Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(421)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/google_chrome_strings_sr.xtb

Issue 3148031: Grabbing the newly translated strings from the branch to land on the trunk. ... (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 10 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sr"> 3 <translationbundle lang="sr">
4 <translation id="8000275528373650868">За Google Chrome је неопходан оперативни с истем Windows Vista или Windows XP са SP2 или новија верзија.</translation> 4 <translation id="8000275528373650868">За Google Chrome је неопходан оперативни с истем Windows Vista или Windows XP са SP2 или новија верзија.</translation>
5 <translation id="6676384891291319759">Приступите Интернету</translation> 5 <translation id="6676384891291319759">Приступите Интернету</translation>
6 <translation id="2383457833405848421">О Chrome Frame-у...</translation> 6 <translation id="2383457833405848421">О Chrome Frame-у...</translation>
7 <translation id="386202838227397562">Затворите све прозоре Google Chrome преглед ача и покушајте поново.</translation> 7 <translation id="386202838227397562">Затворите све прозоре Google Chrome преглед ача и покушајте поново.</translation>
8 <translation id="2770231113462710648">Промени подразумевани прегледач у:</transl ation> 8 <translation id="2770231113462710648">Промени подразумевани прегледач у:</transl ation>
9 <translation id="698670068493841342">Google Chrome је већ инсталиран за овог кор исника. Уколико софтвер не ради, деинсталирајте Google Chrome и поново га преузм ите.</translation> 9 <translation id="698670068493841342">Google Chrome је већ инсталиран за овог кор исника. Уколико софтвер не ради, деинсталирајте Google Chrome и поново га преузм ите.</translation>
10 <translation id="7400722733683201933">О програму Google Chrome</translation> 10 <translation id="7400722733683201933">О програму Google Chrome</translation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
36 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/> – Google Chrome</t ranslation> 36 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/> – Google Chrome</t ranslation>
37 <translation id="8810218179782551669">Језик програма Google Chrome:</translation > 37 <translation id="8810218179782551669">Језик програма Google Chrome:</translation >
38 <translation id="7001386529596391893">Направите пречице за Google Chrome на овим местима:</translation> 38 <translation id="7001386529596391893">Направите пречице за Google Chrome на овим местима:</translation>
39 <translation id="7461436095086637522">Chrome апликација за увоз профила</transla tion> 39 <translation id="7461436095086637522">Chrome апликација за увоз профила</transla tion>
40 <translation id="4357846314885556934">Google Chrome не ради како треба</translat ion> 40 <translation id="4357846314885556934">Google Chrome не ради како треба</translat ion>
41 <translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation> 41 <translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
42 <translation id="1195935957447623558">Google Chrome се није правилно затворио. Д а бисте поново отворили странице које сте раније отворили, кликните на „Поново о твори“.</translation> 42 <translation id="1195935957447623558">Google Chrome се није правилно затворио. Д а бисте поново отворили странице које сте раније отворили, кликните на „Поново о твори“.</translation>
43 <translation id="2499193704281978000">Google Chrome не реагује. Желите ли да га одмах поново покренете?</translation> 43 <translation id="2499193704281978000">Google Chrome не реагује. Желите ли да га одмах поново покренете?</translation>
44 <translation id="2580411288591421699">Није могуће инсталирати верзију Google Chr ome прегледача која је иста као тренутно покренута верзија. Затворите Google Chr ome и покушајте поново.</translation> 44 <translation id="2580411288591421699">Није могуће инсталирати верзију Google Chr ome прегледача која је иста као тренутно покренута верзија. Затворите Google Chr ome и покушајте поново.</translation>
45 <translation id="7747138024166251722">Програм за инсталацију није могао да напра ви привремени директоријум. Проверите да ли имате слободног простора на диску, к ао и дозволу да инсталирате софтвер.</translation> 45 <translation id="7747138024166251722">Програм за инсталацију није могао да напра ви привремени директоријум. Проверите да ли имате слободног простора на диску, к ао и дозволу да инсталирате софтвер.</translation>
46 <translation id="6008953001134414503">Одјавите се са Google Chrome OS-а и пријав ите поново да би ова промена ступила на снагу.</translation>
46 <translation id="6009537148180854585">Покушали сте да дођете до &lt;strong&gt;<p h name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, али сертификат који је представио сервер садрж и грешке. Google Chrome не може да користи сертификат са грешкама и не може да п отврди веродостојност сајта са којим сте покушали да се повежете. Ваша веза није безбедна и не би требало да наставите.</translation> 47 <translation id="6009537148180854585">Покушали сте да дођете до &lt;strong&gt;<p h name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, али сертификат који је представио сервер садрж и грешке. Google Chrome не може да користи сертификат са грешкама и не може да п отврди веродостојност сајта са којим сте покушали да се повежете. Ваша веза није безбедна и не би требало да наставите.</translation>
47 <translation id="8738921060445980047">Непозната верзија.</translation> 48 <translation id="8738921060445980047">Непозната верзија.</translation>
48 <translation id="2485422356828889247">Деинсталирај</translation> 49 <translation id="2485422356828889247">Деинсталирај</translation>
49 <translation id="8899050679030089927">Затворите све прозоре Google Chrome прегле дача и поново га покрените да би ова промена ступила на снагу.</translation> 50 <translation id="8899050679030089927">Затворите све прозоре Google Chrome прегле дача и поново га покрените да би ова промена ступила на снагу.</translation>
50 <translation id="3324235665723428530">Ваш профил не може да се користи пошто при пада новијој верзији програма Google Chrome.\n\nНеке функције можда нису доступн е. Наведите други директоријум профила или користите новију верзију програма Chr ome.</translation> 51 <translation id="3324235665723428530">Ваш профил не може да се користи пошто при пада новијој верзији програма Google Chrome.\n\nНеке функције можда нису доступн е. Наведите други директоријум профила или користите новију верзију програма Chr ome.</translation>
51 <translation id="7214670531148488183">Google Chrome може да користи веб услуге д а би побољшао искуство прегледања. Уколико желите, можете да онемогућите ове усл уге.</translation> 52 <translation id="7214670531148488183">Google Chrome може да користи веб услуге д а би побољшао искуство прегледања. Уколико желите, можете да онемогућите ове усл уге.</translation>
52 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation> 53 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation>
54 <translation id="5840402478666768335">Опционално: Помозите да побољшамо Google C hrome тако што ћете Google-у аутоматски слати статистику о коришћењу и извештаје о \nотказивању</translation>
55 <translation id="5008136264574452501">Google Chrome Canary верзија</translation>
53 <translation id="911206726377975832">Желите ли да избришете и податке прегледања ?</translation> 56 <translation id="911206726377975832">Желите ли да избришете и податке прегледања ?</translation>
54 <translation id="2044287590254833138">Google Chrome Toolbar</translation> 57 <translation id="2044287590254833138">Google Chrome Toolbar</translation>
55 <translation id="5074344184765391290">Хост Chrome додатка</translation> 58 <translation id="5074344184765391290">Хост Chrome додатка</translation>
56 <translation id="6481075104394517441">Покушали сте да дођете до домена &lt;stron g&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, али сервер је представио сертификат кој и још увек није важећи. Нема расположивих информација које би указале на то да л и овај сертификат може да буде поуздан. Google Chrome не може да гарантује да ко муницирате са сајтом &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; а не са н ападачем. Требало би да проверите да ли су сат и временска зона исправно подешен и на вашем рачунару. Ако нису, требало би да исправите све проблеме и освежите о ву страницу. Ако су тачни, требало би да наставите.</translation> 59 <translation id="6481075104394517441">Покушали сте да дођете до домена &lt;stron g&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, али сервер је представио сертификат кој и још увек није важећи. Нема расположивих информација које би указале на то да л и овај сертификат може да буде поуздан. Google Chrome не може да гарантује да ко муницирате са сајтом &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; а не са н ападачем. Требало би да проверите да ли су сат и временска зона исправно подешен и на вашем рачунару. Ако нису, требало би да исправите све проблеме и освежите о ву страницу. Ако су тачни, требало би да наставите.</translation>
57 <translation id="8862326446509486874">Немате одговарајућа права за инсталацију н а нивоу система. Покушајте поново да покренете програм за инсталацију, овога пут а као администратор.</translation> 60 <translation id="8862326446509486874">Немате одговарајућа права за инсталацију н а нивоу система. Покушајте поново да покренете програм за инсталацију, овога пут а као администратор.</translation>
58 <translation id="595871952790078940">Chrome услужни програм</translation> 61 <translation id="595871952790078940">Chrome услужни програм</translation>
59 <translation id="2874156562296220396"><ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<p h name="END_LINK_CHROMIUM"/> пројекат софтвера отвореног кода и други типови <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>софтвера отвореног кода<ph name="END_LINK_OSS"/> су омог ућили настанак програма Google Chrome.</translation> 62 <translation id="2874156562296220396"><ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<p h name="END_LINK_CHROMIUM"/> пројекат софтвера отвореног кода и други типови <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>софтвера отвореног кода<ph name="END_LINK_OSS"/> су омог ућили настанак програма Google Chrome.</translation>
60 <translation id="6921913858457830952">Google Chrome може да доврши инсталацију.< /translation> 63 <translation id="6921913858457830952">Google Chrome може да доврши инсталацију.< /translation>
64 <translation id="7436949144778751379">Google Chrome захтева Windows XP или новиј у верзију. Неке функције можда неће радити.</translation>
61 <translation id="7100330187273168372">Google Chrome не може да прочита нити да у пише податке у свој директоријум са подацима:\n\n<ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/ ></translation> 65 <translation id="7100330187273168372">Google Chrome не може да прочита нити да у пише податке у свој директоријум са подацима:\n\n<ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/ ></translation>
62 <translation id="6757767188268205357">Не досађуј</translation> 66 <translation id="6757767188268205357">Не досађуј</translation>
63 <translation id="2290095356545025170">Да ли заиста желите да деинсталирате Googl e Chrome?</translation> 67 <translation id="2290095356545025170">Да ли заиста желите да деинсталирате Googl e Chrome?</translation>
64 <translation id="6099374801190929276">Google Chrome ће чувати ове информације ка ко би олакшао попуњавање образаца.</translation>
65 <translation id="6087062680442281307">Google Chrome је веб прегледач који приказ ује веб странице и апликације муњевитом брзином. Он је брз, стабилан и једностав ан за употребу. Google Chrome вас аутоматски штити од малвера и „пецања“ и омогу ћава безбедније прегледање Веба.</translation> 68 <translation id="6087062680442281307">Google Chrome је веб прегледач који приказ ује веб странице и апликације муњевитом брзином. Он је брз, стабилан и једностав ан за употребу. Google Chrome вас аутоматски штити од малвера и „пецања“ и омогу ћава безбедније прегледање Веба.</translation>
66 <translation id="2115751172320447278">Copyright © 2006–2010. Google Inc. Сва пра ва задржана.</translation> 69 <translation id="2115751172320447278">Copyright © 2006–2010. Google Inc. Сва пра ва задржана.</translation>
67 <translation id="5941830788786076944">Подесите Google Chrome као подразумевани п регледач</translation> 70 <translation id="5941830788786076944">Подесите Google Chrome као подразумевани п регледач</translation>
68 <translation id="5813295956179798212">Google Chrome Exp</translation>
69 <translation id="5947389362804196214">Није могуће прочитати подешавања.\n\nМогућ е је да неке функције нису доступне, тако да промене подешавања неће бити сачува не.</translation> 71 <translation id="5947389362804196214">Није могуће прочитати подешавања.\n\nМогућ е је да неке функције нису доступне, тако да промене подешавања неће бити сачува не.</translation>
70 <translation id="4127951844153999091">У овом случају, адреса наведена у сертифик ату не подудара се са адресом веб сајта на коју је ваш прегледач покушао да оде. Један од могућих разлога је тај да је ваше комуникације пресрео нападач који пр едставља сертификат за неки други веб сајт, што доводи до неподударања. Други мо гући разлог је тај да је сервер конфигурисан тако да врати исти сертификат за ви ше веб сајтова, укључујући онај који покушавате да посетите, иако тај сертификат није важећи за све те веб сајтове. Google Chrome може поуздано да утврди да сте дошли до &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, али не може да вери фикује да је у питању исти сајт као &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong &gt; који сте намеравали да посетите. Ако наставите, Chrome више неће проверават и да ли постоје неподударања. У принципу, најбоље је да не настављате даље.</tra nslation> 72 <translation id="4127951844153999091">У овом случају, адреса наведена у сертифик ату не подудара се са адресом веб сајта на коју је ваш прегледач покушао да оде. Један од могућих разлога је тај да је ваше комуникације пресрео нападач који пр едставља сертификат за неки други веб сајт, што доводи до неподударања. Други мо гући разлог је тај да је сервер конфигурисан тако да врати исти сертификат за ви ше веб сајтова, укључујући онај који покушавате да посетите, иако тај сертификат није важећи за све те веб сајтове. Google Chrome може поуздано да утврди да сте дошли до &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, али не може да вери фикује да је у питању исти сајт као &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong &gt; који сте намеравали да посетите. Ако наставите, Chrome више неће проверават и да ли постоје неподударања. У принципу, најбоље је да не настављате даље.</tra nslation>
71 <translation id="2712549016134575851">Откривено је сукобљавање са другом инстали раном апликацијом.</translation> 73 <translation id="2712549016134575851">Откривено је сукобљавање са другом инстали раном апликацијом.</translation>
72 <translation id="7018032895891496381">Google Chrome користи подразумевани претра живач, који је тренутно постављен на <ph name="PAGE_TITLE"/>. Желите ли да овај претраживач остане подразумевани претраживач?</translation> 74 <translation id="7018032895891496381">Google Chrome користи подразумевани претра живач, који је тренутно постављен на <ph name="PAGE_TITLE"/>. Желите ли да овај претраживач остане подразумевани претраживач?</translation>
73 <translation id="7161904924553537242">Добро дошли у Google Chrome</translation> 75 <translation id="7161904924553537242">Добро дошли у Google Chrome</translation>
74 <translation id="8669527147644353129">Google Chrome помоћник</translation> 76 <translation id="8669527147644353129">Google Chrome помоћник</translation>
75 <translation id="8236873504073475138">Google Chrome не подржава Windows 2000. Не ке функције можда неће радити.</translation>
76 <translation id="5318056482164160049">Хост Google Chrome додатка</translation> 77 <translation id="5318056482164160049">Хост Google Chrome додатка</translation>
77 <translation id="6126631249883707068">Желите ли да Google Chrome сачува лозинку? </translation> 78 <translation id="6126631249883707068">Желите ли да Google Chrome сачува лозинку? </translation>
78 <translation id="5046764976540625289">Напусти Chrome</translation> 79 <translation id="5046764976540625289">Напусти Chrome</translation>
79 <translation id="9039578207253536065">Google Chrome радник</translation> 80 <translation id="9039578207253536065">Google Chrome радник</translation>
80 <translation id="8865765905101981392">Интернет прегледач</translation> 81 <translation id="8865765905101981392">Интернет прегледач</translation>
81 <translation id="8776515774046280928">Google Chrome је већ инсталиран и доступан свим корисницима овог рачунара. Ако желите да инсталирате Google Chrome са прис тупом на нивоу корисника, прво морате да деинсталирате верзију са приступом на н ивоу система коју је инсталирао администратор.</translation> 82 <translation id="8776515774046280928">Google Chrome је већ инсталиран и доступан свим корисницима овог рачунара. Ако желите да инсталирате Google Chrome са прис тупом на нивоу корисника, прво морате да деинсталирате верзију са приступом на н ивоу система коју је инсталирао администратор.</translation>
82 <translation id="2189123953385179981">Google ChromeOS не подржава покретање спољ них апликација ради обраде <ph name="SCHEME"/> веза. Потребна веза је <ph name=" PROTOLINK"/>.</translation> 83 <translation id="2189123953385179981">Google ChromeOS не подржава покретање спољ них апликација ради обраде <ph name="SCHEME"/> веза. Потребна веза је <ph name=" PROTOLINK"/>.</translation>
83 <translation id="7196020411877309443">Зашто видим ово?</translation> 84 <translation id="7196020411877309443">Зашто видим ово?</translation>
84 <translation id="2769762047821873045">Google Chrome није ваш подразумевани прегл едач.</translation> 85 <translation id="2769762047821873045">Google Chrome није ваш подразумевани прегл едач.</translation>
85 <translation id="7825851276765848807">Инсталација није успела услед неутврђене г решке. Преузмите Google Chrome поново.</translation> 86 <translation id="7825851276765848807">Инсталација није успела услед неутврђене г решке. Преузмите Google Chrome поново.</translation>
86 <translation id="3335672657969596251">Google Chrome не подржава <ph name="OS_NAM E"/>.</translation> 87 <translation id="3335672657969596251">Google Chrome не подржава <ph name="OS_NAM E"/>.</translation>
87 <translation id="473183893665420670">Када Google Chrome опције вратите на подраз умеване вредности, све промене које сте унели биће враћене на подразумевана поде шавања. Желите ли да вратите Chrome опције на подразумеване вредности?</translat ion> 88 <translation id="473183893665420670">Када Google Chrome опције вратите на подраз умеване вредности, све промене које сте унели биће враћене на подразумевана поде шавања. Желите ли да вратите Chrome опције на подразумеване вредности?</translat ion>
88 <translation id="3636771339108070045">Овај рачунар већ има новију верзију програ ма Google Chrome. Уколико софтвер не ради, деинсталирајте Google Chrome и поново га преузмите.</translation> 89 <translation id="3636771339108070045">Овај рачунар већ има новију верзију програ ма Google Chrome. Уколико софтвер не ради, деинсталирајте Google Chrome и поново га преузмите.</translation>
89 <translation id="4407807842708586359">Google Chrome OS</translation> 90 <translation id="4407807842708586359">Google Chrome OS</translation>
90 <translation id="3396666154568987767">Google Chrome за <ph name="PROFILE_NAME"/> </translation>
91 <translation id="3360895254066713204">Chrome помоћник</translation> 91 <translation id="3360895254066713204">Chrome помоћник</translation>
92 <translation id="1001534784610492198">Архива програма за инсталацију је оштећена или неважећа. Преузмите Google Chrome поново.</translation> 92 <translation id="1001534784610492198">Архива програма за инсталацију је оштећена или неважећа. Преузмите Google Chrome поново.</translation>
93 <translation id="6626317981028933585">Нажалост, није могуће приступити подешавањ има за Mozilla Firefox док се тај прегледач користи. Да бисте увезли ова подешав ања у Google Chrome, сачувајте оно што се урадили и затворите све прозоре Firefo x прегледача. Затим кликните на „Настави“.</translation> 93 <translation id="6626317981028933585">Нажалост, није могуће приступити подешавањ има за Mozilla Firefox док се тај прегледач користи. Да бисте увезли ова подешав ања у Google Chrome, сачувајте оно што се урадили и затворите све прозоре Firefo x прегледача. Затим кликните на „Настави“.</translation>
94 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation> 94 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation>
95 <translation id="3419750618886995598">Ажурирање Chrome Frame-а.</translation> 95 <translation id="3419750618886995598">Ажурирање Chrome Frame-а.</translation>
96 <translation id="6049075767726609708">Администратор је инсталирао Google Chrome на овај систем и програм је доступан свим корисницима. Google Chrome са приступо м на нивоу система ће сада заменити вашу инсталацију са приступом на нивоу корис ника.</translation> 96 <translation id="6049075767726609708">Администратор је инсталирао Google Chrome на овај систем и програм је доступан свим корисницима. Google Chrome са приступо м на нивоу система ће сада заменити вашу инсталацију са приступом на нивоу корис ника.</translation>
97 <translation id="7123348595797445166">Дај да пробам (већ је инсталиран)</transla tion> 97 <translation id="7123348595797445166">Дај да пробам (већ је инсталиран)</transla tion>
98 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation> 98 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation>
99 <translation id="1446473746922165495">Промените језик Google Chrome менија, окви ра за дијалоге и описа алатки.</translation> 99 <translation id="1446473746922165495">Промените језик Google Chrome менија, окви ра за дијалоге и описа алатки.</translation>
100 <translation id="9189723490960700326">Покушали сте да дођете до домена &lt;stron g&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, али сервер је представио сертификат кој и је истекао. Нема расположивих информација које би указале на то да ли је серти фикат угрожен након његовог истека. Ово значи да Google Chrome не може да гарант ује да комуницирате са сајтом &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; а не са нападачем. Не би требало да наставите.</translation> 100 <translation id="9189723490960700326">Покушали сте да дођете до домена &lt;stron g&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, али сервер је представио сертификат кој и је истекао. Нема расположивих информација које би указале на то да ли је серти фикат угрожен након његовог истека. Ово значи да Google Chrome не може да гарант ује да комуницирате са сајтом &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; а не са нападачем. Не би требало да наставите.</translation>
101 <translation id="7106741999175697885">Менаџер задатака – Google Chrome</translat ion> 101 <translation id="7106741999175697885">Менаџер задатака – Google Chrome</translat ion>
102 <translation id="8449380764213232436">Google Chrome тренутно увози следеће ставк е из <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation> 102 <translation id="8449380764213232436">Google Chrome тренутно увози следеће ставк е из <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation>
103 <translation id="852884188147941900">Chrome радник</translation> 103 <translation id="852884188147941900">Chrome радник</translation>
104 <translation id="3396977131400919238">Током инсталације је дошло до грешке у опе ративном систему. Преузмите Google Chrome поново.</translation> 104 <translation id="3396977131400919238">Током инсталације је дошло до грешке у опе ративном систему. Преузмите Google Chrome поново.</translation>
105 <translation id="2618799103663374905">Додајте пречице за Google Chrome на свој р адну површину, на траку „Брзо покретање“ и у „Старт“ мени</translation> 105 <translation id="2618799103663374905">Додајте пречице за Google Chrome на свој р адну површину, на траку „Брзо покретање“ и у „Старт“ мени</translation>
106 <translation id="1144950271450340860">Покушали сте да дођете до &lt;strong&gt;<p h name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, али сервер је представио сертификат који је из дао ентитет који није поуздан за оперативни систем вашег рачунара. Ово може да у казује на то да је сервер генерисао сопствене безбедносне акредитиве које Google Chrome не може да прихвати као поуздане податке о идентитету или нападач можда покушава да пресретне вашу комуникацију. Не би требало да наставите, &lt;strong& gt;посебно&lt;/strong&gt; ако никада раније нисте видели ово упозорење за овај с ајт.</translation> 106 <translation id="1144950271450340860">Покушали сте да дођете до &lt;strong&gt;<p h name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, али сервер је представио сертификат који је из дао ентитет који није поуздан за оперативни систем вашег рачунара. Ово може да у казује на то да је сервер генерисао сопствене безбедносне акредитиве које Google Chrome не може да прихвати као поуздане податке о идентитету или нападач можда покушава да пресретне вашу комуникацију. Не би требало да наставите, &lt;strong& gt;посебно&lt;/strong&gt; ако никада раније нисте видели ово упозорење за овај с ајт.</translation>
107 </translationbundle> 107 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/google_chrome_strings_sl.xtb ('k') | chrome/app/resources/google_chrome_strings_sv.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698