Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(395)

Side by Side Diff: third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ug.xtb

Issue 6334090: Add back the inspector_strings target (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src
Patch Set: remove or add ug Created 9 years, 10 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
(Empty)
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ug">
4 <translation id="1109244393487346293"><ph name="SHARE"/>%%</translation>
5 <translation id="1160115729576918586">ئىنكاس بېشى</translation>
6 <translation id="124758223932734674">قوليازما ئىجرا قىلىشنى ۋاقىتلىق توختىتىدۇ.< /translation>
7 <translation id="1292985518572542272">“<ph name="TABLE_NAME"/>” جەدۋىلىنى ئوقۇشن ى\nسىناشتا خاتالىق كۆرۈلدى</translation>
8 <translation id="1311367388993416646"><ph name="DURATION"/>ms</translation>
9 <translation id="1324319449713370867">كېچىكتۈرۈش ۋاقتى <ph name="LATENCY"/></tra nslation>
10 <translation id="1434836903656932448">كېيىنكى قوليازما مەنبەسىنى كۆرسىتىدۇ.</tra nslation>
11 <translation id="1634828734222219955">جەمئىي</translation>
12 <translation id="1653705052218729891">(بوشلۇق)</translation>
13 <translation id="1745154242849680575">چوڭ مەنبە قۇرى ئىشلىتىدۇ.</translation>
14 <translation id="1752354630032595359">''' (<ph name="COUNT"/>)</translation>
15 <translation id="1762939828961535338">مەنبە <ph name="REAL_TYPE"/> تەھلىل قىلىنى دۇ ئەمما يوللىغاندا ئىشلىتىدىغان MIME تىپى <ph name="SPECIFIED_TYPE"/>.</transla tion>
16 <translation id="1803799720926799756">ھۆججەت چوڭلۇقى</translation>
17 <translation id="1859436107025556606">كېيىنكى فۇنكسىيە چاقىرىشنى قەدەملەپ ئىجرا قىلىدۇ.</translation>
18 <translation id="1874452619567281280">مەزمۇن</translation>
19 <translation id="1892670850488572691">(پروگرامما)</translation>
20 <translation id="2034493627456664629">توختاش نۇقتىلىرى يوق</translation>
21 <translation id="2098305189700762159">تېپىلمىدى</translation>
22 <translation id="2170606215056882663">جەمئىي ۋاقىت ۋە ئۆزىدىكى ۋاقىتنى پىرسەنت ب ويىچە كۆرسىتىدۇ.</translation>
23 <translation id="2215182539621589286"><ph name="ERRORS_COUNT"/> خاتالىق، <ph nam e="WARNINGS_COUNT"/> ئاگاھلاندۇرۇش</translation>
24 <translation id="2288623059494346417">خاسلىق</translation>
25 <translation id="2315805297948832311">تاللىغان فۇنكسىيىنى چىقىرىۋېتىدۇ.</transla tion>
26 <translation id="2410571395242951301">ئويۇق چاقىرىش</translation>
27 <translation id="2488465568347178276"><ph name="ERRORS_COUNT"/> خاتالىق، <ph nam e="WARNING_COUNT"/> ئاگاھلاندۇرۇش</translation>
28 <translation id="2567995391681385086"><ph name="RESOURCE_NAME"/> (غەملەكتىن)</tr anslation>
29 <translation id="2729392955572924879"><ph name="DURATION"/> چۈشۈرۈش</translation >
30 <translation id="2780759174263229709">ئاساسىي كۆزنەككە لەڭگەرلەيدۇ.</translation >
31 <translation id="2841013758207633010">ۋاقىت</translation>
32 <translation id="2846666084687668646">ئۇسلۇب خاسلىقى</translation>
33 <translation id="2900068182947574679">قوليازما</translation>
34 <translation id="2939595221367222327">نامەلۇم خاتالىق <ph name="ERROR"/> كۆرۈلدى .</translation>
35 <translation id="2961528883763048394"><ph name="SIZE"/>B</translation>
36 <translation id="3023854106275684118"><ph name="COUNT"/> ماس كەلدى</translation>
37 <translation id="3050804907885004462">ئېلېمېنتلار</translation>
38 <translation id="3240349416483245756"><ph name="COUNT"/> ئاگاھلاندۇرۇش</translat ion>
39 <translation id="3273684076686342968">ئۆزۈم</translation>
40 <translation id="328338094624349422">سازلاش قوزغىتىلدى. چېكىلسە چەكلىنىدۇ.</tran slation>
41 <translation id="3306820506605346690">گىرۋەك</translation>
42 <translation id="3408014864900061151">يېپىق</translation>
43 <translation id="3473709147360468837">تەكشۈرگۈچ ئارقىلىق</translation>
44 <translation id="3517236167311284147">كىچىك مەنبە قۇرى ئىشلىتىدۇ.</translation>
45 <translation id="3543040637346969821">(ئاتسىز فۇنكسىيە)</translation>
46 <translation id="3569512916300900704">ئوتتۇرىچە</translation>
47 <translation id="3610823808308150080">چاقىرىشلار</translation>
48 <translation id="3642708027166879471">بۆلەككە بۆلۈپ</translation>
49 <translation id="3763833523253651468">سازلاش قوزغىتىلسا قوليازما ئىجرا قىلىنىشىن ى ئاستىلىتىۋېتىدۇ.</translation>
50 <translation id="3918112406363308010">ئىشلەتكۈچى ۋاكالەتچىسى ئۇسلۇب جەدۋىلى</tra nslation>
51 <translation id="3963618988176388718"><ph name="ERROR_COUNT"/> خاتالىق، <ph name ="WARNINGS_COUNT"/> ئاگاھلاندۇرۇش</translation>
52 <translation id="3966786746991005676">شىنا</translation>
53 <translation id="4055382958952474184">تەھلىلنى قوزغاتسىڭىز ئاندىن سەپلىمە ھۆججەت تاختىسىنى ئىشلىتەلەيسىز.</translation>
54 <translation id="4099406352255031826">ئېغىر (ئاستىدىن ئۈستىگە)</translation>
55 <translation id="425628773400471017">ئۇسلۇب جەدۋىلى</translation>
56 <translation id="432618627140366105">خاسلىق يوق</translation>
57 <translation id="4396696223935496135">تەسىر دائىرە ئۆزگەرگۈچىلىرى</translation>
58 <translation id="4433565421006717573">ھادىسە پۈتۈك</translation>
59 <translation id="449008897280577727">بۇ بەتتە cookies يوق.</translation>
60 <translation id="4502033053502977298">سازلاشنى قوزغىتىدۇ</translation>
61 <translation id="450506832420206463">فۇنكسىيە</translation>
62 <translation id="4572454232487432965"><ph name="LINE_NUMBER"/> قۇر</translation>
63 <translation id="4572868319785220114">ئالدىنقى قوليازما مەنبەسىنى كۆرسەت.</trans lation>
64 <translation id="4715576570634390683">(تېكىست)</translation>
65 <translation id="4818927033622169470">تىزگىن تاختىنى يوشۇر.</translation>
66 <translation id="4874397001527753800">ئۆزگەرگۈچى يوق</translation>
67 <translation id="5092170909307382438">تاللىغان فۇنكسىيىگە مەركەزلەشتۈرىدۇ.</tran slation>
68 <translation id="5140856809934367371">ئورنى</translation>
69 <translation id="5256025534735579369">ماس كەلگىنى 1</translation>
70 <translation id="5414194289396326660"><ph name="ID"/> ئىجرا قىل</translation>
71 <translation id="5469356755393980622">مۇتلەق جەمئىي ۋاقىت ۋە ئۆزىدىكى ۋاقىتنى كۆ رسىتىدۇ.</translation>
72 <translation id="5484396522446324950">ئۇسلۇبلار</translation>
73 <translation id="5532223876348815659">ئومۇمىيەت</translation>
74 <translation id="5552689477187388058">بۇ “<ph name="TABLE_NAME"/>”\nجەدۋەل بوش.< /translation>
75 <translation id="5573705484394179258">تىزگىن سۇپىسىنى كۆرسىتىدۇ.</translation>
76 <translation id="5601873005887400645">تەھلىل قىلىشنى باشلايدۇ.</translation>
77 <translation id="5637935970607846190">ئايرىم كۆزنەكتە لەڭگەرلەشنى بىكار قىلىدۇ.< /translation>
78 <translation id="5699439099859319182">تەھلىل قىلىشنى توختىتىدۇ.</translation>
79 <translation id="5762198733092870020">سەپلىمە ھۆججەت <ph name="ID"/></translatio n>
80 <translation id="5807427080183870259">يەرلىك</translation>
81 <translation id="5832813618714645810">سەپلىمە ھۆججەتلەر</translation>
82 <translation id="5881074719061379456">توختاش نۇقتىسى</translation>
83 <translation id="6066146739703818767">گىرۋەكتىكى بوشلۇق</translation>
84 <translation id="6067229871081430792">تەھلىل قىلىشنى قوزغىتىدۇ</translation>
85 <translation id="6201377048834849301">سازلاشنى قوزغاتسىڭىز ئاندىن قوليازما تاختى سىنى ئىشلىتەلەيسىز.</translation>
86 <translation id="6329062639984188203">قەدەملىك</translation>
87 <translation id="6396927299617527067"><ph name="DURATION"/> مىنۇت</translation>
88 <translation id="6432288217488890111"><ph name="DURATION"/> سائەت</translation>
89 <translation id="6433504320956018887"><ph name="COUNT"/> خاتالىق</translation>
90 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation>
91 <translation id="6468485451923838994">خەت نۇسخا</translation>
92 <translation id="6566488272465388941">ھادىسە نىشانى</translation>
93 <translation id="67576730271671014">نۆۋەتتىكى فۇنكسىيە چىقىدۇ.</translation>
94 <translation id="6759710362319508545">مەنبەلەر</translation>
95 <translation id="677312220884732323">ئىشلەتكۈچى ئۇسلۇب جەدۋىلى</translation>
96 <translation id="680983167891198932">ئاچقۇچ</translation>
97 <translation id="7033834123989403367">ئىلتىماس بېشى</translation>
98 <translation id="7109444055018722651">ھېسابلانغان ئۇسلۇب</translation>
99 <translation id="7111517757503482031">ۋارىسلىقنى كۆرسەت</translation>
100 <translation id="7120215616451987333">ۋاقىتلىق توختىمىدى</translation>
101 <translation id="7138678301420049075">باشقا</translation>
102 <translation id="7145562333585011566">ئۆزگىرىش خاتىرىسىنى تازىلايدۇ.</translatio n>
103 <translation id="7180611975245234373">يېڭىلا</translation>
104 <translation id="7189035924647792555"><ph name="COUNT"/> ئۇسلۇب ئۆزگەردى</transl ation>
105 <translation id="7206534800115400428">XHR</translation>
106 <translation id="7265280299889418926"><ph name="LATENCY"/> كېچىكتى، <ph name="D URATION"/> چۈشۈرۈش (جەمئىي <ph name="TOTAL"/> )</translation>
107 <translation id="7346033118437719424">بۇ ئەڭگىمەگىلا قوزغات</translation>
108 <translation id="7362683762076840054">تەھلىل قىلىش چەكلەنگەن. چېكىلسە قوزغىتىلىد ۇ.</translation>
109 <translation id="7453034581123145052"><ph name="DURATION"/> كۈن</translation>
110 <translation id="7535087603100972091">قىممەت</translation>
111 <translation id="756738664276087144">بەتتىكى تەكشۈرىدىغان ئېلېمېنتنى تاللاڭ.</tr anslation>
112 <translation id="7607002721634913082">ۋاقىتلىق توختىدى</translation>
113 <translation id="7641538395862942689"><ph name="SIZE"/>KB</translation>
114 <translation id="7651327354758086553">ساندان</translation>
115 <translation id="7875267067932555019">سازلاش چەكلەنگەن. چېكىلسە قوزغىتىلىدۇ.</tr anslation>
116 <translation id="7919210519031517829"><ph name="DURATION"/>سېكۇنت</translation>
117 <translation id="7987557150405983049"><ph name="WIDTH"/> × <ph name="HEIGHT"/></ translation>
118 <translation id="8019846316555056879">كېيىنكى فۇنكسىيە چاقىرىشنى قەدەملەپ ئىجرا قىلىدۇ.</translation>
119 <translation id="8028993641010258682">چوڭلۇقى</translation>
120 <translation id="8076715171404191890">ئۆزگىرىش كۆرۈنۈشنى يوشۇر.</translation>
121 <translation id="813361715505592573">ھەمىشە قوزغات</translation>
122 <translation id="8250920743982581267">پۈتۈكلەر</translation>
123 <translation id="8261506727792406068">ئۆچۈر</translation>
124 <translation id="8286576418058998064">تىزگىن تاختا خاتىرىسىنى تازىلايدۇ.</transl ation>
125 <translation id="8288684835677215072">ھەممە فۇنكسىيىلەرنى ئەسلىگە كەلتۈرىدۇ.</tr anslation>
126 <translation id="8299077322261820096">سىزغۇچ</translation>
127 <translation id="8395901698320285466">ئۆلچەم</translation>
128 <translation id="853687717053682837"><ph name="ERROR_COUNT"/> خاتالىق، <ph name= "WARNING_COUNT"/> ئاگاھلاندۇرۇش</translation>
129 <translation id="8544987658639170981"><ph name="COUNT"/> ئاگاھلاندۇرۇش</translat ion>
130 <translation id="8640569549673874036">ئۆزگىرىش كۆرۈنۈشنى كۆرسەت.</translation>
131 <translation id="8654553929226337279">تەھلىل قىلىش قوزغىتىلدى. چېكىلسە چەكلىنىدۇ .</translation>
132 <translation id="8690806637353630859">ۋاقىتلىق توختاۋاتىدۇ</translation>
133 <translation id="8792910813325174775">ساندان نەشرى ئەمدى ماس كەلمەيدۇ.</translat ion>
134 <translation id="8910814431610153472">سىز تور بەت مۇلازىمېتىرىنىڭ gzip ياكى zlib ئىشلىتىشىگە يول قويۇپ يوللاش بەلۋاغ كەڭلىكىنى تېجىيەلەيسىز.</translation>
135 <translation id="8918885108183816626"><ph name="STRING"/> ئىزدە</translation>
136 <translation id="9001035236599590379">MIME تىپى</translation>
137 <translation id="9024433186021205539">دەرەخ (ئۈستىدىن ئاستىغا)</translation>
138 <translation id="9052189679896731945">تەھلىل قىلىش قوزغىتىلسا قوليازما ئىجرا قىل ىنىشىنى ئاستىلىتىۋېتىدۇ.</translation>
139 <translation id="9162230117499798906"><ph name="COUNT"/> ئۇسلۇب ئۆزگەردى</transl ation>
140 <translation id="9219103736887031265">سۈرەتلەر</translation>
141 <translation id="964811242908289581"><ph name="COUNT"/> خاتالىق</translation>
142 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698