Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(386)

Side by Side Diff: third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb

Issue 6410010: Pull in new launchpad.net translations and actually build the (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src
Patch Set: url Created 9 years, 10 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="eu"> 3 <translationbundle lang="eu">
4 <translation id="1018817853520605763"><!--Hemen /n erabiltzen dugu lerroak eskuz bereizteko NativeCheckboxGtk-k ez duelako momentuz lerro anitzak onartzen. --> 4 <translation id="1018817853520605763"><!--Hemen /n erabiltzen dugu lerroak eskuz bereizteko NativeCheckboxGtk-k ez duelako momentuz lerro anitzak onartzen. -->
5 Aukerakoa: Lagundu Chromium hobetzen erabilera-estatistikak eta kraskadu ra-txostenak \nbidaliz Google-i</translation> 5 Aukerakoa: Lagundu Chromium hobetzen erabilera-estatistikak eta kraskadu ra-txostenak \nbidaliz Google-i</translation>
6 <translation id="1065751875103714394">Sortu Chromium-en lasterbideak kokapen hau etan:</translation> 6 <translation id="1065751875103714394">Sortu Chromium-en lasterbideak kokapen hau etan:</translation>
7 <translation id="1068718416870990145">Chromium-ek hurrengo lanak egingo ditu:</t ranslation> 7 <translation id="1068718416870990145">Chromium-ek hurrengo lanak egingo ditu:</t ranslation>
8 <translation id="1105130903706696483">Chromium ez da ondo itxi. Irekita zenituen orriak berriro irekitzeko, egin klik Leheneratu botoian.</translation> 8 <translation id="1105130903706696483">Chromium ez da ondo itxi. Irekita zenituen orriak berriro irekitzeko, egin klik Leheneratu botoian.</translation>
9 <translation id="1185134272377778587">Chromium-i buruz</translation> 9 <translation id="1185134272377778587">Chromium-i buruz</translation>
10 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS-ek ez du onartzen kanpoko apli kazioak abiaraztea <ph name="SCHEME"/> estekak maneiatzeko. Eskatutako esteka <p h name="PROTOLINK"/> da.</translation> 10 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS-ek ez du onartzen kanpoko apli kazioak abiaraztea <ph name="SCHEME"/> estekak maneiatzeko. Eskatutako esteka <p h name="PROTOLINK"/> da.</translation>
(...skipping 87 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
98 <translation id="8860251088736138354">Arranopola! Chromium kraskatu egin da. Ber rabiarazi orain?</translation> 98 <translation id="8860251088736138354">Arranopola! Chromium kraskatu egin da. Ber rabiarazi orain?</translation>
99 <translation id="8862326446509486874">Ez daukazu baimen egokirik sistema-mailako instalazioak egiteko. Saiatu instalatzailea administratzaile modura exekutatzen .</translation> 99 <translation id="8862326446509486874">Ez daukazu baimen egokirik sistema-mailako instalazioak egiteko. Saiatu instalatzailea administratzaile modura exekutatzen .</translation>
100 <translation id="8865765905101981392">Internet Nabigatzailea</translation> 100 <translation id="8865765905101981392">Internet Nabigatzailea</translation>
101 <translation id="8971920611044657379">Chromium Frame</translation> 101 <translation id="8971920611044657379">Chromium Frame</translation>
102 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS" />kode irekiko software gehiagori<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> esker existitzen da.</translation> 102 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS" />kode irekiko software gehiagori<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> esker existitzen da.</translation>
103 <translation id="9013262824292842194">Chromium-ek Windows Vista edo Windows XP S P2 edo berriagoa behar du.</translation> 103 <translation id="9013262824292842194">Chromium-ek Windows Vista edo Windows XP S P2 edo berriagoa behar du.</translation>
104 <translation id="911206726377975832">Zure nabigatze-datuek ere ezabatu?</transla tion> 104 <translation id="911206726377975832">Zure nabigatze-datuek ere ezabatu?</transla tion>
105 <translation id="9191268552238695869">Administratzaile batek Chromium instalatu du sistema honetan, eta erabiltzaile guztiek erabil dezakete. Sistema-maila Chro mium-ek erabiltzaile-mailan instalatutakoa ordeztuko du orain.</translation> 105 <translation id="9191268552238695869">Administratzaile batek Chromium instalatu du sistema honetan, eta erabiltzaile guztiek erabil dezakete. Sistema-maila Chro mium-ek erabiltzaile-mailan instalatutakoa ordeztuko du orain.</translation>
106 <translation id="980185455267101462">Ordenagailu honek Chromium Frame-n bertsio berriagoa dauka instalatuta. Softwareak funtzionatzen ez badu, desinstalatu Chro mium Frame eta deskargatu berriro.</translation> 106 <translation id="980185455267101462">Ordenagailu honek Chromium Frame-n bertsio berriagoa dauka instalatuta. Softwareak funtzionatzen ez badu, desinstalatu Chro mium Frame eta deskargatu berriro.</translation>
107 <translation id="985602178874221306">Chromium egileak</translation> 107 <translation id="985602178874221306">Chromium egileak</translation>
108 <translation id="1293235220023151515">Gatazka eragiten duen Chromium-en instalaz ioa aurkitu da sisteman. Desinstala ezazu eta saiatu berriro.</translation>
109 <translation id="2927042866129133279">Baliogabeko argumentuak. Chromium Frame ez in da modu zuzenean instalatu Chromium instalatu gabe.</translation>
110 <translation id="3096463977885168586">Copyright © 2006-2011 Chromium-en egileak. Eskubide guztiak erreserbatuta.</translation>
111 <translation id="4330297532943865716">Gatazka eragiten duen Chromium-en edo Chro mium Frame-n instalazioa aurkitu da sisteman. Desinstala ezazu eta saiatu berrir o.</translation>
112 <translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/a nswer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
113 <translation id="8046283042877435986">Gune honek Chromium Frame gomendatzen du ( jadanik instalatuta dago).</translation>
108 </translationbundle> 114 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb ('k') | third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698