Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(11)

Side by Side Diff: third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb

Issue 6410010: Pull in new launchpad.net translations and actually build the (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src
Patch Set: url Created 9 years, 10 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
(Empty)
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ku">
4 <translation id="1002064594444093641">Çarçoveyê ç&amp;ap bike...</translation>
5 <translation id="1008557486741366299">Ne niha</translation>
6 <translation id="10122177803156699">Nîşan bide</translation>
7 <translation id="1017280919048282932">&amp;Têxe ferhengê</translation>
8 <translation id="1018656279737460067">Hate betalkirin</translation>
9 <translation id="1022235408517496104">Faks:</translation>
10 <translation id="1031460590482534116">Dema ku hewl ida navrûyê sertîfîkayê hilîn e çewtiyekê rû da. Çewtî <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</t ranslation>
11 <translation id="1035650339541835006">Mîhengên dagirtine xweber</translation>
12 <translation id="1036561994998035917">Bikaranîna <ph name="ENGINE_NAME"/>ê bidom îne</translation>
13 <translation id="1038168778161626396">Tenê şîfrekirin</translation>
14 <translation id="1038842779957582377">navê nenas</translation>
15 <translation id="1040471547130882189">Pêvek bersivê nade</translation>
16 <translation id="1047726139967079566">Vê rûpelê bixe bijareyan...</translation>
17 <translation id="1049743911850919806">Moda nepen</translation>
18 <translation id="1055006259534905434">(ji jêrê mijarekê hilbijêre)</translation>
19 <translation id="1056898198331236512">Hişyarî</translation>
20 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> / <ph name="COUNT"/></t ranslation>
21 <translation id="1065245965611933814">Wêneyê sermaseyê yê tomarkirî bixê:</trans lation>
22 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
23 <translation id="1071917609930274619">Şîfrkirina daneyan</translation>
24 <translation id="1074663319790387896">Veavakirina syncê</translation>
25 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
26 <translation id="1077946062898560804">Ji bo hemû bikarhêneran rojanekirinên xweb er mîheng bike</translation>
27 <translation id="1084824384139382525">navnîşa&amp;na girêdanê ji ber bigire</tra nslation>
28 <translation id="1086613338090581534">Ji bo sertîfîkayeke ku dema wê neboriye, p êwîst e ku &quot;lîsteyeke betalkirinê&quot; ya sertîfîkayê dide, bigire. Eger s ertîfîkayek hatibe bidestxistin, aliyê sertîfîka daye, dikare sertîfîkayê bixe l îsteya betalkirinê da ku betal bike. Di rewşên wisa de, geroka te bawerî bi sert îfîkayên wisa nayne. Pêwîst nake ku rewşa sertîfîkayên dema wan boriye bê girtin . Ji ber vê jî, ev sertîfîka ji bo malpera te vekir derbas dibû, lê niha ne pêka n e ku bê fêmkirin ka sertîfîka pêbawer e an na an jî ka hatiye bidestxistin an na. Ji ber vê sedemê, nayê fêmkirin ka te bi malpera rastîn re an jî bi yên ku e w sertîfîka bi dest xistine re têkilî dayniye an na. Divê piştî vê gavê dewam ne kî.</translation>
29 <translation id="1087119889335281750">&amp;Pêşniyara rastnivîsê tune ye</transla tion>
30 <translation id="1093148655619282731">Kitekitên sertîfîkayên hilbijartî</transla tion>
31 <translation id="1103523840287552314">Her tim <ph name="LANGUAGE"/> wergerîne</t ranslation>
32 <translation id="1103966635949043187">Here serûpela vê malperê:</translation>
33 <translation id="1110155001042129815">Li bendê be</translation>
34 <translation id="111844081046043029">Ji dil dixwazî ji vê rûpelê derkevî?</trans lation>
35 <translation id="1120026268649657149">Divê peyva kilîl vala an jî bêmînak be</tr anslation>
36 <translation id="112343676265501403">Zêdebariyên pêvekan</translation>
37 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
38 <translation id="1131850611586448366">Hate ragihandin ku malpera li ser navnîşan a <ph name="HOST_NAME"/>ê malpereke &quot;sextekar&quot; e. Malperên sextekar, g elek deman xwe wekî saziyên ewle yên wekî bankayan nîşan didin ji hewlê didin ku agahiyên taybet ên kesan bi dest bixin.</translation>
39 <translation id="1134009406053225289">Di pencereyeke nepen de veke</translation>
40 <translation id="1135328998467923690">Pakêt tune ye: '<ph name="ERROR_CODE"/>'.< /translation>
41 <translation id="1138248235429035196">Pêveka <ph name="EXTENSION_NAME"/>ê dibêje :</translation>
42 <translation id="1139892513581762545">Hilpekînên kêlekê</translation>
43 <translation id="114140604515785785">Pelrêça kakil a pêvekê:</translation>
44 <translation id="1143142264369994168">Îmzekara sertîfîkayê</translation>
45 <translation id="1144684570366564048">Zêdekariyan bi rê ve bibe...</translation>
46 <translation id="1146498888431277930">Çewtiya girêdana SSLê</translation>
47 <translation id="1152775729948968688">L gel vê, di vê rûpelê de çavkaniyên din ê n pênebawer hene. Pêkan e ku ev çavkanî di dema raguhestinê de ji hêla kesên din ve bêne dîtin û êrîşkarek bê ji bo armancên xwe biguherîne.</translation>
48 <translation id="1154228249304313899">Vê rûpelê veke:</translation>
49 <translation id="1161575384898972166">Ji bo derxistina navrûyê sertîfîkayê tika ye bikevî <ph name="TOKEN_NAME"/>ê.</translation>
50 <translation id="1163931534039071049">&amp;Çavkaniya çarçoveyê nîşan bide</trans lation>
51 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> demjimêr ma</t ranslation>
52 <translation id="1165039591588034296">Çewtî</translation>
53 <translation id="1166212789817575481">Hilpekînên li hêla rastê bigire</translati on>
54 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
55 <translation id="1168020859489941584">Di nava <ph name="TIME_REMAINING"/>an de d ê vebe</translation>
56 <translation id="1175364870820465910">&amp;Çap bike...</translation>
57 <translation id="1177437665183591855">Çewtiya sertîfîkaya pêşkêşkara nenas</tran slation>
58 <translation id="1177863135347784049">Taybet</translation>
59 <translation id="1178581264944972037">Rawestîne</translation>
60 <translation id="1181037720776840403">Rake</translation>
61 <translation id="1186495307273111926">Tu çaper nehate dîtin</translation>
62 <translation id="1190844492833803334">Dema ku ez gerokê bigirim</translation>
63 <translation id="1195447618553298278">Çewtiya nenas.</translation>
64 <translation id="1195977189444203128">Pêveka <ph name="PLUGIN_NAME"/>ê kevn e.</ translation>
65 <translation id="1196338895211115272">Kilîla taybet nayê derxistin.</translation >
66 <translation id="1197979282329025000">Dema ku ji bo çapera <ph name="PRINTER_NAM E"/>ê pêkariya çapkirinê distand, çewtiyekê rû da. Ev çaper li gel <ph name="CLO UD_PRINT_NAME"/>ê nehate tomarkirin.</translation>
67 <translation id="1198271701881992799">Dest pê bike</translation>
68 <translation id="119944043368869598">Hemûyan paqik bike</translation>
69 <translation id="1201402288615127009">Pêş</translation>
70 <translation id="1202290638211552064">Dema ku ji pêşkêşkareke jor an jî proksiye kê bersiv dihate hêvîkirin, demê têrê nekir.</translation>
71 <translation id="1204242529756846967">Zimanê kontrola rastnivîsê</translation>
72 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698