Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(988)

Side by Side Diff: third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb

Issue 6334090: Add back the inspector_strings target (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src
Patch Set: remove or add ug Created 9 years, 10 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
(Empty)
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ru">
4 <translation id="1109244393487346293"><ph name="SHARE"/>%%</translation>
5 <translation id="1160115729576918586">Заголовки ответа</translation>
6 <translation id="124758223932734674">Остановить выполнение скрипта.</translation >
7 <translation id="1292985518572542272">Ошибка при \nчтении “<ph name="TABLE_NAME" />” таблицы.</translation>
8 <translation id="1311367388993416646"><ph name="DURATION"/> мс</translation>
9 <translation id="1634828734222219955">Всего</translation>
10 <translation id="1653705052218729891">(пробел)</translation>
11 <translation id="1752354630032595359">''' (<ph name="COUNT"/>)</translation>
12 <translation id="1762939828961535338">Тип ресурса интерпретирован как <ph name=" REAL_TYPE"/>, тогда как ему выставлен MIME тип <ph name="SPECIFIED_TYPE"/>.</tra nslation>
13 <translation id="1803799720926799756">Размер файла</translation>
14 <translation id="1874452619567281280">содержимое</translation>
15 <translation id="1892670850488572691">(программа)</translation>
16 <translation id="2034493627456664629">Нет точек останова</translation>
17 <translation id="2098305189700762159">Не найдено</translation>
18 <translation id="2215182539621589286"><ph name="ERRORS_COUNT"/> ошибки(-ок), <ph name="WARNINGS_COUNT"/> предупреждения(-й)</translation>
19 <translation id="2288623059494346417">Свойства</translation>
20 <translation id="2315805297948832311">Исключить выбранную функцию.</translation>
21 <translation id="2410571395242951301">Стек вызовов</translation>
22 <translation id="2488465568347178276"><ph name="ERRORS_COUNT"/> ошибки(-ок), <ph name="WARNING_COUNT"/> предупреждение</translation>
23 <translation id="2567995391681385086"><ph name="RESOURCE_NAME"/> (из кэша)</tran slation>
24 <translation id="2780759174263229709">Пристыковать к главному окну.</translation >
25 <translation id="2841013758207633010">Время</translation>
26 <translation id="2846666084687668646">Атрибут стиля</translation>
27 <translation id="2900068182947574679">Скрипты</translation>
28 <translation id="2939595221367222327">Произошла непредвиденная ошибка: <ph name= "ERROR"/>.</translation>
29 <translation id="2961528883763048394"><ph name="SIZE"/>Б</translation>
30 <translation id="3023854106275684118"><ph name="COUNT"/> соответствия(-й)</trans lation>
31 <translation id="3050804907885004462">Элементы</translation>
32 <translation id="3240349416483245756"><ph name="COUNT"/> предупреждения(-й)</tra nslation>
33 <translation id="328338094624349422">Отладка включена. Нажмите, чтобы отключить. </translation>
34 <translation id="3306820506605346690">границы</translation>
35 <translation id="3408014864900061151">Закрытие</translation>
36 <translation id="3473709147360468837">с помощью инспектора</translation>
37 <translation id="3543040637346969821">(анонимная функция)</translation>
38 <translation id="3569512916300900704">Среднее</translation>
39 <translation id="3610823808308150080">Вызовы</translation>
40 <translation id="3763833523253651468">В режиме отладки скрипты будут выполняться медленнее.</translation>
41 <translation id="3918112406363308010">стиль агента пользователя</translation>
42 <translation id="3963618988176388718"><ph name="ERROR_COUNT"/> ошибка, <ph name= "WARNINGS_COUNT"/> предупреждения(-й)</translation>
43 <translation id="4055382958952474184">Вам необходимо включить профилирование пре жде чем вы сможете использовать панель профилей.</translation>
44 <translation id="425628773400471017">Таблицы стилей</translation>
45 <translation id="432618627140366105">Свойства отсутствуют</translation>
46 <translation id="4396696223935496135">Область переменных</translation>
47 <translation id="4433565421006717573">Событие документа</translation>
48 <translation id="449008897280577727">Этот сайт не имеет cookies.</translation>
49 <translation id="4502033053502977298">Включить режим отладки</translation>
50 <translation id="450506832420206463">Функция</translation>
51 <translation id="4572454232487432965">строка <ph name="LINE_NUMBER"/></translati on>
52 <translation id="4572868319785220114">Показать предыдущие описание ресурсов.</tr anslation>
53 <translation id="4715576570634390683">(текст)</translation>
54 <translation id="4818927033622169470">Скрыть консоль.</translation>
55 <translation id="4874397001527753800">Переменные отсутствуют</translation>
56 <translation id="5140856809934367371">позиция</translation>
57 <translation id="5256025534735579369">1 совпадение</translation>
58 <translation id="5414194289396326660">Запуск <ph name="ID"/></translation>
59 <translation id="5484396522446324950">Стили</translation>
60 <translation id="5532223876348815659">Общие</translation>
61 <translation id="5573705484394179258">Показать консоль.</translation>
62 <translation id="5601873005887400645">Начать профилирование.</translation>
63 <translation id="5637935970607846190">Отстыковка в отдельном окне.</translation>
64 <translation id="5699439099859319182">Завершить профилирование.</translation>
65 <translation id="5762198733092870020">Профиль <ph name="ID"/></translation>
66 <translation id="5807427080183870259">Локальный</translation>
67 <translation id="5832813618714645810">Профили</translation>
68 <translation id="5881074719061379456">Точки прерывания</translation>
69 <translation id="6067229871081430792">Включить профилирование</translation>
70 <translation id="6201377048834849301">Вам необходимо включить отладку, прежде че м вы можете использовать панель сценариев.</translation>
71 <translation id="6396927299617527067"><ph name="DURATION"/> мин</translation>
72 <translation id="6432288217488890111"><ph name="DURATION"/> ч</translation>
73 <translation id="6433504320956018887"><ph name="COUNT"/> ошибки(-ок)</translatio n>
74 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation>
75 <translation id="6468485451923838994">Шрифты</translation>
76 <translation id="6566488272465388941">Цель события</translation>
77 <translation id="6759710362319508545">Ресурсы</translation>
78 <translation id="677312220884732323">пользовательская таблица стилей</translatio n>
79 <translation id="680983167891198932">Ключ</translation>
80 <translation id="7033834123989403367">Заголовки запроса</translation>
81 <translation id="7120215616451987333">Не Приостановлено</translation>
82 <translation id="7138678301420049075">Другие</translation>
83 <translation id="7145562333585011566">Очистить журнал изменений.</translation>
84 <translation id="7180611975245234373">Обновить</translation>
85 <translation id="7189035924647792555"><ph name="COUNT"/> изменение стиля</transl ation>
86 <translation id="7206534800115400428">XHR</translation>
87 <translation id="7346033118437719424">Включить только для этой сессии</translati on>
88 <translation id="7362683762076840054">Профилирование отключено. Нажмите для вклю чения.</translation>
89 <translation id="7453034581123145052"><ph name="DURATION"/> дней</translation>
90 <translation id="7535087603100972091">Значение</translation>
91 <translation id="756738664276087144">Выберите элемент на странице, чтобы просмот реть его.</translation>
92 <translation id="7607002721634913082">Приостановлено</translation>
93 <translation id="7641538395862942689"><ph name="SIZE"/> КБ</translation>
94 <translation id="7651327354758086553">Базы данных</translation>
95 <translation id="7875267067932555019">Режим отладки отключен. Нажмите для включе ния.</translation>
96 <translation id="7919210519031517829"><ph name="DURATION"/> сек</translation>
97 <translation id="7987557150405983049"><ph name="WIDTH"/> х <ph name="HEIGHT"/></ translation>
98 <translation id="8028993641010258682">Размер</translation>
99 <translation id="813361715505592573">Всегда позволять</translation>
100 <translation id="8250920743982581267">Документы</translation>
101 <translation id="8261506727792406068">Удалить</translation>
102 <translation id="8286576418058998064">Очистить журнал консоли.</translation>
103 <translation id="8288684835677215072">Восстановление всех функций.</translation>
104 <translation id="8395901698320285466">Размер</translation>
105 <translation id="853687717053682837"><ph name="ERROR_COUNT"/> ошибка, <ph name=" WARNING_COUNT"/> предупреждение</translation>
106 <translation id="8544987658639170981"><ph name="COUNT"/> предупреждение</transla tion>
107 <translation id="8654553929226337279">Профилирование включено. Нажмите для отклю чения.</translation>
108 <translation id="8690806637353630859">Приостановка</translation>
109 <translation id="8910814431610153472">Вы можете уменьшить трафик, указав серверу сжимать передаваемые данные в gzip или zlib.</translation>
110 <translation id="8918885108183816626">Поиск <ph name="STRING"/></translation>
111 <translation id="9001035236599590379">Тип MIME</translation>
112 <translation id="9052189679896731945">Включение профилирования замедлит выполнен ие скриптов.</translation>
113 <translation id="9162230117499798906"><ph name="COUNT"/> изменение стиля</transl ation>
114 <translation id="9219103736887031265">Изображения</translation>
115 <translation id="964811242908289581"><ph name="COUNT"/> ошибка</translation>
116 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698