازىمېتىرغا ئىشلەتكۈ
چى ئاتى ۋە ئىم زۆرۈر. مۇلازىمېتىر ئۇچۇرى: <ph name="REALM"/>.</translation> | 3035 <translation id="7821009361098626711"><ph name="DOMAIN"/> مۇلازىمېتىرغا ئىشلەتكۈ
چى ئاتى ۋە ئىم زۆرۈر. مۇلازىمېتىر ئۇچۇرى: <ph name="REALM"/>.</translation> |
3040 <translation id="7861805612256278846">تىزىمغا كىرمىگەن</translation> | 3036 <translation id="7861805612256278846">تىزىمغا كىرمىگەن</translation> |
3041 <translation id="7881483672146086348">ھېسابات كۆرسەت</translation> | 3037 <translation id="7881483672146086348">ھېسابات كۆرسەت</translation> |
3042 <translation id="7951780829309373534">"$1" نى چاپلىيالمايدۇ: $2</trans
lation> | 3038 <translation id="7951780829309373534">"$1" نى چاپلىيالمايدۇ: $2</trans
lation> |
3043 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> نامەلۇم</transla
tion> | 3039 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> نامەلۇم</transla
tion> |
3044 <translation id="8136149669168180907"><ph name="TOTAL_SIZE"/> دىن <ph name="DOWN
LOADED_AMOUNT"/> چۈشۈردى</translation> | 3040 <translation id="8136149669168180907"><ph name="TOTAL_SIZE"/> دىن <ph name="DOWN
LOADED_AMOUNT"/> چۈشۈردى</translation> |
3045 <translation id="8443621894987748190">ھېساباتىڭىزنىڭ رەسىمىنى تاللاڭ</translatio
n> | 3041 <translation id="8443621894987748190">ھېساباتىڭىزنىڭ رەسىمىنى تاللاڭ</translatio
n> |
3046 <translation id="8467548439852845758">بىخەتەرلىكنى كۈچەيتىش ئۈچۈن، <ph name="PRO
DUCT_NAME"/> ئىمنى شىفىرلايدۇ.</translation> | 3042 <translation id="8467548439852845758">بىخەتەرلىكنى كۈچەيتىش ئۈچۈن، <ph name="PRO
DUCT_NAME"/> ئىمنى شىفىرلايدۇ.</translation> |
3047 <translation id="8631271110654520730">ئەسلىگە كەلتۈرىدىغان تەسۋىرنى كۆچۈرۈۋاتىدۇ
…</translation> | 3043 <translation id="8631271110654520730">ئەسلىگە كەلتۈرىدىغان تەسۋىرنى كۆچۈرۈۋاتىدۇ
…</translation> |
3048 <translation id="8816996941061600321">ھۆججەت باشقۇرغۇچ(&F)</translation> | 3044 <translation id="8816996941061600321">ھۆججەت باشقۇرغۇچ(&F)</translation> |
3049 <translation id="8987670145726065238">دىققەت بۇ ھۆججەت زىيانلىق. راستلا داۋاملاش
تۇرامسىز؟</translation> | 3045 <translation id="8987670145726065238">دىققەت بۇ ھۆججەت زىيانلىق. راستلا داۋاملاش
تۇرامسىز؟</translation> |
3050 <translation id="938470336146445890">ئىشلەتكۈچى گۇۋاھنامىسىدىن بىرنى ئورنىتىڭ.</
translation> | 3046 <translation id="938470336146445890">ئىشلەتكۈچى گۇۋاھنامىسىدىن بىرنى ئورنىتىڭ.</
translation> |
| 3047 <translation id="1049337682107026577">قەدەمداشلايدىغان ئىمنى كىرگۈزۈڭ</translati
on> |
| 3048 <translation id="1408167824939409937">ئىخچام يولباشچى بالداق</translation> |
| 3049 <translation id="1431303024104436728">بېسىشنى ئالدىن كۆزىتەلمىدى سەۋەبى سىز بېسى
شنى سىنىماقچى بولغان بەت يېپىلغان. <a href="<ph name="INITIATOR_TAB_URL"
/>">بۇ جاي</a>نى چېكىپ بەتنى قايتا ئېچىپ ئاندىن بېسىشنى قايتا سىنا
ڭ.</translation> |
| 3050 <translation id="1559235587769913376">يۇنىكود ھەرپ كىرگۈزۈڭ</translation> |
| 3051 <translation id="1559528461873125649">بۇنداق ھۆججەت ياكى مۇندەرىجە يوق</translat
ion> |
| 3052 <translation id="1704967159337061587">قورال بالداقنى يوشۇر</translation> |
| 3053 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> |
| 3054 <translation id="1731589410171062430">جەمئى: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph n
ame="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL
"/>)</translation> |
| 3055 <translation id="2565875069387440417">گۇگىل ھېساباتىڭىزدا تىزىمغا كىرىڭ</transla
tion> |
| 3056 <translation id="2580924999637585241">جەمئى: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph n
ame="SHEETS_LABEL"/></translation> |
| 3057 <translation id="3596315483920932980">نۆۋەتتىكى ئەڭگىمەنىڭلا يەرلىك سانلىق مەلۇم
اتنى تەڭشىشىگە يول قويىدۇ</translation> |
| 3058 <translation id="4744603770635761495">ئىجراچان يول</translation> |
| 3059 <translation id="4844024059590024413">ئۆزلەشتۈرگەن قەدەمداش مايىللىقى</translati
on> |
| 3060 <translation id="5951823343679007761">توكدان يوق</translation> |
| 3061 <translation id="6878031674662373246">بۇ ھېساباتنى قەدەمداشلاشنى توختىتىۋاتىدۇ…<
/translation> |
| 3062 <translation id="7030689690480150547">بۇ تاختا ھەققىدە</translation> |
| 3063 <translation id="7419106976560586862">سەپلىمە ھۆججەت يولى</translation> |
| 3064 <translation id="747459581954555080">ھەممىنى ئەسلىگە كەلتۈر</translation> |
| 3065 <translation id="7552723648707145905">ئىخچام يولباشچى</translation> |
| 3066 <translation id="7845201717638045845">سىز كۆچۈرۈپ چاپلايدىغان سانلىق مەلۇمات</tr
anslation> |
| 3067 <translation id="8074548357564495927">يىراقتىكى ئىقتىدار خېرىدار قىستۇرمىسىنى قو
زغىتىدۇ. ئاگاھلاندۇرۇش: نۆۋەتتە ئىجادكارلارنىڭ سىنىشى ئۈچۈنلا تەمىنلىنىدۇ. ئىجاد
كارلار قوشۇنىدا بولۇپ ئاق تىزىملىكتە بولمىسىڭىز ئارايۈزدە قوزغاتقان ئىقتىدار ئىش
لىمەيدۇ.</translation> |
| 3068 <translation id="8082103788701842156">بەتكۈچنىڭ تىل مۇھىت تىزىملىكىگە «قورال بال
داقنى يوشۇر» تىزىملىك تۈرىنى قوشىدۇ. بۇ ئىقتىدارنى ئىشلىتىپ ھەمىشە قورال بالداقن
ى كۆرسەت(كۆڭۈلدىكى) بىلەن زۆرۈر بولغاندا تارتما رامكىدا ئاچ ئوتتۇرىسىدا ئالماشتۇ
رغىلى بولىدۇ.</translation> |
| 3069 <translation id="8552662731500157999">ھەممىنى كىچىكلەت</translation> |
| 3070 <translation id="8632196666436827923">قورال بالداقنى يوشۇر</translation> |
| 3071 <translation id="8788054318005539616">بۇ ھېساباتنى قەدەمداشلاشنى توختىتىدۇ</tran
slation> |
| 3072 <translation id="8813811964357448561">ۋاراق قەغەز</translation> |
| 3073 <translation id="8915916167043355778">ھەممىنى ياپ</translation> |
| 3074 <translation id="948487459457438956">بۇ ھېساباتنى قەدەمداشلاشنى توختىتىدۇ…</tran
slation> |
3051 </translationbundle> | 3075 </translationbundle> |
OLD | NEW |