OLD | NEW |
(Empty) | |
| 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="eu"> |
| 4 <translation id="1015536732094484178"><ph name="EVENT"/> - Xehetasunak</translat
ion> |
| 5 <translation id="1062798188241579840">Hex koloreak</translation> |
| 6 <translation id="1109244393487346293">%<ph name="SHARE"/>%</translation> |
| 7 <translation id="1160115729576918586">Erantzun-goiburuak</translation> |
| 8 <translation id="1169028494908542778">Itzuli berrikuspen honetara</translation> |
| 9 <translation id="1215014271600658849">Erakutsi zenbaketak eta tamainak ehuneko g
isa.</translation> |
| 10 <translation id="124758223932734674">Pausatu script-aren exekuzioa.</translation
> |
| 11 <translation id="1272268244580491898">Gaitu eten-puntuak</translation> |
| 12 <translation id="1292985518572542272">Errore bat gertatu da\n“<ph name="TABLE_NA
ME"/>” taula irakurtzen saiatzean.</translation> |
| 13 <translation id="1311367388993416646"><ph name="DURATION"/>ms</translation> |
| 14 <translation id="1324319449713370867"><ph name="LATENCY"/> latentzia</translatio
n> |
| 15 <translation id="137671950541962857">Bildutakoa</translation> |
| 16 <translation id="1383876407941801731">Bilatu</translation> |
| 17 <translation id="1434836903656932448">Erakutsi hurrengo script-aren baliabidea.<
/translation> |
| 18 <translation id="1436722359433789623">Nodoa kendu da</translation> |
| 19 <translation id="1451049628911401385">Hurrengo/aurreko lerroa</translation> |
| 20 <translation id="1471549911969958014"><ph name="NODE"/> nodoan ezarritako \"
;<ph name="BREAKPOINT"/>\" eten-puntu batean pausatua, bere because its ond
orengo <ph name="CHILD"/> elementua kendu egin delako.</translation> |
| 21 <translation id="1507648903387903382">Estilo-erregela berria</translation> |
| 22 <translation id="1521283072525575706">Fitxategi-sistema desgaituta dago.</transl
ation> |
| 23 <translation id="1634828734222219955">Guztira</translation> |
| 24 <translation id="1639239467298939599">Kargatzen</translation> |
| 25 <translation id="1644861063548770358">Ezabatu nodoa</translation> |
| 26 <translation id="1648890265918980181">Pausatu salbuespen guztietan.\nEgin klik a
tzitu gabeko salbuespenetan pausatzeko.</translation> |
| 27 <translation id="1653705052218729891">(zuriunea)</translation> |
| 28 <translation id="1654944857563611006">Egoera-kodea</translation> |
| 29 <translation id="1708703581063682228"><ph name="NODE"/> nodoan ezarritako \"
;<ph name="BREAKPOINT"/>\" eten-puntu batean pausatua, bere because its ond
orengo <ph name="CHILD"/> elementuari ume berria gehitu zaiolako.</translation> |
| 30 <translation id="1745154242849680575">Erabili baliabide-errenkada luzeak.</trans
lation> |
| 31 <translation id="1752354630032595359">''' (<ph name="COUNT"/>)</translation> |
| 32 <translation id="1762939828961535338">Baliabidea <ph name="REAL_TYPE"/> gisa int
erpretatu da baina <ph name="SPECIFIED_TYPE"/> MIME-motarekin transferitu da.</t
ranslation> |
| 33 <translation id="1768404365792104093">Hurrengo/aurreko komandoa</translation> |
| 34 <translation id="1801042861827795142">Amaitu kargatzea</translation> |
| 35 <translation id="1803799720926799756">Fitxategi-tamaina</translation> |
| 36 <translation id="1823768272150895732">Letra-tipoa</translation> |
| 37 <translation id="1859436107025556606">Hurrengo funtzioaren deiaren gainetik pasa
tu.</translation> |
| 38 <translation id="1874452619567281280">edukia</translation> |
| 39 <translation id="1892670850488572691">(programa)</translation> |
| 40 <translation id="1927081658806650620">Hautatutako nodoa soilik</translation> |
| 41 <translation id="1946125830871712831">Errorea fitxategi-sistemaren erro-bidea at
zitzean.</translation> |
| 42 <translation id="1970347183234422155">Eskatu karga erabilgarria</translation> |
| 43 <translation id="2034493627456664629">Eten-punturik ez</translation> |
| 44 <translation id="2071167425364270751"><iturburua ez dago eskuragarri></tra
nslation> |
| 45 <translation id="2091908538154256618">Denbora agregatua</translation> |
| 46 <translation id="2098305189700762159">Ez da aurkitu</translation> |
| 47 <translation id="2161656808144014275">Testua</translation> |
| 48 <translation id="2170606215056882663">Erakutsi denbora totalak eta norberarenak
ehunekoetan.</translation> |
| 49 <translation id="2187217037175158938">Ez dago gertaera-entzulerik</translation> |
| 50 <translation id="2210962763794079615">Autoexekuzio-denbora</translation> |
| 51 <translation id="2215182539621589286"><ph name="ERRORS_COUNT"/> errore, <ph name
="WARNINGS_COUNT"/> abisu</translation> |
| 52 <translation id="2243185493588087847">Erakutsi kopuru eta tamaina absolutuak</tr
anslation> |
| 53 <translation id="2246851932332031117">Ez dago auditoretzarik exekutatzeko</trans
lation> |
| 54 <translation id="2288623059494346417">Propietateak</translation> |
| 55 <translation id="229259783486983247">Programazio-eskaera</translation> |
| 56 <translation id="230848277395574520">Onartu iradokizuna</translation> |
| 57 <translation id="2312740652191388094">(cachetik)</translation> |
| 58 <translation id="2315805297948832311">Baztertu hautatutako funtzioa.</translatio
n> |
| 59 <translation id="2326802841004704199">Gehitu baldintzazko eten-puntua</translati
on> |
| 60 <translation id="2332815705129827753">Ebaluatu script-a</translation> |
| 61 <translation id="2359808026110333948">Jarraitu</translation> |
| 62 <translation id="2362657748192933744">Esportatu HAR formatura</translation> |
| 63 <translation id="2384522206906920960">Editatu atributua</translation> |
| 64 <translation id="2403051638416974630">Kontrola</translation> |
| 65 <translation id="2410571395242951301">Dei-pila</translation> |
| 66 <translation id="2441568932527294164">Hurrengo/aurreko propietatea</translation> |
| 67 <translation id="2448312741937722512">Mota</translation> |
| 68 <translation id="2488465568347178276"><ph name="ERRORS_COUNT"/> errore, abisu <p
h name="WARNING_COUNT"/></translation> |
| 69 <translation id="2499326669217188700">berria</translation> |
| 70 <translation id="2516706892830004734"><ph name="WIDTH"/> × <ph name="HEIGHT"/> p
ixel</translation> |
| 71 <translation id="2567995391681385086"><ph name="RESOURCE_NAME"/> (cachetik)</tra
nslation> |
| 72 <translation id="2585982364983498644">(<ph name="X"/>, <ph name="Y"/>)</translat
ion> |
| 73 <translation id="2586657967955657006">Arbela</translation> |
| 74 <translation id="2630955248802405275">XHR karga</translation> |
| 75 <translation id="2660779039299703961">Gertaera</translation> |
| 76 <translation id="2685884034607832835">Desaktibatu eten-puntu guztiak.</translati
on> |
| 77 <translation id="2712822772848061154">Funtzioaren deia</translation> |
| 78 <translation id="2729392955572924879"><ph name="DURATION"/> deskarga amaitzeko</
translation> |
| 79 <translation id="2739191690716947896">Araztu</translation> |
| 80 <translation id="2746060588217358343">Kotrolatu PUZaren profilatzea egoera-barra
ko <ph name="BUTTON"/> botoia sakatuz.</translation> |
| 81 <translation id="2768286617102192777">Erakutsi elementuen panelean</translation> |
| 82 <translation id="2780759174263229709">Atrakatu leiho nagusian.</translation> |
| 83 <translation id="2787301409000765636">Latentzia</translation> |
| 84 <translation id="2803765297292272769">Errendatzea</translation> |
| 85 <translation id="2836784866826176182"><ph name="LOCATION"/> kokapeneko \"<p
h name="NAME"/>\" eten-puntuan pausatua.</translation> |
| 86 <translation id="2841013758207633010">Denbora</translation> |
| 87 <translation id="2846666084687668646">Estilo-atributua</translation> |
| 88 <translation id="2894816874009266926">Ez da datu-basea aurkitu.</translation> |
| 89 <translation id="2900068182947574679">Script-ak</translation> |
| 90 <translation id="2939595221367222327">Ustekabeko <ph name="ERROR"/> errorea gert
atu da.</translation> |
| 91 <translation id="2961528883763048394"><ph name="SIZE"/>B</translation> |
| 92 <translation id="2965436661362105284">META-ARGAZKIAK</translation> |
| 93 <translation id="2968088195674830792">Ongi etorri profilen panelera</translation
> |
| 94 <translation id="2971424273970731397">HTTP</translation> |
| 95 <translation id="3000270109993784958">Ireki esteka baliabideen panelean</transla
tion> |
| 96 <translation id="3010825681353851814"><ph name="SIGN"/><ph name="VALUE"/>%%</tra
nslation> |
| 97 <translation id="3023854106275684118"><ph name="COUNT"/> bat egite</translation> |
| 98 <translation id="3044671142938250587">Jaso datuak</translation> |
| 99 <translation id="3049858878589819824">Desgaitu eten-puntua</translation> |
| 100 <translation id="3050804907885004462">Elementuak</translation> |
| 101 <translation id="3077477444163267975">Estiloen panela</translation> |
| 102 <translation id="3084452240056471321">XMLHttpRequest egunkaria</translation> |
| 103 <translation id="3129687551880844787">Saioaren biltegiratzea</translation> |
| 104 <translation id="3134993091059956927">Markoak</translation> |
| 105 <translation id="3151539355209957474">Hasierako ordua</translation> |
| 106 <translation id="3169289721517350539">Garbitu PUZ profilak</translation> |
| 107 <translation id="3173108072600140882">Sartu</translation> |
| 108 <translation id="3202131003361292969">Bidea</translation> |
| 109 <translation id="3240349416483245756"><ph name="COUNT"/> abisu</translation> |
| 110 <translation id="3241921515408606578">Hurrengo/aurreko panela</translation> |
| 111 <translation id="3248185426436836442">Zain</translation> |
| 112 <translation id="3273684076686342968">Norbera</translation> |
| 113 <translation id="3278501001215972235"><ph name="NODE"/> nodoko \"<ph name="
BREAKPOINT"/>\" eten-puntuan pausatua, nodo horri umea gehitu zaiolako.</tr
anslation> |
| 114 <translation id="328338094624349422">Arazketa gaituta. Egin klik desgaitzeko.</t
ranslation> |
| 115 <translation id="3288262520198260549">Bidali eskaera</translation> |
| 116 <translation id="3293586211597699933">(barneko script-a)</translation> |
| 117 <translation id="3306820506605346690">ertza</translation> |
| 118 <translation id="3378988938143122462">Dei-gunearen pila</translation> |
| 119 <translation id="3387873041565926208">Hartu metaren argazkia egoera-barrako <ph
name="BUTTON"/> botoia sakatuz.</translation> |
| 120 <translation id="3408014864900061151">Itxitura</translation> |
| 121 <translation id="3442522329146629199">Erakutsi <ph name="TIME"/> baino laburrago
ak diren erregistroak</translation> |
| 122 <translation id="3466326894725069228">Fitxategi lokalak</translation> |
| 123 <translation id="3473709147360468837">ikuskatzailearen bidez</translation> |
| 124 <translation id="3480041348039209433">Behatze-adierazpenak</translation> |
| 125 <translation id="3489326909961440727">Auditoretzak</translation> |
| 126 <translation id="3490160943926483091">Errepikapenak</translation> |
| 127 <translation id="3517236167311284147">Erabili baliabide-errenkada txikiak.</tran
slation> |
| 128 <translation id="3542768452570884558">Ireki esteka leiho berrian</translation> |
| 129 <translation id="3543040637346969821">(funtzio anonimoa)</translation> |
| 130 <translation id="3548877692560438464">Arakatu elementuak</translation> |
| 131 <translation id="3569512916300900704">Batez bestekoa</translation> |
| 132 <translation id="3587482841069643663">Denak</translation> |
| 133 <translation id="3610823808308150080">Deiak</translation> |
| 134 <translation id="3631915440578930939">Egin klik bi aldiz formatu kodetuzko eta d
eskodetuzko URLa txandakatzeko</translation> |
| 135 <translation id="3642708027166879471">Blokearekin</translation> |
| 136 <translation id="3662406032239313663">Egunkariak</translation> |
| 137 <translation id="3684450102844331538">\"<ph name="NAME"/>\" gertaera-e
ntzule batean pausatua.</translation> |
| 138 <translation id="3715281739000626361">Jasotzen</translation> |
| 139 <translation id="3763112915663291237">Langileak</translation> |
| 140 <translation id="3763833523253651468">Arazketa gaitzean script-en exekuzioa mote
lduko du.</translation> |
| 141 <translation id="3798002618172578547">(jatorrizkoa)</translation> |
| 142 <translation id="3905760801744450823">Sasielementua</translation> |
| 143 <translation id="3910041850555398247">Eskaera-metodoa</translation> |
| 144 <translation id="3918112406363308010">erabiltzaile-agentearen estilo-orria</tran
slation> |
| 145 <translation id="3963618988176388718">Errore <ph name="ERROR_COUNT"/>, <ph name=
"WARNINGS_COUNT"/> abisu</translation> |
| 146 <translation id="3966786746991005676">betegarria</translation> |
| 147 <translation id="4015869299329981179">(ezin izan da balioa deskodetu)</translati
on> |
| 148 <translation id="4047216625641135770">Marka</translation> |
| 149 <translation id="4055382958952474184">Profilen sorrera gaitu behar duzu Profilak
panela erabili ahal izateko.</translation> |
| 150 <translation id="4062427243989761924">Kontsulta honek ez du denbora-informazio x
eherik.</translation> |
| 151 <translation id="4067394776038365023">Gehitu eten-puntua</translation> |
| 152 <translation id="4081621117339138901">Arrastatu</translation> |
| 153 <translation id="4085960679600739946">Erakutsi karpeta SEan</translation> |
| 154 <translation id="4099406352255031826">Astuna (behetik gora)</translation> |
| 155 <translation id="4118257644426026583">Kontsulta-katearen parametroak</translatio
n> |
| 156 <translation id="4156072768474272260">Erantzun-denbora</translation> |
| 157 <translation id="4172725583035809347"><ph name="TOTAL_TIME"/> (onload: <ph name=
"ONLOAD_TIME"/>, DOMContentLoaded: <ph name="DOMCONTENT_TIME"/>)</translation> |
| 158 <translation id="425628773400471017">Estilo-orriak</translation> |
| 159 <translation id="4275663329226226506">Media</translation> |
| 160 <translation id="4279459213339949730">Exekutatu komandoa</translation> |
| 161 <translation id="430089115801637957">Grabatzen...</translation> |
| 162 <translation id="432618627140366105">Propietaterik ez</translation> |
| 163 <translation id="4332530925589974171">ERREGISTROAK</translation> |
| 164 <translation id="4341979764901859772">Kapturatutako <ph name="TOTAL_COUNT"/> err
egistrotik <ph name="DISPLAYED_COUNT"/> daude ikusgai</translation> |
| 165 <translation id="4380494639778700150">Kontsola</translation> |
| 166 <translation id="4396696223935496135">Esparru-aldagaiak</translation> |
| 167 <translation id="4399074272412234706">Blokeoa</translation> |
| 168 <translation id="4404400199667265958">Denbora-lerroa</translation> |
| 169 <translation id="4415583656415968050">Hurrengo/aurreko deia</translation> |
| 170 <translation id="4433565421006717573">Gertaera-dokumentua</translation> |
| 171 <translation id="4447945128078372094">Fitxategi-sistema iraunkorra</translation> |
| 172 <translation id="449008897280577727">Gune honek ez dauka cookie-rik.</translatio
n> |
| 173 <translation id="4491109536499578614">Irudia</translation> |
| 174 <translation id="4502033053502977298">Gaitu arazketa</translation> |
| 175 <translation id="450506832420206463">Funtzioa</translation> |
| 176 <translation id="4505083617939040110">Baliabidea</translation> |
| 177 <translation id="4510290974676570902">MIME mota</translation> |
| 178 <translation id="4522570452068850558">Xehetasunak</translation> |
| 179 <translation id="4542837164280679094">Saltatu</translation> |
| 180 <translation id="4561649714117979875">WebSocket-ak</translation> |
| 181 <translation id="4572454232487432965"><ph name="LINE_NUMBER"/>. lerroa</translat
ion> |
| 182 <translation id="4572868319785220114">Erakutsi aurreko script-aren baliabidea.</
translation> |
| 183 <translation id="4584326581222680212">Irten</translation> |
| 184 <translation id="4588170590087229653">Pausatua JavaScript eten-puntuan.</transla
tion> |
| 185 <translation id="4622105813163822093">Eskatu cookie-ak</translation> |
| 186 <translation id="4625897288034475385"><ph name="DURATION"/> (<ph name="TIME"/>)<
/translation> |
| 187 <translation id="4680840512092646727">Behin-behineko fitxategi-sistema</translat
ion> |
| 188 <translation id="4710372660833450782">Gehitu/gutxitu <ph name="VALUE"/> balioan<
/translation> |
| 189 <translation id="4715576570634390683">(testua)</translation> |
| 190 <translation id="4756974516033204540"><ph name="NUMBER"/>. argazkia</translation
> |
| 191 <translation id="478482426871697879">[domeinu hutsa]</translation> |
| 192 <translation id="4818927033622169470">Ezkutatu kontsola.</translation> |
| 193 <translation id="484355523267079305">Jaso erantzuna</translation> |
| 194 <translation id="4850582513716689876">Estilo-orria</translation> |
| 195 <translation id="4874397001527753800">Aldagairik ez</translation> |
| 196 <translation id="4919559949551957080">Eman formatua script-ari.</translation> |
| 197 <translation id="492139119201427519">Heredatua honetatik:</translation> |
| 198 <translation id="4934072863752329939">EMAITZAK</translation> |
| 199 <translation id="4958877645380050233">Egin metaren argazkia</translation> |
| 200 <translation id="4971778856584289542">XHR Ready State Change</translation> |
| 201 <translation id="4985509611418653372">Exekutatu</translation> |
| 202 <translation id="5002136529483535185">Ezabatu behatze-adierazpena.</translation> |
| 203 <translation id="5019580642216388802"><nodoa></translation> |
| 204 <translation id="5037676449506322593">Hautatu denak</translation> |
| 205 <translation id="5056412143720059012"><ph name="BYTES"/> bildu dira</translation
> |
| 206 <translation id="5077392757361473280">Editatu eten-puntua...</translation> |
| 207 <translation id="5092170909307382438">Ezarri fokua hautatutako funtzioan.</trans
lation> |
| 208 <translation id="5104694644471459465">Esperotako eduki-luzera</translation> |
| 209 <translation id="5140856809934367371">posizioa</translation> |
| 210 <translation id="5154917547274118687">Memoria</translation> |
| 211 <translation id="5167716886898615186">Hurrengo/aurreko iradokizuna</translation> |
| 212 <translation id="5188891880448173739">Margotu</translation> |
| 213 <translation id="5201810533706869030">Objektuak</translation> |
| 214 <translation id="5213520324118152207">Denbora-muga</translation> |
| 215 <translation id="5215654583224799840">Eten nodoa kentzean</translation> |
| 216 <translation id="5217253600698456221">Garbitu kontsola</translation> |
| 217 <translation id="5256025534735579369">Parekatze bat</translation> |
| 218 <translation id="5267618901871637334">Amaierako unea</translation> |
| 219 <translation id="5281833939935682414"><ph name="SIGN"/> >%1000%</translation> |
| 220 <translation id="5297100000449674173">Onartu arazketa-langileak. Aukera hau gait
zean jatorrizko langileak iframe-n oinarritutako JavaScript inplementazioarekin
ordezkatuko dira.</translation> |
| 221 <translation id="5299075592160799973">Ez dira <ph name="NUMBER"/> kontsola-mezu
erakutsi.</translation> |
| 222 <translation id="5309063511327323581">Prozesatu</translation> |
| 223 <translation id="5327248766486351172">Izena</translation> |
| 224 <translation id="5328580414682635314"><ph name="PROFILE_NAME"/>-(e)kin konparatu
ta</translation> |
| 225 <translation id="5336126575388085039">Kodea</translation> |
| 226 <translation id="5378158564957061833">Kendu eten-puntua</translation> |
| 227 <translation id="5414194289396326660">Exekutatu <ph name="ID"/></translation> |
| 228 <translation id="5452933067270033131">Tenporizadorea abian</translation> |
| 229 <translation id="5469356755393980622">Erakutsi denbora total eta norberaren denb
ora absolutuak</translation> |
| 230 <translation id="5476516521619370280"><ph name="LINE_NUMBER"/> lerroko eten-punt
uan geldialdia gertatzeko, hurrengo adierazpena egia izan behar da:</translation
> |
| 231 <translation id="5484396522446324950">Estiloak</translation> |
| 232 <translation id="5492281286267442590">Metodoa</translation> |
| 233 <translation id="5521674545694907834">Erakutsi nodo guztiak (<ph name="COUNT"/>
gehiago)</translation> |
| 234 <translation id="5524017339881576324">Gertaera-entzuleak</translation> |
| 235 <translation id="5532223876348815659">Globala</translation> |
| 236 <translation id="5546435790121932843">Editatu atributua</translation> |
| 237 <translation id="5552689477187388058">“<ph name="TABLE_NAME"/>”\ntaula hutsik da
go.</translation> |
| 238 <translation id="5573705484394179258">Erakutsi kontsola.</translation> |
| 239 <translation id="5592514154180021899">Eten azpizuhaitzen aldaketetan</translatio
n> |
| 240 <translation id="5601873005887400645">Abiarazi profilen kudeaketa.</translation> |
| 241 <translation id="5616977921640201471">RGB koloreak</translation> |
| 242 <translation id="5637935970607846190">Desatrakatu leiho bereizi batean.</transla
tion> |
| 243 <translation id="5646376287012673985">Kokapena</translation> |
| 244 <translation id="5699439099859319182">Gelditu profilen kudeaketa.</translation> |
| 245 <translation id="5747552184818312860">Iraungitze-data</translation> |
| 246 <translation id="5756407098099267202">Jarraitu honaino</translation> |
| 247 <translation id="5762198733092870020"><ph name="ID"/> profila</translation> |
| 248 <translation id="5807427080183870259">Lokala</translation> |
| 249 <translation id="5832813618714645810">Profilak</translation> |
| 250 <translation id="5839271681555723175">Script-en panela</translation> |
| 251 <translation id="5881074719061379456">Etendura-puntuak</translation> |
| 252 <translation id="593760561751318079">Goiburuak</translation> |
| 253 <translation id="594041821969834346">Bat datozen CSS erregelak</translation> |
| 254 <translation id="5991633594421322375">Sortu den bezala</translation> |
| 255 <translation id="5997661785897230805">Panel guztiak</translation> |
| 256 <translation id="602540601702957753">Pausa atzitu gabeko salbuespenetan.\n Egin
klik salbuespenetan ez pausatzeko.</translation> |
| 257 <translation id="6032183131938659321">Denbora-kontrola</translation> |
| 258 <translation id="6040034394100792317">''' (<ph name="TIMES"/> aldiz errepikatua)
</translation> |
| 259 <translation id="6053666381828300479">GC gertaera</translation> |
| 260 <translation id="6066146739703818767">marjina</translation> |
| 261 <translation id="6067229871081430792">Gaitu profilen kudeaketa</translation> |
| 262 <translation id="6075741839409585483">Auditatu uneko egoera</translation> |
| 263 <translation id="6122191549521593678">Linean</translation> |
| 264 <translation id="6127423179437546633">Ez da kontsultarik kapturatu. Birkargatu o
rria sareko jardueraren informazio xehea ikusteko.</translation> |
| 265 <translation id="6201377048834849301">Arazketa gaitu behar duzu Script-ak panela
erabili baino lehen.</translation> |
| 266 <translation id="6214555124211713909"><ph name="COUNT"/> cookie (<ph name="SIZE"
/>)</translation> |
| 267 <translation id="6223807494898827645">Ezkutatu <ph name="DURATION"/> baino labur
ragoak diren erregistroak</translation> |
| 268 <translation id="6270944267518310103">Itxaroten</translation> |
| 269 <translation id="6314007596429871800">Aplikazio-cachea</translation> |
| 270 <translation id="6322316724724460534"><ph name="USED"/> <ph name="TOTAL"/>-(e)ti
k</translation> |
| 271 <translation id="6329062639984188203">Jauzia ematen</translation> |
| 272 <translation id="6332070367953727318">Edozein XHR</translation> |
| 273 <translation id="6366894209607468950">Tenporizadorearen IDa</translation> |
| 274 <translation id="6396927299617527067"><ph name="DURATION"/>min</translation> |
| 275 <translation id="6432288217488890111"><ph name="DURATION"/>ordu</translation> |
| 276 <translation id="6433504320956018887"><ph name="COUNT"/> errore</translation> |
| 277 <translation id="643403007434239442">Garbitu tenporizadorea</translation> |
| 278 <translation id="6447842834002726250">Cookie-ak</translation> |
| 279 <translation id="6468485451923838994">Letra-tipoak</translation> |
| 280 <translation id="6494960638240363096">Denbora-lerroak</translation> |
| 281 <translation id="6512256785841114303">ezabatua</translation> |
| 282 <translation id="6566488272465388941">Gertaera-helburua</translation> |
| 283 <translation id="6643016212128521049">Garbitu</translation> |
| 284 <translation id="6655582135079510798">Eskaera honek ez du cookie-rik.</translati
on> |
| 285 <translation id="667999046851023355">Dokumentua</translation> |
| 286 <translation id="67190643267692835">Instalatu tenporizadorea</translation> |
| 287 <translation id="67576730271671014">Atera uneko funtziotik.</translation> |
| 288 <translation id="6759710362319508545">Baliabideak</translation> |
| 289 <translation id="677312220884732323">erabiltzailearen estilo-orria</translation> |
| 290 <translation id="680983167891198932">Gakoa</translation> |
| 291 <translation id="681391154581908334">XMLHttpRequest batean pausatua.</translatio
n> |
| 292 <translation id="6817585190033523357">Gehitu berria</translation> |
| 293 <translation id="6841186874966388268">Erroreak</translation> |
| 294 <translation id="6847541693235449912">Joan</translation> |
| 295 <translation id="6847736500082831849">Eskaeraren URLa</translation> |
| 296 <translation id="6863589982688145509">Laster-teklak</translation> |
| 297 <translation id="6875606269029079781">DOMContent gertaera</translation> |
| 298 <translation id="6876511917337708686">\xb1 Tamaina</translation> |
| 299 <translation id="6903403507726942474">Joan lerro honetara:</translation> |
| 300 <translation id="6930242544192836755">Iraupena</translation> |
| 301 <translation id="6965628487811068511">Pseudo ::<ph name="NAME"/> elementua</tran
slation> |
| 302 <translation id="6965978654500191972">Gailua</translation> |
| 303 <translation id="6970483822271783850">Gehikuntza-/gutxikuntza-balioa</translatio
n> |
| 304 <translation id="6975049145353825975">Asertzioak huts egin du:</translation> |
| 305 <translation id="7025575154794296384">Abisuak</translation> |
| 306 <translation id="7029202950876890188"><ph name="SIGN"/><ph name="VALUE"/></trans
lation> |
| 307 <translation id="7033834123989403367">Eskatu goiburuak</translation> |
| 308 <translation id="7040952127393951397">Birkalkulatu estiloa</translation> |
| 309 <translation id="7109444055018722651">Estilo kalkulatua</translation> |
| 310 <translation id="7111517757503482031">Erakutsi heredatutakoak</translation> |
| 311 <translation id="7120215616451987333">Pausatu gabea</translation> |
| 312 <translation id="7138678301420049075">Bestelakoak</translation> |
| 313 <translation id="7143207342074048698">Konektatzen</translation> |
| 314 <translation id="7145562333585011566">Garbitu aldaketen egunkaria</translation> |
| 315 <translation id="7180611975245234373">Freskatu</translation> |
| 316 <translation id="7189035924647792555"><ph name="COUNT"/> estilo-aldaketa</transl
ation> |
| 317 <translation id="7206534800115400428">XHR</translation> |
| 318 <translation id="7229269264717884237">Azpizuhaitza aldatu da</translation> |
| 319 <translation id="7247652327135976256">Garbitu auditoretzaren emaitzak.</translat
ion> |
| 320 <translation id="7255513090217522383">Bidaltzen</translation> |
| 321 <translation id="7265280299889418926"><ph name="LATENCY"/> latentzia, <ph name="
DURATION"/> deskargatua (<ph name="TOTAL"/> guztira)</translation> |
| 322 <translation id="7267405484336523498">Egin klik kolore-formatua aldatzeko</trans
lation> |
| 323 <translation id="7338790140396171603">Joan lerrora</translation> |
| 324 <translation id="7346033118437719424">Gaitu soilik saio honetarako</translation> |
| 325 <translation id="7347213393645559597">Kargatu gertaera</translation> |
| 326 <translation id="7362683762076840054">Profilen kudeaketa desgaituta dago. Egin k
lik gaitzeko.</translation> |
| 327 <translation id="7400418766976504921">URLa</translation> |
| 328 <translation id="7401459497329391984">DOM eten-puntuak</translation> |
| 329 <translation id="7417902279122870866">Script-en garapena</translation> |
| 330 <translation id="7445029764808004633">Editatu testua</translation> |
| 331 <translation id="7453034581123145052"><ph name="DURATION"/> egun</translation> |
| 332 <translation id="7460943792763833940">Esportatu dena HAR formatura</translation> |
| 333 <translation id="7461631445362412997">Eraikitzailea</translation> |
| 334 <translation id="74825880534622691">Kargatze-gertaera abiarazi da</translation> |
| 335 <translation id="7501957181231305652">edo</translation> |
| 336 <translation id="7505152414826719222">Biltegiratze lokala</translation> |
| 337 <translation id="7535087603100972091">Balioa</translation> |
| 338 <translation id="756738664276087144">Hautatu orriko elementu bat hura aztertzeko
.</translation> |
| 339 <translation id="7583948862126372804">Kopurua</translation> |
| 340 <translation id="7588707273764747927">Transferentzia</translation> |
| 341 <translation id="7607002721634913082">Pausatua</translation> |
| 342 <translation id="7641538395862942689"><ph name="SIZE"/>KB</translation> |
| 343 <translation id="7641927189292683247">Ezarri tenporizadorea</translation> |
| 344 <translation id="7641938616688887143">Grabatu</translation> |
| 345 <translation id="7651327354758086553">Datu-baseak</translation> |
| 346 <translation id="7661400741848152476">SSL</translation> |
| 347 <translation id="7677748775835891962"><ph name="BYTES"/> transferituak</translat
ion> |
| 348 <translation id="7702907602086592255">Domeinua</translation> |
| 349 <translation id="7759590037707568265">Kopiatu HTML gisa</translation> |
| 350 <translation id="7767313639108918004">HSL koloreak</translation> |
| 351 <translation id="7771452384635174008">Diseinua</translation> |
| 352 <translation id="7771862541428416420">Gertaera-entzuleen eten-puntuak</translati
on> |
| 353 <translation id="7791267293787079395">Fitxategi-sistema</translation> |
| 354 <translation id="7791543448312431591">Gehitu</translation> |
| 355 <translation id="7798798603569425953">Erantzun-cookie-ak</translation> |
| 356 <translation id="7805768142964895445">Egoera</translation> |
| 357 <translation id="7806321212973960311">Formulario-datuak</translation> |
| 358 <translation id="7846634333498149051">Teklatua</translation> |
| 359 <translation id="7872270543903644114">Kendu tenporizadorea</translation> |
| 360 <translation id="7875267067932555019">Arazketa desgaituta dago. Egin klik gaitze
ko.</translation> |
| 361 <translation id="7915699402739018958">Aktibatu eten-puntu guztiak.</translation> |
| 362 <translation id="7919210519031517829"><ph name="DURATION"/>s</translation> |
| 363 <translation id="7926244696402215339">Ez pausatu salbuespenetan.\n Egin klik sal
buespen guztietan pausatzeko.</translation> |
| 364 <translation id="7982789257301363584">Sarea</translation> |
| 365 <translation id="7987557150405983049"><ph name="WIDTH"/> × <ph name="HEIGHT"/></
translation> |
| 366 <translation id="8003193230778528533">DNS bilaketa</translation> |
| 367 <translation id="8019846316555056879">Sartu hurrengo funtzio-deian.</translation
> |
| 368 <translation id="8028993641010258682">Tamaina</translation> |
| 369 <translation id="8049189770492311300">Tenporizadorea</translation> |
| 370 <translation id="8063206765073939997"><ph name="COUNT"/> eskaera</translation> |
| 371 <translation id="8076715171404191890">Ezkutatu aldaketen bistaratzea.</translati
on> |
| 372 <translation id="813361715505592573">Gaitu beti</translation> |
| 373 <translation id="8168435359814927499">Edukia</translation> |
| 374 <translation id="8172043047364349114">Erakutsi/ezkutatu kontsola</translation> |
| 375 <translation id="8186909905596845015">Kargatu</translation> |
| 376 <translation id="8198713139034504582">Saioa</translation> |
| 377 <translation id="8213615223841667302">Zabaldu/tolestu</translation> |
| 378 <translation id="8250920743982581267">Dokumentuak</translation> |
| 379 <translation id="8260864402787962391">Sagua</translation> |
| 380 <translation id="8261506727792406068">Ezabatu</translation> |
| 381 <translation id="8286576418058998064">Garbitu egunkari-kontsola.</translation> |
| 382 <translation id="8288684835677215072">Leheneratu funtzio guztiak.</translation> |
| 383 <translation id="8299077322261820096">Metrika</translation> |
| 384 <translation id="8346449506466267432">Editatu HTML gisa</translation> |
| 385 <translation id="8395901698320285466">Dimentsioak</translation> |
| 386 <translation id="8420328773017483742">Eten atributuen aldaketetan</translation> |
| 387 <translation id="8456328144826979587">Atributu-aldaketa</translation> |
| 388 <translation id="8461914792118322307">Proxy-a</translation> |
| 389 <translation id="8493494744836938828">Aurkitu hurrengoa/aurrekoa</translation> |
| 390 <translation id="853687717053682837"><ph name="ERROR_COUNT"/> errore, <ph name="
WARNING_COUNT"/> abisu</translation> |
| 391 <translation id="8544987658639170981"><ph name="COUNT"/> abisu</translation> |
| 392 <translation id="859900712158819228">URLak \"<ph name="SUBSTRING"/>\"
dauka</translation> |
| 393 <translation id="8640569549673874036">Erakutsi aldaketen bistaratzea.</translati
on> |
| 394 <translation id="8654553929226337279">Profilen kudeaketa gaituta dago. Egin klik
desgaitzeko.</translation> |
| 395 <translation id="8681501316494108869">Elementuen panela</translation> |
| 396 <translation id="8690806637353630859">Pausatzen</translation> |
| 397 <translation id="8696985166948174571">Nodo guztiak</translation> |
| 398 <translation id="8721192439366781236">Script-a</translation> |
| 399 <translation id="8752618944283862203">DOM mutazioa</translation> |
| 400 <translation id="8752885927916654924"><ph name="WIDTH"/> × <ph name="HEIGHT"/> p
ixel (naturala: <ph name="NATURAL_WIDTH"/> × <ph name="NATURAL_HEIGHT"/> pixel)<
/translation> |
| 401 <translation id="8765263675224758228">1 - <ph name="LAST_LINE"/></translation> |
| 402 <translation id="8792910813325174775">Datu-baseak ez dauka jadanik espero zen be
rtsioa.</translation> |
| 403 <translation id="8797900270324800718">DOMContent gertaera abiarazi da</translati
on> |
| 404 <translation id="8803639129939845298">Segurua</translation> |
| 405 <translation id="8814517835479322133">\xb1 kopurua</translation> |
| 406 <translation id="8859469458671597381">Mantendu egunkaria nabigazioan zehar</tran
slation> |
| 407 <translation id="886930082991257706"><ph name="NAME"/> (<ph name="SIZE"/>)</tran
slation> |
| 408 <translation id="8885335402904131721">Fitxategi-sistemaren erro-bidea ez dago es
kuragarri.</translation> |
| 409 <translation id="8910814431610153472">Banda-zabalera ahurreztu dezakezu zure web
zerbitzariak transferentzia hau gzip edo zlibekin konprimatuko balu.</translati
on> |
| 410 <translation id="8911461501537433420">Gehitu atributua</translation> |
| 411 <translation id="8918885108183816626">Bilatu <ph name="STRING"/></translation> |
| 412 <translation id="8969720035800604570"><ph name="SIZE"/>MB</translation> |
| 413 <translation id="8988793062306956622">Kargatzen (<ph name="LOADED"/> kargatua <p
h name="TOTAL"/>-(e)tik)</translation> |
| 414 <translation id="9001035236599590379">MIME mota</translation> |
| 415 <translation id="9009901108071066356">Erabilitako meta-tamaina</translation> |
| 416 <translation id="9024433186021205539">Zuhaitza (goitik behera)</translation> |
| 417 <translation id="9052189679896731945">Profilen sorrera gaitzean script-ak motela
ko exekutatuko dira.</translation> |
| 418 <translation id="9065203028668620118">Editatu</translation> |
| 419 <translation id="9089819584697017929">PUZ PROFILAK</translation> |
| 420 <translation id="9094024956608024774">XHR eten-puntuak</translation> |
| 421 <translation id="9137833494350751475">Ez dago aplikazio-cachearen informaziorik
eskuragarri.</translation> |
| 422 <translation id="9159762225425937606">Hautatu zein auditoretza exekutatuko den</
translation> |
| 423 <translation id="9162230117499798906"><ph name="COUNT"/> estilo-aldaketa</transl
ation> |
| 424 <translation id="9219103736887031265">Irudiak</translation> |
| 425 <translation id="964811242908289581"><ph name="COUNT"/> errore</translation> |
| 426 <translation id="981121421437150478">Lineaz kanpo</translation> |
| 427 </translationbundle> |
OLD | NEW |