Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(113)

Side by Side Diff: webkit/glue/resources/webkit_strings_zh-TW.xtb

Issue 3148031: Grabbing the newly translated strings from the branch to land on the trunk. ... (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 10 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « webkit/glue/resources/webkit_strings_zh-CN.xtb ('k') | no next file » | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="zh-TW"> 3 <translationbundle lang="zh-TW">
4 <translation id="4420062214988137980">外掛程式安裝失敗</translation> 4 <translation id="4519964825805946997">無法從 <ph name="URL"/> 安裝外掛程式</translation>
5 <translation id="1235745349614807883">清除最近的搜尋記錄</translation> 5 <translation id="1235745349614807883">清除最近的搜尋記錄</translation>
6 <translation id="3825324228893189080">需要額外的外掛程式</translation>
7 <translation id="2965480764085142436"><ph name="PLUGIN"/> 外掛程式尚未安裝</translation>
8 <translation id="5048533449481078685">清單標記</translation> 6 <translation id="5048533449481078685">清單標記</translation>
7 <translation id="372362261556059955">需要其他外掛程式</translation>
9 <translation id="4202807286478387388">跳至另一頁</translation> 8 <translation id="4202807286478387388">跳至另一頁</translation>
10 <translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<p h name="HEIGHT"/></translation> 9 <translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<p h name="HEIGHT"/></translation>
11 <translation id="4317653869502688143">請確定您想要安裝 <ph name="PLUGIN"/> 外掛程式。建議您僅安裝可靠 的外掛程式。</translation>
12 <translation id="7658239707568436148">取消</translation> 10 <translation id="7658239707568436148">取消</translation>
13 <translation id="795667975304826397">未選擇檔案</translation> 11 <translation id="795667975304826397">未選擇檔案</translation>
14 <translation id="1275511093094545429">需要 <ph name="PLUGIN"/> 外掛程式</translation> 12 <translation id="1416462845279468967">外掛程式安裝不成功</translation>
15 <translation id="8662565117025751661">正在下載外掛程式...</translation>
16 <translation id="8141602879876242471">這是可搜尋的索引,輸入搜尋關鍵字:</translation> 13 <translation id="8141602879876242471">這是可搜尋的索引,輸入搜尋關鍵字:</translation>
14 <translation id="5650795167354946011">安裝外掛程式後,請按一下這裡重新整理</translation>
17 <translation id="6845533974506654842">按下</translation> 15 <translation id="6845533974506654842">按下</translation>
18 <translation id="8244226242650769279">影像地圖</translation> 16 <translation id="8244226242650769279">影像地圖</translation>
19 <translation id="1383141426028388991">無法從 <ph name="URL"/> 安裝外掛程式</translation>
20 <translation id="2548326553472216322">沒有近期的搜尋</translation> 17 <translation id="2548326553472216322">沒有近期的搜尋</translation>
21 <translation id="5944544982112848342">2048 (高級)</translation> 18 <translation id="5944544982112848342">2048 (高級)</translation>
22 <translation id="3040011195152428237">連結</translation> 19 <translation id="3040011195152428237">連結</translation>
23 <translation id="8281246460978372009">安裝外掛程式後,請按一下這裡更新</translation> 20 <translation id="2745343197843472802">取得外掛程式</translation>
21 <translation id="5776402066334188252">請確認您要安裝此外掛程式,建議您僅安裝您所信任的外掛程式。</translation >
22 <translation id="4003986561708175844">未安裝必要的外掛程式</translation>
23 <translation id="3018094406922859308">正在下載外掛程式...</translation>
24 <translation id="7364796246159120393">選擇檔案</translation> 24 <translation id="7364796246159120393">選擇檔案</translation>
25 <translation id="8964020114565522021">拖曳檔案至此</translation> 25 <translation id="8964020114565522021">拖曳檔案至此</translation>
26 <translation id="838869780401515933">選取</translation> 26 <translation id="838869780401515933">選取</translation>
27 <translation id="2846343701378493991">1024 (中等)</translation> 27 <translation id="2846343701378493991">1024 (中等)</translation>
28 <translation id="5476505524087279545">取消選取</translation> 28 <translation id="5476505524087279545">取消選取</translation>
29 <translation id="679352192834563463">沒有外掛程式可供顯示目前內容</translation>
30 <translation id="3789841737615482174">安裝</translation> 29 <translation id="3789841737615482174">安裝</translation>
30 <translation id="5253117816378681419">請確認您要安裝 <ph name="PLUGIN"/> 外掛程式,建議您僅安裝您所信 任的外掛程式。</translation>
31 <translation id="6663448176199120256">最近的搜尋</translation> 31 <translation id="6663448176199120256">最近的搜尋</translation>
32 <translation id="3600343118165084788">按一下這裡以下載掛程式</translation> 32 <translation id="2597378329261239068">此文件受到密碼保護,請輸入密碼。</translation>
33 <translation id="6807599807928161586">網頁範圍</translation> 33 <translation id="6807599807928161586">網頁範圍</translation>
34 <translation id="5939518447894949180">重設</translation> 34 <translation id="5939518447894949180">重設</translation>
35 <translation id="3771786644471114952">取得外掛程式</translation>
36 <translation id="1842960171412779397">選取</translation> 35 <translation id="1842960171412779397">選取</translation>
36 <translation id="7638452146404718955">按一下這裡下載外掛程式</translation>
37 <translation id="6119846243427417423">啟動</translation> 37 <translation id="6119846243427417423">啟動</translation>
38 <translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> 個檔案</translat ion> 38 <translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> 個檔案</translat ion>
39 <translation id="3926627843712816530">請確定您想要安裝此外掛程式。建議您僅安裝可靠的外掛程式。</translation> 39 <translation id="4470547978413275879">未安裝 <ph name="PLUGIN"/> 外掛程式</translation>
40 <translation id="4838490908464673667">未安裝要求的外掛程式</translation> 40 <translation id="6765711848403622008">沒有可以顯示此內容的外掛程式</translation>
41 <translation id="8597182159515967513">標題</translation> 41 <translation id="8597182159515967513">標題</translation>
42 <translation id="2653659639078652383">提交</translation> 42 <translation id="2653659639078652383">提交</translation>
43 <translation id="8475551193147984329">需要 <ph name="PLUGIN"/> 外掛程式</translation>
43 </translationbundle> 44 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « webkit/glue/resources/webkit_strings_zh-CN.xtb ('k') | no next file » | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698