Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(205)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/google_chrome_strings_lt.xtb

Issue 3148031: Grabbing the newly translated strings from the branch to land on the trunk. ... (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 10 years, 4 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="lt"> 3 <translationbundle lang="lt">
4 <translation id="8000275528373650868">„Google Chrome“ reikalinga „Windows Vista“ arba „Windows XP“ operacinė sistema su SP2 arba naujesniu pakeitimų paketu.</tr anslation> 4 <translation id="8000275528373650868">„Google Chrome“ reikalinga „Windows Vista“ arba „Windows XP“ operacinė sistema su SP2 arba naujesniu pakeitimų paketu.</tr anslation>
5 <translation id="6676384891291319759">Interneto prieiga</translation> 5 <translation id="6676384891291319759">Interneto prieiga</translation>
6 <translation id="2383457833405848421">Apie „Chrome Frame“...</translation> 6 <translation id="2383457833405848421">Apie „Chrome Frame“...</translation>
7 <translation id="386202838227397562">Uždarykite visus „Google Chrome“ langus ir bandykite dar kartą.</translation> 7 <translation id="386202838227397562">Uždarykite visus „Google Chrome“ langus ir bandykite dar kartą.</translation>
8 <translation id="2770231113462710648">Pakeisti numatytąją naršyklę į:</translati on> 8 <translation id="2770231113462710648">Pakeisti numatytąją naršyklę į:</translati on>
9 <translation id="698670068493841342">„Google Chrome“ jau įdiegta šiam naudotojui . Jei programinė įranga neveikia, išdiekite „Google Chrome“ ir atsisiųskite iš n aujo.</translation> 9 <translation id="698670068493841342">„Google Chrome“ jau įdiegta šiam naudotojui . Jei programinė įranga neveikia, išdiekite „Google Chrome“ ir atsisiųskite iš n aujo.</translation>
10 <translation id="7400722733683201933">Apie „Google Chrome“</translation> 10 <translation id="7400722733683201933">Apie „Google Chrome“</translation>
(...skipping 26 matching lines...) Expand all
37 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/>– „Google Chrome“</ translation> 37 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/>– „Google Chrome“</ translation>
38 <translation id="8810218179782551669">„Google Chrome“ kalba:</translation> 38 <translation id="8810218179782551669">„Google Chrome“ kalba:</translation>
39 <translation id="7001386529596391893">Sukurkite „Google Chrome“ integruotas nuor odas šiose vietose:</translation> 39 <translation id="7001386529596391893">Sukurkite „Google Chrome“ integruotas nuor odas šiose vietose:</translation>
40 <translation id="7461436095086637522">„Chrome“ profilio importavimo priemonė</tr anslation> 40 <translation id="7461436095086637522">„Chrome“ profilio importavimo priemonė</tr anslation>
41 <translation id="4357846314885556934">„Google Chrome“ veikia netinkamai</transla tion> 41 <translation id="4357846314885556934">„Google Chrome“ veikia netinkamai</transla tion>
42 <translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation> 42 <translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
43 <translation id="1195935957447623558">„Google Chrome“ išsijungė netinkamai. Jei norite pakartotinai atidaryti puslapius, kurie buvo atidaryti, paspauskite „Atku rti&quot;.</translation> 43 <translation id="1195935957447623558">„Google Chrome“ išsijungė netinkamai. Jei norite pakartotinai atidaryti puslapius, kurie buvo atidaryti, paspauskite „Atku rti&quot;.</translation>
44 <translation id="2499193704281978000">„Google Chrome“ neatsako. Paleisti iš nauj o dabar?</translation> 44 <translation id="2499193704281978000">„Google Chrome“ neatsako. Paleisti iš nauj o dabar?</translation>
45 <translation id="2580411288591421699">Negalima įdiegti tos pačios „Google Chrome “ versijos, kuri dabar paleista. Uždarykite „Google Chrome“ ir bandykite dar kar tą.</translation> 45 <translation id="2580411288591421699">Negalima įdiegti tos pačios „Google Chrome “ versijos, kuri dabar paleista. Uždarykite „Google Chrome“ ir bandykite dar kar tą.</translation>
46 <translation id="7747138024166251722">Diegimo programai nepavyko sukurti laikino katalogo. Patikrinkite, ar yra laisvos vietos diske ir, ar leidžiama įdiegti pr ograminę įrangą.</translation> 46 <translation id="7747138024166251722">Diegimo programai nepavyko sukurti laikino katalogo. Patikrinkite, ar yra laisvos vietos diske ir, ar leidžiama įdiegti pr ograminę įrangą.</translation>
47 <translation id="6008953001134414503">Atsijunkite nuo „Google Chrome OS“ ir pris ijunkite iš naujo, kad šis keitimas būtų pritaikytas.</translation>
47 <translation id="6009537148180854585">Jūs bandėte pasiekti &lt;strong&gt;<ph nam e="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, bet serverio pateiktame sertifikate aptikta klaidų. „Google Chrome“ negali naudoti klaidingo sertifikato ir negali patvirtinti svet ainės, prie kurios bandėte prisijungti, tapatybės. Jūsų ryšys nesaugus, todėl t ęsti neturėtumėte.</translation> 48 <translation id="6009537148180854585">Jūs bandėte pasiekti &lt;strong&gt;<ph nam e="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, bet serverio pateiktame sertifikate aptikta klaidų. „Google Chrome“ negali naudoti klaidingo sertifikato ir negali patvirtinti svet ainės, prie kurios bandėte prisijungti, tapatybės. Jūsų ryšys nesaugus, todėl t ęsti neturėtumėte.</translation>
48 <translation id="8738921060445980047">Nežinoma versija.</translation> 49 <translation id="8738921060445980047">Nežinoma versija.</translation>
49 <translation id="2485422356828889247">Pašalinti</translation> 50 <translation id="2485422356828889247">Pašalinti</translation>
50 <translation id="8899050679030089927">Uždarykite visus „Google Chrome“ langus ir paleiskite „Google Chrome“ iš naujo, kad įsigaliotų šis pakeitimas.</translatio n> 51 <translation id="8899050679030089927">Uždarykite visus „Google Chrome“ langus ir paleiskite „Google Chrome“ iš naujo, kad įsigaliotų šis pakeitimas.</translatio n>
51 <translation id="3324235665723428530">Negalima naudoti profilio, nes jis yra nau jesnės „Google Chrome“ versijos. \n\nGali nebūti kai kurių funkcijų. Nurodykite kito profilio katalogą arba naudokite naujesnę „Chrome“ versiją.</translation> 52 <translation id="3324235665723428530">Negalima naudoti profilio, nes jis yra nau jesnės „Google Chrome“ versijos. \n\nGali nebūti kai kurių funkcijų. Nurodykite kito profilio katalogą arba naudokite naujesnę „Chrome“ versiją.</translation>
52 <translation id="7214670531148488183">„Google Chrome“ gali naudoti žiniatinklio paslaugas, kad būtų pagerintas naršymas. Pasirinktinai galite neleisti teikti ši ų paslaugų.</translation> 53 <translation id="7214670531148488183">„Google Chrome“ gali naudoti žiniatinklio paslaugas, kad būtų pagerintas naršymas. Pasirinktinai galite neleisti teikti ši ų paslaugų.</translation>
53 <translation id="1759842336958782510">„Chrome“</translation> 54 <translation id="1759842336958782510">„Chrome“</translation>
55 <translation id="5840402478666768335">Pasirenkama: padėkite tobulinti „Google Ch rome“ automatiškai siųsdami „Google“ naudojimo statistiką ir gedimų\nataskaitas< /translation>
56 <translation id="5008136264574452501">„Google Chrome Canary“ versija</translatio n>
54 <translation id="911206726377975832">Ar ištrinti naršymo duomenis?</translation> 57 <translation id="911206726377975832">Ar ištrinti naršymo duomenis?</translation>
55 <translation id="2044287590254833138">„Google Chrome“ įrankių juosta</translatio n> 58 <translation id="2044287590254833138">„Google Chrome“ įrankių juosta</translatio n>
56 <translation id="5074344184765391290">„Chrome“ papildinio priegloba</translation > 59 <translation id="5074344184765391290">„Chrome“ papildinio priegloba</translation >
57 <translation id="6481075104394517441">Bandėte pasiekti &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN"/>&lt;/strong&gt;, tačiau serveris pateikė sertifikatą, kuris dar negalioj a. Kol kas nėra informacijos, patvirtinančios, kad šis sertifikatas patikimas. „ Google Chrome“ negali tvirtai užtikrinti, kad bendraujate su &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, o ne užpuolėju. Turėtumėte įsitikinti, kad jūsų kompiuteryje tinkamai nustatytas laikas ir laiko zona. Jei jie nustatyti neteisi ngai, ištaisykite klaidas ir perkraukite šį puslapį. Jeigu jie nustatyti teising ai, kitų veiksmų atlikti neturėtumėte.</translation> 60 <translation id="6481075104394517441">Bandėte pasiekti &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN"/>&lt;/strong&gt;, tačiau serveris pateikė sertifikatą, kuris dar negalioj a. Kol kas nėra informacijos, patvirtinančios, kad šis sertifikatas patikimas. „ Google Chrome“ negali tvirtai užtikrinti, kad bendraujate su &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, o ne užpuolėju. Turėtumėte įsitikinti, kad jūsų kompiuteryje tinkamai nustatytas laikas ir laiko zona. Jei jie nustatyti neteisi ngai, ištaisykite klaidas ir perkraukite šį puslapį. Jeigu jie nustatyti teising ai, kitų veiksmų atlikti neturėtumėte.</translation>
58 <translation id="8862326446509486874">Neturite reikiamų teisių sistemai įdiegti. Pamėginkite įdiegimo priemonę dar kartą paleisti kaip administratorius.</transl ation> 61 <translation id="8862326446509486874">Neturite reikiamų teisių sistemai įdiegti. Pamėginkite įdiegimo priemonę dar kartą paleisti kaip administratorius.</transl ation>
59 <translation id="595871952790078940">„Chrome“ paslaugų programa</translation> 62 <translation id="595871952790078940">„Chrome“ paslaugų programa</translation>
60 <translation id="2874156562296220396">„Google Chrome“ sukurta pasitelkus atviroj o kodo projektą <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROM IUM"/> ir kitą <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>atvirojo kodo programinę įrangą<ph nam e="END_LINK_OSS"/>.</translation> 63 <translation id="2874156562296220396">„Google Chrome“ sukurta pasitelkus atviroj o kodo projektą <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROM IUM"/> ir kitą <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>atvirojo kodo programinę įrangą<ph nam e="END_LINK_OSS"/>.</translation>
61 <translation id="6921913858457830952">„Google Chrome“ pasiruošusi baigti diegimą .</translation> 64 <translation id="6921913858457830952">„Google Chrome“ pasiruošusi baigti diegimą .</translation>
65 <translation id="7436949144778751379">„Google Chrome“ reikia „Windows XP“ ar nau jesnės versijos. Gali neveikti kai kurios funkcijos.</translation>
62 <translation id="7100330187273168372">„Google Chrome“ negali skaityti ir rašyti į duomenų katalogą:\n\n<ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 66 <translation id="7100330187273168372">„Google Chrome“ negali skaityti ir rašyti į duomenų katalogą:\n\n<ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
63 <translation id="6757767188268205357">Netrukdykite</translation> 67 <translation id="6757767188268205357">Netrukdykite</translation>
64 <translation id="2290095356545025170">Ar tikrai norite pašalinti „Google Chrome“ ?</translation> 68 <translation id="2290095356545025170">Ar tikrai norite pašalinti „Google Chrome“ ?</translation>
65 <translation id="6099374801190929276">„Google Chrome“ išsaugos šią informaciją, kad būtų lengviau užpildyti formas.</translation>
66 <translation id="6087062680442281307">„Google Chrome“ yra žiniatinklio naršyklė, kuri akimirksniu paleidžia tinklalapius ir programas. Ji greita, stabili ir len gvai naudojama. Naršykite žiniatinklį saugiau – „Google Chrome“ įdiegta apsauga nuo kenkėjiškų programų ir sukčiavimo.</translation> 69 <translation id="6087062680442281307">„Google Chrome“ yra žiniatinklio naršyklė, kuri akimirksniu paleidžia tinklalapius ir programas. Ji greita, stabili ir len gvai naudojama. Naršykite žiniatinklį saugiau – „Google Chrome“ įdiegta apsauga nuo kenkėjiškų programų ir sukčiavimo.</translation>
67 <translation id="2115751172320447278">© „Google Inc.“, 2006–2010 m. Visos teisės saugomos.</translation> 70 <translation id="2115751172320447278">© „Google Inc.“, 2006–2010 m. Visos teisės saugomos.</translation>
68 <translation id="5941830788786076944">Padarykite „Google Chrome“ numatytąja narš ykle</translation> 71 <translation id="5941830788786076944">Padarykite „Google Chrome“ numatytąja narš ykle</translation>
69 <translation id="5813295956179798212">„Google Chrome Exp“</translation>
70 <translation id="5947389362804196214">Jūsų nuostatų negalima nuskaityti.\n\nKai kurios funkcijos gali būti negalimos ir nuostatų pakeitimai nebus išsaugoti.</tr anslation> 72 <translation id="5947389362804196214">Jūsų nuostatų negalima nuskaityti.\n\nKai kurios funkcijos gali būti negalimos ir nuostatų pakeitimai nebus išsaugoti.</tr anslation>
71 <translation id="4127951844153999091">Šiuo atveju sertifikate nurodytas adresas neatitinka tinklalapio, į kurį bandė nukreipti jūsų naršyklė, adreso. Viena iš galimų priežasčių – jūsų perduodamą ryšį perėmė kompiuterių piratas ir pateikė k itos svetainės sertifikatą, siekdamas jus suklaidinti. Kita galima priežastis – serveris nustatytas keletui tinklalapių, įskaitant jūsų lankomą, pateikti tą pat į sertifikatą, nors šis sertifikatas ir netinka naudoti su visais šiais tinklala piais. „Google Chrome“ gali užtikrinti, kad pasiekėte &lt;strong&gt;<ph name="DO MAIN2"/>&lt;/strong&gt;, bet negali patikrinti, ar tai yra ta pati svetainė &lt; strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kurią norėjote pasiekti. Jei tęsit e, „Chrome“ nebetikrins, ar yra ir daugiau neatitikimų pavadinimuose. Paprastai tokiu atveju siūloma toliau nebetęsti.</translation> 73 <translation id="4127951844153999091">Šiuo atveju sertifikate nurodytas adresas neatitinka tinklalapio, į kurį bandė nukreipti jūsų naršyklė, adreso. Viena iš galimų priežasčių – jūsų perduodamą ryšį perėmė kompiuterių piratas ir pateikė k itos svetainės sertifikatą, siekdamas jus suklaidinti. Kita galima priežastis – serveris nustatytas keletui tinklalapių, įskaitant jūsų lankomą, pateikti tą pat į sertifikatą, nors šis sertifikatas ir netinka naudoti su visais šiais tinklala piais. „Google Chrome“ gali užtikrinti, kad pasiekėte &lt;strong&gt;<ph name="DO MAIN2"/>&lt;/strong&gt;, bet negali patikrinti, ar tai yra ta pati svetainė &lt; strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kurią norėjote pasiekti. Jei tęsit e, „Chrome“ nebetikrins, ar yra ir daugiau neatitikimų pavadinimuose. Paprastai tokiu atveju siūloma toliau nebetęsti.</translation>
72 <translation id="2712549016134575851">Aptiktas prieštaravimas su kita įdiegta pr ograma.</translation> 74 <translation id="2712549016134575851">Aptiktas prieštaravimas su kita įdiegta pr ograma.</translation>
73 <translation id="7018032895891496381">„Google Chrome“ naudoja numatytąjį paieško s variklį, kuris šiuo metu nustatytas į·„<ph name="PAGE_TITLE"/>“. Ar norite išl aikyti numatytąjį paieškos variklį?</translation> 75 <translation id="7018032895891496381">„Google Chrome“ naudoja numatytąjį paieško s variklį, kuris šiuo metu nustatytas į·„<ph name="PAGE_TITLE"/>“. Ar norite išl aikyti numatytąjį paieškos variklį?</translation>
74 <translation id="7161904924553537242">Sveiki atvykę į „Google Chrome“</translati on> 76 <translation id="7161904924553537242">Sveiki atvykę į „Google Chrome“</translati on>
75 <translation id="8669527147644353129">„Google Chrome“ pagalbos priemonė</transla tion> 77 <translation id="8669527147644353129">„Google Chrome“ pagalbos priemonė</transla tion>
76 <translation id="8236873504073475138">„Google Chrome“ nepalaiko „Windows 2000“. Gali neveikti kai kurios funkcijos.</translation>
77 <translation id="5318056482164160049">„Google Chrome“ papildinio priegloba</tran slation> 78 <translation id="5318056482164160049">„Google Chrome“ papildinio priegloba</tran slation>
78 <translation id="6126631249883707068">Ar norite, kad „Google Chrome“ išsaugotų s laptažodį?</translation> 79 <translation id="6126631249883707068">Ar norite, kad „Google Chrome“ išsaugotų s laptažodį?</translation>
79 <translation id="5046764976540625289">Išeiti iš „Chrome“</translation> 80 <translation id="5046764976540625289">Išeiti iš „Chrome“</translation>
80 <translation id="9039578207253536065">„Google Chrome“ darbuotojas</translation> 81 <translation id="9039578207253536065">„Google Chrome“ darbuotojas</translation>
81 <translation id="8865765905101981392">Interneto naršyklė</translation> 82 <translation id="8865765905101981392">Interneto naršyklė</translation>
82 <translation id="8776515774046280928">„Google Chrome“ jau įdiegta ir prieinama v isiems šio kompiuterio naudotojams. Jei norite įdiegti „Google Chrome“ naudotojo lygiu, pirmiausia turite išdiegti versiją sistemos lygiu, įdiegtą administrator iaus.</translation> 83 <translation id="8776515774046280928">„Google Chrome“ jau įdiegta ir prieinama v isiems šio kompiuterio naudotojams. Jei norite įdiegti „Google Chrome“ naudotojo lygiu, pirmiausia turite išdiegti versiją sistemos lygiu, įdiegtą administrator iaus.</translation>
83 <translation id="2189123953385179981">„Google Chrome“ operacinė sistema nepalaik o išorinės programos, skirtos tvarkyti <ph name="SCHEME"/> nuorodas, paleidimo. Nuoroda, dėl kurios pateikta užklausa, yra <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> 84 <translation id="2189123953385179981">„Google Chrome“ operacinė sistema nepalaik o išorinės programos, skirtos tvarkyti <ph name="SCHEME"/> nuorodas, paleidimo. Nuoroda, dėl kurios pateikta užklausa, yra <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
84 <translation id="7196020411877309443">Kodėl tai matau?</translation> 85 <translation id="7196020411877309443">Kodėl tai matau?</translation>
85 <translation id="2769762047821873045">„Google Chrome“ nėra numatytoji naršyklė.< /translation> 86 <translation id="2769762047821873045">„Google Chrome“ nėra numatytoji naršyklė.< /translation>
86 <translation id="7825851276765848807">Nepavyko įdiegti dėl nenustatytos klaidos. Atsisiųskite „Google Chrome“ dar kartą.</translation> 87 <translation id="7825851276765848807">Nepavyko įdiegti dėl nenustatytos klaidos. Atsisiųskite „Google Chrome“ dar kartą.</translation>
87 <translation id="3335672657969596251">„Google Chrome“ nepalaiko <ph name="OS_NAM E"/>.</translation> 88 <translation id="3335672657969596251">„Google Chrome“ nepalaiko <ph name="OS_NAM E"/>.</translation>
88 <translation id="473183893665420670">Kai iš naujo nustatote „Google Chrome“ pari nktis, visi atlikti pakeitimai bus grąžinti į numatytuosius nustatymus. Ar norit e iš naujo nustatyti „Chrome“ parinktis?</translation> 89 <translation id="473183893665420670">Kai iš naujo nustatote „Google Chrome“ pari nktis, visi atlikti pakeitimai bus grąžinti į numatytuosius nustatymus. Ar norit e iš naujo nustatyti „Chrome“ parinktis?</translation>
89 <translation id="3636771339108070045">Kompiuteryje įdiegta naujesnė „Google Chro me“ versija. Jei programinė įranga neveikia, išdiekite „Google Chrome“ ir atsisi ųskite programą iš naujo.</translation> 90 <translation id="3636771339108070045">Kompiuteryje įdiegta naujesnė „Google Chro me“ versija. Jei programinė įranga neveikia, išdiekite „Google Chrome“ ir atsisi ųskite programą iš naujo.</translation>
90 <translation id="4407807842708586359">„Google Chrome“ OS</translation> 91 <translation id="4407807842708586359">„Google Chrome OS“</translation>
91 <translation id="3396666154568987767">„Google Chrome“, skirta <ph name="PROFILE_ NAME"/></translation>
92 <translation id="3360895254066713204">„Chrome“ pagalbos priemonė</translation> 92 <translation id="3360895254066713204">„Chrome“ pagalbos priemonė</translation>
93 <translation id="1001534784610492198">Diegimo programos archyvas sugadintas arba negalioja. Atsisiųskite „Google Chrome“ dar kartą.</translation> 93 <translation id="1001534784610492198">Diegimo programos archyvas sugadintas arba negalioja. Atsisiųskite „Google Chrome“ dar kartą.</translation>
94 <translation id="6626317981028933585">Deja, „Mozilla Firefox“ nustatymai negalim i tol, kol ši naršyklė nebus paleista. Norėdami importuoti šiuos nustatymus į „G oogle Chrome“, išsaugokite savo darbą ir uždarykite visus „Firefox“ langus. Spus telėkite Tęsti.</translation> 94 <translation id="6626317981028933585">Deja, „Mozilla Firefox“ nustatymai negalim i tol, kol ši naršyklė nebus paleista. Norėdami importuoti šiuos nustatymus į „G oogle Chrome“, išsaugokite savo darbą ir uždarykite visus „Firefox“ langus. Spus telėkite Tęsti.</translation>
95 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation> 95 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation>
96 <translation id="3419750618886995598">„Chrome Frame“ naujinys.</translation> 96 <translation id="3419750618886995598">„Chrome Frame“ naujinys.</translation>
97 <translation id="6049075767726609708">Administratorius šioje sistemoje jau įdieg ė „Google Chrome“ ir ji prieinama visiems naudotojams. Sistemos lygio „Google Ch rome“ pakeis naudotojo lygio diegimą.</translation> 97 <translation id="6049075767726609708">Administratorius šioje sistemoje jau įdieg ė „Google Chrome“ ir ji prieinama visiems naudotojams. Sistemos lygio „Google Ch rome“ pakeis naudotojo lygio diegimą.</translation>
98 <translation id="7123348595797445166">Išbandykite (jau įdiegta)</translation> 98 <translation id="7123348595797445166">Išbandykite (jau įdiegta)</translation>
99 <translation id="3870154837782082782">„Google Inc.“</translation> 99 <translation id="3870154837782082782">„Google Inc.“</translation>
100 <translation id="1446473746922165495">Pakeiskite „Google Chrome“ meniu, dialogo languose ir patartyse vartojamą kalbą.</translation> 100 <translation id="1446473746922165495">Pakeiskite „Google Chrome“ meniu, dialogo languose ir patartyse vartojamą kalbą.</translation>
101 <translation id="9189723490960700326">Bandėte prisijungti prie &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, tačiau serveris pateikė nebegaliojantį sertifik atą. Kol kas nėra informacijos, padėsiančios nustatyti, ar šis sertifikatas prie š galiojimo nutraukimą buvo pavogtas. Tai reiškia, kad „Google Chrome“ negali už tikrinti, jog bendraujate su &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, o ne užpuolėju. Kitų veiksmų atlikti neturėtumėte.</translation> 101 <translation id="9189723490960700326">Bandėte prisijungti prie &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, tačiau serveris pateikė nebegaliojantį sertifik atą. Kol kas nėra informacijos, padėsiančios nustatyti, ar šis sertifikatas prie š galiojimo nutraukimą buvo pavogtas. Tai reiškia, kad „Google Chrome“ negali už tikrinti, jog bendraujate su &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, o ne užpuolėju. Kitų veiksmų atlikti neturėtumėte.</translation>
102 <translation id="7106741999175697885">Užduočių tvarkyklė – „Google Chrome“</tran slation> 102 <translation id="7106741999175697885">Užduočių tvarkyklė – „Google Chrome“</tran slation>
103 <translation id="8449380764213232436">„Google Chrome“ dabar importuoja toliau pa teikiamus elementus iš <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation> 103 <translation id="8449380764213232436">„Google Chrome“ dabar importuoja toliau pa teikiamus elementus iš <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation>
104 <translation id="852884188147941900">„Chrome“ darbuotojas</translation> 104 <translation id="852884188147941900">„Chrome“ darbuotojas</translation>
105 <translation id="3396977131400919238">Diegimo metu įvyko operacinės sistemos kla ida. Atsisiųskite „Google Chrome“ dar kartą.</translation> 105 <translation id="3396977131400919238">Diegimo metu įvyko operacinės sistemos kla ida. Atsisiųskite „Google Chrome“ dar kartą.</translation>
106 <translation id="2618799103663374905">Pridėkite „Google Chrome“ integruotas nuor odas į savo darbalaukį, sparčiosios paleisties juostą ir Pradžios meniu</transla tion> 106 <translation id="2618799103663374905">Pridėkite „Google Chrome“ integruotas nuor odas į savo darbalaukį, sparčiosios paleisties juostą ir Pradžios meniu</transla tion>
107 <translation id="1144950271450340860">Jūs bandėte pasiekti &lt;strong&gt;<ph nam e="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, tačiau serveris pateikė sertifikatą, kurį išdavė su bjektas, kuriuo nepasitiki jūsų kompiuterio operacinė sistema. Tai gali reikšti, kad serveris sugeneravo paties saugos įgaliojimus, kuriais „Google Chrome“ nega li remtis dėl tapatybės informacijos, arba gali būti, kad užpuolėjas mėgina „atk irsti“ jūsų ryšius. Jūs neturėtumėte tęsti šios veiklos, &lt;strong&gt;especiall y&lt;/strong&gt; jei anksčiau šioje svetainėje nesate matę tokio įspėjimo.</tran slation> 107 <translation id="1144950271450340860">Jūs bandėte pasiekti &lt;strong&gt;<ph nam e="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, tačiau serveris pateikė sertifikatą, kurį išdavė su bjektas, kuriuo nepasitiki jūsų kompiuterio operacinė sistema. Tai gali reikšti, kad serveris sugeneravo paties saugos įgaliojimus, kuriais „Google Chrome“ nega li remtis dėl tapatybės informacijos, arba gali būti, kad užpuolėjas mėgina „atk irsti“ jūsų ryšius. Jūs neturėtumėte tęsti šios veiklos, &lt;strong&gt;especiall y&lt;/strong&gt; jei anksčiau šioje svetainėje nesate matę tokio įspėjimo.</tran slation>
108 </translationbundle> 108 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/google_chrome_strings_ko.xtb ('k') | chrome/app/resources/google_chrome_strings_lv.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698