OLD | NEW |
(Empty) | |
| 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="eo"> |
| 4 <translation id="1000498691615767391">Elekti dosierujon por malfermi</translatio
n> |
| 5 <translation id="1002064594444093641">P&resi kadron...</translation> |
| 6 <translation id="100242374795662595">Nekonata aparato</translation> |
| 7 <translation id="1006316751839332762">Kriptografia pasfrazo</translation> |
| 8 <translation id="1008557486741366299">Ne nun</translation> |
| 9 <translation id="1017280919048282932">&Aldoni al vortaro</translation> |
| 10 <translation id="1018656279737460067">Nuligite</translation> |
| 11 <translation id="1031362278801463162">Ŝarga antaŭvido</translation> |
| 12 <translation id="1031460590482534116">Okazis eraro dum konservado de la klienta
atestilo. Eraro <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translatio
n> |
| 13 <translation id="1035650339541835006">Agordoj por aŭtomata plenigado...</transla
tion> |
| 14 <translation id="1036561994998035917">Uzadi <ph name="ENGINE_NAME"/></translatio
n> |
| 15 <translation id="1038168778161626396">Nur kodigi</translation> |
| 16 <translation id="1038842779957582377">nekonata nomo</translation> |
| 17 <translation id="1040471547130882189">Kromprogramo ne respondas</translation> |
| 18 <translation id="1047726139967079566">Konservi paĝosignon por ĉi tiu paĝo...</tr
anslation> |
| 19 <translation id="1049337682107026577">Enigi vian sinkronizan pasfrazon</translat
ion> |
| 20 <translation id="1055006259534905434">(elektu aferon malsupre)</translation> |
| 21 <translation id="1055216403268280980">Bilda distingivo</translation> |
| 22 </translationbundle> |
OLD | NEW |