Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(178)

Side by Side Diff: chrome/browser/autofill/autofill_resources.grd

Issue 5985013: Autofill heuristics regular expressions should be localized (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src/chrome/test/data/autofill_heuristics
Patch Set: Fix unit test. Created 9 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « no previous file | chrome/browser/autofill/fax_field.cc » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <grit latest_public_release="0" current_release="1"> 2 <grit latest_public_release="0" current_release="1">
3 <outputs> 3 <outputs>
4 <output filename="grit/autofill_resources.h" type="rc_header"> 4 <output filename="grit/autofill_resources.h" type="rc_header">
5 <emit emit_type='prepend'></emit> 5 <emit emit_type='prepend'></emit>
6 </output> 6 </output>
7 <output filename="autofill_resources.pak" type="data_package" /> 7 <output filename="autofill_resources.pak" type="data_package" />
8 <output filename="autofill_resources.rc" type="rc_all" /> 8 <output filename="autofill_resources.rc" type="rc_all" />
9 </outputs> 9 </outputs>
10 <release seq="1" allow_pseudo="false"> 10 <release seq="1" allow_pseudo="false">
11 <messages fallback_to_english="true"> 11 <messages fallback_to_english="true">
12 <message name="IDS_AUTOFILL_ADDRESS_LINE_1_RE"> 12 <message name="IDS_AUTOFILL_ADDRESS_LINE_1_RE">
13 address.?line|address1|addr1|street 13 address.?line|address1|addr1|street<!-- de-DE -->|strasse|straße|hausnum mer|housenumber<!-- en-GB -->|house.?name<!-- es -->|direccion|dirección<!-- fr- FR -->|adresse<!-- it-IT -->|indirizzo<!-- ja-JP -->|住所1<!-- pt-BR, pt-PT -->|mo rada|endereço<!-- ru -->|Адрес<!-- zh-CN -->|地址
14 </message> 14 </message>
15 <message name="IDS_AUTOFILL_ADDRESS_LINE_1_LABEL_RE"> 15 <message name="IDS_AUTOFILL_ADDRESS_LINE_1_LABEL_RE">
16 address 16 address<!-- fr-FR -->|adresse<!-- it-IT -->|indirizzo<!-- ja-JP -->|住所<! -- zh-CN -->|地址
17 </message> 17 </message>
18 <message name="IDS_AUTOFILL_ADDRESS_LINE_2_RE"> 18 <message name="IDS_AUTOFILL_ADDRESS_LINE_2_RE">
19 address.?line2|address2|addr2|street|suite|unit 19 address.?line2|address2|addr2|street|suite|unit<!-- de-DE -->|adresszusa tz|ergänzende.?angaben<!-- es -->|direccion2|colonia|adicional<!-- fr-FR -->|add resssuppl|complementnom|appartement<!-- it-IT -->|indirizzo2<!-- ja-JP -->|住所2<! -- pt-BR, pt-PT -->|complemento|addrcomplement<!-- ru -->|Улица<!-- zh-CN -->|地址 2
20 </message> 20 </message>
21 <message name="IDS_AUTOFILL_ADDRESS_LINE_2_LABEL_RE"> 21 <message name="IDS_AUTOFILL_ADDRESS_LINE_2_LABEL_RE">
22 address 22 address<!-- fr-FR -->|adresse<!-- it-IT -->|indirizzo<!-- zh-CN -->|地址
23 </message> 23 </message>
24 <message name="IDS_AUTOFILL_ADDRESS_LINE_3_RE"> 24 <message name="IDS_AUTOFILL_ADDRESS_LINE_3_RE">
25 address.?line3|address3|addr3|street|line3 25 address.?line3|address3|addr3|street|line3<!-- es -->|municipio<!-- fr-F R -->|batiment|residence<!-- it-IT -->|indirizzo3
26 </message> 26 </message>
27 <message name="IDS_AUTOFILL_COMPANY_RE"> 27 <message name="IDS_AUTOFILL_COMPANY_RE">
28 company|business name 28 company|business|organization|organisation|department<!-- de-DE -->|firm a|firmenname<!-- es -->|empresa<!-- fr-FR -->|societe|société<!-- it-IT -->|ragi one.?sociale<!-- ja-JP -->|会社<!-- ru -->|название.?компании<!-- zh-CN -->|单位|公司
29 </message> 29 </message>
30 <message name="IDS_AUTOFILL_ATTENTION_IGNORED_RE"> 30 <message name="IDS_AUTOFILL_ATTENTION_IGNORED_RE">
31 attention|attn. 31 attention|attn
32 </message> 32 </message>
33 <message name="IDS_AUTOFILL_REGION_IGNORED_RE"> 33 <message name="IDS_AUTOFILL_REGION_IGNORED_RE">
34 province|region|other 34 province|region|other<!-- es -->|provincia<!-- pt-BR, pt-PT -->|bairro|s uburb
35 </message> 35 </message>
36 <message name="IDS_AUTOFILL_COUNTRY_RE"> 36 <message name="IDS_AUTOFILL_COUNTRY_RE">
37 country|location 37 country|location<!-- ja-JP -->|国<!-- zh-CN -->|国家
38 </message> 38 </message>
39 <message name="IDS_AUTOFILL_ZIP_CODE_RE"> 39 <message name="IDS_AUTOFILL_ZIP_CODE_RE">
40 zip|postal|post code|pcode|^1z$ 40 zip|postal|post code|pcode|^1z$<!-- de-DE -->|postleitzahl<!-- es -->|cp <!-- fr-FR -->|cdp<!-- it-IT -->|cap<!-- ja-JP -->|郵便番号<!-- pt-BR, pt-PT -->|cod igo|codpos|cep<!-- ru -->|Почтовый.?Индекс<!--zh-CN -->|邮政编码|邮编<!-- zh-TW -->|郵遞 區號
41 </message> 41 </message>
42 <message name="IDS_AUTOFILL_ZIP_4_RE"> 42 <message name="IDS_AUTOFILL_ZIP_4_RE">
43 zip|^-$ 43 zip|^-$|post2<!-- pt-BR, pt-PT -->|codpos2
44 </message> 44 </message>
45 <message name="IDS_AUTOFILL_CITY_RE"> 45 <message name="IDS_AUTOFILL_CITY_RE">
46 city|town 46 city|town<!-- de-DE -->|ort|stadt<!-- en-AU -->|suburb<!-- es -->|ciudad |provincia|localidad|poblacion<!-- fr-FR -->|ville|commune<!-- it-IT -->|localit a<!-- ja-JP -->|市区町村<!-- pt-BR, pt-PT -->|cidade<!-- ru -->|Город<!-- zh-CN -->| 市<!-- zh-TW -->|分區
47 </message> 47 </message>
48 <message name="IDS_AUTOFILL_STATE_RE"> 48 <message name="IDS_AUTOFILL_STATE_RE">
49 state|county 49 state|county|region|province<!-- de-DE -->|land<!-- en-UK -->|county|pri ncipality<!-- ja-JP -->|都道府県<!-- pt-BR, pt-PT -->|estado|provincia<!-- ru -->|об ласть<!-- zh-CN -->|省<!-- zh-TW -->|地區
50 </message> 50 </message>
51 <message name="IDS_AUTOFILL_ADDRESS_TYPE_SAME_AS_RE"> 51 <message name="IDS_AUTOFILL_ADDRESS_TYPE_SAME_AS_RE">
52 same as 52 same as
53 </message> 53 </message>
54 <message name="IDS_AUTOFILL_ADDRESS_TYPE_USE_MY_RE"> 54 <message name="IDS_AUTOFILL_ADDRESS_TYPE_USE_MY_RE">
55 use my 55 use my
56 </message> 56 </message>
57 <message name="IDS_AUTOFILL_BILLING_DESIGNATOR_RE"> 57 <message name="IDS_AUTOFILL_BILLING_DESIGNATOR_RE">
58 bill 58 bill
59 </message> 59 </message>
60 <message name="IDS_AUTOFILL_SHIPPING_DESIGNATOR_RE"> 60 <message name="IDS_AUTOFILL_SHIPPING_DESIGNATOR_RE">
61 ship 61 ship
62 </message> 62 </message>
63 <message name="IDS_AUTOFILL_EMAIL_RE"> 63 <message name="IDS_AUTOFILL_EMAIL_RE">
64 email|e-mail 64 e.?mail<!-- ja-JP -->|メールアドレス<!-- ru -->|Электронной.?Почты<!-- zh-CN -- >|邮件|邮箱<!-- zh-TW -->|電郵地址
65 </message> 65 </message>
66 <message name="IDS_AUTOFILL_NAME_ON_CARD_RE"> 66 <message name="IDS_AUTOFILL_NAME_ON_CARD_RE">
67 card holder|name on card|nameoncard 67 card.?holder|name.?on.?card|ccname|owner<!-- de-DE -->|name.?des.?karten inhabers<!-- zh-CN -->|信用卡开户名|开户名
68 </message> 68 </message>
69 <message name="IDS_AUTOFILL_NAME_ON_CARD_CONTEXTUAL_RE"> 69 <message name="IDS_AUTOFILL_NAME_ON_CARD_CONTEXTUAL_RE">
70 name 70 name
71 </message> 71 </message>
72 <message name="IDS_AUTOFILL_CARD_NUMBER_RE"> 72 <message name="IDS_AUTOFILL_CARD_NUMBER_RE">
73 number|card #|card no.|card_number|card number 73 number|card.?#|card.?no|ccnum<!-- de-DE -->|kartennummer<!-- es -->|cred ito<!-- fr-FR -->|n.*de.*carte<!-- zh-CN -->|信用卡号
74 </message> 74 </message>
75 <message name="IDS_AUTOFILL_CARD_CVC_RE"> 75 <message name="IDS_AUTOFILL_CARD_CVC_RE">
76 verification|card identification|cvn|security code|cvv code|cvc 76 verification|card identification|cvn|security code|cvv code|cvc
77 </message> 77 </message>
78 <message name="IDS_AUTOFILL_EXPIRATION_MONTH_RE"> 78 <message name="IDS_AUTOFILL_EXPIRATION_MONTH_RE">
79 expir|exp.*month|exp date|ccmonth 79 expir|exp.*month|exp.*date|ccmonth
80 </message> 80 </message>
81 <message name="IDS_AUTOFILL_EXPIRATION_DATE_RE"> 81 <message name="IDS_AUTOFILL_EXPIRATION_DATE_RE">
82 |exp|^/|ccyear|year 82 exp|^/|year<!-- de-DE -->|ablaufdatum<!-- es -->|fecha.*de.*vencimiento
83 </message> 83 </message>
84 <message name="IDS_AUTOFILL_CARD_IGNORED_RE"> 84 <message name="IDS_AUTOFILL_CARD_IGNORED_RE">
85 ^card 85 ^card
86 </message> 86 </message>
87 <message name="IDS_AUTOFILL_USERNAME_RE"> 87 <message name="IDS_AUTOFILL_USERNAME_RE">
88 username 88 user.?name|user.?id<!-- de-DE -->|vollständiger.?name<!-- zh-CN -->|用户名
89 </message> 89 </message>
90 <message name="IDS_AUTOFILL_NAME_RE"> 90 <message name="IDS_AUTOFILL_NAME_RE">
91 ^name|full *name|your name|customer name 91 ^name|full.?name|your.?name|customer.?name|firstandlastname<!-- es -->|n ombre.*y.*apellidos<!-- fr-FR -->|^nom<!-- ja-JP -->|お名前|氏名<!-- pt-BR, pt-PT --> |^nome<!-- zh-CN -->|姓名
92 </message> 92 </message>
93 <message name="IDS_AUTOFILL_NAME_SPECIFIC_RE"> 93 <message name="IDS_AUTOFILL_NAME_SPECIFIC_RE">
94 ^name 94 ^name<!-- fr-FR -->|^nom<!-- pt-BR, pt-PT -->|^nome
95 </message> 95 </message>
96 <message name="IDS_AUTOFILL_FIRST_NAME_RE"> 96 <message name="IDS_AUTOFILL_FIRST_NAME_RE">
97 first *name|first_name|initials|fname|first$ 97 first.*name|initials|fname|first$<!-- de-DE -->|vorname<!-- es -->|nombr e<!-- fr-FR -->|forename|prénom|prenom<!-- ja-JP -->|名<!-- pt-BR, pt-PT -->|nome <!-- ru -->|Имя
98 </message> 98 </message>
99 <message name="IDS_AUTOFILL_MIDDLE_INITIAL_RE"> 99 <message name="IDS_AUTOFILL_MIDDLE_INITIAL_RE">
100 middle *initial|middle_initial|m\.i\.|mi$ 100 middle.*initial|m\.i\.|mi$
101 </message> 101 </message>
102 <message name="IDS_AUTOFILL_MIDDLE_NAME_RE"> 102 <message name="IDS_AUTOFILL_MIDDLE_NAME_RE">
103 middle *name|middle_name|mname|middle$ 103 middle.*name|mname|middle$<!-- es -->|apellido.?materno|lastlastname
104 </message> 104 </message>
105 <message name="IDS_AUTOFILL_LAST_NAME_RE"> 105 <message name="IDS_AUTOFILL_LAST_NAME_RE">
106 last *name|last_name|lname|surname|last$ 106 last.*name|lname|surname|last$<!-- de-DE -->|nachname<!-- es -->|apellid os<!-- fr-FR -->|famille|^nom<!-- it-IT -->|cognome<!-- ja-JP -->|姓<!-- pt-BR, p t-PT -->|morada|apelidos|surename|sobrenome<!-- ru -->|Фамилия
107 </message> 107 </message>
108 <message name="IDS_AUTOFILL_PHONE_RE"> 108 <message name="IDS_AUTOFILL_PHONE_RE">
109 phone 109 phone<!-- de-DE -->|telefonnummer<!-- es -->|telefono|teléfono<!-- fr-FR -->|telfixe<!-- ja-JP -->|電話<!-- pt-BR, pt-PT -->|telefone|telemovel<!-- ru --> |телефон<!-- zh-CN -->|电话
110 </message> 110 </message>
111 <message name="IDS_AUTOFILL_AREA_CODE_RE"> 111 <message name="IDS_AUTOFILL_AREA_CODE_RE">
112 area code 112 area code
113 </message> 113 </message>
114 <message name="IDS_AUTOFILL_FAX_RE"> 114 <message name="IDS_AUTOFILL_FAX_RE">
115 fax 115 fax<!-- fr-FR -->|télécopie|telecopie<!-- ja-JP -->|ファックス<!-- ru -->|фак с<!-- zh-CN -->|传真<!-- zh-TW -->|傳真
116 </message> 116 </message>
117 <message name="IDS_AUTOFILL_PHONE_PREFIX_RE"> 117 <message name="IDS_AUTOFILL_PHONE_PREFIX_RE">
118 ^-$|\)$|prefix 118 ^-$|\)$|prefix<!-- fr-FR -->|preselection<!-- pt-BR, pt-PT -->|ddd
119 </message> 119 </message>
120 <message name="IDS_AUTOFILL_PHONE_SUFFIX_RE"> 120 <message name="IDS_AUTOFILL_PHONE_SUFFIX_RE">
121 ^-$|suffix 121 ^-$|suffix
122 </message> 122 </message>
123 <message name="IDS_AUTOFILL_PHONE_EXTENSION_RE"> 123 <message name="IDS_AUTOFILL_PHONE_EXTENSION_RE">
124 ext 124 ext<!-- pt-BR, pt-PT -->|ramal
125 </message> 125 </message>
126 </messages> 126 </messages>
127 </release> 127 </release>
128 </grit> 128 </grit>
129 129
OLDNEW
« no previous file with comments | « no previous file | chrome/browser/autofill/fax_field.cc » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698